Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Полагаю, ваше высокопревосходительство, что нам удалось захватить того самого мерзавца, который уже больше года не дает покоя английским морякам в этих водах, — произнес капитан Норрингтон, стоя навытяжку перед столом губернатора Блада.
Тот, казалось, очень внимательно изучал какой-то документ перед собой.
— Почему вы так уверены в этом, сэр? — холодно поинтересовался Блад, не поднимая глаз.
Норрингтон на мгновение замолчал, слегка растерявшись, но потом собрался и продолжил доклад.
— Потому что все улики указывают на это, ваше высокопревосходительство. Как я уже говорил ранее, обломки потопленного корабля…
— Да-да, я слышал, — перебил его Блад, оторвавшись от разглядывания бумаг. — Вы уже рассказали о том, что, находясь в патрулировании, наткнулись на обломки судна, предположительно, голландского, и принялись обследовать окружающие воды, в надежде найти выживших…
— Поиски были затруднены из-за тумана, — вставил Норрингтон. — Но вместо выживших моряков мы наткнулись на корабль Ибервиля, который наверняка и был тем, кто потопил голландское судно…
— Вы слышали канонаду? — допытывался Блад. — Видели, как французский корабль стрелял по голландцу?
Молодой капитан снова растерянно моргнул, сбитый с толку вопросами губернатора.
— Нет, сэр. Мы не слышали стрельбы, но…
— Тогда я бы не торопился обвинять капитана Ибервиля в нападении на голландское судно.
— Даже если он не нападал на голландца, сэр, он находился в наших водах, что по закону военного времени давало мне право…
— В каком состоянии сейчас вверенный вам корабль, капитан Норрингтон? — перебил его губернатор, подняв строгие синие глаза на молодого человека.
На щеках Норрингтона появился легкий румянец.
Ровным и четким голосом он доложил о нанесенных во время боя повреждениях.
— «Лебедю» придется провести пару недель в сухом доке для ремонта, — закончил он.
Блад продолжал пристально смотреть на капитана.
— Этих повреждений могло бы не быть, сэр, если бы вы не ввязались в сражение с опасным и ловким противником в одиночку, без поддержки других кораблей ямайской эскадры. Более того, капитан, вы сделали это, не дожидаясь указаний вашего флагмана!
— Сэр, — Норрингтон продолжал возражать. — Туман мешал видеть сигналы, и я решил, что медлить нельзя, чтобы не упустить проклятого пирата…
— Вы хотели сказать, французского капера? — поправил его Блад.
— Возможно, — сдержанно кивнул Норрингтон. — Насколько я знаю из докладов, воды вокруг Ямайки стали весьма опасными для любых кораблей из-за постоянных нападений пиратов. Каждый раз они действуют одинаково: нападают и топят корабли, уничтожив их команды. И каждый раз уходят от береговой охраны. Я не хотел, чтобы снова повторилась та же безнадежная история. Поэтому погнался за французом и ввязался в бой. Да, я нарушил инструкции, но, сэр, «Лебедь» — мощный корабль, и я мог рассчитывать на победу…
— Вам повезло, молодой человек, что француз был один, — вздохнул Блад. — Иначе ваш героический поступок мог закончиться весьма бесславно.
— Я всего лишь следовал указаниям генерал-губернатора Вест-Индии, сэр, — тихо ответил капитан Норрингтон, посмотрев Бладу в глаза. — И делал то, чему вы учили нас на недавних маневрах.
Губернатор тяжело вздохнул, подняв глаза к потолку.
— Что ж, урок вы усвоили. Это радует.
В голосе его, однако, особой радости не чувствовалось. Скорее, усталость.
— Хорошо, капитан. Можете быть свободны.
Норрингтон четко поклонился и, развернувшись на каблуках, молча вышел из кабинета губернатора.
* * *
Блад постучал пальцами по столу и посмотрел на Джереми Питта, который все это время молча стоял возле стены.
— Выучил на свою голову… — проворчал Блад, кивнув в сторону ушедшего капитана.
— Он молод. Но сообразителен. Пожалуй, слишком сообразителен, — ответил Питт с усмешкой. — К слову, я сигналил ему. И не только флагами. Но чертов хитрец сделал вид, что не может разобрать сигналы…
— С голландского корабля хоть кто-нибудь уцелел? — поинтересовался Блад.
Питт покачал головой.
— Увы!
— Плохо, — мрачно сказал Блад. И принялся покусывать перо, держа его в руке.
— Не могу поверить, что старина Ибервиль мог сделать такое… — пробормотал Питт, потирая затылок. — Не в его это духе.
— Я тоже не верю, но ты знаешь, как людям хочется отомстить тем, кто наводил на них ужас почти год. Они требуют расплаты, Джереми. И весь Порт-Ройял гудит от известия о том, что Норрингтону удалось изловить и захватить знаменитого Кровавого Истребителя…
— Но ты же не отдашь Ибервиля им на растерзание? — встревожился Питт.
— Ты ведь читал последний указ короля? — спросил Блад печально. — Я ожидал чего-то подобного. Мы должны покончить с пиратством в Карибском море. И сделать это как можно быстрее. Вот почему генерал-губернатор прислал сюда несколько линейных кораблей. Вот почему его капитаны так упорно рвутся в бой, игнорируя наши приказы. Ты знаешь, что я сразу принял все необходимые меры. Я связался с нашими парнями на Тортуге, предложил им амнистию в обмен на поступление на королевскую службу. Тем, кому это не по душе, предложил убраться из здешних вод до конца года. И ты помнишь, что ожидает тех, кто не примет какое-либо из этих условий.
Питт тяжело вздохнул.
— Ибервилю не следовало лезть в наши воды, — жестко сказал Блад, поднимаясь с места. — Он был предупрежден, но нарушил это соглашение. Теперь пусть пеняет на себя!
— Мой бог, ты… повесишь его?! — охнул Питт.
— Сначала допрошу, — криво улыбнулся Блад и вышел из кабинета…
Ух, как круто) Ещё не дочитала, но уже подписалась. Но, автор, название выглядит как черновик. Я понимаю, что это сразу и как бы саммари, но...
1 |
Марк Маркович Онлайн
|
|
Пока ещё непонятно, куда это приведёт, но начало интересное.
1 |
natothавтор
|
|
луна апреля
А название и есть черновик. Затык у меня с ним. Добавлено 12.11.2017 - 08:53: Марк Маркович Буду потихоньку выкладывать по мере редактирования. |
natoth
Добралась наконец до 14-й главы и...автор, вы же не собираетесь кидать эту историю в морозилку, правда?) |
natothавтор
|
|
луна апреля
я морально раскачиваюсь редактировать главы дальше. Что-то ступорит меня по всем фронтам... уыыы! |
natoth
О, теперь вижу, на фикбуке ещё оказывается есть) Ну я бы вам предложила свои слуги беты, но сама от грамотности далека до ужаса) |
natothавтор
|
|
луна апреля
да там еще до беты надо бы пройтись, но вот ступор, блин... |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |