Судьба автора, конечно, заслуживает сочувствия. Такое, в общем, не было редкостью: эхо блокады настигало и в эвакуации, не говоря уже о дороге.
Но мне пришло на ум другое. В довоенные времена, получается, ни Алексей Толстой не заморачивался авторскими правами Карло Коллоди, ни (вероятно) Елена Данько правами их обоих. И всё это издавалось на бумаге, продавалось. Выходит, грань между фанфикшном и "настоящей литературой" тогда, по сути, отсутствовала - по крайней мере, с правовой точки зрения?