↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Запах лёгкого загара (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 243 352 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, ООС
 
Проверено на грамотность
Гарри думал, что хорошо знает своих друзей, Джинни и семью Уизли. Но оказалось, что он даже себя толком не знает.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 20

Теперь можно было сколько угодно обзывать себя ослом и тугодумом. Только что толку?

Не удосужиться сообразить, что все его неописуемые чувства к Гермионе и есть любовь! Прикидывал — ну, может, сглаз, наваждение там, просто фантазии… А ведь это она и есть! Не та любовь, о которой талдычил Дамблдор и которая повела его в Запретный лес (то было рядовое солдатское «надо»), а нечто более… более трепетное, наверное. Быть может, более осязаемое.

Осязаемое…

Слово вызвало улыбку.

Сдвинув на лоб очки, Гарри прижал ладони к глазам и тут же уловил идущую от пальцев прохладу. Где-то под кожей век пульсировала знакомая боль: лёгкая и отчасти желанная.

«Боль – удел человеческий».

«Опять Дамблдор», — подумал Гарри и неожиданно для себя усмехнулся. Внезапно почудилось, что понятия «любовь» и «боль» стоят совсем рядом, друг подле друга. Ну, может не в линию, но общего там куда больше, нежели представлялось ещё полчаса назад.

«Я люблю», — прошептал Гарри себе под нос – робко, будто чего-то опасаясь. Но тотчас решив, что так не годится, повторил громче и увереннее: «Я люблю Гермиону».

Он вдруг понадеялся, что Гермиона где-то здесь, близко-близко. Прячется, быть может, за соседними кустами и наблюдает. И тогда он набрал в грудь воздуха и, забыв всякий стыд, закричал что было сил: «Я люблю тебя, Гермиона!»

Никто ему не ответил, но на душе стало легче. Верно, от осознания истины.

Он ведь давно любит её. Просто не понимал этого. И тогда, стылыми зимними вечерами, когда укрывал её, плачущую и замёрзшую, одеялом. И в тот миг, когда, подчиняясь требованию Беллатрикс, швырнул на пол свою волшебную палочку. И даже когда говорил Рону, что Гермиона ему «как сестра». Теперь он, как ни странно, не чувствовал в этом ничего противоречивого и тем более постыдного.

«Мы с ней просто из одного теста», — сказал Гарри сам себе и рассмеялся.

Через секунду он обеспокоился всерьез: как можно быть таким тормозом? Чего он ждал, почему медлил? Отчего не признался первым? Как так получилось, что эта – простейшая вроде бы — мысль не посетила его голову часом раньше?

Постановив для себя, что больше не прикоснётся ни к одному успокоительному зелью — хватит уже, отупел так, что дальше некуда! — Гарри глянул на часы.

Приближалась полночь. Не самый подходящий час для визита в чужой дом.

Его тотчас охватила почти паническая тревога. Как встретят его родители Гермионы, что о нём подумают? Понятное дело, что сочтут за козла, но, вполне возможно, этим не ограничится.

Он ведь принял жертву Гермионы, ни слова не сказав. Будто так и надо поступать с родителями! Гарри ощущал себя тараканом, год назад глотнувшим отравы замедленного действия; а вот теперь время истекло, и яд начал действовать со всей силой.

Появление на пороге своего дома нежданного гостя — в такой-то час! — Грейнджеры, однозначно, примут за бесцеремонность. Нет, лучше подождать до утра.

Были и другие сомнения, связанные уже с самим собой.

Как объяснить Гермионе свои чувства, своё решение? Вдруг она подумает, что Джинни он не любил вовсе, притворялся, пудрил девчонке мозги и прочее? Ведь, если разобраться, так оно и было. Не любил — последний месяц уж точно, и без толку подыскивать себе оправдания. Готовиться надо к прямому честному ответу за свое поведение и не впутывать в это Гермиону.

Почувствовав толчок в грудь, Гарри обнаружил, что, идя наобум, налетел на встречного прохожего. Нет, это уже слишком! Свернул в кусты и трансгрессировал к «Норе». И вещи его там, и миссис Уизли, чего доброго, будет беспокоиться. Нельзя уходить не попрощавшись.

Рон встретил его в дверях своей комнаты и тотчас огорошил вопросом:

— Гарри, ты помнишь, что завтра тридцать первое июля?

— Ну помню, — он ответил машинально, больше думая о предстоящем им обоим объяснении.

Неужели прямо сию минуту? Нет, сначала надо поговорить с Джинни.

— Что у вас с Гермионой? — продолжал допытываться Рон. — Утром она почему-то заявила, что придет на твой день рождения лишь в том случае, если ты лично её пригласишь.

— Я напишу ей, — быстро ответил Гарри, обрадовавшись отчасти, что есть возможность не ждать до утра, а немедленно черкнуть Гермионе пару обнадёживающих слов.

— Пиши, — протянув ему кусок пергамента, Рон остался стоять за спиной, даже не помышляя отойти в сторону.

Гарри чертыхнулся про себя, но затевать бесполезный спор не стал. Будь что будет! Плевать!

Обмакнув перо в чернильницу, начал выводить буквы, с внезапным умилением возвращая полученное когда то обращение:

«Гермиона, буду рад видеть тебя завтра в семь часов вечера на площади Гриммо, двенадцать.

Можно без подарка. Ты нужна мне! Очень-очень!

С любовью,

Гарри».

Он затылком чувствовал, как морщится стоящий за спиной Рон. Но теперь-то не всё ли равно? Драки, похоже, не миновать. А объясняться всё равно без толку: такое не прощается.

Гарри жалел лишь о том, что придётся просить у Рона Сычика. Своей совы он так и не приобрёл, ждал подарка от Хагрида.

К счастью, безотлагательной беседы «по душам» удалось избежать. Но ночь все равно прошла беспокойно. Рон тоже не спал, часто ворочался, лишь ближе к утру с его кровати донёсся привычный храп.

Гарри так и не удалось задремать. Впрочем, сам виноват. Хотел «поступить правильно», расстаться с другом и девушкой по-человечески — терпи.

Он поднялся на ноги рано утром, едва рассвело, и ещё до завтрака успел сложить в рюкзак все свои вещи. Мысленно он прощался с «Норой» навсегда.

Кругом стояла странная тишина. Будто все вымерли, даже на кухне никого не обнаружилось. Походив туда-сюда, поднявшись на третий этаж и прислушавшись, Гарри уловил негромкий шум, доносившийся из комнаты Джорджа. Решив, что с ним тоже стоит проститься, Гарри постучал в дверь.

— Кто? — спросил Джордж.

Гарри назвал себя, дверь открылась.

Выживший брат-близнец стоял на пороге своей комнаты и, как сразу бросилось в глаза, был чисто выбрит.

— Заходи, — сказал он вполне ровным голосом, для кого-то, возможно, звучавшим вполне нормально, но для Джорджа казавшимся тусклым и почти безжизненным. — Рад тебя видеть, Гарри. А я тут, знаешь ли, съезжать собрался. Скоро комната станет свободной, можешь здесь поселиться. Надоело, небось, спать на раскладушке?

— Нет-нет, — запротестовал Гарри. — Я попрощаться зашёл. Решил, что хватит злоупотреблять гостеприимством вашей матушки. У меня свой дом есть, там и буду жить.

Джордж окинул его долгим взглядом, но сказал лишь:

— Как знаешь. Но имей в виду: нашу матушку это расстроит.

Он отвернулся к лежащему на кровати чемодану и стал укладывать в него разномастные коробочки, ожидавшие своей очереди рядом, на полу.

Одна коробка — побольше — стояла у двери. Заглянув в неё, Гарри увидел на дне множество стеклянных флакончиков, наполненных какой-то жидкостью. Нагнувшись, взял в руки один.

— Духи, что ли? — спросил он, повертев пузырёк в руках.

— Амортенция, — не оборачиваясь ответил Джордж. — Просроченная, выбрасывать приготовил.

Гарри кивнул, начал отвинчивать крышечку. Поднеся открытый флакон поближе к лицу, осторожно потянул носом воздух, и тут же его ноздри, горло, лёгкие — всё его тело — заполнились тем самым «летним аккордом» от Кензо.

На душе вдруг сделалось удивительно легко, словно все проблемы с Роном и Джинни были уже решены. В голове прояснилось, в памяти что-то шевельнулось, и, словно повернув хроноворот, Гарри перенёсся назад на два года, в то промозглое лето, когда близнецы жили в Косом переулке, а он, Гарри, обитал в их комнате.

Припомнилось, как всё выглядело, когда он впервые здесь оказался. Ночник на тумбочке у кровати, заливавший комнату мягким золотистым светом, большая ваза с цветами, их аромат, тщетно соперничающий с застоявшимся запахом, похожим на запах пороха. Чуть позже последний исчез (или нос принюхался), а тёплый цветочный запах остался. Даже когда цветы, стоящие в вазе, засохли и опали...

Гарри оглядел комнату. Она, как и два года назад, была заставлена картонными коробками без надписей, правда, сейчас их было едва ли не вполовину меньше. Ослепительный солнечный свет, врывавшийся в окно, бил в глаза. В памяти вновь возникла Гермиона.

Да, она любила сидеть здесь вечерами. На этом подоконнике, поставив ноги на одну из коробок и листая какой-нибудь учебник. Тогда Гарри думал, что Гермиона не хочет лишний раз показываться кому-либо на глаза: фонарь, поставленный драчливым телескопом, расплылся на пол-лица и делал её похожей на панду. Только Фред с ним справился, с синяком этим. И да, всего лишь за неделю до конца каникул…

Ладони, державшие флакончик с Амортенцией, внезапно вспотели, а к охватившему его волнению вдруг добавилось ощущение тревоги, сродни тому, что накатило на него при первом знакомстве с «нотой сердца». Может, показалось, а может, и в самом деле... последний пазл встал — о Мерлин! — на место.

Промозглое лето, его безумное желание хоть на время забыть о чёртовом пророчестве, не вспоминать о гибели крестного и непростительной своей вине.

Конечно, он смотрел на Джинни. С ней не нужно было напрягаться, думать о чём-то, шевелить мозгами. Развесил уши, расслабился — и любуйся. Тогда её простецкие шутки казались забавными, а волосы — яркими и живыми. Особенно в полёте, особенно в сочетании с белой, матово-фарфоровой кожей лица.

Болтал с Джинни, а возвращаясь в свою комнату, находил там оставленный Гермионой запах — зависшие в воздухе «аккорды, которые невозможно увидеть, сложно описать, но совершенно точно нельзя игнорировать». А ведь, распознав в котле с Амортенцией что-то цветочное, он даже не подумал связать этот запах с самой Джинни. Так пахло в «Норе»; он любил этот дом, и этого оказалось достаточно, чтобы заманить себя в ловушку. Сразу же после того достопамятного урока зельеварения: столкнулся с Джинни, унюхал — и повёлся, как телок на верёвочке!

От злости на себя вдруг стало невыносимо мерзко, пузырёк с Амортенцией жёг пальцы. Переложив его в другую руку, Гарри с силой встряхнул взмокшую ладонь.

Всё просто, оказывается! Но как же можно было столь жестоко обмануться?!

— Давай сюда, хватит балдеть!

Озабоченный голос Джорджа послышался будто бы сквозь сон. Он отобрал у Гарри флакончик и, приставив на место крышечку, повернул её несколько раз по часовой стрелке.

— Амортенция — это персонально для Поттера? Планируешь состряпать на мне капиталец? — съехидничал Гарри, припоминая свой шестой курс и озабоченных Избранным школьниц. На самом же деле просто не зная, куда слить переполнившее его озлобление.

— Не переживай, сестрёнка этого не допустит, — хмуро ответил Джордж, кидая закрытый флакон обратно в коробку и возвращаясь к своей кровати.

Напоминание о Джинни прозвучало живым укором, и Гарри решился.

— Я никогда не женюсь на твоей сестре, Джордж. Я люблю другую.

Джордж развернулся лицом к Гарри.

— Вот как... — протянул он задумчиво. — Джинни знает уже?

— Нет пока. Но узнает. Скоро…

— Что ж, дело твоё, — подняв с пола очередную коробочку, Джордж вновь отвернулся к чемодану.

— Я отдаю себе отчет в том, что могу стать для всех вас персоной нон-грата, — выдавил Гарри, вспомнив словечко из книжки.

— Брось, Гарри! — решительно возразил Джордж, забив на свои дела и шагая к нему через раскиданные по полу коробки. — Мама, возможно, и подуется немного — она, знаешь ли, мечтала о таком зяте, как ты, но это ещё далеко не конец света. А я буду рад видеть тебя в магазине, и не только потому, что он существует благодаря твоим деньгам. Билл и его жена, я уверен, всегда примут тебя в «Ракушке». Да и Рон, твой друг...

— А вот это, наверное, уже нет, — перебил Гарри. — Потому что люблю я Гермиону. И она меня тоже, — добавил поспешно.

Примерно с минуту Джордж смотрел на него как на душевнобольного, придирчиво разглядывая и словно бы пытаясь определить, что важное он пропустил, не заметил своим вроде бы намётанным глазом.

— Тогда понятно, — произнёс он наконец. — Ну, тем хуже для Рона. Мой младший брат, знаешь ли, то ещё сокровище. Мы с... — у Джорджа, как обычно, не достало сил назвать Фреда по имени, — всегда поражались твоему терпению. Рон любит себя и любит себя жалеть, и последнее порой зашкаливает. Отчасти мы с... братом виноваты. Однажды мы подсунули ему коробку шоколадных котелков, начинённых амортенцией с его собственным волосом, в ней растворённым. Короче, бедняга траванулся так, что с годами не прошло.

— Что ты говоришь, Джордж? — не поверил Гарри.

— Что слышишь, — он криво ухмыльнулся. — Хотя и до того, сколько помнится, малыш Ронни чувствовал себя обделённым. «Always», — сказал бы я. Так что не бери в голову. Будьте счастливы, вы с Гермионой заслужили это, как никто другой.

— А вы знали, что Рон без ума от Гермионы? — спросил Гарри.

— Догадывались, — ответил Джордж, глубоко вздохнув. — Год назад, воротившись домой из Хогвартса, он прибежал к нам и слёзно молил придумать что-нибудь, потому что он, видишь ли, не мог вернуться в школу, не мог отпустить вас с Гермионой вдвоём... В общем, мы всё поняли тогда.

Джордж замолчал. Вновь обернувшись к чемодану, он переложил несколько коробочек, потом вытащил одну. Поднял с пола ещё пару штук и, подойдя к Гарри, вложил всё ему в руки.

— Держи! Это твой подарок. Восемнадцать — это здорово, вся жизнь впереди.

Гарри, тушуясь, поблагодарил. Сердце защемило: Джордж говорил так, словно его собственная жизнь в его двадцать уже закончилась и осталось лишь выполнить кое-какие формальности.

Как и ему, Гарри, в этом доме. Попрощаться с Джинни, объясниться с Роном.

Пока он разговаривал с Джорджем, дом проснулся. Снизу, из кухни, доносился звон тарелок: верно, миссис Уизли накрывала стол к завтраку. Гарри решил поторопиться.

Подойдя к комнате Джинни, он наложил на дверь заклинание Снейпа — «Оглохни». На всякий случай, предвидя бурную реакцию мисс Уизли и не желая до поры будоражить весь дом. Потом потоптался немного на пороге, собираясь духом, и, решившись, постучал.

Глава опубликована: 16.12.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 423 (показать все)
Великолепно! Красиво написано, и хочется чтобы так все и было)
Все в восторге, одна я со своей ложечкой.
Начала читать по рекомендации, потом перестала, окончательно поняв, что Уизлигад не моя трава совершенно, хотя написано замечательно.
Зацепила только одна вещь, которая не отпускает. Родители Гермионы Я не представляю, как я НЕ прощаю моя семнадцатилетнюю дочь за что-то! Вот никак! Даже в голове не укладывается! Не за убийство, не за садизм, а за то, что она пыталась меня спасти нелепым и дурацким способом! Возможно, даже верней всего, я буду ее бояться, но не прощать. По-моему, это за гранью.
Габитус
А разве здесь Уизлигады?
Цитата сообщения Nikolai-Nik от 19.10.2019 в 08:58
Габитус
А разве здесь Уизлигады?
По-моему, да. Нет, конечно клинического Уизлигада с воровством галеонов из сейфа и прочая, здесь нет. Но Рон выглядит чрезвычайно неприятным типом. Возникает вопрос, как Гермиона может быть с Этим. А ведь в каноне он обычный, вполне симпатичный парень.
vver Онлайн
Автор! Я в восхищении! Буквально только что наткнулся на фик... Просто гениально! 90% поделок даже рядом не стоят!
Самое близкое ощущение от фика - АКВАРЕЛЬ. Те же полутона, такое же мерцание теней... Прямо ощущается МАСТЕРСТВО! Ням-ням ;)
vver
Только автор на сайт три года уже не заходила, а жаль. :(
В целом мне понравилось, единственный вопрос, в 9 главе, почему миссис Рональд Уизли? Часто встречаю такой непонятный бред, и не могу понять в чем тут дело?

А так хорошая работа, спасибо.
Цитата сообщения Al_San от 14.09.2020 в 15:14
В целом мне понравилось, единственный вопрос, в 9 главе, почему миссис Рональд Уизли? Часто встречаю такой непонятный бред, и не могу понять в чем тут дело.
У англичан так принято, называть женщину полным именем мужа.
Цитата сообщения vver от 09.08.2020 в 03:40
Автор! Я в восхищении! Буквально только что наткнулся на фик... Просто гениально! 90% поделок даже рядом не стоят!
Эх, вы еще Два Рояля в кустах не читали, от Русалки...
Переживаю за автора, давно не появлялась на сайте, пусть у неё всё будет хорошо. Уж она это точно заслужила
Потрясающий рассказ. Очень нежно, очень красиво.

Вот они - первые послевоенные дни, когда казалось бы - все закончено и впереди лишь радуга и единороги. Но эйфория от победы закончилась и Гарри начал обращать внимание на то, что в дни войны казалось не сильно важным и наоборот.
Так ли он рад за Рона и Гермиону? На 6м курсе он лишь боялся стать третьим лишним, но тогда они даже и не сошлись, не разговаривали толком.
Так ли важны его отношения с Джинни? Ведь на 6м курсе, когда Волдеморт развернулся во всею и на Гарри оказывалось колоссальное давление, эти отношения стали настоящей отдушиной, курортным романом.
На столько ли порядочен (глуп) Гарри, что бы отступиться от любимой девушки, в ненужном благородстве уступив ее другу? Он как-то назвал ее сестрой. Он сказал это другу в ту минуту, когда нужно было максимально его подбодрить. Но Гарри никогда за все 7 книг не называл так Гермиону в своих мыслях.

Эта история - как прощание с детством Гарри Поттера. Он прощается с Норой, кардинально меняет свои отношения с лучшими друзьями.Жизнь не стоит на месте.
Фанфик не порадовал. Были в нем, конечно, и достоинства, иначе я бы до конца не осилила, но несколько существенных минусов испортили большую часть впечатления.

Начну я, пожалуй, с положительного — а то обязательно возникнет мысль: "Зачем плакали, кололись-то?". Немало очень красивого слога. Поэтичные, изящные описания обстановки, эмоций и т.д. Много где было вкусно читать. (Ну и уже поселила в голове этих персонажей, и если их история будет незакончена, она будет путаться с другими, которые я начну).

Но... Больше всего дискомфорт мне доставляло обрывочное описание состояния героев. Часто было сложно понять, как они реагируют на те или иные слова и действия собеседника и какова, соответственно, мотивация их последующих поступков. Например:

"— У нас с Роном всё по-прежнему. Ничего нового, — добавила она предельно спокойно, не сводя глаз с Гарри.

Ему стало неловко под её взглядом.

Ну, если «ничего»...

В животе внезапно стало горячо. Будто огненная жидкость только-только дошла до нужного места и распалила притуплённые чувства.

А вдруг... Вдруг она решила посоветоваться с ним «как сестра»? _Быть или не быть?_"

Казалось бы, обычно жар в груди/в животе появляется, когда героя захватывает какая-то эмоция страстного или романтического оттенка. Но мысли Гарри в этот момент оказываются чисто братскими. В них много вопросов "а вдруг?" — то есть он был очень взволнован. Но тогда в животе должно было быть какое-то неприятное чувство, например, сосущее под ложечкой... но совсем не "распаляющее".

Или:

"Губы Гермионы, к его удовольствию, тронуло некое подобие улыбки. Её щёки пылали, но голос вдруг зазвучал на удивление ровно:

— Это всё из-за родителей, Гарри.

— Из-за родителей? — переспросил он, мгновенно трезвея, не успев ещё ничего понять, но уже ощущая себя чем-то вредоносным.

— Да, — Гермиона кивнула. — Сама я никогда бы не решилась. Но папа настоял, и вот я здесь".
[Вот что за ощущение вредоносности? Откуда взялось? Сказали — и забыли, никаких пояснений].

И так далее, это примеры из одной первой главы, дальше возвращаться и искать не стала.

Сильно напрягла еще непонятная непоследовательность героев во время свидания, там их настроение менялось ещё хаотичнее. Необъясненные приступы серьезности, отдающие какой-то агрессивностью...

"— Куда теперь? — спросил Гарри <...>.

— У меня спрашиваешь?

— А кто у нас леди?

— Неужели просто леди? Неужели не главный маг?..

Гермиона произнесла это задумчиво, с таким иллюзорным налётом сожаления, что Гарри невольно расплылся в улыбке".
[С чего её должны были называть главным магом? Она мозговой центр Трио, но главной там никогда не была, даже шуток на эту тему не было...(И это здесь персы ещё даже не выпили). И с "иллюзорным налётом сожаления", как я теперь догадываюсь, — это не с "едва угадываемым сожалением" или вроде того, как если бы Гермиона говорила всерьез; наверное, имелось в виду "наигранное сожаление" — как если бы она явно шутила: тогда реплика была бы хотя бы адекватной, хоть и всё ещё безобоснуйной].

Потом, эти приказные замашки:

"— А уйти никак нельзя? — несмело поинтересовался Гарри <...>.

— Конечно, нет, — Гермиона ответила спокойно, но с явно читаемым подтекстом «и думать забудь!»".
[Даже без какой-нибудь "смешинки в глазах" для указания на шутку... Какие-то странности. И это тоже только один из примеров].

О, и дальше же по тексту: "лёгкая надменность", "снисходительная, но королевская улыбка" — и подобные эпитеты фигурируют многократно. Откуда вдруг в Гермионе столько надменности? и почему вдруг Гарри себя чувствует настолько ниже её ростом? Ну, допустим, скажете мне "ООС", но модель отношений между друзьями или влюбленными всё равно неадекватная и неприятная.

Потом, вот заговорили про налёт... Помимо красивых речевых оборотов и метафор в тексте прилично так несуразностей, например: "Гермиона улыбалась, но её губы, обретя лёгкий налёт чего-то прозрачного и почти неощутимого, влажно поблёскивали". Я на этом моменте взорвалась от смеси смеха, раздражения и брезгливости, потому что о налёте говорят либо в образном значении (налёт какого-то ощущения — налёт беззаботности, к примеру), либо в отношении покрывающего что-то вещества — как правило, неприятного свойства (пыль, грязь, продукты жизнедеятельности бактерий).

Сюда же пример очередного перла (еще минимум 1-2 было подобных, но именно эти запомнились) — в контексте 'у Гарри послевоенная депрессия, но динамика положительная':
"Мозг, надо отдать ему должное, понял наконец, что война закончилась, и погрузился в спячку".
Просто замечательно, что это не только _понял_мозг_ (а не какая-нибудь печёнка, да?), но этот мозг (надо полагать, головной) еще и после этого отбыл на покой: а дальше Поттер функционировал на спинном, видимо... Фух... прослезилась. Нет, догадаться, что имелось в виду, не так уж трудно: следовало сказать, напр., "тревожность погрузилась в спячку" или что-то в духе: "та часть Гарри, которая говорила голосом Грюма и требовала постоянной бдительности, наконец поняла, что война закончилась"...

Ну и, подходя к концу... Резало слух еще кое-что (хотя это уже минорный, но явный недочет, и указать на него мне несложно): я просто выпишу несколько _идущих подряд_, не обрезанных, реплик Герми:

"— Мне хотелось бы сказать тебе нечто особенное, Гарри...".
"— Ты снился мне, Гарри!.. Сегодня ночью".
"— Мы танцевали, Гарри".
"— Конечно, нет! Знаешь, Гарри..."

Тут комментарии даже не нужны, верно? Выглядит так, словно она вешается на Поттера как девица из бара на одну ночь. Именно в этом отрывке такое более чем комбо, но злоупотребляет обращением к нему она ещё не раз, до тошноты. Да, они уже немного выпили, но при чтении этого кусочка захотелось просто тазик под рукой.

Про ООС в шапке написано, но здесь прям сильный ООС, у всех — собственно, приведенные мной примеры уже вполне показывают, что от персонажей, с которыми мы познакомились в каноне, мало что осталось. Немного просится вопрос, зачем тогда писать, что это фф по ГП? От него здесь едва ли не только сеттинг... Ну это так, умеренно расстроило уже: хотелось-то всё-таки не абстрактную историю, а с +/- теми же героями...

И отдельного упоминания заслуживают Уизлигады — которых в шапке обещали не делать! Как уже выше сказали, пусть Уизли здесь и не отъявленные мерзавцы, но и Рона, и Джинни прилично присыпали вновь придуманными отрицательными качествами. Джинни-из-канона никогда бы не пыталась облить подругу... да вообще кого бы то ни было кипятком только за то, что Гарри на неё много смотрит. Какой. Бред. Не только потому что оос, но и потому что ну невероятно дебильный поступок.
Плюс и брат, и сестра постоянно и примитивно ревнуют, как какие-то маньяки-имбецилы... И ещё очень много некрасивых мелочей (Джинни тут ходит "распустёхой", ещё и на необъяснимом контрасте с Герми (у которой как раз всегда был бардак на голове — да-да, помню, оос, но тут я уж просто ору), духи у подруги она не попросила, а именно "выклянчила"...).
Из Рона сделали помешанного на своей персоне и сексе туповатого жруна...

А, последнее из существенного, честно-честно: поразил Гарри с пунктиком на кожу. "Если, конечно, эти довольно крупные коричневатые пятна можно назвать веснушками. Боже, зачем он поднял глаза, зачем взглянул на _это_?!"
Вы это серьёзно? У чела, которому читатель должен импонировать, такое отвращение к пятнистой коже? Нет, бывают изредка конечно совершенно странные фобии и т.п., но здесь о подобном ни слова и больше похоже на то, что для героя тупо такое огромное значение имеет внешность человека (и аромат, ага). Дальше, уже про кожу Джинни:

"Он не сможет это видеть, не сможет! И тронуть не сможет.
[Я просто поражена таким мерзким шеймингом чьей-то внешности, ещё и объективно нормальной черты].

Раньше, вероятно, смог бы. И не просто смог бы. Хотел бы. Пока ни о чём особо не задумывался, пока не узрел щедро вызолоченную солнцем девушку и не вдохнул в себя умопомрачительный запах чуть тронутой загаром кожи".
Серьёзно: то есть важно для него не то, кому эта кожа принадлежит, а чтобы выглядела и пахла определенным образом? И если бы Гермиона дальше получила обширные ожоги — всё, прошла любовь?..... У меня дальше по данному пункту только нехорошие слова по поводу личности этого Гарри, так что... и так слишком много слов потратила для обратной связи.
Показать полностью
О, какой содержательный отзыв, люблю такие почитать. Но жаль, что не зашло. Я, например, очень люблю Уизлигадов. Приятно когда не все хорошие и кто-то отгребает.

Ну и про кожу это романтика жеж, мне даже в голову не приходило, что он может бросить Гермиону. =)
Джинни-из-канона никогда бы не пыталась облить подругу... да вообще кого бы то ни было кипятком только за то, что Гарри на неё много смотрит. Плюс и брат, и сестра постоянно и примитивно ревнуют, как какие-то маньяки-имбецилы...
Джинни капризная, избалованная и в каноне. С мамашей строить козни невесте старшего брата, подставить подножку Рону, что бы унизить. Милая девочка. Рон истерик и в каноне. Может вы забыли, как он издевался над Гермионой, которая не была ее го девушкой за поцелуй с Крамом 2х годичной давности?
Серьёзно: то есть важно для него не то, кому эта кожа принадлежит, а чтобы выглядела и пахла определенным образом?
Да в том-то и дело, что важно, кому эта кожа принадлежит. Пока ему была интересна Джинни, его все устраивало.
Отважный котенок, а Вы единственный ребенок в семье?
Габитус
Нет, у меня два старших брата.
Габитус
Да здесь и нет Уизлигада. Они ж ничего плохого не делают.
Габитус
Да он и в каноне такой. Ревнивый, завистливый. Это в каноне, покидая, вроде бы своего лучшего друга и любимую девушку, что наговорил, да заклятиями побросался. Так что здесь вполне себе каноничный Рон.
Да, Рон сиипатичный парень... Предатель только. Неоднократный. И это тот пистолет, что перевешивает любую улику. Рон и в каноне - гад
Габитус
Да, есть грубый -топорный Уизлигад, где автор прямым текстом в лоб все пишет, а есть такой пропагандический" разменный в тексте намеками, словами персонажей или как Выше описали про внешность или выражения наподобие "выклянчила". Чтобы можно было не заметить.
— Тогда понятно, — произнёс он наконец. — Ну, тем хуже для Рона. Мой младший брат, знаешь ли, то ещё сокровище. Мы с... — у Джорджа, как обычно, не достало сил назвать Фреда по имени, — всегда поражались твоему терпению. Рон любит себя и любит себя жалеть, и последнее порой зашкаливает. Отчасти мы с... братом виноваты. Однажды мы подсунули ему коробку шоколадных котелков, начинённых амортенцией с его собственным волосом, в ней растворённым. Короче, бедняга траванулся так, что с годами не прошло.

Прям яркий пример, Удивительно что "Джордж" ничего про Джинни не сказал. Непорядок!


Koal927

(Джинни тут ходит "распустёхой", ещё и на необъяснимом контрасте с Герми (у которой как раз всегда был бардак на голове — да-да, помню, оос, но тут я уж просто ору),
Да-да, сутулая со скобами с вороньим гнездом вместо нормальных волос, насколько помню частенько была измазана чернилами, почему то не имеет своих платочков(хотя часто рыдает) , что даже Рон ей его поднес. Умора.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх