↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


4 января 2021
Я дословно перевожу аналогичные идимы. Не «вешать лапшу на уши», а «Шерсть на глаза натягивать». При этом я обязательно при первом употреблении такой идиомы даю сноску, где указываю какой аналогичный вариант в русском языке и откуда «перевод» (в случае с «шерстью на глазах» — Шотландия)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть