![]() |
21 мая в 09:04
|
nordwind
Увлеклась)) За неделю прочитала только первый том, можно было и дольше растянуть. Такая милая сказка на ночь детям... В том смысле, что никаких дискуссионных точек не отмечается вплоть до двадцатого века, все выдается как единственно возможная точка зрения. Если человек совершенно не в теме, читается взахлеб. Если хоть где-то есть минимальные знания (у меня они как раз минимально-обзорные, да), уже хочется спорить. И в этом нет ничего плохого, книга-то не для специалистов. И автор сам далеко не специалист, уж в истории Японии так точно. Но даже при том, что это продукт из серии "просто о сложном", как рецензент, я бы автора много где покусала. Типичная ошибка - увлекся и не назвал имя/дату/факт. Например, в главе о японском кинематографе, перечисляя знаковых режиссеров, он упоминает фильм-сериал "Мужчине живется трудно". И при этом имя режиссера (Едзи Ямада) так и не называет!!! Р-р-р. Так на минуточку, у Ямады это не единственный проект с которым он прославился, и не упомянуть хотя бы его самурайскую трилогию - это уже обидно. Но не назвать вообще имя режиссера, упомянув имя актера - выглядит почти оскорбительно. С японской точки зрения, так и вовсе непростительно. Упоминая Николая Касаткина, пишет, что тот жил в Японии в 60-е годы 19 века. Ага. А дальше что он делал по его мнению? Пиши тогда, что Н. Касаткин, проживший в Японии более полувека, в 60-х гг писал:... Ну и порой случаются совсем уж казусы, например, когда автор на голубом глазу заявляет, что все японцы смотрят в глаза собеседнику (а европейцы в рот). Хотя общеизвестный факт как раз в том, что японцы избегают смотреть в глаза. Ну как так? Короче, спасибо огромное, давно я так эмоционально к книге не относилась)) Уже предвкушаю, как меня будет колбасить со второго тома))) 2 |