↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


8 марта 2015
Так дело в том, что Роулинг переводили книга за книгой, когда еще не было известно, что что-то будет потом ляпом. Переводчик фанфика уже сразу видит ляп и смысловые ошибки. Поэтому я и считаю, что минимальная редактура нужна.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть