↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


8 августа 2023
Скарамар
Виктор Некрам
Да-да, эта цитата уже оскомину набила, постоянно её вижу как аргумент переводческой мысли. И нет, добавить пару слов, не меняя общего смысла, но разбавляя сухость оригинальной фразы - это одно, а дописывать целые абзацы, потому что тебе показалось, что так лучше будет - это совсем другое.
А зачем разбавлять сухость? Этот текст написан так, а не иначе. Зачем вносить свои украшательства, и называть это переводом?
Если хочется изменить стиль и детали - меняй, но тогда называй произведением по мотивам.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть