Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Шерлок проснулся, как всегда, рано. Первые солнечные лучи только начали проникать в комнату, ложась квадратами на полу. Молли спала, положив голову ему на плечо и обняв одной рукой. Длинные рыжеватые волосы рассыпались по спине и подушке. Рука под ее головой немного затекла, но двигаться не хотелось. Шерлок не испытывал подобного умиротворения… Собственно, никогда он не испытывал подобного умиротворения. Будто все ужасы позапрошлой ночи смыло сегодняшним ясным утром.
Смятение наконец улеглось, и сознание начало перестраиваться под новые условия. Шерлок всегда считал чувства слабостью и старательно подавлял их. Встреча с Эвр выпустила их на волю, перевернула его картину мира, заставив переосмыслить буквально всё. И он чувствовал себя потерявшим опору, заблудившимся. Он, всегда так полагавшийся на разум, обнаружил, что разум лгал ему много лет. Ощущение было не из приятных.
Ему понадобились почти сутки и разговор с Молли, чтобы начать восстанавливать баланс.
Перспектива нового для него вида отношений пугала. Но еще сильнее был страх за Молли, которую близость к нему ставила под удар. Тем не менее отказываться от нее он не хотел. Не мог. Конечно, оставался момент с тем, что этому поводу думает сама Молли. Впрочем, Шерлок почти не сомневался в ее ответе. Почти, потому что она была способна порой преподносить сюрпризы.
Вечерний кофе давал о себе знать, и Шерлок попытался осторожно вытащить руку из-под головы Молли. Не удалось — она проснулась. Сонно приподнявшись, она уставилась на него. На ее лице сначала появилось недоверчиво-радостное выражение «Это в самом деле было?» А потом она сердито прищурилась:
— Не вздумай теперь сбегать, Шерлок Холмс!
В другое время он бы прочитал ей лекцию о неверных выводах, но сейчас он хотел только одного: добраться до уборной.
— Даже и не собирался, — с легким раздражением ответил он.
Молли уже явно собиралась сказать что-то еще, но Шерлок перебил ее:
— Отложим дискуссию на пару минут.
После чего, схватив по пути одежду, выскользнул из комнаты, не дожидаясь реакции.
Когда он вернулся, Молли, уже одетая, сидела на кровати и выглядела крайне смущенной.
— Извини, — пробормотала она. — Я подумала…
Она не договорила, очаровательно покраснев.
— Я понял, что ты подумала, — снисходительно ответил Шерлок. — Очевидно, твои поспешные выводы опять были неверны.
— Извини, — повторила Молли. — Я просто до сих пор не могу поверить… — она опять не договорила, прикусила губу, а потом робко улыбнулась: — Пойдем завтракать?
Шерлок кивнул, улыбнувшись в ответ.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |