↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к сообщению


11 июня в 22:47
bfcure
как я поняла, вы в той 33-й шлоке "Уважаемый всегда у богов и у асуров" отнесли к Шукрачарье, так же как потом, в 34-й шлоке, "Почитаемый богами и асурами" отнесли к Брихаспати.
Переводчики же в 33-й шлоке "Уважаемый всегда у богов и у асуров" относят к товарищу (это юный Бхишма, который еще не Бхишма), но в следующей шлоке "Почитаемый богами и асурами" таки отнесли к Брихаспати.

Например. русский перевод Литпамятников: "Постоянно чтимый богами и асурами, он знает всю ту науку, в которой сведущ Ушанас. Точно так же и та наука, которую знает сын Ангираса, чтимый богами и асурами, усвоена им."

И во всех четырех английских переводах, в которые я смотрю, та же тема, что и в русском переводе. Вот это мне показалось лажей - мне кажется, симметрия Шукрачарьи и Брихаспати как авторитетов для богов и асуров очень в тему, а вот к Бхишме относить почтение богов и асуров, при всей крутизне этого героя, странно, особенно если учесть, что конкретно в этом месте сюжета он пока никто с отличным образованием, а почтение богов и асуров текст этой шлоки позволяет (так мне сказал ИИ ))) отнести к Шукрачарье. Вот и я решила обратиться к вам ))). Спасибо!!!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть