Когда все наелись, столы были магически сдвинуты к стенам, а на помост, что был сооружен на месте стола профессоров, вышли приглашенные музыканты. Гарри легко их узнал: это были Ведуньи, на их концерт они уже как-то ходили. Мальчик так увлекся рассматриванием приготовлений музыкантов, что Сириусу пришлось его подтолкнуть:
— Твой выход. Бал открывают чемпионы.
Все взгляды были направлены на них, что даже Гарри заставляло недовольно ежиться. Одно дело — идти сражаться с драконом, а другое — когда все вокруг смотрят, как ты танцуешь. Но танцевать его учил приглашенный учитель, один из многих, кто посещал поместье Блэков, поэтому было бы странно, если бы Гарри споткнулся. Движения были настолько привычны, что он мог даже не задумываться о том, что он делает. Через пару минут к чемпионам присоединились другие пары: сначала Дамблдор повел в танце мадам Максим, потом Сириус пригласил МакГонагалл, та явно была польщена, а потом пустое пространство около сцены постепенно заполнилось парами и раздражающее ощущение чужих взглядов окончательно пропало.
Мимо проносились знакомые люди. Гермиона весело улыбалась, разговаривая с Виктором, Одри успела ударить Гарри ладонью по плечу, а Рон выглядел настолько сосредоточенным, что можно быть уверенным: он очень боялся оттоптать Падме ноги.
Медленный тягучий вальс сменился быстрой мелодией, Рон предпринял попытку сбежать подальше от танцпола, но его остановил веселый окрик Джорджа:
— Падма, не давай ему сбежать, он потом ни за что не вернется обратно.
Близнецы носили одинаковые магловские костюмы, отказавшись от традиционных мантий, только галстуки у них были разными. Спутница Джорджа заметно смущалась, немного прячась за спиной своего кавалера. Аника была очень красива. Блондинка с тонкими чертами лицами, невысокая и хрупкая, воспитанная в строгих традициях чистокровных семей, она сама удивилась тому, что приняла приглашение Джорджа. Но они на удивление хорошо смотрелись вместе. Стоя рядом с главной красавицей Слизерина, Джордж словно и сам стал выглядеть настоящим аристократом. Но еще больше Анику удивило, что ее семья полностью поддержала выбор дочери. Девушка ожидала письма с упреками: он ведь гриффиндорец, да еще и Уизли, сын маглолюбца Артура. Но оказалось, что всего за пару месяцев мальчишки Уизли стали желанными женихами. Аника была единственной дочерью в семье, а Джордж — чистокровный волшебник, сын артефактора, к которому запись уже на пару лет вперед. Пока что от Аники не требовали никаких решительных действий, но теперь девушка с опасением ждала, когда мама потребует "окрутить" гриффиндорца. И потому что он сильный маг, что признавали даже главные снобы Слизерина, и потому что он — ученик Снейпа наравне с самой Аникой, и потому что в чистоте его крови невозможно сомневаться, а еще потому, что Уизли стремительно богатели, продавая волшебные машины за огромные суммы.
Когда второй вальс закончился, Луна потянула Гарри к выходу из Большого зала. Двери были широко распахнуты, а за ними начинался волшебный парк. Гарри не заметил, кто из профессоров отлучался во время обеда, но внезапно холл с часами исчез. На резных скамьях сидели немногочисленные пары, которые так же восторженно оглядывались по сторонам.
— Как чудесно! — восхитилась Луна. — Мы должны все тут рассмотреть, пока волшебство не развеялось. Как думаешь, до утра продержится?
Гарри пожал плечами. Его знаний не хватало, чтобы определить время существования заклинаний. Вот, например, трансфигурация обычно держалась от пары часов до суток. Скорее всего, это как-то зависело от практики, ведь у Гермионы подушки из листов бумаги держались около десяти часов, а у Гарри — не больше шести. В отличие от своего друга, Гермиона больше времени уделяла занятиям с МакГонагалл. Усиленно тренировалась, много практиковалась и уже давно опередила Гарри. Ему было немного обидно, ведь это была его идея — уговорить МакГонагалл их обучать дополнительно, но ничего поделать не мог. Шикарную идею стать анимагом в школе пришлось оставить, так как времени на это попросту не было.
Зато он по-настоящему преуспевал в Защите от темных искусств. На четвертом курсе они как раз начали усиленно проходить дуэльные заклинания и средства защиты от темных чар, в чем Гарри разбирался ненамного хуже самого Грюма. Конечно, ему катастрофически не хватало опыта, но на уроках этого и не требовалось. Теорию Гарри знал отлично.
— А ты можешь определить, что за чары здесь применили? — обернулась к нему Луна, что тащила парня через зачарованный лес.
— Есть заклинания, которые могут выявлять чары, — произнес Гарри и тут же признался: — Но они мне не помогут сейчас, потому что нельзя определить чары, которые тебе категорически неизвестны. Я не представляю, как профессора создали здесь настоящий парк.
Парк казался бесконечным. Холл с часами должен был давно закончиться, поэтому Гарри не сомневался лишь в одном заклинании: в том, что способно значительно расширить пространство. Здесь были резные скамьи, заснеженные ели, огромные кареты, высокие деревья с серебристыми листьями. Настоящая рождественская сказка. И Луна была частью этой сказки. Она кружилась между деревьев, смеялась, и безустанно вела Гарри вперед. Кажется, они снова потерялись.
* * *
Больше всех в этот вечер танцевала Мишель. Она специально надела свои любимые туфли, спрятав далеко не новую обувь под длинной многослойной юбкой, собрала волосы на затылке, чтобы не мешались, отказалась от узкого корсажа платья, согласилась пойти с Гойлом. Она останавливалась, только чтобы перевести дух и выпить немного сока. Соглашалась танцевать со всеми, кто ее приглашал, при этом Грэгори терпеливо ждал ее, наблюдая со стороны, словно ревнивый старший братец. Когда классические мелодии сменились на оригинальные песни Ведуний, Мишель позволила себе сесть за стол. Рядом с ней, так же тяжело дыша, упали Фред и Одри.
— Танцевальный марафон закончен? — весело спросил Фред. — У меня уже ноги гудят.
— Вот еще! — возмутилась Одри. — Сейчас отдохнем, перекусим, и пойдем танцевать под современную музыку.
На самом деле, людей возле сцены стало только больше. Далеко не все ученики Хогвартса знали и любили классические танцы, а вот танцевать под эту музыку могли все. Кроме того, стало заметно, что до этого веселились, в большей степени, старшие курсы. Оглядываясь по сторонам, Одри почти не нашла своих одногодок. Разве что Невилл с Джинни так же направлялись к их столику. А вот Дина и Симуса их партнерши напротив, тащили из сказочного парка к сцене. Танцевать.
Следом за Невиллом подошли и Джордж с Аникой. Они выглядели не столь уставшими, как остальные.
— Будет несколько медляков, а в конце еще три вальса, — произнес Джордж, пододвигая Анике стул. — Так что пока можем отдохнуть.
Фред с Джорджем в прошлом году ходили на Зимний бал в Хогвартсе, его устраивали перед каникулами, поэтому примерно представляли, что будет в этот раз. А вот остальные попали на школьные танцы впервые, раньше их считали слишком маленькими.
— А заказывать еду еще можно? — повернулась к столу Одри. — А то я не попробовала десерт.
За каждым столом сидело по семь пар, и их стол оказался местом, где присутствовали все факультеты. Фред и Одри первыми рванули к столам, чтобы быть поближе к чемпионскому. Заняли сразу два, чтобы поместиться всей огромной компанией. За ними пришли веселящиеся Невилл и Джинни — сегодня они вообще много смеялись. А после появились и слизеринцы. Сначала Драко с Панси, за ним Крэбб со скромной третьекурсницей — ее посоветовала пригласить Сью. Девочка даже на факультете барсуков мало с кем общалась, поэтому немало удивилась приглашению грозного на вид Крэбба. Но тот был так забавен в своей неуклюжей галантности, так очаровательно волновался, что, по словам Сью, мало какая девушка смогла бы ему отказать. Гойл и вовсе пришел на бал с таким видом, будто он незаметно для всех выиграл турнир трех волшебников, не иначе. Впрочем, Мишель привлекала внимание парней даже в свои тринадцать, и многие смотрели на Грэгори с завистью.
Самой колоритной, без сомнения, была пара Ли Джордана и Ньяны Бейкер, шестикурсницы Рейвенкло. Он — в бордовом магловском пиджаке, она — в радужном платье невероятной красоты. Одри несколько минут разглядывала яркий наряд. Несмотря на обилие цветов и их яркость, платье не казалось безвкусным, и мисс Лестрейндж была занята вовсе не мыслями о неуместности наряда. Нет, Одри с горечью признавалась, что настолько яркое платье подойдет лишь такой яркой чернокожей девушке, как Ньяна. Кроме того, у нее были еще более пышные кудри — то самое афро, что иногда мелькает на экранах магловских кинотеатров. Она походила на яркую тропическую птичку, много смеялась и с удовольствием говорила о квиддиче.
За их столом было довольно шумно. Девушки, которых пригласили в их компанию, заметно смущались царившей здесь обстановки. Ньяна, бесспорно, быстро влилась в общее веселье и уже через полчаса называла Одри "предательницей", обвиняя в насилии над природными кудрями. Скромница-хаффлпаффка едва произнесла несколько слов, но не прекращала улыбаться. Впервые скромная девочка не мечтала сбежать обратно в комнату. За широкой спиной Крэбба ее вообще можно было не заметить, а из-за яркости остальных девушек на нее никто особо и не обращал внимания.
А вот две слизеринки были поражены. Их удивляло, что здесь все так много знают друг о друге и обсуждают достаточно личные вещи откровенно, не боясь. Вот Ли напрашивается в ученики к мистеру Уизли, а Джинни, вместо высокомерного ответа, который бы произнес любой слизеринец в подобной ситуации, лишь шутит:
— Ты хоть представляешь, о чем просишь? Билл пишет письма каждую субботу. Пятеро их приглашенных работников не выдержали атмосферу нашей семьи и уже просят пощады.
— Пощады? Неужели мистер Уизли так строг с помощниками? — удивился Невилл.
— Нет, — громко расхохотался Фред. — Наша мама наконец-то получила возможность приготовить все рецепты из своих двухсот тридцати кулинарных книг. А есть кому? Отец и Билл научились ее избегать, а бедные парни не могут отказаться, вот и страдают от переедания.
— Мы планируем просить политического убежища у Сириуса, — признался Джордж, — иначе в следующем году мы будем покупать новые мантии вовсе не потому, что можем себе позволить, а потому что не влезем в старые. Мы-то ладно, а Джинни как? Ей еще мужа искать.
— Ах ты! — Джинни обвинительно указала на брата вилкой, но тут же стыдливо опустила столовый прибор. — Извините, это было неприлично. Но ты, Джордж Фабиан Уизли, еще ответишь за свои слова.
— Ну ты попал, братишка, — улыбнулся Фред и доверительно сообщил: — Если мы говорим, что кто-то дерется, как наша младшая сестренка — то это комплимент.
— Потому что вы деретесь хуже, — спокойно добавила Джинни.
На пару секунд все за столом замолчали, а потом разразились по-настоящему громовым хохотом, который едва не перекрыл музыку Ведуний.
Панси нерешительно улыбалась. У них, на Слизерине, было как-то не принято, чтобы девушка признавала себя сильнее мужчин. Но… говорят, когда-то Беллатрикс Блэк и Молли Пруэтт соревновались за звание лучших дуэлянтов школы, и среди парней-ровесников им не было равных. Об этом часто говорили на Слизерине. Но Панси не могла знать, что эти две яркие девушки были похожи не только талантом к боевой магии. Они обе больше всего мечтали о семье. И в этом соревновании победила Молли.
И сейчас ее дочь, любимый ребенок в большой семье, по-доброму насмехается над братьями, заботливо поправляет Невиллу сбившийся галстук, тихо шепчется о чем-то девичьем с Мишель. Джинни, которую до поступления в Хогвартс всегда называли Принцессой, потому что однажды продавец в сельском магазине, абсолютнейший магл, рассказал девочке сказку про Спящую Красавицу. С тех пор Джинни любила играть в Принцессу. Интригами и шантажом ей иногда удавалось заставить кого-то из братьев играть роль Принца. Наверное поэтому шляпа предлагала ей Слизерин, что Джинни не часто признавала.
Панси с интересом рассматривала эту рыжую девочку. Джинни не стеснялась, не пряталась. Кто-то смеялся над ней, до сих пор называл Предательницей крови. Но та словно не обращала внимания. Словно ей было все равно. Неужели это потому, что ее окружают друзья? Они все, вся их шумная межфакультетская компания, могли бы стать предметом насмешек. Незаконнорожденная Мишель, туповатые Крэбб и Гойл, Одри-дочь-самой-Беллатрикс. С ними всегда Поттер, чей шрам даже более знаменит, чем сам мальчишка. И заучка Грейнджер, маглорожденная с повадками королевы. И странная Луна Лавгуд, которую все так старательно защищают, но странность этой девочки слишком уж заметна. Быть может, они такие, потому что вместе? Эта мысль заставляла Панси страстно желать остаться с ними. Стать частью компании, где ее, быть может, научат смеяться в лицо тем, кто дразнит ее мопсом. На секунду Панси представила, как Миллисента вновь называет ее так, а она поворачивается и тявкает обидчице в ответ. И Драко, Крэбб и Гойл заразительно хохочут, оценив шутку. Выдуманная картинка ей понравилась. Вот только Панси не представляла, как стать частью их компании не просто на сегодняшний вечер, а навсегда.
* * *
Флер часто приглашали на танец, но это были не те люди. Она танцевала, если Сириус Блэк танцевал, и отказывалась от танцев, если он никого не приглашал. Понимала, что это уже сумасшествие, но остановиться не могла. Когда официальная часть вечера закончилась, и взрослые словно растворились в толпе, Флер осталась сидеть за столиком в компании своего немного невменяемого кавалера и Людо Бэгмена, что все еще что-то ел.
— Пригласи Кристи на танец, — раздался голос Виктора.
Он обращался к несчастному парню и тот, на удивление, его послушал. Медленный танец немного разогнал толпу в центре зала и там закружись парочки. Виктор сел рядом.
— Я, кстати, так и не поблагодарил тебя за случай в Вене, — произнес он.
— Ну надо же, — невольно хихикнула Флер. — Сколько времени прошло? Это была середина июля.
— Предпочитаю благодарить не только словами, — произнес Виктор по-немецки.
Именно на этом языке они разговаривали летом, когда случайно познакомились в небольшом магическом отеле в Вене. Французский Виктор не знал. Флер, разумеется, ни слова не понимала по-болгарски. Английский они оба начали учить чуть позже, когда стало известно о Турнире Трех Волшебников.
— И что же? Принес мне открытку? — снова едко поинтересовалась она.
На самом деле, они сразу не поладили. Виктор посчитал Флер безмозглой пустышкой, Флер его — тупым спортсменом. За пару дней проживания в одном отеле они узнали, что немного ошиблись во мнении, но стиль общения от этого не особенно изменился.
— Открытки пусть тебе дарят такие слабаки, как тот парень. Кстати, как его зовут?
Флер немного смутилась, но все же честно призналась:
— Я забыла. Да, можешь смеяться. Я пошла на бал с парнем, чьего имени я не помню.
И Виктор и правда расхохотался.
— Ладно. За случай в Вене. Вечер близится к концу. Сейчас эти милейшие парни с волынками сыграют свой главный хит, а потом будет три заключительных вальса. Классических, разумеется. План такой. Ты сейчас приводишь себя в порядок, если нужно, конечно. Потом идешь вон в тот угол. Видишь, светлое пятно? Это леди Нарцисса Блэк. Она меня за что-то ненавидит, кстати. С ней стоит и…
— Поняла, — прервала его Флер.
— Я не закончил. В общем, первый вальс объявят белым танцем. Думаю, ты понимаешь, кто здесь будет главной целью для приглашений?
— Ты? — не удержалась от шпильки Флер.
— Мне тоже достанется, — согласился Виктор. — Но на него желающих больше.
Флер кивнула, понимая, о чем говорит болгарин. Она оглядела зал. Девочка, которую пригласил Виктор, сейчас танцевала с симпатичным блондином своего возраста. А совсем рядом с ними топтались на месте Седрик со своей девушкой. И на эту пару многие девушки смотрели ну очень недоброжелательно.
— Ты этого-то предупреди, — кивнула в сторону парня Флер. — Пусть спрячется, или уйдет куда.
Виктор посмотрел в указанном направлении и тоже усмехнулся. Все же девушки, в своем желании быть с определенным парнем, иногда идут на крайности. Виктор знал об этом наверняка.
* * *
Ведуньи еще не закончили играть одну из своих самых известных песен, когда Флер уже была неподалеку от указанного угла. Вот солист группы дотянул последнюю ноту, вот жалобно звякнула напоследок волынка…
— Вечер почти завершен, — почти прошептал в микрофон парень, ему вторил разочарованный гул из зала, — но прежде, чем мы уйдем, мы сыграем для вас еще три вальса. И первый вальс объявляется Белым Танцем. Дамы приглашают кавалеров!
Кто-то радостно зааплодировал, кто-то засвистел. Многие девушки начали выискивать в толпе нужных парней, Виктор понуро брел под руку с какой-то девчонкой. И Флер уже стояла напротив Сириуса:
— Я приглашаю вас, — произнесла она чуть дрогнувшим голосом.
Сириус в ответ тяжело вздохнул. Стоящая рядом с ним Нарцисса едва слышно засмеялась. Флер уже отвернулась от них, идя к танцующим под руку с мужчиной своей мечты, когда услышала насмешливый голос кузины Сириуса:
— Ну что, профессор Снейп, потанцуете со мной?
Сириус засмеялся, совсем тихо, но Флер не смогла сдержать улыбки:
— Вам весело?
Ведуньи уже играли, Флер положила руку Сириусу на плечо, и они закружились в медленном вальсе.
— В некотором роде, — нейтрально заметил он.
Флер смутилась под его серьезным и достаточно строгим взглядом.
— Злитесь? Но я всего лишь оказалась первой, — заметила она, чуть вздернув подбородок.
— Я бы сказал: нулевой. Вы знали заранее, не так ли?
— Виктор предупредил, — вздохнула Флер. — Он был мне должен, так что… простите, я не смогла удержаться.
Они замолчали. Флер боялась взглянуть ему в глаза, поэтому рассматривала его губы, линию скул, нос…
— Ну тогда рассказывайте, — вздохнул Сириус. — Мне теперь любопытно: где же мог вам задолжать знаменитый ловец?
Флер снова улыбнулась и смело посмотрела в глаза Сириусу. Не злится. Хотя и счастливым его не назовешь. И Флер начала рассказывать:
— Этим летом, едва начались каникулы, я поехала в Вену. Я там не была раньше и вот решила прогуляться по городу. Номер был забронирован еще в мае. Оказалось, что в соседнем городе проходит один из туров Чемпионата по квиддичу, и именно в моем отеле решили остановиться члены болгарской сборной. Скрывались от поклонниц и журналистов.
— Мне даже интересно стало, — признался Сириус. — Я думал, он уже здесь вам в чем-то задолжал.
— Нет, мы были знакомы. Но не сказать, что близко. Они жили в своих номерах всего трое суток, отдыхали перед игрой, но мы пересекались пару раз, — тут Флер замолчала, понимая, что история не так уж и интересна. — Мы встречались за завтраком, и их тренер пытался за мной ухаживать. Так мы и познакомились. И как-то Виктору нужно было уйти. И от тренера, и от журналистов.
— И как же ты ему помогла? — ухмыльнулся Сириус.
Флер улыбнулась с оттенком грусти:
— Немного вейловского обаяния, и вот журналисты у входа бегут ко мне, тренер забывает обо всем на свете, а те, кто нечувствителен к чарам вейл, просто веселился. Виктор вышел без помех. Вот и все. Ничего интересного.
Мелодия закончилась, тут же сменившись следующей, но Сириус не отпустил Флер. Она удивленно смотрела на него.
— Мне даже любопытно, — сказал он. — Насколько далеко ты готова зайти?
— А вы? — быстро произнесла Флер.
Теперь он уже по-настоящему расхохотался. Достаточно громко, чтобы на них обратили внимание даже те, кто не сверлил спину Флер взглядом до этого. Он смеялся, не прерывая танца. Стоящая чуть в стороне Нарцисса с непониманием смотрела на кузена.
— Что это с ним? — с тревогой спросила она.
Рядом был только Северус, а он явно не относился к знатокам поведения Сириуса Блэка: по мнению самого Снейпа, Блэк был вполне в своем репертуаре. Но это для него. Нарцисса же позволила себе немного заглянуть в сознание брата и тут же ахнула, стыдливо прикрыв рот ладошкой.
— Что, он собирается проверить границы допустимого? — безразлично спросил Северус.
— Вообще-то нет. То есть да, но нет. Но… Мне нужно написать Андромеде. Кажется, у нас есть реальный шанс его женить.
Резко развернувшись на каблуках, Нарцисса направилась прочь из зала. Северус рассеянно оглянулся ей вслед: иногда этих Блэков сложно понять. Особенно женщин. Но потом, осознав сказанное Нарциссой, он повернулся обратно, найдя пару Сириуса и Флер. Танцующих было все меньше, большинство расходились по своим гостиным, или прятались где-то в замке, чтобы их не нашли, поэтому эти двое были очень заметны. И, по всей видимости, Сириус Блэк только что по-крупному встрял.
А мне вот пара Сириус/Флёр, наоборот зашла. Особенно нравится тут Флёр, вроде бы милая и в то же время цепкая и бойкая.
Очень жду продолжения) 3 |
Потрясающая работа) очень круто показаны характеры персонажей и то, что они реально разные. Читаю с удовольствием.
1 |
danalinas
Поправочка, написанное Вами - это не согласно канону, а согласно фанону. |
danalinas
а следующее предложение? Но если отец — волшебник (а у них силы передаются независимо от пола ребёнка), то рождается либо девочка-полувейла-полуволшебница (как например Аполлин Делакур), либо мальчик-волшебник. *и лучше смотреть на языке оригинала |
XOR
Ну для меня здесь все однозначно - девочки вейлы, независимо от того, кто был отец, даже волшебник, при этом у вейл так же есть своя магия, ну может немного отличающаяся; или мальчики волшебники, если отец волшебник. Все остальное лишь вольные трактовки. В книге, возможно, Делакуры скрывали истинную сущность, хотя при наличии того же перечня волш. существ это не имеет смысла. Скорее это лишь очередной прокол Роулинг. Но спорить об этом можно бесконечно, каждый все равно останется при своем мнении)) 1 |
danalinas
Ну для меня здесь все однозначно А в тексте написано однозначно - девочки - полувейлы.И собственно A half-Veela was a cross-breed between a human (normally a wizard or witch) and a Veela. Т.чт. все Ваши измышления про отсутствие полувейл - это исключительно Ваше мнение, но никак не канон. |
Интересное продолжение получилось. Хочется верить, что Сириус устроит все для блага своей семьи
|
Amalia_Vilson
зачем просто верить если можно прочитать продолжение? )) |
XOR
Уже) Просто хорошо автора и читателя не всегда совпадает. В данном случае хороший конец очень порадовал ) |
Глава 21. "Жених, который старше тебя на десять с лишним лет, "
Флер ведь 17, а Сириусу 35? Если так, то тут скорее не "десять с лишним ",а "почти 20". Это не претензия, а просто микро замечание))) 1 |
Продожения, как я понял, не будет?
|
malshin
4-я книга в серии вполне заканчивает цикл |
А, есть продолжение, просто не в виде "Гарри Поттер и...", а просто "Проклятие знания".
|
Свет Лана
Ага, как ель и ёлка. Лишь бы ляпнуть. |