↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


flamarina Онлайн
10 февраля 2021
Чудесная Клю
при переводе англоисточников "лапочку" и почему-то "заю" используют для перевода вежливого шотландского мата.
(то есть заведомого панибратства сомнительного характера, которое подразумевает не хорошее отношение к объекту обращения, а наоборот...)
И это многое объясняет!

шотландцы и уроженцы Манчестера и окрестностей вообще помимо обычного мата любят фразы образца:
"Бросай пистолет, солнышко, или я высажу тебе глаз".
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть