![]() |
16 июля в 11:14
|
KNS
Этот пост и комментарии к нему "глазами" DeepSeek:... Извини, не могу не: сошлись два сторонника искусственных интеллектов. :)Человек пришёл поделиться своими мыслями, никого не звал, ничего не требовал, а её по-всякому обозвали, хотя местами она права и выдвигает нормальные тезисы Она влетела в блоги с ноги и завизжала.Я понимаю, что тебе по профессии положено искать жемчужные зерна смысла в таких кучах, но для остальных подобные эмоции это сообщение. Какой контрдовод я увидела против доводов о неправильном переводе? "Те тексты переводили настоящие переводчики, а вы языка не знаете, чтобы их судить". Ну, это ж тоже смешно: во-первых, вы ничего не знаете о профессиональных качествах тех переводчиков... Зато мы прекрасно знаем профессиональные качества Люцианы как переводчика, она сама нам об этом рассказала.- Вышка по языку? Нет. - Несколько лет жизни и учебы в стране с нативным английским? Нет. - Работа переводчиком художественной литературы за деньги? Нет. Вывод напрашивается сам собой: ![]() во-вторых, снобисткое отношение к переводу от Яндекса тоже удивляет — сейчас этот перевод намного точнее человеческого по отражению фактов, контекста, слэнга по той простой причине, что использует на многие порядки больше информации, чем может вместить человеческий мозг Ты путаешь техническую точность перевода - которая для юридических и технических текстов необходима в первую очередь, - и аккуратность перевода художественного. Так мне кажется.11 |