↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


21 июля в 12:50
Так слово "чумной" в русском языке не содержит тот метафорический смысл, как в английском. Переносное значение слова "чумной" в русском языке - это не отверженность, мучение или источник всех бед (на которое вы напираете), а шальной, одуревший.

Вот, да. Моя бабушка всегда использовала слово "чумной" в значении шальной, одуревший и ненормальный: "Ведёт себя как чумной", "Что ты носишься как чумная?" и т. д. У меня те же ассоциации, да и не у меня одной.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть