Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри вышел из камина Гринграсс-мэнора, находившегося в холле, и подал руку Дафне, появившейся следом.
— Дафна, Гарри! — послышался голос Авроры. — Я так рада вас видеть! Проходите скорее, обед уже почти готов!
Гарри замер, разглядывая внутреннее убранство мэнора. Разумеется, Хогвартс уже был готов к встрече Рождества, однако он не шел ни в какое сравнение с домом. Замок, несмотря на все его великолепие, слегка давил на Гарри большой каменной толщей, в мэноре же было светло и просторно. Везде искрился теплый снег, и рождественские венки висели едва ли не на люстрах.
— Добрый вечер, миссис Гринрасс, — вежливо поздоровался он. — Надеюсь, у вас все хорошо?
— Лучше не бывает, Гарри, — улыбнулась Аврора, провожая детей до комнат. — Дафна, дорогая, сегодня не стоит надевать платье.
— Что? Почему? — в голосе девочки скользило расстройство. — Я как раз хотела примерить новое!
Аврора вздернула бровь, однако, сообразив, что здесь не обошлось без Гарри, улыбнулась.
— Мистер Поттер, если вы продолжите в том же темпе, то Дафне придется занять и ваш шкаф тоже.
Гарри понуро опустил голову.
— Гарри, не пойми неправильно, — встряла Дафна, спасая положение. — Но мама права. Ты за лето успел надарить мне столько всего, что я и не знаю, что надевать!
— Простите, — почти шепотом произнес Гарри. — Мне просто хотелось как-то порадовать...
— И тебе это удалось, Гарри, — обняла его Дафна, не заметив усмешки матери. — Ты у меня самый-самый лучший друг!
Гарри улыбнулся и провел рукой по волосам, растрепав их еще сильнее.
Доведя детей до их комнат, Аврора оставила их, предупредив, чтобы через десять минут оба были в столовой.
Дафна наскоро переоделась и побросала свои чемоданы, придав им нормальные размеры.
— Наконец-то, дома! — воскликнула девочка, врываясь в комнату Гарри. — Никаких Малфоев, никаких заданий, ничего! Ой, прости, я...
— Все в порядке, Даф, входи, — Гарри накинул шелковую белую рубашку и повернулся к подруге лицом. — Говорил же — мне нечего скрывать от тебя.
Дафна, слегка притормозив, плюхнулась прямо в центр кровати.
— Гарри, а что ты мне подаришь на Рождество? — с кокетливой улыбкой спросила она. — Только не еще одно платье, пожалуйста!
Гарри загадочно улыбнулся и прошел к окну.
— Как тут красиво, — вздохнул он, глядя на сад. — Не хватает только озера в центре.
Дафна фыркнула и перевернулась на левый бок, глядя на Гарри.
— Чтобы тебя туда скинуть? Идея хорошая, не спорю.
— Гринграсс... — угрожающе зашипел Гарри, однако в его глазах искрился смех.
— Поттер, — копировала его манеру подруга. — Кажется, мы уже знакомы, разве нет?
Гарри не смог надолго сохранить серьезное лицо. На Дафну невозможно было злиться, в частности, из-за ее таланта использовать свою красоту. Вот и сейчас она уселась на край кровати, умоляюще глядя на Гарри своими большими карими глазами под дрожащими ресницами и опустив уголки губ.
— Ну что ты, Даф, — протянул Гарри, стараясь скрыться от этих глаз. — Я же уже сказал, что не сержусь за тот случай.
Дафна быстро соскочила с кровати и буквально подлетела к другу.
— Ты самый добрый из всех слизеринцев Хогвартса, — хихикнула она, повиснув у него на руке. — Гарри, ну скажи — что ты подаришь, а?
Гарри снова отвернулся от Дафны, чтобы не видеть ее глаз, однако та все настойчивее заглядывала ему в лицо. Мальчик уже собирался воспользоваться заклятием немоты, чтобы не проболтаться, когда услышал голос миссис Гринграсс, зовущий их к столу.
— Пошли, Даф, — Гарри рискнул посмотреть на подругу, не отпускавшую его руку. — Ну в самом деле, отцепись!
Дафна обиженно надула губки и отвернулась, но не ослабила хватки. Вздохнув, Гарри направился в столовую, волоча девочку на себе.
Подойдя к дверям, друзья услышали, что в столовой кто-то беседует. Первый голос, слегка уставший, без сомнения, принадлежал Джонатану Гринграссу. Вторым говорящим, как определил Гарри, был Дамблдор. Третий же голос был смутно знаком Гарри, однако он никак не мог вспомнить, кто бы это мог быть.
— Ладно, пошли уже, — нетерпеливо махнула Дафна, распахивая дверь. — Привет, пап!..
Внезапно девочка замолчала. Гарри протиснулся в дверь следом за ней и увидел троих говорящих, сидевших за круглым резным столом.
— Здравствуйте, профессор, мистер Гринграсс, — поздоровался с ними Гарри, не сводя потрясенного взгляда с Сириуса Блэка.
— Что вы здесь делаете? — медленно произнесла Дафна, хватая Гарри за руку.
Беглец поднялся на ноги и широко улыбнулся.
— Мисс Гринграсс, это честь для меня, — поклонился он. — Гарри, не представишь мне свою подругу?
Гарри переводил взгляд с Блэка на Джонатана, с него — на Дамблдора, откровенно забавлявшегося ситуацией.
— Гарри, Дафна, — кивнул директор, вставая с дивана. — Не стоит делать поспешных выводов. Мы вам все объясним.
Гарри вопросительно посмотрел на директора, который жестом подозвал Блэка подойти ближе.
— Кажется, Джон отправлял тебе некое письмо в начале учебного года? — вопрос Дамблдора прозвучал как утверждение.
Гарри, помедлив, кивнул. Он загородил собой слегка дрожащую Дафну, неспособную вымолвить ни слова.
— Хорошо, — продолжил Дамблдор. — Как ты уже понял, Сириус — твой крестный. Однако десять лет назад его обвинили в том, чего он не совершал, и поставили на нем клеймо убийцы.
— Не совершал? — отмерла Дафна, потрясенно глядя на директора. — Но профессор, как же убийства, как же Питер Петтигрю?
Гарри заметил, как при имени Петтигрю у Блэка непроизвольно сжались кулаки.
— Дафна, дорогая, сейчас вам все объяснят, — Джонатан положил руку на плечо дочери, слабо улыбнувшись.
— Сириус, будь добр, — чуть дрогнувшим голосом обратился к беглецу директор.
— Альбус, может, не стоит? — с надеждой спросил Блэк.
Тот покачал головой и достал из кармана мантии Омут памяти. Дафна при виде этого едва не фыркнула от изумления. Блэк медленно подошел к зависшему в воздухе Омуту и стряхнул с палочки свое воспоминание.
Гарри, держа Дафну за руку, с позволения директора коснулся жидкости. В следующую секунду друзья оказались в воспоминании Блэка, наблюдая, как тот читает книгу при свете волшебной палочки.
— Альбус, это слишком жестоко для Гарри, — покачал головой Сириус. — Ведь можно было просто использовать Сыворотку.
— Они должны убедиться, Сириус, — мрачно ответил Дамблдор. — Оба. Это лишь первый шаг на пути к тому, что нас ждет.
— О чем вы, директор? — непонимающе спросила подошедшая с кухни Аврора. — Шаг к чему?
— Терпение, Рори, — все так же мрачно бросил старый волшебник. — Вскоре вы всё узнаете.
Все четверо молча стояли перед Омутом, изредка кидая друг на друга напряженные взгляды. Наконец, несколько минут спустя дети вернулись из воспоминания. Гарри опустил голову Дафне на плечо и старался успокоиться. Девочка потерянно смотрела на шевелюру друга, думая о том, как же ужасно поступила с ним судьба.
Наконец, Сириус решился нарушить молчание.
— Гарри? — как можно мягче произнес он, сделав шаг в сторону крестника. — Гарри, ты меня слышишь?
Мальчик молча кивнул, крепче прижавшись к Дафне. Все заметили, что он сильно дрожит.
— Я не убивал Лили и Джеймса, — с печалью в голосе продолжил Блэк. — Они были самыми дорогими людьми в моей жизни. А ты... Гарри, я всегда надеялся, что когда-нибудь мы встретимся, когда-нибудь ты узнаешь правду. Мне было важно, чтобы ты узнал, кто виноват в твоих лишениях.
Гарри лишь повторно кивнул. Дафна беспомощно уставилась на мать с отцом, ища у них поддержки.
— Дафна, — Дамблдор внезапно дотронулся до ее плеча. — У мистера Уизли был домашний зверек, так?
— Д-да, — кинула она, напрягая память. — Какая-то странная крыса. Она еще недавно сбежала.
Сириус резко дернулся, будто споткнулся о какое-то препятствие.
— У этой крысы на лапе не доставало пальца, верно? — хрипло спросил он, хватаясь за спинку дивана.
— Я... Я не помню... Кажется, да...
Блэк в ярости пнул стоявшее рядом кресло.
— Дьявол! — крикнул он в потолок. — Питер, мелкий ты ублюдок!
Гарри, вытерев глаза рукавом рубашки, повернулся к директору, с грустью наблюдавшему за ним.
— Профессор, — медленно произнес он дрожащим голосом. — При чем тут крыса?
— Малыш Питер был анимагом, как и все мы, — усмехнулся Блэк. — Надеюсь, вы заметили палец на месте взрыва?
Картинка сложилась. Гарри заглянул в лицо Дафны, ища поддержки. Заметив в ее глазах бесконечную боль, мальчик развернулся на каблуках и бегом покинул столовую. Дафна кинулась за ним, не обращая внимания на то, что ее зовут взрослые.
— Я верну их, Альбус, — бросил Джонатан, направляясь к двери, но вдруг почувствовал чью-то руку на своем плече.
— Не стоит, Джонни, — с горечью вымолвил Сириус.
Альбус Дамблдор лишь кивнул, нахмурившись еще сильнее. Вскоре ему было необходимо рассказать им — всем им — нечто важное, и разговор обещал быть не из легких.
* * *
В двери постучали.
— Гарри? — взволнованно позвала его Дафна. — Гарри, к тебе можно?
В следующую секунду двери мягко открылись, впуская девочку внутрь. Гарри стоял перед ней, не зная, что сказать. Волосы его растрепались, ворот рубашки сбился чуть ли не к левому уху.
— Гарри... — Дафна сочувственно смотрела ему в глаза, легко читая в них боль и страх. — Может, сядем?
Он равнодушно пожал плечами и направился к кровати, секунду спустя подруга села рядом с ним, стараясь еще раз заглянуть ему в глаза.
— Гарри, пожалуйста, — едва не плача, взмолилась Дафна. — Прошу, скажи мне все, о чем думаешь. Можешь кричать, ругаться, делать что угодно — только не молчи!
Голос девочки сорвался на крик, и она замолчала. В голове были лишь картины из воспоминания Блэка — красивый молодой мужчина, так похожий на Гарри, упавший на лестнице без единого признака жизни, и прекрасная рыжеволосая девушка, лежащая среди обломков.
— Я никогда их не видел, — охрипшим голосом произнес Гарри, глядя в одну точку на двери. — Никогда не видел своих родителей, не видел, как они погибли — но знал.
— Откуда? — едва раскрыв рот, спросила Дафна.
— Мне давно снятся разные сны. Но в последнее время... Неделю, где-то... Я видел как раз это. Папу на лестнице и маму в обломках.
Гарри с несчастным видом посмотрел Дафне в глаза. Они были такими теплыми, такими живыми...
Дафна, не особо задумываясь о том, что она делает, придвинулась к Гарри и обняла его так крепко, как только могла. Она не знала, чем еще помочь мальчику, который потерял почти всех родных, кроме как дать ему хоть каплю той заботы, которая должна была окутывать его постоянно.
— Но ведь ты не один, Гарри, — мягко шепнула Дафна ему на ухо. — У тебя есть я. Мы же договорились, что всегда будем вместе, разве нет? Ты уже не один, видишь? К тому же мои родители всегда тебе помогут, и ты это знаешь. Знаешь ведь, Гарри?
Тот едва заметно кивнул, вновь уткнувшись подруге в плечо.
— Ну вот, — робко улыбнулась Дафна. — И не забывай про Асторию. Пусть она лишь мелкая и несносная паразитка, но, тем не менее, она за тебя горой встанет. Ты ведь часть ее семьи, Гарри. Нашей семьи.
Какое-то время Гарри безмолвно сидел, прижавшись к Дафне. Пару минут спустя он зашевелился, и Дафна с некоторым удивлением обнаружила, что его руки обвились вокруг ее талии.
— Браво, мисс Гринграсс, браво, — в комнату, улыбаясь, вошел Сириус Блэк. — Вы не против моего общества?
Дафна помотала головой в разные стороны, и Блэк, еще раз улыбнувшись, сел перед детьми на только что появившийся стул. Удивительно, но она не чувствовала неприязни или недоверия к этому человеку — увиденное воспоминание оставило неизгладимое впечатление в сознании девочки, сразу поверившей в то, что Сириус Блэк невиновен.
— Ты абсолютно права, Дафна, — медленно сказал Сириус. — У Гарри есть все вы, чему я несказанно рад. Мало кто смог бы обеспечить ему такую поддержку, какую дали ему вы. Однако, Гарри, твоя подруга немного ошиблась.
Гарри поднял голову и внимательно посмотрел на Сириуса.
— В чем же, мистер Блэк?
Сириуса, казалось, передернуло от такого обращения.
— У тебя есть родственник, которого прекрасная мисс Гринграсс не назвала. Я ведь твой крестный, Гарри.
— Дамблдор говорил об этом сегодня, да, — кивнул Гарри, медленно возвращаясь в нормальное состояние.
— Ну вот, — Сириус широко расставил руки и встал. — А ну, идите сюда.
В следующую секунду дети оказались в настолько крепких объятиях, что едва не задохнулись. К тому же Дафну невероятно смутил тот факт, что она никогда еще не была так плотно прижата к Гарри, как в эту секунду.
В конце концов, Сириус отпустил детей, принявшихся жадно глотать воздух, и направился к дверям.
— Мы ждем вас в столовой. И еще, Гарри, — Блэк обернулся в дверях, глядя на крестника. — Никаких "мистер Блэк". Исключительно Сириус. То же относится и к тебе, Дафна.
Он направился к столовой, медленно что-то насвистывая, в то время как Гарри и Дафна проверяли, не сломаны ли у них ребра.
— Кажется, все на месте, — слабо улыбнулся Гарри. — Даф… Спасибо тебе.
Дафна смущенно улыбнулась. Ей показалось, что в изумрудно-зеленых глазах Гарри снова заиграли привычные веселые искорки, чему она была несказанно рада.
— Не стоит, Гарри. Я ведь сказала правду. К тому же я и про Грейнджер забыла.
Брови Гарри удивленно поползли наверх.
— А что? Она все-таки довольно давно шатается с нами, — невинно захлопала ресницами Дафна. — Да и человек она замечательный...
Девочка быстро закрыла рот рукой, осознав, что она только что сказала.
— Ага! — хохотнул Гарри. — Попалась, Гринграсс! Теперь не отвертишься!
Дафна сокрушенно вздохнула и отвесил другу крепкий подзатыльник.
— Ай! — воскликнул Гарри. — Ты чего?!
— Спорим, что я первая до столовой? — хищно улыбнулась Дафна, моментально спрыгивая с кровати.
Крича и толкаясь, друзья добежали до столовой, где обнаружили сидящую на коленях у Сириуса Асторию.
— Дафна, Гарри! — младшая Гринграсс мигом оказалась около сестры, едва не повалив ее на пол. — Я так рада вас видеть!
— Мы тоже рады тебя видеть, Тори, — улыбнулась Дафна, обнимая сестру. — Не расскажешь, где ты была?
— М-м? — Астория, прилипшая теперь к Гарри, удивленно вскинула брови. — А, это! Папа разрешил мне погулять с маггловскими ребятами, поэтому...
— Под присмотром Рокси, — вставила Аврора, видя недоуменный взгляд Дафны.
Джонатан вошел в столовую, держа в руках три бутылки вина.
— Все к столу, — пригласил он, вертя в руках одну из бутылок. — Альбус, вам какое?
— А огневиски у вас не найдется? — с надеждой в голосе спросил Дамблдор.
Сириус, севший около Гарри и накладывавший себе салат, внезапно подавился куском хлеба.
— Сириус, что с тобой? — обеспокоенно спросила Аврора, доставая палочку.
— Все в порядке, Рори, спасибо, — Блэк с кривой, но беззлобной усмешкой смотрел на директора. — Когда-нибудь расскажу, если Альбус позволит.
— Не позволю, Сириус, не волнуйся, — парировал Дамблдор, принюхиваясь к вину.
* * *
Дафна медленно потянулась в своей постели и открыла глаза. Легкий снег за окном заставил ее содрогнуться от холода, в то время как теплый домашний согревал не хуже одеяла.
"Что-то тут не так, — задумалась Дафна. — Я, Дафна Гринграсс, официально заявляю, что тут что-то не так!"
В следующую секунду причина ее беспокойства раскрылась сама собой. Астория с криком ополоумевшего индейца, гонющегося за добычей, бросилась на старшую сестру, начав несильно барабанить ладонями по ее животу.
— Тори, хватит! — заливаясь смехом, пробормотала Дафна. — Тори, прекрати пожалуйста! А-а-а!
Дафна мигом вскочила с постели, отряхивая спину. На ее красивой светлой пижаме расплывалось большое мокрое пятно.
— Какого черта?! — Дафна, дрожа, подбежала к шкафу с зеркалом и, заметив пятно, развернулась в сторону кровати. — Поттер!
Гарри со смехом повалился на ее кровать, из глаз у него лились слезы. Астория, заметившая выражение лица старшей сестры, захохотала еще громче и упала рядом с Гарри.
— Ну, раз так... — сквозь зубы прошипела Дафна. Она подошла к окну и, распахнув его, загребла в руки немного уличного снега. — Получай, мерзавец!
Едва Гарри поднял голову, как ему точно в лоб угодил наскоро слепленый снежок.
Настала очередь Дафны смеяться до упаду. Ей настолько понравился вид ошеломленного Поттера, что она даже пожалела, что у нее под рукой нет фотоаппарата.
Гарри медленно поднялся с кровати и в несколько резких движений оказался около нее. Дафна настороженно следила за Гарри, проявлявшем крайнюю степень радушия. Ну не верилось ей, что Поттер проигнорирует снежок, пущенный ему в голову!
Астория, чуя надвигающуюся катастрофу, поспешно ретировалась в сторону столовой, пожелав им напоследок хорошо провести время.
Гарри сделал еще пару медленных шагов и оказался прямо перед Дафной. Из-за преимущества в росте ему пришлось слегка опустить голову, чтобы взглянуть подруге в глаза.
— Что? — с вызовом спросила Дафна.
Гарри пожал плечами... и, схватив девочку в районе талии, бросил ее на кровать! Дафна, не ожидавшая того, что она окажется в воздухе, громко завизжала, широко раскрыв глаза от ужаса.
— Гарри, чтоб тебе провалиться, Поттер! — закричала она, сев на кровати. — А ну, иди сюда, гаденыш!
— И откуда такая воспитанная девушка знает такие плохие слова? — поднял бровь Гарри.
— С кем поведешься, Поттер, — буркнула Дафна, отвернувшись от него.
Дафна чувствовала, что Гарри не уйдет, она знала это. Она также знала, что Поттер постарается развеселить ее, чтобы не чувствовать себя виноватым. Это уже стало их своеобразной игрой, которая обоих от души веселила.
— Даф, а ты знаешь, что сегодня за день? — с нотками нетерпения в голосе спросил Гарри.
— Любой знает, что сегодня Рождество, — Дафна вздернула носик и легла на подушки.
— В таком случае, тебе стоит посмотреть на свои подарки.
— Не хочу. Отстань от меня.
Дафна услышала, как Гарри прошелся по комнате и обратно.
"Зачем?" — спросила саму себя Дафна, но тут же вскочила при звуке хлопнувшей двери.
Гарри в комнате не оказалось. Зато на тумбочке лежала аккуратная красная коробочка, перевязанная золотым бантом.
— Даже тут не удержался, — улыбнулась Дафна, вспоминая свой подарок. — Но и я не отстаю, Гарри!
Она быстро переоделась в легкое бежевое платье, также полученное от Гарри, и, напоследок еще раз окинув себя оценивающим взглядом, вприпрыжку побежала к столовой, в последний момент схватив с тумбочки красную коробочку.
— Гарри, подумай об этом, прошу тебя.
Дафна остановилась, как вкопанная. Судя по всему, отец и Гарри о чем-то беседовали. Подобравшись к концу стены, Дафна заглянула за угол.
Гарри стоял перед ее отцом, виновато опустив голову. Джонатан же похлопал его по плечу и указал рукой на тот конец коридора, в котором притаилась Дафна.
— Мистер Гринграсс, я хочу защитить себя и Дафну, — вдруг произнес Гарри, глядя в глаза Джонатану. — А для этого иногда необходимо быть... не тем, кто ты есть.
Джонатан устало вздохнул. Дафна заметила, что в руке он держит какой-то конверт.
— Я прекрасно тебя понимаю, Гарри, — кивнул он. — И лишь прошу тебя не переступить черту.
— Черту? — с непониманием в голосе спросил Гарри. — Какую черту?
— Такую, когда со всеми начинаешь говорить в одной манере, — ответ Джонатана последовал незамедлительно. — Поверь — я знаю, о чем говорю. В Министерстве только так и возможно удержаться на посту.
— Тогда вашей семье невероятно повезло, что вы четко разделяете семью и работу, мистер Гринграсс, — улыбнулся Гарри. — Хорошо, я вас понял.
— Вот и молодец, Гарри.
Джонатан хлопнул Гарри по спине, после чего зашагал в столовую. Гарри хотел было последовать за ним, однако что-то на секунду задержало его в коридоре. Обернувшись, он обнаружил, что позади него стоит Дафна.
— Оттаяла, наконец, — улыбнулся он. — Знаешь, а ведь мы с тобой стоим друг друга.
— То есть?
Гарри сделал безучастное лицо и посмотрел на подругу сверху вниз. Его взгляд будто обдал девочку ледяной водой.
— Гарри, не делай так больше никогда! — запротестовала Дафна, ударив его кулаком по плечу. — Ненавижу такой твой взгляд!
— Прости, — потупился он. — Я просто вспомнил, как ты заставила Финнигана бежать через все лестничные пролеты одним лишь взглядом.
Дафна усмехнулась, вспомнив тот случай.
— Нечего было приставать к девушке из чистокровного рода, — парировала она. — А вот если мы с тобой не поторопимся, то точно пропустим весь завтрак.
Гарри согласно закивал, и они все-таки направились в столовую, по пути подобрав чем-то чрезвычайно довольную Асторию.
— Гарри, Дафна! — Аврора отослала Рокси, поставившую на стол последний поднос. — Даже Тори не опоздала! Счастливого Рождества всем!
— Счастливого Рождества! — хором ответили дети.
— Счастливого Рождества! — раздался возглас со стороны камина.
Гарри, Дафна и Астория разом обернулись к круглому столу и увидели восседающего за ним...
— Дядя Сириус! — радостно взвизгнула Астория, бросившись ему на колени.
— Сириус, — улыбнулся Гарри, ведя за руку Дафну. — Как ты?
С памятного первого дня каникул Сириус больше не появлялся в Гринграсс-мэноре, ссылаясь на чрезвычайно важные дела.
— Более-менее, — пожал плечами Блэк, щекоча Асторию. — Почищу там, вытру здесь — сплошная уборка. Вы-то как?
— Неплохо, — улыбнулся Гарри. — Сначала я засунул Дафне под пижаму снег, затем она запустила мне снежок в лоб.
— А девочка не промах! — хохотнул Сириус, глядя на Дафну. — У тебя-то как дела, дорогая?
— Скучно, — пожала плечами Дафна. — Честно говоря, я даже немного хочу в школу — там хоть колдовать можно.
По столовой разнесся голос Джонатана, зовущего всех к столу.
— Итак, — улыбнулся глава семейства, когда все расселись. — Этот год — вторая его половина, если точнее — был чересчур насыщен на события. Сначала мы встретили Гарри, который стал полноценным членом нашей небольшой семьи...
— К счастью для него же, — улыбнулась Дафна.
— Это как посмотреть, — Аврора с усмешкой посмотрела на старшую дочь, вгоняя ее в краску.
— Кхм… Так вот, — продолжил Джонатан. — После этого мы узнали, что наш давний друг и крестный отец Гарри — Сириус Блэк — не повинен ни в одном из предъявленных ему обвинений. И сейчас, медленно вступая в новый год, я с радостью объявляю, что слушание Визенгамота по делу Сириуса назначено на семнадцатое января!
Сириус замер, переваривая услышанное. Выходит, уже через три недели он может обрести свободу официально!
— Все будет хорошо, Сириус, — синхронно открыли рты Гарри и Дафна.
— Дядя Сириус, ты ведь сможешь гулять со мной, когда тебя оправдают? — с мольбой в глазах обратилась к нему Астория, сидевшая по левую руку. — Мне совсем-совсем не с кем гулять — эти двое в школе, а родители очень заняты...
— Тори! — прикрикнула Аврора, однако в ее голосе не было слышно злости или упрека.
— Обязательно, малышка, — ухмыльнулся Сириус, потрепав младшую Гринграсс по голове. — Мы с тобой обойдем все закоулки магического мира, не сомневайся.
— Ура-а! — завизжала Астория, подняв руки вверх.
Тем временем Дафна о чем-то перешептывалась с матерью, после чего взяла у нее из рук небольшую обертку серебристо-зеленого цвета.
— Гарри? — неловко начала Дафна, повернувшись к сидевшему справа от нее другу. — Я очень рада, что мы тогда встретились с тобой в зоопарке и у меня появился такой замечательный друг, как ты. Хочу, чтобы мы всегда были вместе и ничто не смогло разделись нас. И... Я... В общем, вот...
Дафна медленно протянула ему обертку. Чрезвычайно довольный услышанным Гарри принял пакет, вопросительно глядя на Дафну. Та несколько секунд не могла сообразить, чего он хочет он нее, затем хлопнула себя по лбу и положила на стол красную коробочку.
— Тори, — Гарри поднялся со стула, окинув глазами все семейство Гринграсс. — Мистер и миссис Григрасс. Даф, — на ее имени он ненадолго остановился. — Спасибо вам за все. Вы дали мне абсолютно новую жизнь, и за это я буду бесконечно долго благодарен вам. Дали семью, которой я лишился... Дали заботу и внимание, которых мне критически не хватало у дяди и тети. Вы подарили мне возможность жить новой жизнью, и не бросали меня, когда встречали какие-то трудности с моей стороны. Спасибо вам за все. И, кстати, я не знал, что вам всем нравится, поэтому...
— Гарри! — Аврора пораженно глядела на мальчика. — Неужели ты сделал подарки всем нам?
— Разумеется, — кивнул головой тот. — Не стану же я забывать про кого-то из вас, верно?
Пока Аврора отходила от легкого шока, Дафна медленно открыла полученный от Гарри подарок и ахнула.
— Что-то не так? — встрепенулся Гарри. — Тебе не нравится, да?..
— Нет-нет, что ты! — потрясенно вздохнула девочка, усаживая Гарри на место. Просто... Открой.
Гарри осторожно развернул подарочный пакет и недоуменно уставился на его содержимое.
— Ну что там, покажите уже! — в нетерпении воскликнул Сириус, пригубив свой бокал с шампанским.
Гарри и Дафна синхронно подняли вверх два абсолютно одинаковых серебряных кулона в форме сердца, в центре которых была вставлена одна и та же волшебная фотография, сделанная еще летом — Дафна забралась на спину Гарри, который тут же начал наматывать круги вокруг фонтана в саду.
Друзья недоуменно переглянулись.
— Мама! — возмущенно выдохнула Дафна, не зная, радоваться ей или нет.
Аврора медленно сползала по стулу от распиравшего ее смеха. Джонатан сумел быстро разобраться во всем и теперь лишь переглядывался с Сириусом, кидавшим на детей заинтересованные взгляды. Астория же непонимающе сидела на своем стуле и пыталась внимательней рассмотреть кулоны — насколько позволяло расстояние между ней и Дафной.
— Вы оба попросили о помощи, разве я могла отказать? — развела руками Аврора, поборов смех. — Я лишь выполнила то, о чем вы оба просили. Кто же мог знать, что у вас будут одинаковые просьбы?
Это фанфик или фагфик?
|
Взбомбило с действий Гарри насчёт информации которую давал Малфой. В первый раз ок. Вт второй раз уже не дело. И это Поттер что-то говорил Сириус что тот не сказал что будет преподом.. нахер
|
Иван Рюк Онлайн
|
|
Сириус Блэк МОЛИТСЯ? С какого перепугу?
1 |
1 |
В фанфике куча глупостей
1 |
{Zub}
В фанфике куча глупостей В комментарии куча мудрости.1 |
Очень понравилось, жаль, что заморожен, но надеюсь, автор когда-нибудь поймает музу за хвост и продолжит)
|
Ох, как приятно и неожиданно!
Спасибо) |
О, воистину вовремя разморозился, лето ж
|
DonAntonавтор
|
|
{Hero}
Глобальное потепление добралось и до самых отмороженных... КХМ, ЗАБЫЛИ! 1 |
Ура, вы вернулись!
|
DonAntonавтор
|
|
Persefona Blacr
Рад, что вам понравилось, и благодарю. Разумеется, далее будут правки, однако они будут иметь чисто орфографический характер :) За вдохновение - отдельное спасибо, оно сейчас необходимо, дабы снова не улететь в творческий кризис :) Однако все-таки прода не за горами, это гарантирую, hehe. 1 |
Каждое появление новой главы является неожиданностью, хоть и приятной
Спасибо |
DonAntonавтор
|
|
Pepsovich
Ну дык, постоянных читателей надо поддерживать в хоть и слабом, но тонусе :) Между делом, подумываю организовать еще одну штуку, дабы некоторым образом улучшить работу, только вот все не могу определиться, нужно ли оно вам... 1 |
DonAnton
Мне кажется, что в этих редких главах есть своя изюминка Всё же попытки как улучшить работу могу и наоборот действовать |
Мне ломает голову то, что этот фанфик в одних коллекциях позиционируется как дамбигад, а в других как дамбигуд. Кому верить?
|
DonAntonавтор
|
|
Shifer
Правда где-то посередине :) |
Здравствуйте! Фанфик замечательный, только жаль, что заморожен(( продолжение будет? А вы можете перенести эту работу на Фикбук, я просто там чаще читаю
|
Тут задел на каждый курс по книге да и после. Где они? И почему Гарри тупит?! Скрывает информацию о врагах подставляя светлую сторону и крёстного?
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |