Было раннее воскресное утро, и, спускаясь по лестнице, Роза не надеялась никого встретить в гостиной Гриффиндора. Даже живчик Лили так рано встала только лишь для того, чтобы подловить сестру, и сейчас, наверно, пошла досыпать.
Но, вопреки её ожиданиям, Лили Луна оказалась не единственным жаворонком на факультете.
Хьюго с ногами сидел в кресле перед неразожжённым камином и рассматривал нечто, находящееся внутри большой трёхлитровой банки. С соседнего кресла на него косил сонными золотыми глазами Живоглот.
Хью с большим трудом уговорил маму разрешить ему взять рыжего бандита в Хогвартс. Гермиона считала, что престарелый полуниззл уже не в том возрасте, чтобы путешествовать на поездах и почти целый год подвергать риску свою нервную систему среди толпы непредсказуемых шумных школьников.(1) Отец возражал: скорее этот меховой комок уничтожит чьи-то нервы, чем кто-то повредит его.
Во взгляде зверюги читалось явное желание слопать нечто, находящееся в стеклянной ёмкости.
Рози пригляделась к таре, пытаясь понять, что в ней. Некое живое существо размером с её ладонь, ярко-сиреневое в белых кляксах, горохом металось по банке, отталкиваясь от стенок длинными тонкими лапками. "Нечто" повернуло голову к Розе и широко открыло пасть с узким красным языком:
— Ква!
Рози растерялась:
— Это что — лягушка?!
Брат, не глядя на неё, равнодушно отозвался:
— Воспитанные люди сначала здороваются. Доброе утро, Роза. Да, это лягушка. Кудзу, познакомься, это моя старшая сестра Роуз. Она зануда и дружит с лисом-оборотнем, который предпочитает, чтобы его называли дзинко.
— Доброе. А почему Кудзу?
— Я хотел назвать Кудзунохой, но не понял, лягуха это или лягух.
Роза совсем запуталась:
— Кудзуноха же женщина-лиса была, а не принцесса-лягушка.
Хьюго пожал плечами.
— Лису мне мама точно взять не разрешит. А на лягушку я её уговорю. Папа обещал, если год хорошо закончу, — сову купит.
— Тогда зачем тебе квакушка?
— Сова из магазина — это точно только сова. А лягушка из хогвартского озера, — вдруг тоже оборотень? Или заколдованная?
— Принцесса? — Рози улыбнулась. Надо же! — Что, целовать будешь? И замуж брать, если расколдуется?
— Не собираюсь я никого замуж брать!
— Даже если полкоролевства в приданое предложат? — подначивала Роза.
Хью окинул банку оценивающм взглядом.
"Принцесса", как показалось Рози, с ужасом вытаращилась на "жениха":
— КВА!
— Протестует, — констатировала Роза.
— Пока не буду, — вздохнул Хьюго. — И вообще... вдруг это парень?
Живоглот чихнул. Как показалось Рози, ему стало смешно.
— Вот кто сразу определит, человек это или лягушка! — Роза вспомнила, как полуниззл раскрыл Питера Петтигрю в облике крысы.
— Он её... его... короче, съесть хочет.
— А почему он... она... оно... такого цвета?
— Я когда Кудзу в озере ловил, чуток с заклинанием ошибся. Так-то обычная лягушка была, зелёная. Хотел в коричневый покрасить.
— И как ты только трансфигурацию сдал? — вздохнула Рози.
— Как-то сдал...
— А зачем тебе коричневая лягушка?
— Чтобы была похожа на шоколад, конечно! — рассмеялся Хью. — Засунул бы её в конфетную обёртку и пошутил бы над Альбусом.
Роза растерянно закусила кончик косы. Шуточка была совсем не в духе Хьюго. Скорее уж, до такого могли додуматься Джеймс Сириус или дядя Джордж.
— Сам придумал?
— Джеймс подсказал, — подтвердил её предположения брат.
— Ну вот пускай Джеймс бы её и красил...
Хью с надеждой протянул тару с лягушкой к Розе.
— Перекрасишь?
— Ква? — робко спросили из банки.
Рози опасливо отодвинула ёмкость от своего лица:
— Не-не-не! С Их Лягушачьим Высочеством — к Джеймсу! А у меня дела!
... — Ты снова пришла, Когицунэ. Какая-то ты не такая сегодня.
— Абэ-сенсей, — умоляюще протянула Роза, — вы только не смейтесь, ладно? Мне кажется, нет, я уверена! — Хьюго думает, я в вас влюбилась и бегаю к вам на свидания!...
Как она и ожидала, дзинко расхохотался, да так сильно, что свалился со своего любимого бревна. Рози сделала вид, что обиделась.
— Эй, ну я же просила!
Абэ-сенсей, продолжая смеяться, поднялся и принялся при помощи магии очищаться от земли и травы. Роза ни разу не видела, чтобы он использовал волшебную палочку. То ли был слишком сильным оммёдзи, то ли махотокорцы в принципе практиковали безпалочковую магию.
Рози и сама понимала, как это смешно, и всё же ей почему-то стало немного обидно на самом деле: просила же не смеяться!
— Это и впрямь смешно, Когицунэ!
— Я пыталась его переубедить — ни в какую!
— Твой брат что — обчитался любовных романов? Ваша кузина его всё-таки заставила?
— Скорее уж фанфиков с сомнительным сюжетом, — недовольно проворчала Роза, выпутывая из косы запутавшийся в ней листок.
Неожиданно ей пришло в голову, что их с дзинко причёски очень похожи. Рози обычно заплетала косу, потому что считала её самой удобной причёской: так волосы не пачкались, не мешались и их можно было красиво уложить в корону или придумать ещё что-нибудь. В зависимости от случая и необходимости.
Когда Роза спешила, она плела обычную косичку, а чёлку закрепляла заколкой. Асахи носил на голове какое-то шикарное переплетение волос и ало-золотой, словно герб Гриффиндора, ленты.
"Интересно, это что-то ритуальное? Связанное с магией оммёдзи? Или что-нибудь священное, как лобная лента гусуланцев, к которой могут прикасаться только члены семьи?"
— Так заплетали волосы в стае, к которой принадлежала моя прабабушка. Ну... стая... это условно. Лисы по натуре своей одиночки и в стаи объединяются только в случае крайней нужды, но кровных родственников и друзей мы обычно называем членами одной стаи.
— Вы легилиментите? Это разве законно?
— Понятия не имею. Скорее всего, незаконно. А лента — нет, никак не связана с оммёдо. Это — подарок бабушки Эльфреды дедушке Сэймэю. Хочешь посмотреть поближе?
— А можно?
— Почему нет? Это просто лента для волос. Очень старая лента.
Дзинко изящным движением руки перекинул косу через плечо и приблизил её к Рози. Она осторожно протянула руку, коснулась ало-золотого шёлка.
— Лента не выглядет старой.
— Магия — наше всё.
— Ой, — удивилась Роза, восхищённо рассматривая искрящуюся на солнце ткань. — Я думала, это просто красивое переплетение непонятных закорючек... А оказывается, это руны...
— Да.
— Какие древние... Мы такие уже и не изучаем.
— Но ты их знаешь, — уверенно сказал Абэ-сенсей.
— Да. Мне было интересно...
— Сможешь прочитать, с какой целью была зачарована лента?
Рози провела пальцами по узору. Мысленно она перебирала знакомые символы, вспоминала их значение, соединяла в общую смысловую нить, следила, как одна руна перетекает в другую. Наконец, уверенно произнесла:
— Защита любимого?
Лицо Абэ-сенсея засветилось какой-то непонятной радостью, и... гордостью, но уже через мгновение поблёкло, словно выцветшая от времен краска на старом рисунке:
— Самое очевидное, на что жена может зачаровать дар для мужа. Мы стремимся защитить тех, кого любим. Но магия любви — самая коварная из всех разновидностей волшебства. Если чувства неискренние, её действие теряет силу.
— Леди Эльфреда... на самом деле не любила мужа? — удивилась Роза. — Зачем тогда она сбежала с ним? Или... — догадка пришла внезапно, вместе с воспоминанием об утреннем выяснении отношений между родителями. Подобное поведение для мистера и миссис Уизли давно уже превратилось в повседневную рутину, на которую никто в доме не обращал внимания. Так не вызывает беспокойства больной зуб, пока не догниёт до самого корня. — чувства ушли позже, когда они уже жили в Ямато?
Дзинко неопределённо пожал плечами.
— Всё очень сложно, Когицунэ. Лисы обычно образуют пару на всю жизнь. Говорят, даже переродившись, наши души ищут тех, кого выбрали однажды. Но прабабушка Эльфреда не была лисой... А магия ленты действует до сих пор. И... я не знаю, значит ли это, что чувства прабабушки остались неизменны даже после смерти или лента защищает меня из-за наших кровных уз так же, как и Дом-на-Болоте спокойно признаёт своим хозяином потомка Салазара Слизерина...
Рози мысленно взвыла, через силу выдохнула, и, не выдержав, повысила голос едва ли не до крика:
— Почему у вас — взрослых, всё так сложно?
— Потому что мы сами придумываем себе проблемы, — спокойно отозвался почти тысячелетний "взрослый".
— А быть взрослой и не придумывать себе проблемы можно?
Абэ-сенсей молчал. Роза уже и не ждала ответа на свой вопрос, когда он всё-таки тяжело уронил:
— У меня не получилось.
Рози глубоко вдохнула, готовясь взвалить на свои плечи тягочайший груз:
— Придётся попробовать. И всё же я ещё надеюсь на Неверленд... который однажды найдёт Лили. Вдруг туда можно и с коренными зубами, а не только с молочными?
Роза представила, как глупо и по-детски всё это звучит со стороны, и слабо улыбнулась сквозь стиснутые зубы. Глаза предательски чесались. Вымышленный "груз" очень даже не эфемерно давил на плечи.
"Кажется, скоро придётся давиться слезами".
— Я наивная дурочка, которая верит в сказки, да?
Абэ-сенсей тонко улыбнулся:
— А разве Дары Смерти — это не сказка? Красивая, немного печальная сказка, которую когда-то рассказывал всем желающим бард Бидль. Что не помешало твоему дяде использовать все три якобы несуществующих артефакта, в которые маленькие волшебники перестают по-настоящему верить ещё до того, как впервые сядут в Хогвартс-экспресс?
— У нас с Лили есть одна теория, — решилась Рози.
— О том, что Питер Пэн — реально существующий волшебник?
— Вы снова легилиментите?
— Нет.
— Лили хочет найти Неверленд. Она изучила географические и астрономические карты и считает, что можно вычислить направление, которого необходимо придерживаться, чтобы из Лондона попасть в Нетландию. Раз дети летели до утра, это должно быть не так уж и далеко. Но она никак не может сопоставить эти карты и найти точные координаты острова, к которому нужно проложить курс полёта. Ведь мы будем путешествовать не на волшебной пыльце, а на мётлах. Скорость движения будет отличаться? И в какую именно сторону лететь? Сколько времени?... Ну... много ещё всяких мелочей... Что-то связанное с широтой и долготой... Лил ждёт каникул, чтобы попросить помощи у Теда и Вики, — это наши старшие родственники. А вы как считаете? Это бесполезно? Всё полностью выдумано?
Асахи таинственно улыбнулся:
— То, что писатель добавил немного своей фантазии и детских воспоминаний, вовсе не означает, что в его книге нет совершенно ничего реально существующего. Иногда, когда мы думаем, что кто-то умер, этот человек продолжает жить в другом месте и под чужим именем. Бывает, даже с иной внешностью
— Как Питер Петтигрю? Он инсценировал свою смерть от руки мистера Блека, а потом в облике крысы по кличке Короста спокойно жил сначала у моего дяди, потом — у отца?
Абэ-сенсей кивнул.
— Значит, — пыталась уловить подсказку Роза, — того человека, которого мы знаем как Питер Пэн, на самом деле могут звать иначе?
— Кого из своего окружения Джеймс Барри называл "мальчиком, который не хотел взрослеть"?
Рози немного подумала, вспоминая:
— Так его мать говорила о старшем брате Джеймса — Дэвиде.
Асахи снова кивнул. Его взгляд снова светился гордостью и торжеством.
— Что с ним случилось? Почему она так говорила?
— Дэвид Барри умер накануне своего четырнадцатилетия... — Роза наконец начала понимать. — В этом возрасте иногда ещё не всех молочных зубов лишаются. У меня вот они выпали, а у Джеймса один зубик аж до пятнадцатилетия держался, пока его дедушка не обнаружил, который зубной врач... Поэтому у кузена теперь пунктик насчёт взрослости. Раз не все зубы сменились — значит, ребёнок... Так, получается, Дэвид Барри не умер? Он улетел на Неверленд?
— Это всего лишь предположение. У меня-то детские зубки сменились задолго до рождения братьев Барри.
— Ой, а как они у вас за столько лет не стёрлись?
— Спасибо лисьей природе. У лис, как и у собак, кусалки постоянно растут. Их ещё и стачивать приходится, чтоб не мешались...
— Ой, а это больно?
— Просто зубы временами начинают чесаться, и тогда возникает желание чего-нибудь погрызть...
... — У нас слишком большая разница в возрасте. Я прямо чувствую себя Льюисом Кэрролом.
— Это ещё почему?
— Бедняга Кэррол едва ли не до старости опасался приглашать к себе погостить своих друзей из числа детей. Боялся, что их родители и прочее светское общество его неправильно поймут...
— Так его и не поняли...
— Угу. Учитывая, что таковые "непонятливые" всё равно нашлись... Возникает вопрос: а стоило ли оно того? Или мистеру Доджсону следовало сразу плюнуть на чужое мнение и жить так, как ему хотелось?...
— Значит, это неправда? — заинтересовалась Роза. — А то есть всякие исследования, психологические...
Абэ-сенсей глянул на неё, словно профессор МакГонагалл, у которой маглорождённая Энжи Голд на первом курсе спросила, сможет ли она к концу учебного года трансфигурировать немного воды в вино или "Джека Дэниэлса", чтобы продать его и накопить на новый смартфон.
— Только не говори, что ты тоже веришь в эти грязные слухи!
— Не верю, — честно призналась Рози. — Но ведь откуда-то они взялись?
— Оттуда же, откуда идут и все остальные сплетни. От человеческого несовершенства. От любви людей пятнать и порочить всё хорошее, чтобы самим выглялеть почище хотя бы в собственных глазах, коли уж в чужих не получается... Ну как, будешь моей Алисой Лидделл, Роза?
— Алиса, да? Новое прозвище?
Абэ-сенсей пожал плечами:
— Тебе самой не нравилось прежнее, Когицунэ.
Рози помолчала и спросила о другом:
— Значит, вы всё же верите в дружбу между детьми и взрослыми?
— Да. Я уже говорил тебе об этом. Вот твоя лисёночья стайка и Рубеус Хагрид... Ваши родители, когда они были детьми, тоже с ним приятельствовали...
Роза вспомнила нелепого здоровяка с его добрым сердцем, мягким характером и неистребимой любовью к живности. Она невольно улыбнулась:
— Хагрида сложно назвать взрослым.
— Ну да, согласен. Пример не самый удачный, — Асахи улыбнулся. В серых глазах весело искрились серебристые искорки-смешинки. — Рубеус и сам во многом недалеко ушёл от детсадовца... Так, кого ещё можно вспомнить?... Джеймс Барри? Если бы у него не было столько друзей среди детей, мир, возможно, никогда бы не познакомился с историей Питера Пэна...
— И мы, — несмело продолжила Рози. — Вы говорили, что мы друзья.
В серебре лисьих глаз мелькнула какая-то непонятная эмоция, но исчезла раньше, чем Роза успела понять её.
— Верно, — медленно произнёс дзинко. — Мы с тобой друзья, Когицунэ Ариса.
— Ой, эти прозвища ещё и совмещать, оказывается, можно...
— Что касается твоего ревнивого брата... Бери Хьюго в следующий раз с собой. И остальных своих братьев-сестёр. Я же знаю, что вам интересно. Да, лисёнка-Малфоя тоже можешь позвать... И щас, как тебя провожу, пойду, пару порт-ключей на будущее сварганю, не надо тебе правила нарушать...
— Эй, а как вы догадались, что... — растерялась Роза.
— Что ты собиралась сделать самодельный портал, чтобы приходить ко мне во время каникул?
— Вы снова читаете мысли! Это не по-дружески!
— Да тут и читать ничего не надо! — повысил голос Абэ-сенсей, добавив в него преподавательской строгости. — Достаточно применить правила логики — те самые, аристотельские! Не хватает только, чтобы ты убилась ненароком, если допустишь случайную ошибку в транспортных чарах! А ещё тебя могут исключить из Школы! Сломают волшебную палочку — будешь вместе с Хагридом тыквенно-мандрагоровые гибриды выращивать!
Рози пристыженно опустила голову, покаянно согнула плечи... Ей было жутко стыдно! Так, как никогда-никогда до этого!
Да ещё и перед человеком, разочаровать которого Розе не хотелось так же сильно, как и увидеть утрату уверенности в ней на эталонном лице матери...
Асахи перевёл дух, довольный произведённым впечатлением, потом добавил тише и спокойнее:
— Сделаю порт-ключи до "Кабаньей головы". Знаешь такой трактир в Хогсмиде?
Рози кивнула.
— Его владелец — мой б... старинный приятель, болтать не будет. Но лишнего там не светитесь, всё-таки порталы — штука не совсем законная, а у Аберфорта довольно своебразный посетительский контингент.
— А как же вы? Для вас это законно? — всё ещё не поднимая головы, негромко спросила Роза.
— Меня вычислить сложнее, — объяснил дзинко. — Я волшебной палочкой не пользуюсь. И знакомых в вашем Министерстве магии имею, которые в случае чего прикрыть могут. И вообще, я — гражданин другой страны, меня сложнее привлечь к ответственности.
— У меня тоже... знакомства...
Абэ-сенсей сложил руки на груди и укоризненно покачал головой:
— Не думаю, что госпожа премьер-министр магии будет рада дочери-преступнице...
— А... ваши знакомые...
— А мои знакомые прекрасно знают, что от меня можно ожидать.
— А ещё есть Международная конфедерация магов...
— Когицунэ, не нагнетай. Мы не планируем теракт и не собираемся свергать магловскую королеву. Я всего лишь сделаю пару нелегальных порт-ключей. Возможно, даже получу на них лицензию.
Рози слабо улыбнулась.
— Если бы вы учились в Хогвартсе, Шляпа отправила бы вас на Слизерин.
— Н-да? — улыбка появилась и на лице дзинко. — А вот Хагрид считает, что по мне плачет Гриффиндор.
Роза недоверчиво покосилась на Абэ-сенсея.
— Я вот тоже сомневаюсь... — тяжело вздохнул оборотень. — Ладно, давай заканчивать эти сомнительные криминальные рассуждения... пока и в самом деле до чего-нибудь не договорились...
Рози торопливо закивала.
— Лучше я тебе, Когицунэ Ариса, чего-нибудь позитивненького расскажу! — бодро предложил Асахи. — Что бы ты хотела узнать?
— А правда, что играть в квиддич японцев научили мои соотечественники? — оживилась Роза. У неё всё никак не было повода расспросить махотокорца о своей любимой игре. — Которые случайно к вам залетели?
— Правда, — неприязненно проговорил дзинко и машинально почесал щёку.
— Вы тогда уже директорствовали?
— Да.
— Расскажите!
— Несколько юных оболтусов, студентов Хогвартса, решили совершить кругосветку, но неправильно проложили курс и заблудились. Когда мальчишки уже думали, что помрут без питьевой воды (как опреснять морскую воду, они, естественно, выучить не догадались), их вынесло на Минами Иводзиму. Незадачливый лидер путешественников свалился с метлы буквально мне в руки... а древко его транспортного средства пропахало мою щёку... До сих пор шрам временами побаливает.
Рози пристальным взглядом уставилась на лицо Асахи, но не заметила на нём никаких несовершенств.
— Я ничего не вижу.
— Да я тоже, — отмахнулся дзинко. — Наверно, это фантомные ощущения...
— А что путешественники?
— Эти балбесы так радовались своему спасению, что сначала даже не поняли, что их язык никто, кроме них самих, не понимает. Я к тому времени уже подзабыл и гэльский, и шотландский, не говоря уже об английском, да и изменяются языки за столетия. А остальные преподаватели и ученики Махотокоро — уроженцы Японии, Китая и Кореи, — эти страны в то время с Европой не особо контактировали.
— Тогда откуда вы узнали английский? И... другие не-азиатские языки?
— Бран Рейвенкло — сын леди Ровены, был лучшим другом дедушки Сэймэя. Он знал шотландский, гэльский, валлийский, саксонский, нормандский, латынь... много наречий знал. И учил всех желающих. В общем, пришлось мне где-то вспоминать, где-то учить заново. А эти остолопы в итоге провели на Минами Иводзиме целых полгода. То ли реально так ослабели, пока летели, то ли девчонки наши им шибко понравились... Как-то раз, заскучав, мальчишки решили показать, как они круто играют в квиддич...
Поднимаясь вечером по лестнице к спальням девочек, Роза вспомнила: она совершенно забыла о просьбе Лили! Хорошо, что сенсей сам позвал всех...
1) Понятия не имею, сколько живут низзлы и полуниззлы. Предполагаю, что дольше, чем обычные кошки.
Pauli Bal Онлайн
|
|
Я читатель медленный, но решила, что не могу оставить вас без комментария на Ундервуде. Пока что прочитала только первую часть, и хотела бы поделиться промежуточными впечатлениями :)
Показать полностью
Первое, что мне понравилось, - работу реально интересно читать. Она написана достаточно легко, хотя не скажу, что просто, и залетает отлично. Я обязательно продолжу и приду к вам еще ;) Мне сразу понравилась Роза, классно затронута тема взросления, отделения от старших, метания из серии: кто я в этом мире. Роза вроде девчонка еще, но не по годам разумная и наблюдательная. И вообще персонажи хороши, мне все ребята понравились, а старшее поколение очень вканонное, что тоже радует. А еще я большой любитель Японии, и мне безумно интересно читать, как вы внедрили их мифы в мир Поттерианы. Даже такие мелочи, как числа в названиях глав :) Ну а вставки про аниме очень веселят :D И вообще культурные отсылки интересно вписаны, хорошо подобраны параллели. Но есть несколько моментов, которые оставили несколько смешанные чувства. И я хочу ими поделиться именно потому, что работа мне правда понравилась, и, возможно, мои советы вам что-нибудь путное подскажут. Вроде вы где-то писали, что торопились... не знаю, насколько в этом дело, но есть моменты, где я бы подправила стилистику. И текст правда классный, местами такие точные фразы, яркие шутки, но было многовато моментов, которые хочется отшлифовать. Возможно, это можно было бы обсудить с бетой, которая хороша именно в стилистических оборотах, я не то чтобы спец... Но если пройтись и доработать - будет совсем отлично. Еще мне сюжет показался немного не выстроенным. И опять же, я не скажу, что все плохо, читать-то интересно, и засасывает. Но есть затянутость, например беседы за "круглым столом". Если честно, не вижу обоснования, чтобы эта сцена была такой длинной. И местами перескоки с одной темы на другую получались сбивающими, хоть и не везде. Вообще мне тема с переходами скорее понравилось, не раз были очень удачные сочетания, но я бы тоже сгладила этот момент, а прием оставила. Вот такие у меня рассуждения на ваш суд: принимать или нет :) Я в любом случае буду читать дальше и обязательно поделюсь впечатлениями о последующих главах! :) Спасибо за такой необычный микс двую вещей, которые я так люблю: мир Гарри Поттера и Японию. 1 |
Эс-Кейавтор
|
|
Pauli Bal
Показать полностью
Я читатель медленный, но решила, что не могу оставить вас без комментария на Ундервуде. Пока что прочитала только первую часть, и хотела бы поделиться промежуточными впечатлениями :) Первое, что мне понравилось, - работу реально интересно читать. Она написана достаточно легко, хотя не скажу, что просто, и залетает отлично. Я обязательно продолжу и приду к вам еще ;) Мне сразу понравилась Роза, классно затронута тема взросления, отделения от старших, метания из серии: кто я в этом мире. Роза вроде девчонка еще, но не по годам разумная и наблюдательная. И вообще персонажи хороши, мне все ребята понравились, а старшее поколение очень вканонное, что тоже радует. А еще я большой любитель Японии, и мне безумно интересно читать, как вы внедрили их мифы в мир Поттерианы. Даже такие мелочи, как числа в названиях глав :) Ну а вставки про аниме очень веселят :D И вообще культурные отсылки интересно вписаны, хорошо подобраны параллели. Но есть несколько моментов, которые оставили несколько смешанные чувства. И я хочу ими поделиться именно потому, что работа мне правда понравилась, и, возможно, мои советы вам что-нибудь путное подскажут. Вроде вы где-то писали, что торопились... не знаю, насколько в этом дело, но есть моменты, где я бы подправила стилистику. И текст правда классный, местами такие точные фразы, яркие шутки, но было многовато моментов, которые хочется отшлифовать. Возможно, это можно было бы обсудить с бетой, которая хороша именно в стилистических оборотах, я не то чтобы спец... Но если пройтись и доработать - будет совсем отлично. Еще мне сюжет показался немного не выстроенным. И опять же, я не скажу, что все плохо, читать-то интересно, и засасывает. Но есть затянутость, например беседы за "круглым столом". Если честно, не вижу обоснования, чтобы эта сцена была такой длинной. И местами перескоки с одной темы на другую получались сбивающими, хоть и не везде. Вообще мне тема с переходами скорее понравилось, не раз были очень удачные сочетания, но я бы тоже сгладила этот момент, а прием оставила. Вот такие у меня рассуждения на ваш суд: принимать или нет :) Я в любом случае буду читать дальше и обязательно поделюсь впечатлениями о последующих главах! :) Спасибо за такой необычный микс двую вещей, которые я так люблю: мир Гарри Поттера и Японию. Ничего, я тоже медленный читатель. Вашу работу 3 или 4 дня читала)) А она намного короче)) Вы даже не представляете, НАСКОЛЬКО меня обрадовали! Во-первых, первый отзыв на конкуре! Во-вторых, на работу, которая ещё сыровата! В-третьих, с конструктивной критикой! Ура-ура! И самое главное ура! - в четвёртых, у меня, кажется, снялся психологический барьер, который целый год мешал оперативно отвечать на комментарии к моим работам!))) Хорошо, что написали своё мнение, не важно, сколько прочитали. Важно, что я теперь могу либо подтвердить свои сомнения относительно того, что нужно доработать, либо перестать заморачиваться))) Вам Альбус-слизеринец и отсылки к "Проклятому дитя" не помешали?!)) Любовь Ала к сладостям, Скорпиуса - к книгам, шуточки Джеймса, мечта Лили о фейских крылышках и амбиции Рози - это всё пришло оттуда. Возможно, моя Роза по сравнению с пьесой получилась более сомневающейся. Но здесь ей постоянно подкидывают пищу для размышления, которая заставляет её думать, анализировать, колебаться, меняться. На её образ в чём-то повлияли мои воспоминания о подруге детства, которая была на несколько лет младше меня, но общались мы с ней на равных. Она много читала и интересовалась разными вещами, часто удивляла своими познаниями в неизвестных мне сферах. Буду рада, если ещё забредёте))) Особенно приятно встретить на просторах сайта ещё одного единомышленника)) Мне, кстати, было интересно, заметит ли кто-нибудь фишку с цифрами? Культурный синкретизм вообще как-то незаметно для меня стал одним из главных лейтмотивов этой работы. Не уверена, что не переборщила с ним... А отсылки к аниме и книгам... Нужно было показать, что к началу истории Роза живёт, в большей степени опирпясь на "ненастоящий" опыт: рассказы старших, прочитанные книги, просмотренные фильмы и мультики. У неё пока ещё как бы нет своей "настоящей" жизни, только чужие выдумки. А ещё кое-какие из отсылок в некотором роде спойлерят сюжет или раскрывают тайны персонажей))) На сегодняшний момент главная проблема этого текста - "замыленность" глаз его автора. Всё лето я только им и занималась. Почти каждый день читала, дописывала или подправляла разные кусочки. И всё равно еле усела в срок! Поэтому на данном этапе я просто не могу посмотреть на него "свежим" взглядом. Вот пройдёт немного времени, - и можно будет ещё раз пройтись с редактурой. А ещё я обычно пишу не в том порядке, в каком текст оказывается выстороен в итоге(( Главу про "круглый стол" сейчас помню смутно. Когда над ней работала, пришлось делать недельный перерыв из-за неполадок телефона, может поэтому что-то упустила, "удлиннила". В ней должно было быть показано взаимодействие младшего поколения между собой в спокойной дружеской обстановке и обозначены завязки кое-чего, что получит развитие в других частях (спойлеры!). Если всё-таки дочитаете до конца, вернитесь потом, пожалуйста, к этой главе и взгляните на неё ещё раз. Изменится впечатление или нет? Это Вам спасибо!)) Буду ждать новых "встреч"! И не обязательно именно здесь!)) 1 |
Pauli Bal Онлайн
|
|
Вы даже не представляете, НАСКОЛЬКО меня обрадовали! Ха-ха, видимо, у нас бумеранг радости :D Я немного переживала, что растрою, так как дейсвтительно нанесла не только радость.Вам Альбус-слизеринец и отсылки к "Проклятому дитя" не помешали?!)) Нет, вообще нет! Я пьесу читала давно и не до конца и плохо помню, что там было. И меня в этом "дите" смущал не факто того, что Ал - слизеринец, а другие обстоятельства :)Роза по сравнению с пьесой получилась более сомневающейся. Мне понравился ее образ. Но вот кстати Лили в какие-то моменты показалась ну слииишком уж смышленной для одиннадцати лет :) Хотя в целом она чудесная. Но буду читать дальше - посмотрю, как будет раскрываться :) Мне, кстати, было интересно, заметит ли кто-нибудь фишку с цифрами? Ну, я учу японкий :) Первую "Минна но нихонго" прошла даже :D Так что цифры я сразу заметила. По перебору сказать сложно, отсылки - точно моя трава, мне было интересно. Может, кому-то и покажется, многовато... но это дело вкуса :) Нужно было показать, что к началу истории Роза живёт, в большей степени опирпясь на "ненастоящий" опыт Хм, я как-то напрямую об этом не подумала, но когда вы написали - это действительно чувствуется. То есть я в голове себе это не проговорила, но как бы... вайб персонажа ощущала именно так :)Поэтому на данном этапе я просто не могу посмотреть на него "свежим" взглядом. Вот пройдёт немного времени, - и можно будет ещё раз пройтись с редактурой. Да, понимаю. Ну, это такое дело, бесконечное :) В главу про стол загляну - если не забуду ;) Я буду дальше читать! Приду позже с новыми мнениями-впечатлениями :) |