ИМХО, если мы хотим сохранить оттенки смысла, то Невидевка — совершенно безальтернативный перевод для Invisigal. Разве что Невидивчина простите, о чём это я. Дык вот. Злодейское имя должно, обязано быть сильным с точки зрения игры слов, потому что Invisibitch сильно с этой точки зрения. Значит, начинается с Невиди.
Эээ, Невидичь? Дичь созвучно с bitch. Невидичка? Невидикая?
Паутинка:
Бывает, что в жизни своей мы забредаем куда-то не туда. И не просто бредëм, а нас будто тащит какая-то сила. Что это: чей-то злой умысел или тени наших собственных поступков? И дадут ли нам ещë один шанс, чтобы всë исправить?