"Острые" лучше "зоркие", по-моему. Далее "в нынешнем же его состоянии", а не в "его нынешнем же состоянии" - не по-русски звучит. Потом glassy - это скорее "остекленевшими", чем стеклянными, если мы о глазах и не "туманными", а "затуманенными" или "мутными" тогда уж.
Isra:
Боже, какой печальный фанфик! И какой роскошный даже не Дамбигад, а дамбиспустярукавагад.
Мой вам совет, не будьте, как я, всегда внимательно читайте шапку, а то можете ещё не так расстроиться.