Поддерживаю, имена это даже когда привыкнешь бывает... Интересно.
По первости в корейских дорамах когда внезапно произносит имя, думала : "бедняга! Будь здоров. " или раз думая не получить ли мне этот язык, поняла что не могу произносить так много хэ и чэ.
И ещё про имена. Тут не так давно после просмотра одной забавно дорамы перешла по рекомендациям. Начала смотреть.. Первые 20 мин думала что со мной что-то не так. Имена непонятны. Одежда странная. Даже отмотала обратно.. Думаю что же случалось, уж привыкла ко всяким Чхвэ Ёном.. А оказалось перешла в Китайскую дораму. А там другие имена, вот мозг и не справился.
Пришлось идти лечится Поттером
Diamaru:
Этот текст обладает странным свойством: он затягивает глубоко и с каждым погружением в нем обнаруживаются все новые краски и глубины - настолько он насыщен во всех смыслах, образами, отсылками, сравне...>>Этот текст обладает странным свойством: он затягивает глубоко и с каждым погружением в нем обнаруживаются все новые краски и глубины - настолько он насыщен во всех смыслах, образами, отсылками, сравнениями, точно выверенными характерами. Не надо знать героев или вообще следить за их карьерой, чтобы разобраться - это очень красиво выстроенный, психологичный оридж о самой великой победе и самом великом поражении. Равнодушным остаться нельзя. А вот перечитать несколько раз как будто в первый - можно.