![]() |
18 июля в 16:28
|
Lucianna_Todd
melody of midnight И да простит меня Скарамар...Ну уж в других городах Озерного Края Англии какие могут быть Бурый Кряж, Лысый Холм, Краснодольный, , Церковный и Школьный ручьи, Козье озеро и прочая чепуха, написанная в переводе "Чумных Псов" 1997 года?! ГДЕ это все в Англии есть? ОТКУДА там козы то?! Пиздец. Просто пиздец. Действительно, откуда в Англии козы, которых там разводят со времён римлян, если не раньше? Все остальные названия - да, они переведены. Потому, что именно такой смысл они имеют для англоговорящих читателей. Это переводческое решение оправдано. Особенно для Озёрного края. 8 |