Название: | Of Questions, Dishes, and Pathetic Life Forms |
Автор: | Yesac |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/6377174 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
День, когда Квай-Гон впервые принес домой странного зверька, Оби-Ван запомнил надолго. Зверек был далеко не последним, и позднее Оби-Ван окрестил найденышей «жалкими формами жизни». Но в тот день Оби-Ван еще не подозревал, что ждет его в будущем, ведь он всего несколько месяцев ходил в учениках. Сказать по правде, смотреть как Квай-Гон заботливо возится с раненым животным, было несколько… обидно.
Квай-Гон с большой неохотой забрал Оби-Вана из Аграрного корпуса и взял себе в ученики, однако на бездомного зверька у него время нашлось. Учитель тщательно промывал и перевязывал раны неразумного существа, а Оби-Ван упорно делал вид, что его это ничуть не задевает.
Но притворяться становилось все труднее — Квай-Гон вновь и вновь приносил домой странных созданий. Он не оставлял их у себя — возвращал в прежние места обитания, находил новые или, на крайний случай, отпускал жить в садах Храма джедаев. Со временем Оби-Ван нашел утешение в том, что зверьки долго не задерживались. Пусть Квай-Гон никогда не уделял ему столько внимания, сколько жалким формам жизни, но они появлялись и исчезали, а Оби-Ван оставался. Ведь не случайно, правда?
Разумеется, со временем Оби-Вану пришлось ухаживать за подкидышами. Особенно примечательной была история с эндорским кувыркроликом(1). Зверек, по всей видимости, был домашним и сбежал от хозяев. Ему посчастливилось попасть в заботливые руки Квай-Гона на нижних уровнях Корусанта.
— Но, учитель, — воспротивился Оби-Ван, — мне казалось, ученик джедая должен заниматься совсем другим.
— Не спорь, Оби-Ван, — ответил тот, сунув ему в руки извивающуюся тварь. — Он более-менее приручен, особо не линяет, и уход за ним поможет тебе укрепить связь с живой Силой.
— Учитель…
— Не мочи его, держи подальше от яркого света и не корми после полуночи, — Квай-Гон замолчал, взглянув на трехухое существо, которое Оби-Ван мужественно пытался удержать в руках — похоже, они напрасно решили, что животное приручено — и нахмурился. — Я заметил: если его покормить поздно ночью, он не заснет до самого рассвета.
Оби-Ван с радостью вообще не кормил бы этого кувыркролика.
С тех пор прошли годы. Надо признать, Оби-Ван иногда задавался вопросом, что стало с тем существом. Кувыркролик удрал у него из-под носа, и больше Оби-Ван его не видел. Животное каким-то образом проникло в зал Совета джедаев и нахально сгрызло кресло Мейса Винду. Занятно, что после инцидента Совет джедаев предпринял немалые усилия, чтобы вернуть кувыркролика владельцу, а Квай-Гон больше не заставлял Оби-Вана нянчиться с жалкими формами жизни. По крайней мере, некоторое время.
* * *
Сейчас, глядя на маленького мальчишку, Оби-Ван думает о том, что кувыркролик — это еще цветочки. Вероятно, Энакин не имеет привычки грызть мебель в Совете, но его с любовью к дракам и беспорядку… и к разговорам, он несомненно хуже кролика.
— Я вернусь поздно, — говорит Квай-Гон уже по пути к двери. Оби-Ван готов преградить учителю дорогу, лишь бы не оставаться наедине с этим… этим ребенком. В самом деле, что делать с ребенком? Но с опытом Оби-Ван понял, что возражения совершенно не действуют на Квай-Гона. — Полагаю, совещание Совета может затянуться. Проследи, чтобы Энакин поужинал, помылся и вовремя лег спать.
«И не корми его после полуночи», — с горькой иронией думает Оби-Ван.
Квай-Гон уходит, а Оби-Ван остается. Он смотрит на ребенка, тот в ответ глядит на Оби-Вана. Одна секунда, две, еще пять… минута, и вдруг:
— Только девчонки носят косички.
Оби-Ван невольно тянется к волосам и щупает привычную косичку.
— Погоди. Если Совет решит тебя обучить, у тебя появится такая же.
Как у девчонки, подумать только — наглый мальчишка даже не представляет, что критикует многолетние традиции джедаев.
Наверное, Квай-Гон бы просто посмеялся.
Энакин корчит недовольную рожицу. Похоже, его не слишком обрадовало, что придется обзавестись девчоночьей косичкой. Может быть, замолчит хоть на какое-то время. Оби-Ван ни секунды не сомневается, что появятся новые вопросы. Он видел, как мальчик ведет себя с другими — молчать точно не будет.
С другой стороны, здравый смысл…
Надежды Оби-Вана рушатся в следующий же миг — Энакин, видимо, решает больше не беспокоиться о косичке:
— Что ты приготовишь на ужин?
Такими темпами, как сейчас? Скорее всего, ничего — они так и топтались на месте, где их оставил Квай-Гон, и ни на сантиметр не продвинулись в сторону кухни.
— Я еще не думал.
— А стоило бы, — Энакин поджимает губы. — Мама всегда с самого утра знала, что приготовит на ужин.
— Я не твоя мама.
— Ну, я не сомневаюсь. Ты же не девушка.
— Как мило, что ты заметил.
Зачем он стоит в гостиной и препирается с девятилеткой? Глупо. Просто глупо.
Отвернувшись от Энакина, Оби-Ван сердито топает на кухню. Нет, не топает, а спокойно идет. Ведь он владеет собой и совсем не сердится на Квай-Гона — подумаешь, подсунул маленького ребенка. Ужин. Ему нужно накормить детеныша. Если Оби-Вану удалось разобраться с едой для подкидыша с нижнего уровня, то и для ребенка что-нибудь придумает.
Энакин неожиданно возникает рядом в тот момент, когда Оби-Ван начинает рыться в кухонных шкафах.
— Ты всегда носишь коричневое?
Оби-Ван отвечает, наполовину засунув голову в шкаф:
— Да.
— Почему?
— Потому что все джедаи носят подобные цвета. И ты тоже будешь носить, если станешь джедаем.
Пожалуй, подойдет что-нибудь простое, типа котлет из мяса нерфа(2). Дети обычно любят незатейливую еду, так ведь?
— И почему они не выбрали цвета получше — синий или даже желтый?
— Потому что джедаям чуждо франтовство. Они не привлекают к себе внимание.
— Что значит франтовство?
Оби-Ван достает из холодильника несколько котлет и тянется за сковородкой.
— Это, когда ты одеваешься так, чтобы люди на тебя смотрели.
— Ну и что в этом плохого?
— Джедаи не стремятся к популярности, — он открывает упаковку и бросает котлеты на сковороду.
— Но почему…
— Энакин! — Оби-Ван глубоко вдыхает. Все в порядке, он справится с девятилетним юнлингом. У него получится.
— Не хочешь закончить с починкой дроида, которого дал тебе Квай-Гон? — предлагает Оби-Ван фальшиво-бодрым тоном.
Похоже, Энакина совсем не заинтересовал дроид:
— Я могу заняться им, когда угодно.
— Нет ни прошлого, ни будущего — только настоящее.
На лбу Энакина появляется маленькая складка, а лицо постепенно кривится, пока не становится похожим на какой-то сморщенный фрукт. Видимо, мальчишка мало что понял и попросту решил выкинуть эту мысль из головы.
— Сколько тебе лет? — спрашивает он, задумчиво глядя на Оби-Вана.
Тот стискивает зубы и раскладывает котлеты на сковороде.
— Двадцать пять.
— Значит, ты… — Энакин считает на пальцах и поднимает глаза вверх, словно думает найти решение задачи на потолке. — На шестнадцать лет меня старше! — заключает он наконец, явно довольный собой. — Ты мог бы быть моим отцом.
— Сила запрещает, — едва слышно бормочет Оби-Ван.
— Ну, не знаю, — говорит Энакин, чуть заметно пожимая плечами. Легкая улыбка играет на губах, и пухлые детские щеки становятся еще круглее. — Я совсем не против. Мне кажется, ты хороший.
— Правда? — выпаливает Оби-Ван, не успев подумать.
Энакин удивленно поднимает бровь и кивает.
— Ну да-а-а, — он тянет второе слово и всем видом показывает, что ответ очевиден.
Как… странно. До сих пор никто из странных зверушек не тянулся к Оби-Вану. Они просто терпят его, так же, как и он их. Что ему еще остается делать? Ведь это Квай-Гону интересно с ними возиться, и существа тянутся к нему. Оби-Ван всегда где-то рядом, но его никто не замечает — ни жалкие формы жизни, ни вечно занятый ими Квай-Гон… Оби-Ван никуда не денется, он постоянно здесь. О нем заботятся, но вовсе не так увлеченно и сосредоточенно, как об этих созданиях. И конечно, они тоже не обращают внимания на Оби-Вана.
Он не сразу собирается с мыслями.
— Как… мило с твоей стороны, — несколько смущенно говорит Оби-Ван. Энакин не отрывает от него взгляд.
— Знаешь, а ты все-таки странный.
Да, это уже больше похоже на Энакина. Почему-то Оби-Ван почувствовал себя спокойнее. Лишнее подтверждение, что взаимодействие с формами жизни, скорее, дело Квай-Гона. Лучше выкинуть разговор из головы и сконцентрироваться на котлетах.
— Но ты мне все равно нравишься.
Или нет. Заплачет ли Энакин, если Оби-Ван не скажет ему то же самое в ответ? Великая Сила, ему совсем не хочется, чтобы Энакин плакал. Что делать с плачущим ребенком?
— Ты… тоже мне нравишься.
Удивительно, но похоже, сработало: лицо Энакина расплывается в улыбке, он осторожно двигается вперед, поближе к Оби-Вану.
— А меч у тебя какого цвета?
Оби-Ван переворачивает котлету.
— Синий.
— Мне нравится синий.
— Я так и подумал, когда ты говорил про одежду джедаев.
Энакин пожимает плечами.
— Ну, это было бы здорово, — он ненадолго замолкает. — Если я стану джедаем, у меня будет синий меч, как у тебя?
— Не стоит забегать вперед, Энакин. Ты можешь и не стать джедаем.
Энакин надувает губы.
— Квай-Гон говорит, что стану.
— Возможно, он прав.
— А ты думаешь, я не смогу?
— Это не мне решать.
Энакину явно не нравится ответ. Оби-Ван не может понять, почему он так боится огорчить мальчишку. Хоть в какой-то степени. С каких пор Оби-Вана волнуют подкидыши Квай-Гона?
— А если бы ты решал?
— Не я один принимаю решение.
Энакин хмурится и закатывает глаза.
— Да понял я. Просто хотел узнать, как бы поступил ты.
Оби-Ван молча переворачивает котлеты. Ну почему ему не хочется отвечать? Сказать прямо, что был бы против обучения Энакина. По логике следовало сделать именно так, но Оби-Ван вспоминает расстроенное лицо мальчика и решает прикусить язык.
Энакин, похоже, трактует его молчание по-своему — он считает, что Оби-Ван ничего не понял.
— А знаешь, — Энакин начинает хлопать Оби-Вана по ноге, — Квай-Гон сказал, что ты умный. Соврал, наверное, — хлоп-хлоп-хлоп. — Вопрос-то был простой.
Мальчишка хочет его поддеть? И Квай-Гон правда сказал, что Оби-Ван — умный? Скорее всего, учитель имел в виду обучение. Энкину еще только предстоит изучить то, что уже освоил Оби-Ван. Но если не уточнять, то можно расценивать как приятный комплимент.
— Зачем ты шлепаешь меня по ноге?
Хлоп-хлоп-хлоп.
— Не знаю. Почему ты так долго готовишь ужин?
— Не хочу отравить тебя сырым мясом.
— Правда? — Энакин прекращает хлопать.
Что? Мальчишка действительно думает, что Оби-Ван хочет его убить?
— Правда, — Оби-Ван хмурится и изо всех сил старается сосредоточиться на готовке.
Энакин склоняет голову набок.
— Это радует.
— Знаешь, что порадует меня? Если ты накроешь на стол, — да, пусть ребенок займется чем-нибудь полезным. Гораздо лучше, чем бесконечные расспросы.
— Окей, — Энакин бросается к противоположному концу разделочного стола, запрыгивает на столешницу и лезет в навесной шкаф.
Да уж, задание оказалась не самым удачным.
— Осторожней! — рычит Оби-Ван и оглядывается — мальчишка, стоя на столешнице и слегка покачиваясь, хватает несколько тарелок.
— Я осторожен.
Или нет. Потому что через несколько секунд, прижав тарелки к груди, Энакин опасно клонится назад. Он ищет, за что ухватиться, и тарелки вылетают из рук. Энакин пытается их поймать, начинает падать, судорожно вцепляется в ручку на дверце шкафа — дверца открывается и хлопает мальчика по лбу. От неожиданности Энакин разжимает руку и валится на пол.
Оби-Ван забывает про котлеты.
— Энакин!
Великая Сила! Мальчишка участвовал в опаснейших гонках на подах и при этом неловко падает со столешницы? Нет, все потому, что ребенка оставили на попечение Оби-Вана. Сила знает, Оби-Вану не везет в таких делах. Вот что происходит, когда он остается наедине с любимыми формами жизни Квай-Гона. Они грызут стулья в Совете. Они падают со столешниц. И все это с благоволения Силы.
Энакин не плачет — по крайней мере, сразу. Он ошеломленно смотрит на Оби-Вана. Тот, разумеется, не бросился к Энакину и не начал ощупывать уязвимые места на предмет шишек, синяков или, Сила упаси, переломов.
И тогда Энакин кидается в объятия Оби-Вана и шмыгает носом.
Хм… Неожиданно. Оби-Ван мог справиться с коррумпированными политиками, смертоносными бывшими падаванами и разгневанными гражданами. Но вцепившийся в него маленький ребенок, который старательно сдерживает слезы, ему не по силам. А Энакин цепляется очень крепко. Освободиться от захвата никак не выйдет.
— Прости-и-и-и, — Энакин шмыгает носом, уткнувшись Оби-Вану в плечо. — Я не хотел разбить тарелки.
Тарелки? Ах да, тарелки. Честно говоря, Оби-Ван гораздо больше беспокоился за Энакина.
— Как ты? Все в порядке? — спрашивает Оби-Ван и осторожно пытается отстранить Энакина, а затем решает добавить: — Меня не волнует посуда, — конечно же, нет.
Энакин вцепляется еще крепче. Вот и попробуй отстрани его.
— М-м-м, — бормочет он, уткнувшись в шею Оби-Вану.
— Энакин, если хочешь, чтобы я приготовил ужин, придется меня отпустить.
— Я не хочу есть.
— Несколько минут назад ты торопил меня с ужином.
— Не хочу ужинать.
Нет, Оби-Вану не нужен падаван. Ни за что. Они жалуются и сбивают с толку. Они падают со столешниц и доводят тебя до сердечного приступа. Но хуже всего, ты боишься обидеть их. Никаких падаванов. Никогда.
— Так чего же ты хочешь?
Энакин сжимает Оби-Вана еще крепче — видимо, решил задушить.
— Ну ладно, — ворчит Оби-Ван. Он встает, одной рукой придерживая Энакина снизу, хотя вряд ли это необходимо, судя по тому, как сильно мальчишка вцепился в него. Оби-Ван выключает плиту и направляется в комнату.
— Тебе действительно нужно так крепко держаться? — спрашивает он, усаживаясь на диван. Энакин устраивается у него на коленях.
Мальчик не отвечает и не разжимает рук.
Что ж, Оби-Ван просто… посидит здесь. Пусть Энакин цепляется, Оби-Ван откинется на спинку дивана и подождет, пока мальчик его не отпустит. Сколько времени Энакин продержится? Ведь когда-нибудь проголодается наконец?
* * *
«Пять часов», — раздраженно думает Квай-Гон. Он предполагал, что совещание затянется, но не ожидал, что настолько. И Квай-Гон… беспокоится. Оби-Ван оставался с Энакином один на один все это время.
Не то чтобы Квай-Гон не доверял ученику — доверял, просто всегда сомневался, когда дело касалось «жалких форм жизни», как любит их называть Оби-Ван. Особенно памятным был случай с кувыркроликом и креслом Мейса Винду.
Квай-Гон старается сохранять спокойствие, но слишком поспешно открывает входную дверь.
То, что он видит, вызывает не панику, не тревогу и даже не легкое беспокойство — только улыбку.
Развалившись на диване и откинув голову на подушки, Оби-Ван мерно дышит во сне — грудь медленно поднимается и опускается. Энакин спит у Оби-Вана на коленях, прижавшись к нему с довольным выражением лица. Квай-Гон не стал гадать — как они оказались на диване и сколько времени провели в таком положении. И Оби-Ван еще утверждает, что ему не нравятся «жалкие формы жизни»?
Квай-Гон с улыбкой накрывает обоих одеялом и радуется — как он и подозревал, неприязнь Оби-Вана оказалась чистейшим вздором.
1) Tumblebunny — треухий кролик с лесистого спутника Эндора: https://starwars.fandom.com/wiki/Tumble_bunny (прим. переводчика)
2) Нерфы — четвероногие травоядные копытные, происходившие с планеты Альдераан (прим. переводчика)
Ithil
Да :)) Согласен на все 146%. Очень жаль, что угадайка не работает... 1 |
Ithilбета
|
|
Altra Realta
У меня ноль идей. Угадайка мне не пригодится. 1 |
Шимозапереводчик
|
|
Ithil
Altra Realta Я не слишком известный здесь переводчик. Думаю, вы вряд ли читали мои работы. Но мне, правда, очень приятно :) 1 |
Анонимный переводчик
После деанона я вам скажу :)) |
Шимозапереводчик
|
|
Altra Realta
ок ) |
"ЗВ" не знаю, но история порадовала, а финал очень мил))
Спасибо за перевод)) 1 |
До чего же приятная история. Очень понравился Оби-Ван, вредный но не злой. И юмор ненавязчивый, ровно такой, как я люблю. Большое спасибо, читать это перевод было легко и весело.
1 |
Шимозапереводчик
|
|
Georgie Alisa
Dolores-s Большое спасибо! Рада, что фик понравился и переводом я его не испортила :) 1 |
Какая милота. Детки такие смешные, растопят сердце любого
2 |
Шимозапереводчик
|
|
Kcapriz
Это точно :) Спасибо за отклик! |
Тёплая и милая история, спасибо, что перевели.
1 |
Шимозапереводчик
|
|
Arianne Martell
Спасибо за теплый отклик! |
Муркa
Ваш отзыв описал все приквелы лучше, чем их создатели :))) ржу :)) 2 |
Altra Realta, это не я, это автор и переводчик текста))))
|
Муркa
Я знаю, я ору который день с этого текста. Вообще оба миника про детей невероятно прекрасные. 3 |
Шимозапереводчик
|
|
Муркa
Потрясающе точный обзор! ) > Ваш отзыв описал все приквелы лучше, чем их создатели :))) ржу :)) Угу ) Присоединяюсь ))) > Вообще оба миника про детей невероятно прекрасные. Второй - "Вы не туда попали"? Да-а-а, мне тоже очень понравился ) 2 |
Анонимный переводчик
Да, да, два текста... Один переводчик? :))) Вы котик! Или котики. Но все равно мимими! 1 |
Шимозапереводчик
|
|
Altra Realta
Нет, второй котик не я ) 1 |
Анонимный переводчик
Неважно :) важно, что у нас в фандом принесли такую милотищу ^^ |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|