↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Полет феникса» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

81 комментарий
Начало довольно любопытное :) Первая глава понравилась и заинтересовала. Думаю, что буду читать с удовольствием. Большое спасибо за перевод с немецкого)
Bergkristallпереводчик
haff, спасибо за первый отзыв) надеемся, что и продолжение не разочарует) долго томить ожиданием не будем - в фанфике 14 глав, все переведены, до НГ все выложим)
S_Estelбета
Bergkristall, ага, осваиваешь) Давай-давай) Закрома твои растрясти давно пора))))
Спасибо за благодарности - ответные благодарности вам с Дьяволицей(пусть я ей приснюсь))) ;)
Не устану хвалить переводы с немецкого) В них всегда есть нечто такое, что отличает от ГП-фандома в общем. Свежие штрихи, мироощущение. К переводам с английского мы все-таки уже привыкли)
Bergkristallпереводчик
SweetEstel, знаешь же - без тебя тексты не читались бы на одном дыхании, брутальная наша)))
Да, немцкий фандом еще неосвоенная целина)) хотя и там - чтобы найти жемужины, надо постараться) один из лучших авторов как раз - это attack09, автор Полета Феникса. надо Дьявилицу уговорить принести сюда свои переводы этого автора)
Цитата сообщения Bergkristall от 28.12.2013 в 10:47
надо Дьявилицу уговорить принести сюда свои переводы этого автора)

Лучше тащи сюда свой архив. И кстати, хочу ссыль на клип к "Полету"
Bergkristallпереводчик
Corky, будет время - будет пища (с)) Все будет.
Спрошу клипмейкера, если она даст разрешение, то конечно же)

Фанфик просто замечательный, и перевод отличный! Северус совершенно в характере, и все происходящее прямо до боли правильно... Огромное спасибо переводчикам за эту чудесную вещь и за отличную работу!
Bergkristallпереводчик
Элоиза, вам спасибо, что читаете и комментируете)
специально для вас - еще 2 главы) девятая - моя самая-самая любимая)
Ой, жду с нетерпением! А сколько всего глав в фанфике, и закончен ли он у автора?
Bergkristallпереводчик
Элоиза, всего 14 глав и он закончен)) я не берусь за незаконченные фанфики) до НГ выложим все)))
Bergkristall, Дьяволица! Новые главы просто восхитительны! Вообще, все в этом фике восхитительно, все очень нравится! А уж терапия мисс Грейнджер - это просто улет! Спасибо вам, дорогие переводчики, еще раз. Все-таки не зря снейджер - один из моих любимых пейрингов, несмотря ни на что!

З.Ы. Да и огромное спасибо вашей бете! Она и вы - просто замечательная команда! Все молодцы!
Bergkristallпереводчик
Элоиза, вам спасибо! у автора действительно чудесный слог, и мы старались сохранить его, передать и стиль, и ритм текста. такие отзывы, как ваши, радуют душу - значит, получилось, не зря много работали.
и отдельное спасибо за то, что отметили работу SweetEstel, без нее никуда, текст не был бы столь гладким. она наша незаменимая суровая муза)
Спасибо за перевод такого замечательного фика! Я просто не отрываясь прочла все, что было выложено!!!
Bergkristallпереводчик
IviLetta, вам спасибо! завтра выложу оставшиеся две главы))
А-а-а!.. Как же так... Отчего-то до этих глав не думалось, что Люц - совсем уж законченная мразь. Не знаю, почему, но мне его даже жаль. Может, потому, что у меня особое отношение к этому прохвосту. Но каким бы он ни был здесь, в этом фике, вряд ли я смогу "смаковать" барбикю под названием "А-ля, Малфой"((( Грустно очень из-за него. И ведь так здорово ухитрился сообразить - управлять драконами через такое устройство. А Сев хорош! Что и говорить! Словом, переводчикам огромное спасибо! Такой скоростью работы нельзя не восхититься. Спасибо вам огромное еще раз! И еще!.. С уважением, Э.

ЗЫ. Аберфорт наповал убил!
Bergkristallпереводчик
Элоиза, думаю, автору просто нужен был злодей, вот она и взяла Люца)) А Аберфорт тот еще фрукт, не торопитесь судить ;)
не благодарите за скорость работы - фанфик был уже целиком переведен, так что я просто выкладываю главы)


Добавлено 31.12.2013 - 10:00:
дорогие читатели, поздравляем всех с наступающий новым годом!) Автор "Полета" также передает свои поздравления и благодарности всем прочитавшим и оценившим)
Чудесная, светлая, добрая история!
Спасибо за отличный подарок к НГ!

Счастья всем писавшим, переводившим и читающим! :)
Дочитала еще сегодня днём, но время поблагодарить появилось вот только сейчас) Спасибо, дорогие за ваш перевод! С огромным удовольствием прочла абсолютно все главы! Девятая особенно хороша)) Прекрасная история и отличные характеры. Конечно, Северус и Гермиона затмевают всех. Но даже промелькнувшие в последних главах "все-все" оживают просто на глазах! И, кстати, мне нравится этот нахальный Поттер ^^ как и мелкий Люпин ^^

Всем желаю добра, счастья и всех благ в Новом Году.
Переводчикам и бете - отдельные объятия ^^
Здорово. Необременительно. Причастным - Спасибо.
Поздравляю с Наступившим Новым Годом и ваш фанфик отличный прочла с удовольствием.
Bergkristallпереводчик
Иса, и вас с новым годом!) Спасибо за отзыв!)


Добавлено 01.01.2014 - 21:18:
haff, вам спасибо!

Цитата сообщения haff от 31.12.2013 в 19:25
Девятая особенно хороша))

Всем желаю добра, счастья и всех благ в Новом Году.
Переводчикам и бете - отдельные объятия ^^

да, девятая моя самая любимая) автор призналась, что и у немецких читателей она в фаворитах))
вам тоже обнимашки и с новым годом!)

Добавлено 01.01.2014 - 21:18:
TatyanaMua, мы очень рады, что вам понравилось) спасибо, что оценили нелегкий труд)


Добавлено 01.01.2014 - 21:19:
DarkSud, и вас с новым годом, новым счастьем! спасибо, что прочли и оценили)
Спасибо за отличный перевод! Он украисл первый вечер 2014 года)
Bergkristallпереводчик
Michele, с новым годом!) это лучшая награда нам)


Добавлено 02.01.2014 - 10:39:
дорогие читатели, в шапке фанфика добавлена ссылка на замечательный клип от Draculinа по фанфику)
Ооох!Просто дух захватывает,какие они клааассные!))
Замечательная история,читается быстро и легко.Все просто офигенно,спасибо за перевод!)
Bergkristallпереводчик
Vladislavaxoxoxoxo, вам спасибо за такой хороший отзыв! мы очень рады, что понравилось!)
Великолепно! Спасибо за замечательный перевод замечательной истории!
Bergkristallпереводчик
hetef, вам спасибо, что прочитали и оценили!)
Браво! Мне очень понравилось!:)
Bergkristallпереводчик
prosto-kreker, мы рады! спасибо за отзыв!)
очень очень круто!!мне очень понравилось все!!!!!
Bergkristallпереводчик
LoveHP, спасибо за отзыв!) мы очень рады, что вам понравилось)
Прочитала вчера ночью, но меня не хватило на приличные комментарии - переваривала, так сказать. Я сама по себе не любительница пейринга Гермиона Грейнджер/Северус Снейп. Но заинтересовалась. И, как оказалось, не зря))) Произведение понравилось. Даже очень. Понимаю, что хвалю сейчас именно attack09 (автора оригинала), но всё-таки есть одно "но")) Bergkristall, Дьяволица, вы не только хорошо поработали с текстом, пока переводили его, но в первую очередь... вы нашли это произведение, оценили, и подарили нам радость чтения, что замечательно. Спасибо вам большое!
Оригинальный и целостный. Такое приятно перечитывать вечерами с чашкой чая. Большая благодарность автору и переводчикам.
Bergkristallпереводчик
Vivern, вам спасибо, что прочитали и оценили. автор, кстати, тоже благодарит русскоязычных читателей и очень рада, что ее фанфик пользуется успехом)
Дьяволицапереводчик
сколько тут отзывов, оказывается! всем большое спасибо!
буду потихоньку обживаться тут)
Bergkristallпереводчик
Дьяволица, давно пора. а то я тут за обеих отдуваюсь, приседаю и кланяюсь)))
Bergkristallпереводчик
bell@ya, простите, пропустила такой красивый отзыв и не ответила! честь открытия принадлежит Дьяволице, именно она подбила меня на совместый перевод) а уж потом началась работа. половину заслуженных похвал надо отдать нашей незаменимой гамме SweetEstel. она нас не зря гоняет и ругает))
и мы с огромной радостью переводим все спасибо автору. автор просит передать, что очень рада, что ее произведения находят такой отклик у русскоязычных читателей, и шлет всем лучи добра и света)
спасибо вам за такой воодушевляющий отзыв!
Невероятно!Так трогательно и романтично.Обожаю Снейджер.Автор,вы молодец!Продолжайте писать такие же потрясающие фанфики!
Bergkristallпереводчик
SofyCern, я непременно передам автору ваши восторги, она будет очень рада) спасибо, что прочитали и оценили, очень приятно)
Совершенно не к чему придраться!)) Идеально! Очень понравилось, рекомендация - с меня)
Спасибо, переводчикам!
Bergkristallпереводчик
Nikol Hatter, спасибо за чудесный отзыв и замечательную рекомендацию! у автора на самом деле замечательный слог и очень живые персонажи. Если хотите, то из его произведений есть переведенное мое "Магглы, мебель и мистерия...", "PS. Ничего, кроме правды" и "Пой, коли пришла охота". А также несколько переводов Дьяволица "Долгое прощание" и цикл "In Flagranti"

почитайте, не пожалеете!)
Ок. Ща проштудирую)) Хотя по моему PS я читала...вроде бы)
Спасибо за наводку)
Bergkristallпереводчик
Nikol Hatter, не за что))читайте на здоровье)
Потрясающий фанфик! Спасибо автору и переводчикам! Очень обонятельный Снейп и умница Гермиона. Еще бы что-нибудь такое почиталась!
Bergkristallпереводчик
~Alena~, спасибо за отзыв! у этого автора действительно совершенно потрясающие истории.)
Очень теплая, добрая история. Приятно порадовало отсутствие миллионов страданий, Мэри-и-Марти-Сью и десяти страниц детально описанного оргазма Гермионы.
Bergkristallпереводчик
Риона, спасибо за ваш отзыв! мы очень рады, что вам понравилось!) и обязательно передадим автору новый вклад в ее копилочку хороших отзывов от русскоговорящих читаталей) она всегда очень радуется)
Очень понравилось))) и герои, и сюжет, и стиль написания)))) я в восторге!! подпишусь на переводчика)
Bergkristallпереводчик
Владислава Sempre, спасибо! мы старались, и это видно))) Каждый такой замечательный отзыв очень радует и вдохновляет)
Спасибо переводчикам и бете за работу! Получилось столь милое, живое и трогательно-правдоподобное произведение.
На мой взгляд, никакого оос-а не наблюдается вообще.
Мне кажется, что если бы Снейп выжил, он бы точно столкнулся с проблемой, описанной в данном фф.
Очень канонично получилось!
Bergkristallпереводчик
Cockateil, спасибо вам большое, что прочитали и оценили! команда приседает и кланяеццо) чудесное произведение, и мы потратили немало сил и времени, чтобы донести красоту русскоязычным читателям. очень радуемся таким отзывам!
кстати, автор тоже сердечно благодарит своих русских читателей)
После прямой рекомендации переводчика я не могла обойти вниманием этот фик, даром, что он был помечен прочтенным год назад - плохо ориентируюсь по названиям, поэтому села еще раз читать. Что Вы думаете, дорогая моя Bergkristall, я узнала этот фик, лишь бросив случайно взгляд на кусок диалога на первой же странице фанфика! Уже и думать забыла о таком великолепном творении, а тут оно само в руки дается!)) С удовольствием освежила память, нужно будет обязательно сохранить скачанный файл у себя в папке жемчужинок фандома)) Спасибо за наводку, очень удивилась и обрадовалась, море приятных впечатлений) Перевод выше похвал, спасибо Вам и за это) И автору бы тоже благодарность передать... ну, если можно... *смущена*
Bergkristallпереводчик
HeGoDnica, передам обязательно! мы с автором на связи остаемся, она очень рада приветам от русскоязычных читателей. я уже точу перо на следующий макси этого автора, как закончу с "Танатосом", так сразу начну) ради таких драгоценных отзывов, как Ваш, переводы и затеваются) спасибо вам большое от всей нашей команды! *шлет радужных пони и сирца*
Bergkristall
Ваше имя, упомянутое где-либо в шапке фанфика, уже давно для многих молчаливых читателей является символом или синонимом качественного и интересного снейджера.
Цитата сообщения Bergkristall от 06.07.2015 в 22:16
я уже точу перо на следующий макси этого автора

Прекраснейшая новость! Буду с нетерпением ждать!
Bergkristallпереводчик
Cockateil огромное спасибо за ваши слова! для переводчика - это величайшая похвала и признание! я стараюсь не разочаровывать своих читателей и, похоже, мне удается)
А новый макси будет обязательно попозже)
Спасибо вам за такую теплую, захватывающую историю, без вас я бы её никогда не прожила) здесь вмеру всего, и автор умудрился ничего не довести до абсурда, что в последнее время редко встречается)
Спасибо вам еще раз!
Bergkristallпереводчик
Anti_KuGu, вам спасибо, что прочитали, оценили и написали отзыв! мы очень рады, что вам понравилось, это одна из самых любимых моих историй тоже!)
Замечательный перевод. С удовольствием читала этот Фанфик. Спасибо!
Bergkristallпереводчик
ангел в шляпе, вам спасибо, что прочитали и оценили! мы очень-очень рады, что смогли угодить еще одному читателю)
Очень милая история. И очень-очень хороший язык. Спасибо за доставленное удовольствие
Bergkristallпереводчик
AndrewSV, и вам спасибо, что оценили) а язык хороший потому что у автора слог чудесный. это самый мой любимый автор в немецком фандоме)
S_Estelбета
И мой самый любимый) Обожаю Феникса) Там attack ничего больше не наваяла?
Bergkristallпереводчик
S_Estel, у нее два макси готовые, вот только у меня времени пока нет за них взяться) а хочется!
S_Estelбета
Вот черт! Пойду уволюсь к чертовой матери, будем переводить( повторы тут для усиления))
Потрясающая история! Безумно увлекательная и интригующая. Снимаю шляпу перед автором и переводчиками! Спасибо огромное за удовольствие от прочтения!
Желаю творческих успехов!!!)))
Bergkristallпереводчик
виктория, спасибо! это история до сих пор остается моим фаворитом) очень рада, что вам понравилось, мы старались!)
Читала начало с недоумением: почему кого-то вроде Луны называют Гермионой? ООС, конечно, стоит в предупреждениях, но тут от гг только имя (по крайней мере в начале фика). Снейп почти канонный, хотя истеричность явно гипертрофирована...
Но, поскольку это перевод, вопросы снимаются.

А качество перевода - на высшем уровне!
Bergkristallпереводчик
Helen 13, спасибо, что прочитали, несмотря на явную ООСность героев)
Какой великолепный фанфик! Получила массу удовольствия от прочтения. Спасибо!!! Шикарная работа!!!!
Bergkristallпереводчик
Эневь, вам спасибо! очень рада, что вам понравилось)
Соглашусь с Хэлен, к переводу претензий нет, но по началу канонный Снейп становится истериком каким-то, да и вообще весь фанфик пропитан сентиментальностью, отчего к середине меня буквально перекашивало. Не приходится говорить и о сюжете: такое ощущение, что читаешь, читаешь, но ничего не происходит, кроме бесконечной психологии.
В общем, жаль, но не осилила.
Только что прочитала ваш перевод наверно уже в пятый раз. Отличный рассказ и шикарная работа переводчика)
Bergkristallпереводчик
ангел в шляпе
мы бесконечно радуемся, приседаем и кланяемся за такие замечательные слова) это как дождик из котят и разных вкусняшек)) спасибо большое!
Bergkristall
Первый раз оставила коммент в 2016 году и возможно через полгода-год повторю опять
Спасибо за такую кропотливую работу!
Очень ценю ваши переводы с немецкого.

Только сейчас натолкнулась на этот фанфик, хотя он здесь уже давно. Всегда интересно в переводных фанфиках посмотреть на расстановку и отношение автора к персонажам. Здесь получается довольно сильный ООС и некоторые неувязки с каноном. Это не про снейджер сам по себе, снейджер я сама люблю. Автор довольно резко раздаёт всем сёстрам по серьгам и расправляется с неугодными)
Однако, есть довольно оригинальные идеи - новая локация и линия Драко интересно прописана.

А что бы вы порекомендовали ещё у этого автора почитать? Извините, что здесь спрашиваю - может, вы уже что-то ещё переводили?
Bergkristallпереводчик
Blumenkranz, бога ради простите, что отвечаю полгода спустя, не из злого умысла, просто реально реал сожрал меня в то время. этого же автора у меня есть еще два перевода: Зов дементора и P.S Ничего, кроме правды
Bergkristall
Что вы, ничего страшного, очень мило, что нашли время!
Реал такой жесткий((
Спасибо, заберу себе в список для чтения.
Спасибо за перевод. Фанфик давно лежал в "Прочитать позже", а когда проснулось внезапное желание прочитать снэйджер, тут как тут хд
Милый фанфик. Хотя немного расстроило, что Рон в роли жалкого бывшего. Но что ж, я уже не помню, но вроде в те времена это была частая история хд
Ещё нас спасибо!
Bergkristallпереводчик
Silencio, очень рада, что понравилось) спасибо за отзыв!
Хороший Снейджер) понравилось. Единственное из-за чего часто дергался глаз…. почему Серерус постоянно рычит?😅 «прорычал то, прорычал это»🤣
Bergkristallпереводчик
зиль, судя по автору, в особо сложные моменты он мог только рычать, сил на нормальную речь не находилось) честно говоря, весьма его понимаю))
спасибо за отзыв!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть