↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


20 декабря 2021
Ninguem
но ведь церковно-славянский - это не старая орфография, разве нет? это отдельный язык, со своим алфавитом, лексиконом, грамматикой

Amalia_Vilson
мне кажется, если смысл не понятен читателю, перевод можно увести в сноску, если цитата закавычена. или наоборот: в тексте работы пересказать современным русским языком содержание, поставить сноску и в ней привести закавыченный отрывок и собственно ссылку на источник.

Но тут нужно понимать, нужно ли дословное цитирование и вообще характер работы
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть