Название: | Der Flug des Ph?nix' |
Автор: | attack09 |
Ссылка: | http://www.fanfiktion.de/s/4ba75af8000086c4067007d0 |
Язык: | Немецкий |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Можно привыкнуть быть одиночкой по жизни. Можно привыкнуть быть одиноким, а разговоры с другими людьми и коллегами воспринимать как банальный и скучный лепет. Можно даже привыкнуть быть жестоким темным магом. Особенно если это совсем несложно. Северус без труда закрывался в себе и избегал людей. Всегда уклонялся от личных бесед, а в школе с сотней студентов и дюжиной преподавателей ему удавалось сохранять вокруг себя ауру неприступности.
Никаких проблем.
Но что сделать мужчине, который хочет доказать упрямой молодой женщине, что он может отличить благодарность от... О любви говорить не хотелось, даже думать о ней было страшно, но хотелось поближе узнать эту женщину и добиться от нее доверия. Он вполне мог бы лечь в одну постель со своей бывшей ученицей, если она сама того захочет. Северус долго размышлял над этим, поигрывая бокалом шампанского, потому что пить не собирался.
— Уже которую неделю я спрашиваю себя, почему ты это делаешь? — сказала Нарцисса, которая только что вернулась после беседы с высокопоставленным чиновником из Министерства, обращаясь к Северусу.
— Делаю что? — поинтересовался он скорее из вежливости, наблюдая за парочкой министерских сотрудников, лебезивших перед Поттером.
Разумеется, в честь открытия нового Отдела детского досуга собрались представители самых разных организаций. И Северуса они все ужасно раздражали.
Он действительно не понимал, как оказался здесь. Его с трудом можно было назвать идеальным представителем Хогвартса. Хотя, когда Минерва вчера днем на очередном учительском собрании объявила эту новость, а все присутствующие уткнулись взглядом в свои туфли, Северус лишь пожал плечами.
— Я пойду, — сказал он, забавляясь удивлением коллег.
А ведь раньше он бы даже и не подумал соглашаться, но тонкий голосок в голове намекнул, что на приеме может появиться и Гермиона. Неужели как одна из членов-учредителей благотворительного детского фонда она осмелится не прийти?
— То, что ты делаешь, — загадочно ответила Нарцисса. — Я имею в виду, с каких это пор ты ходишь на светские мероприятия? Ты пригласил меня на ужин и был внимателен и любезен, даже когда я затащила тебя в очередной маггловский музей. Если верить Людо Бэгмэну, тебя видели на нелегальных боях драконов. А еще эта статья в «Ведьмополитене», в которой Рита Скитер утверждает, что каждые выходные ты проводишь с двумя красотками — одновременно! Да ты уже переместился на вторую страницу, туда, где регулярно освещают выходки Джорджа Уизли. Что с тобой, Северус?
— Кое-кто сказал мне, что я должен научиться жить, — задумчиво ответил он. — Я не совсем понял, что это значит. А что это значит для тебя, Цисси?
— Жить? — Она улыбнулась немного растерянно. — Для меня — это чувствовать себя защищенной, понимать свои желания и потребности. Это удовольствие. Друзья. Безопасность. Любовь. — Нарцисса дотронулась до его руки.
Северус пристально посмотрел на нее, и Нарцисса покраснела.
— Я чувствую себя в безопасности, Цисси. И, черт возьми, понимаю, чего хочу и что мне нужно. Удовольствием было бы... — Северус вдруг замолчал, стиснув зубы. — Друзья... Ты и я — друзья. — Он перевел дух. — Есть новости от Люциуса?
Нарцисса покачала головой.
— У него неприятности, иначе бы он уже вернулся. Гоблины заморозили его счета. Он больше не может снимать деньги. И теперь, каждый раз, когда мне что-то нужно, я обязана докладывать на какие цели пойдут средства и подписывать магический контракт, который запрещает помогать Люциусу материально. Авроры точат на него зуб. — Легкая дрожь пробежала по ее спине, и Нарцисса придвинулась к Северусу. — Северус, — прошептала она, — мне страшно. Ты знаешь Люциуса почти так же хорошо, как и я. Ты же знаешь, на что он пойдет, когда поймет, что его загнали в угол.
— Он попытается вырваться или, в худшем случае, потопить вместе с собой как можно больше других, — ответил он так же тихо.
— Да. — Она забрала его бокал и выпила шампанское одним глотком. — Бр-р... ужасный привкус, да еще и нагреться успело. Северус? — Она ненадолго замолчала. — Мы знаем друг друга давно. Я хочу, чтобы сейчас ты был искренен со мной, слизеринец ты или нет. Ты делаешь это не для меня, ведь так? Стараешься быть милым и вежливым. И хочешь, чтобы все увидели нас вместе.
— Разве?
— Перестань, прошу тебя. Я не слепая. И знаю тебя лучше, чем ты предполагаешь. Если бы ты заинтересовался мной как женщиной, ты бы не медлил. Мы часто бываем на светских мероприятиях, и мне кажется, что ты вовсе не из-за меня ищешь встречи с Люциусом.
— И как только в такой хорошенькой головке может скрываться такой острый ум? — Северус восхищенно посмотрел на нее.
Нарцисса игриво ударила его в грудь.
— Оставь свою снисходительность, мой дорогой. Я думаю, ты делаешь это, чтобы спровоцировать Люциуса. Он ненавидит, когда покушаются на его собственность. А меня он воспринимает именно так. —На лице Нарциссы появился легкий румянец.
— Цисси, я... Ты же знаешь, как нравишься мне, но... — Северус замялся. Это была одна из тех бесед между мужчиной и женщиной, в которых мужчина всегда оставался виноватым.
Нарцисса расправила плечи.
— Не говори больше ничего. Первая заповедь гласит: скажи ей, что она тебе нравится, но... — Она улыбнулась немного грустно, покачала головой и вновь стала прежней Нарциссой. — Если ты действительно хочешь научиться жить, старайся, учись вести светскую беседу.
Северус поморщился и огляделся.
— С кем из этих пустоголовых ничтожеств я должен пообщаться, не впав при этом в кому от скуки? Разве здесь есть хоть кто-то, у кого мозговая активность выше, чем у обычного сухаря?
— А сколько клеток головного мозга должен иметь сухарь? — Она прикрыла улыбку рукой.
— Если умный, то хотя бы три или четыре, — серьезно пробормотал Северус.
— О, это сложно, — призналась она, глядя в толпу. — Тебе нужно обратиться к молодому поколению. О, ты только посмотри, там Драко!
Как только ее сын посмотрел в их сторону, Нарцисса призывно подняла руку, и он послушно подошел.
— Мама, профессор! — в своей обычной манере, растягивая слова, поприветствовал он. — У меня нет времени, сегодня я несу ответственность за этого маленького вредителя.
— А я думал, что самой большой занозой в заднице был Поттер, — отозвался Северус.
— Он тоже, но так как мы с ним сегодня не на службе, мне легко удается его игнорировать. — Драко молниеносно развернулся, хватая мальчугана, который стоял за его спиной. На вид девять или десять лет, но для своего возраста слишком худой и маленький.
Северус застыл от удивления. Хотя он никогда не видел этого мальчика, все равно сразу же узнал его. Красивые, изящные черты лица и темный взгляд, совсем как у отца.
— Полагаю, ты его еще не знаешь, Северус. Это мой внучатый племянник, Тедди Люпин. Тедди, это профессор Снейп, который примерно через полтора года будет отравлять твою жизнь в Хогвартсе.
Тедди улыбнулся, обнажив ряд белых зубов.
— Большая честь для меня, сэр, профессор. Я много о вас слышал!
— Правда? — Северус приподнял бровь и повернулся к Нарциссе: — С каких это пор Андромеда доверила заботу о ребенке тебе и Драко? — прошептал он, но Тедди ответил за нее.
— Потому что она пожертвовала свою часть наследства Блэков в Фонд Золотого Трио.
Когда Северус обернулся и взглянул на него, Тедди добавил:
— Ну, это она так сказала Дракону, когда думала, что я сплю.
— Не смей называть меня Драконом! — заворчал за его спиной Драко.
— Почему? — Тедди поднял голову, чтобы посмотреть на него.
— А ты проницателен — истинный оборотень, — заметил Северус, не зная, восхищаться или огорчаться.
— Да. И не только это. — Без всяких усилий волосы Тедди стали платиновыми, а глаза — светло-серыми. — «Не смей называть меня Драконом!» — передразнил он Драко низким голосом.
Рот Северуса дернулся в ухмылке.
— Ты всегда можешь менять свой вид, независимо от фазы луны? У тебя все под контролем?
— Конечно. Миа научила меня сосредотачиваться. Это не так сложно. Показать? — Тедди открыл рот, и Северус увидел, как увеличиваются и заостряются зубы.
— Эй, гном-нервотрепка, кончай с этим, мы...
Кто-то отодвинул Драко в сторону и положил руку на плечо Тедди.
— Достаточно, Тедди Люпин, — сказал этот кто-то тихо, но все явно расслышали сталь в голосе.
Мальчик за долю секунды поменял цвет глаз и волос на свой привычный, быстро захлопнул рот и поднял голову.
— Честно, Миа... Я ничего не сделал!
— Я верю тебе, дружок, — ответила Гермиона. — Мне очень жаль, миссис Малфой, профессор. Он просто хотел похвастаться. — Она старалась не смотреть на Северуса.
— Неправда! — вскрикнул Тедди сердито. — Профессор Снейп сам спросил, а я хотел всего лишь показать ему!
— В комнате, где собрались человек сто, да? Ты когда-нибудь думаешь, Тедди, прежде чем делать? — Ее глаза холодно сверкнули.
Мальчик отступил на шаг.
— Э-э... Дракон, мы же еще не пробовали тот вкусный фруктовый пунш?
Драко успел вовремя схватить сорванца за воротник и притянуть к себе.
— Когда Грейнджер смотрит так, гном, значит, она может применить силу, — сказал он, тоже отступая немного, но не упуская Гермиону из виду. — Как-то раз она совершенно без причины сломала мне нос. Кулаком!
— Без причины? — Она подняла голову и сердито уставилась на него. — Драко Малфой, если бы ты до сих пор не выглядел так, будто можешь потерять сознание в любую секунду, я...
— Видишь, о чем я? — Он провел рукой по волосам, которые почти вернули свой прежний платиновый оттенок. — И не беспокойся обо мне. От желающих отбоя нет, ну, ты понимаешь, я похож на страдающего Байрона. Но у тебя будет преимущество, если захочешь встречаться со мной. В конце концов частично благодаря тебе со мной все в порядке.
— У Байрона были темные волосы, — рявкнула Гермиона, прежде чем до нее дошел смысл последней фразы Драко. — Ты... высокомерный и наглый тип, понял?
— Это она мне, — уточнил Драко для Тедди. — Не делай резких движений, держи руки в пределах видимости. Если думаешь, что ты волк, ты никогда еще не видел Грейнджер в ярости, — Драко ухмыльнулся, явно наслаждаясь собой.
Оба исчезли в толпе, но все услышали голос Тедди:
— Она сломала тебе нос? Кру-у-уто!
Когда Гермиона обернулась, она увидела, как Нарцисса поцеловала Северуса в обе щеки.
— Мне нужно откланяться. В противном случае я не ручаюсь за мальчиков. И уж поверьте, братья Уизли по сравнению с Тедди и Драко — просто ангелочки.
Северус кивнул, хотя не уловил ни единого слова, — его глаза были устремлены на Гермиону, и он с нетерпением ждал ухода Циссы.
Оба молчали, но не отрываясь смотрели друг на друга.
— Северус, — пробормотала, наконец, Гермиона, — рада за тебя и миссис Малфой... — Румянец окрасил ее лицо.
Северус не двигался, но его сердце будто рвалось из груди. Как же она ошибается! То, что он чувствовал к Гермионе, — это вовсе не благодарность Он понял это только сейчас, спустя шесть недель, в течение которых не видел ее.
— Ты маленькая невыносимая всезнайка, — произнес он так низко, как только мог. — Ты хоть понимаешь, что сделала со мной своими глупыми догадками? Каково это, чувствоваться себя неправым? Нет никаких «меня и миссис Малфой»! — последнее он едва ли не выплюнул.
Гермиона почувствовала предостережение в его словах. Она сделала шаг назад, а затем еще. Но Северус следовал за ней. Он надвигался на нее до стены, а оттуда уже некуда было бежать.
Сразу же, как только вошел в этот заполненный людьми зал, Северус внимательно изучил все укромные уголки. И теперь двигался таким образом, чтобы он и Гермиона оказались скрыты от чужих глаз и ушей в нише за колонной. Только тот, кто собрался бы уходить, мог их обнаружить, но и это было маловероятно.
Конечно, Гермиона поняла, что попалась в расставленные заранее сети. Она гордо подняла подбородок.
— Северус...
— Помнишь, что я говорил в последний раз? — прорычал он.
Вместо того чтобы встать напротив нее, опереться руками о стену, прижать своим телом к стене и целовать, как он только что собирался, Северус прислонился рядом с Гермионой, достаточно близко, чтобы прикасаться к ней.
— У тебя есть только два варианта: либо ты говоришь, что я должен уйти, либо остаешься со мной. Так или иначе, но теперь все зависит от тебя, потому что свое решение я уже принял, если ты помнишь.
Она помолчала.
— А что с Нарциссой? — спросила она так тихо, что Северусу пришлось напрячь слух.
— Она мой друг. Ни больше, ни меньше, — честно ответил он. — Я ее очень ценю, но это ничего не меняет по отношению к тебе.
Он не смотрел на нее и притворился, что не слышит ее неровного дыхания.
— Это было трудно, — призналась она. — И самым сложным оказалось отпустить тебя, но... ты понимаешь? Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным. — Холодные пальцы коснулись его руки, поглаживая. — Я проклинала себя за свой эгоизм.
— Эгоизм? — недоверчиво спросил он.
— Да... эгоизм. Я хотела тебя, Северус. Для себя. Я знала, что не права и что лучше отпустить тебя. Чтобы ты мог познать... новые ощущения. Но мне было больно. Всякий раз, когда открывала газету, я находила статьи о тебе. Через день появлялись твои фотографии с Нарциссой или другими женщинами. Я не могла... И я ненавидела себя за то, что...
— Что? — хрипло спросил он.
— Что скучаю по тебе. — Ее плечи поникли. — Это так неправильно, так непрофессионально... Если бы мы встретились при других обстоятельствах, все было бы по-другому. Но ты пришел ко мне как пациент, ты был уязвим, а я... — Она не могла подобрать слова. — А я в какое-то мгновение поняла, что жду тебя снова и снова.
— Всегда считал себя шпионом, думал, что замечаю любые мелочи. Оказывается, ошибался, — пробормотал Северус. — Ты хорошо скрывала свои чувства.
— Я сначала сама себя не понимала, — призналась она. — Боюсь, я совсем неопытна. Рон как-то назвал меня книжным червем, которого интересуют только знания.
— Все-таки придется устранить его, независимо оттого, украду я тебя или нет, — зарычал Северус. — Тем более что в последние недели я только и думаю о том, чтобы тебя похитить. Надеюсь на полное излечение от стокгольмского синдрома.
Она слабо улыбнулась.
— Не думаю, что расстроюсь, если ты это сделаешь. Уж лучше бы ты похитил меня, чем вся эта канитель с традиционным ухаживанием волшебников. Я прочитала об этом. Просто из твоих уст это звучало так напыщенно, что я не удержалась.
Северус разозлился и попытался освободить руку, но Гермиона не отпустила. Наоборот, лишь усилила хватку, обвив его пальцы своими, и прижалась к нему настолько близко, что могла прислониться головой к его груди. Ее голос дрожал. Северус глубоко вдохнул, надеясь, что его не хватит удар — так сильно билось сердце в груди.
— Я никогда не задумывалась об этих устаревших правилах ухаживаний мужчины за женщиной в магическом мире, — продолжила Гермиона. — Какой смысл дожидаться, когда твой возлюбленный, наконец, соизволит появиться и трижды пригласит на свидание, а затем поцелует в обществе? Эти цветы и подарки — тоже ерунда. Когда женщина любит мужчину, она будет любить его, даже если он не преподносит ей букеты и конфеты. Иначе вся любовь сводится только к ценности подарков.
— Гермиона, — зарычал Северус, — тебя занесло. Замолчи уже!
Она подняла голову, и он, воспользовавшись этим, поцеловал ее. И это оказалось чертовски приятно, пусть и происходило вдали от людских глаз.
Мгновение было таким совершенным, будто само время остановилось.
«Поцелуй — это всего лишь поцелуй, — пренебрежительно отзывался Северус, когда все его одноклассники рассказывали о своих любовных приключениях. — Механическое сжимание губ с целью увеличения сексуального желания между партнерами», — усмехался он тогда. Конечно, он был прав, теория всегда брала верх. Да и не только теоретические знания имел он в запасе, потому что школьником целовался достаточно часто.
Но, видимо, тогда он делал что-то неправильно, или дело было совсем в другом: это не была Гермиона Грейнджер. Никогда еще губы женщины не казались ему настолько мягкими, сладкими, а движения языка столь дерзкими, эротичными. Гермионе пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться до Северуса. Она прижалась к нему грудью, и эта мягкость и полнота почти свели его с ума. С трудом Северус подавил рвущийся наружу стон влюбленного оленя.
Он прижал ее к себе еще крепче. Его сердце билось, как пойманная птица в клетке, невообразимый шум стоял в ушах. Но он чувствовал все: упругое молодое тело в руках, запах женщины, теплую кожу под рубашкой.
Но потом Северус понял, что шум в ушах не оттого, что вскипела кровь... Люди кричали и топали ногами. Рывком он отстранился от Гермионы и спрятал ее за спину.
— Что?! — непонимающе воскликнула она, прежде чем ее разум включился, а глаза прояснились. — Что случилось?
Но пока она не успела вырваться, Северус схватил ее.
«Гриффиндорцы, — мимолетно подумал он. — Всегда летят навстречу потенциальной угрозе, даже не задумываясь».
— Подожди, — прошипел он и прижал ее к колонне, чтобы осмотреться. — Мерлиновый яйца! — выдохнул он.
Гермиона резко вдохнула, увидев, в чем дело.
Двери зала, до этого распахнутые настежь, теперь были заперты. Десятки людей неподвижно лежали на полу, некоторые ползали на четвереньках в поисках укрытия. Повсюду пылал огонь. Кое-кто сумел спрятаться за опрокинутыми столами. Время от времени откуда-то вылетали проклятия, но все зря — так силен был противник. Посреди зала стояли два дракона. Настолько огромные, что их головы касались потолка, и это злило их еще сильнее, и хвостами они разносили в щепки все вокруг.
— Китайские огненные драконы, — прошептала Гермиона.
Совершенно ненужная информация, но если ненужные факты помогали ей сохранить спокойствие, то, по его мнению, она могла процитировать хоть всю Историю Хогвартса.
Несмотря на то, что эти твари были созданы для убийства, они были прекрасны в своей ярости. Темно-красное туловище, небольшую голову венчает венок из золотых шипов.
Похоже, весят они по паре тонн, решил Северус.
Самый большой («Самка», — прошептала Гермиона прямо ему в ухо) вытянул голову, издал оглушающий рев и выдохнул из ноздрей пламя в сторону людей, среди которых они увидели Гарри Поттера и Драко. Парни успели нырнуть в укрытие, но Северус не мог разобрать, задел ли их огонь. Гермиона схватила Северуса за руку, как только увидела человека, выступившего из-за спины дракона поменьше. Он улыбался и был красив как падший ангел, именем которого и был наречен.
Люциус.
— Полагаю, теперь все внимание сосредоточено на мне? — его голос прогремел по всей зале, усиленный Сонорусом. — Оставьте это бессмысленное сопротивление против драконов и меня, ведь мои азиатские друзья обладают большим преимуществом. Впрочем, как и я. Каждое направленное на них проклятие лишь больше разозлит их. — Он переступил через неподвижно лежащего лицом вниз человека.
— Чего вы хотите, Малфой? — выкрикнул Гарри.
— Поттер! Например, для начала — тебя! Побудь снова героем и пожертвуй собой во имя всех присутствующих! И я велю моим драконам не трогать их.
Северус заметил нечто странное на голове Малфоя, что-то напоминающее наушники для пилотов. Он видел такие недавно на нелегальных боях драконов, но только сейчас понял, для чего они. Проклятье, именно так Малфой управляет драконами! Гермиона, по-видимому, пришла к такому же выводу.
— Он общается с ними через наушники, — прошептала она.
— Значит, мы должны добраться до них. — Северус прижался к ее уху и зашептал план действий.
— Сдавайтесь, Малфой! Что бы вы ни задумали, вам не выбраться отсюда живым, если поставите под удар столько человек. Министерство не имеет дел с террористами! — возразил Гарри.
Ответ не заставил себя ждать. Несколько языков огня устремились в его сторону.
— Отец! — закричал Драко. — Прекрати! Здесь женщины и дети, и невинные люди, которые не имеют ничего общего с Министерством! — Он вышел из укрытия с поднятыми руками. — Пожалуйста, отец. Выведи драконов и сдайся. Уже достаточно смертей, достаточно страданий. Разве мало того, что ты сделал с нами?
— Если бы ты не был таким жалким неудачником, мы бы никогда не попали в немилость Лорда! — Лицо Люциуса покраснело от гнева. Он смотрел на сына со смесью ненависти и презрения. — Ты недостоин носить мое имя!
Северус видел, как медленно перестраиваются авроры, и подумал, что это лучшее мгновение, чтобы вмешаться. Чем больше Малфой будет отвлекаться, тем лучше.
— О, ну кто же, кроме тебя, Люциус, достоин этого? — шелковым голосом спросил Северус.
Малфой обернулся.
— Снейп! — выплюнул он. — Какой приятный сюрприз... Я даже не надеялся увидеть тебя здесь. Но если сдашься ты, я откажусь от Поттера. Выйди из укрытия как мужчина, прежде чем я сделаю из тебя курицу-гриль. Ведь был же ты мужчиной, когда осмеливался ухаживать за мой женой, пока меня не было рядом.
Северус вышел из-за колонны. Пот стекал по его шее.
— Твоя жена приятный собеседник, Люциус, и к тому же красива. Ты хоть смотрел на нее как на женщину в последние годы? Видел ее улыбку? О нет, тебе она не улыбалась... — Он взглянул на Малфоя и ухмыльнулся.
Дракон покрупнее выдохнул огнем в его сторону. Северус ожидал этого, но не рассчитал силу пламени, которое все же настигло его, хотя Северус молниеносно отступил на несколько футов. Северус похлопал дымящуюся мантию.
— Люциус, мой старый друг. Кажется, ты обиделся!
— Ты недоносок, Снейп, самое отвратительное отребье, которое я когда-либо видел! Слизерин принял тебя, несмотря на клеймо твоего рождения, дал тебе дом. Самый могущественный волшебник в мире протянул тебе руку и пригласил к себе, а ты предал все... предал ради грязнокровки. Теперь твой вкус стал немного изысканней, иначе зачем ты бросаешься в ноги чистокровной шлюхе?
— Отец! — громко возмутился Драко.
— Заткнись, щенок, или пожалеешь! Ты ничем не лучше этой сучки, что выносила тебя!
— А я думал, ты мужчина, Люциус. Считал, что ты бы принял, если бы победил сильнейший. — Северус насмешливо поднял руки.
Малфой же вытащил палочку из-за пояса.
— Сектумсемпра! — выкрикнул он в тот же миг.
Драко шагнул вперед, загородив собой Северуса. Проклятие оказалось такой силы, что Драко отбросило на Снейпа, а тот не смог его удержать. Руки Северуса мгновенно залило кровью.
— Он же твой сын! — взревел Снейп.
Все пошло не так.
— Он никогда им не был! — холодно возразил Малфой, направив палочку на Снейпа. — Убери его с моих глаз, если не хочешь, чтобы его добил дракон. А потом вернись обратно. Предупреждаю, если не сделаешь, что я велю, смертей не избежать!
Северус оттащил умирающего Драко из опасной зоны и положил на пол. Почти отчаявшись, он как можно незаметнее провел палочкой над телом Драко и начал тихо напевать заклинания, как вдруг рядом с ними кто-то сел.
— Позвольте мне, — выдохнул Рон Уизли. — Я знаю, что делать. Продолжайте, что хотели. Надеюсь, у вас есть план?
— Я тоже, — пробормотал Северус.
Он знал, что это слишком опасно, но надеялся, что Малфой использовал это время для размышлений. А если так, то он не убьет Северуса — по крайней мере не сразу. Он был знаком с Люциусом уже тридцать пять лет и как никто другой понимал, что Малфой — фанатик и садист, который наслаждается страданиями своих жертв.
Северус с трудом поднялся и огляделся. Огонь горел уже почти повсюду, едкий дым заполнил залу. Все спрятались за упавшими столами и колоннами. Северус не видел Гермиону, но верил, что она готова действовать.
— И что теперь, Люциус? Устроишь бойню? Взорвешь все кругом, уничтожив заодно и тех, кто когда-то обидел тебя? У тебя есть примерно пять минут, чтобы поиграть с нами, а потом зал возьмут штурмом, а заложники разбегутся кто куда. Ты слышал Поттера, Министерство не ведет переговоры с террористами. Авроры придут независимо от того, сожжешь ты здесь все дотла или нет. А с ними прибудут и драконоводы, и твои домашние зверушки умрут быстрее, чем ты досчитаешь до трех. Хотя... Разве ты умеешь считать до трех?
Малфой не обратил внимания на оскорбление.
— Ты думаешь, что можешь обмануть меня, Снейп, но ты ошибаешься. Никто не вломится сюда, пока есть надежда, что эти авроры-неудачники смогут все исправить. А мои любимцы держат все под контролем. Как только кто-то потревожит их — все вокруг вспыхнет адским пламенем. А ты в любом случае не спасешься, даже не надейся. Когда я закончу с тобой, ты будешь умолять убить тебя. Но этого всего можно избежать, Снейп... Если упадешь передо мной на колени, то умрешь от простой и безболезненной авады. Акцио, палочка!
Северус даже не вытаскивал свою палочку. Он сразу же приметил, что проклятия, направленные на Малфоя, не действуют. Вероятно, Люциуса защищала магия драконов.
Палочка сорвалась с пояса и улетела. Снейп фыркнул.
— О нет, я так не думаю. Ты так или иначе причинишь мне боль. Так что, нет, спасибо, я отказываюсь.
— Будто у тебя есть выбор, — Люциус жестоко ухмыльнулся. — Круцио!
Тело Северуса скрутило от невыносимой боли. Он будто погрузился в море огня, которое затягивало его на дно, пока Северус не упал на пол и не забился в конвульсиях. Все внутри рвалось, горело и кипело. И единственное, что он мог, — сдерживать крик.
Но вдруг что-то внутри него проснулось, расправило крылья и восстало из пепла, словно ирландский феникс, которого Гермиона выпустила на свободу.
Чудесная прохлада разлилась по всему телу, бальзамом окутывая измученные нервы и чувства, проясняя сознание. Он снова мог видеть, слышать и ощущать что-то, кроме боли. Голос Малфоя зазвенел от напряжения, когда он накладывал очередной круцио. Северус продолжал дергаться, хотя ни одно из проклятий теперь не могло нанести ему вред.
— Люциус! Прекрати! Прекрати, пожалуйста!
Нарцисса.
Она спешила из своего укрытия, а муж смотрел на нее с усмешкой. Эта женщина осмелилась идти на него с голыми руками. Но не успела Нарцисса приблизиться, как в нее ударил синий луч, и она отлетела в сторону, словно сломанная игрушка. Защита драконов, которой был окружен и Малфой, отбросила ее.
У Нарциссы не было ни шанса напасть на него.
Люциус отменил круцио и вызывающе посмотрел на свою жертву.
— Теперь ты видишь, что у вас нет шансов? Вы будете делать то, что я скажу!
Северус пробормотал что-то и поднялся на колени.
— Вот и правильно, Снейп. Ты передо мной на коленях, как и полагается услужливому псу, — заметил Малфой.
— Я не пес! — намеренно невнятно ответил Снейп.
— Боюсь, я не расслышал, повтори! Не хочешь? Круцио!
Мерлин, ну почему Люциус не подходит ближе?
Но вот он наклонился вперед. Наконец-то!
Пронзительный вой донесся из угла, и Северус невольно дернул головой, удивленно наблюдая за тем, как маленький мальчик срывает с себя одежду и трансформируется.
Он бежал к дракону, хотя был еще наполовину человеком, и лишь на последних метрах полностью обратился в волка. Хотя нет, хуже. В маленького волчонка.
Малфой усмехнулся и шагнул вперед, когда волчонок подобрался для прыжка. У Северуса оставались буквально доли секунд.
Он приподнялся, прыгнул, загораживая собой Тедди, и сдернул наушники с головы Люциуса. В тот же миг, когда вместе с волчонком упал на пол, Снейп почувствовал, как из его рук выскальзывает устройство — Гермиона призвала его с помощью акцио.
— Нет! — в панике выкрикнул Малфой, пытаясь поднять палочку.
Он не смог пошевелить рукой. Магия Северуса обернулась против Малфоя. Люциус упал на пол и покатился. Его рев становился все громче и громче с каждой секундой. Драконы беспокойно захлестали хвостами, а затем, встав на задние лапы, выплюнули из пастей огонь. У Гермионы совершенно не оставалось шансов за такой короткий промежуток времени взять все под свой контроль.
Было слишком поздно. Слишком поздно.
Северус приподнялся на колени, укрывая телом Тедди.
Как только огонь растекся по всей комнате, Северус почувствовал, что его магия столкнулась с магией драконов. Он потерял чувство времени, не видел и не слышал ничего, паря на волне магии и легкости, пока реальность не обрушилась на него всей тяжестью. Внезапно Северус оказался в эпицентре огня и льда. Перед ним лежало обуглившееся нечто. Северусу потребовалось несколько секунд, чтобы понять, кто это. Малфой. Северуса охватил ужас, когда это нечто пошевелилось, и послышались глухие стоны. И вдруг драконы утихли, опустили головы и медленно, шаг за шагом отступали назад, пока не наткнулись на стену. И тогда они просто легли, положили морды на пол и прикрыли их хвостами, совсем как котята. Большие золотые глаза закрылись, дыхание стало ровным и размеренным. Северус вздрогнул. Он ведь ничего не сделал.
Он задыхался, пот ручьями стекал по лицу. Силы окончательно покинули его, и он почувствовал, что теряет сознание.
Такое ощущение, что весь мир вращался вокруг него. Изредка доносились голоса...
— Профессор? Профессор! Черт, Снейп, скажите что-нибудь! Вы в порядке?
О, он узнал этот голос. И он точно знал, что увидит, повернув голову на голос. На него внимательно смотрели зеленые глаза.
— Драко? Он?..
— Выживет. Думаю, очнется через часок, потому что Рон совершенно неспособен на нормальные певучие заклинания. У миссис Малфой сломано несколько ребер, но в остальном порядок.
Темнота пробралась в его разум в тот миг, когда двери распахнулись и дюжина авроров вломились в комнату. Не так уж сильно он и ошибся в расчетах.
— Гермиона... — простонал он.
— Держит драконов под контролем... О, отдает наушники и бежит сюда... Гермиона! Что ты делаешь? — Паника зазвучала в голосе спасителя, и Северус довольно усмехнулся.
Руки осторожно, но уверенно прижали его к теплому телу, и когда его голова прижалась к нежной ложбинке шеи, Северус понял, что теперь он может отпустить себя. Она тут, она поймает и поддержит, и сделает все возможное, чтобы он нашел свой мир и покой. Северус терял сознание, но не чувствовал страха. Лишь уверенность, что с ним все будет в порядке, пока Гермиона рядом. И ярко вспыхнувшее осознание, что любит ее.
S_Estelбета
|
|
И мой самый любимый) Обожаю Феникса) Там attack ничего больше не наваяла?
|
Bergkristallпереводчик
|
|
S_Estel, у нее два макси готовые, вот только у меня времени пока нет за них взяться) а хочется!
|
S_Estelбета
|
|
Вот черт! Пойду уволюсь к чертовой матери, будем переводить( повторы тут для усиления))
|
Потрясающая история! Безумно увлекательная и интригующая. Снимаю шляпу перед автором и переводчиками! Спасибо огромное за удовольствие от прочтения!
Желаю творческих успехов!!!))) |
Bergkristallпереводчик
|
|
виктория, спасибо! это история до сих пор остается моим фаворитом) очень рада, что вам понравилось, мы старались!)
|
Bergkristallпереводчик
|
|
Helen 13, спасибо, что прочитали, несмотря на явную ООСность героев)
2 |
Какой великолепный фанфик! Получила массу удовольствия от прочтения. Спасибо!!! Шикарная работа!!!!
1 |
Bergkristallпереводчик
|
|
Эневь, вам спасибо! очень рада, что вам понравилось)
|
Только что прочитала ваш перевод наверно уже в пятый раз. Отличный рассказ и шикарная работа переводчика)
|
Bergkristallпереводчик
|
|
ангел в шляпе
мы бесконечно радуемся, приседаем и кланяемся за такие замечательные слова) это как дождик из котят и разных вкусняшек)) спасибо большое! |
Bergkristall
Первый раз оставила коммент в 2016 году и возможно через полгода-год повторю опять 1 |
Bergkristallпереводчик
|
|
Blumenkranz, бога ради простите, что отвечаю полгода спустя, не из злого умысла, просто реально реал сожрал меня в то время. этого же автора у меня есть еще два перевода: Зов дементора и P.S Ничего, кроме правды
1 |
Bergkristall
Что вы, ничего страшного, очень мило, что нашли время! Реал такой жесткий(( Спасибо, заберу себе в список для чтения. 1 |
Bergkristallпереводчик
|
|
Silencio, очень рада, что понравилось) спасибо за отзыв!
|
Хороший Снейджер) понравилось. Единственное из-за чего часто дергался глаз…. почему Серерус постоянно рычит?😅 «прорычал то, прорычал это»🤣
1 |
Bergkristallпереводчик
|
|
зиль, судя по автору, в особо сложные моменты он мог только рычать, сил на нормальную речь не находилось) честно говоря, весьма его понимаю))
спасибо за отзыв! 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |