14 января 2021
|
|
watcher125
Рэд таки не имя. И часто, имена упрощают по сравнению с оригиналом. И проблема с именами на китайском, это реально проблема, если добираешься до чтения китайских исторических новелл. Когда имена 10 персонажей отличаются на слог, в них элементарно путаешься. GrimReader Лично мне до сих пор нравится этот перевод. Ну точнее то, что там было до того, как ещё Махаон "отредактировал" перевод. 1 |