2 октября в 14:29
|
|
Sofie Alavnir
мне легче от понимания, что имела место обычная дискоммуникация, а не нео-луддизм) моя позиция такова: если я могу более-менее адекватно, без потери смысла редачить текст перевода с англ, при отсутствии глубоких познаний в языке и соответствующего образования, то и все остальные могут а раз могут, наверняка и делают но теперь понимаю, что переводят в основном по правилу хуйзабей, но тогда вообще не ясно, зачем они берутся за заведомо непосильное и неприятное для них дело штош |