Кстати, вот об именных суффиксах.
Я сейчас пишу фик именно по квазиевропейскому сеттингу - и заменяю обороты типа "герой-сама" на "господин герой" (а вот в переводе оригинального ранобэ никаких замен - всё как есть). Оставляю "сан", "сама" и "тян" только в речи церковников - по определённым историческим причинам японский в этом мире вроде латыни для католиков и старославянского для православных.