↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Запах лёгкого загара (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 236 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, ООС
 
Проверено на грамотность
Гарри думал, что хорошо знает своих друзей, Джинни и семью Уизли. Но оказалось, что он даже себя толком не знает.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8

Солнце вызолотило Гермиону с макушки до пят, не смогло забраться лишь под трусики и верхнюю часть купальника. Когда одну половинку этой штуковины (название вылетело у Гарри из головы) сбило волной, светлая, нетронутая загаром кожа показалась ему холодной и какой-то неживой — но лишь на мгновенье. Уже на второй секунде он жалел, что это её, а не его ладонь прикрывает обойденное солнцем место.

Море ещё не успело прогреться, и волны никак нельзя было назвать игрушечными, но кому здесь бояться мелкой бури? Гарри давно не чувствовал себя таким счастливым. Плавать Гермиона умела не хуже него, пожалуй даже лучше. Всё время норовила доказать, что с волнами не нужно бороться, их нужно чувствовать, подыгрывать им, ловить, встраиваться в их разгон и стараться держать равновесие. И тогда они сами тебя подхватят и вынесут на берег.

Но Гарри такие игры не давались. Волны постоянно догоняли его, захлёстывали с головой и душили в своих объятиях. Он выныривал, отплёвывался, чертыхался, снова лез в море и снова подминался волной. Гермиона над ним смеялась и, может, потому однажды, зазевавшись, попала под «девятый вал».

Прежде чем скрыться под водой, она успела выкрикнуть его имя.

— Держись, Гермиона! — закричал он что было сил.

Но коварное море набросилось на Гарри и, обхватив за грудки, начало с силой мотать из стороны в сторону.


* * *


— Гарри, проснись! Проснись же, тебе говорят!

Он открыл глаза. Рон — в одних трусах — стоял, склонившись над раскладушкой, и тряс его за плечи.

— Кошмар приснился? — участливо поинтересовался друг.

— Вроде того, — ответил Гарри, бессильно откидываясь на подушку и по старой привычке прикладывая ладонь к шраму. — Я что, опять кричал?

Рон немо кивнул.

— И кому досталось на этот раз? — спросил Гарри.

Приподняв голову с подушки, он потянулся рукой к волшебной палочке. Потому что — хоть убей! — не помнил, где оставил свои очки. «Акцио», как всегда, сработало, а навыки ловца не подвели и на этот раз.

— Ну, с Вольдемортом вы, похоже, разобрались... — туманно ответил Рон, наблюдая за тем, как Гарри расправляет дужки.

— И кто теперь на очереди?

— Ты Гермиону звал, — ответил Рон неожиданно серьёзно, кажется вовсе пропустив мимо ушей ироничный тон вопроса.

— Правда? — Гарри невольно напрягся. — А-а-а... Наверное, приснилось, как мы удирали от змеи. Там, в Годриковой Впадине.

Он не сразу сообразил, что врёт. Просто начал выдавать то, что первое взбрело в голову, и почти бездумно.

Ему, к счастью, не ответили. Правда, друг пошутил во всегдашнем своём духе: «Не переживай, сынок! Родина тебя не забудет», — но это уже не имело значения. Разговор был окончен.

Рон вновь залез под одеяло и вскоре захрапел. К Гарри сон так и не вернулся.

Занимался новый день. Во дворе уже вовсю галдели воробьи, как обычно подбирая то, что с вечера пропустили куры. Гарри, уставившись в потолок, перебирал в памяти вчерашнее.

За Гермиону он зря переживал: она-то вынырнула, а вот он, Поттер, точно потонул... Не в море, но в собственных кошмарах, к коим вдруг прибавилось нечто такое, чему не находилось ни внятных объяснений, ни достойных оправданий. И всё помимо его воли, как говорится, нежданно-негаданно.

У него стояло на Гермиону... Хорошо, она ни разу не обернулась. Может, и не заметила ничего... Он ведь в штанах был. А если всё-таки засекла? О боже, за что?!

Потом оно, конечно, успокоилось и опустилось, но сам факт!

Она же ему как сестра...

Или от вида сестры в купальнике тоже стояк бывает? Впрочем, к чёрту купальник, не в счёт он!

Он покосился на кровать, где спал его друг, которого он уже начал обманывать. Причём безотчётно, просто так, только потому, что ему, Поттеру, это удобно.

Из дома нужно было сваливать. Немедленно. Куда угодно, под любым предлогом, лишь бы не смотреть Рону в глаза. Хорошо, что вчера, ещё до злосчастного обеда, он сказал Джинни, что в понедельник собирается заглянуть на площадь Гриммо. Чем, кстати, занимается там Отдел Тайн? Долго будут ещё валандаться? Пока ежу понятно, что покойный мракоборец переплюнул всех министерских крыс вместе взятых.

Отыскав на кухне миссис Уизли, Гарри предупредил, чтобы к обеду его не ждали. Ему нужно навестить свой сейф в Гринготтсе, прошвырнуться по магазинам, кое-что купить... Словом, дел по горло, а у него даже маломальской метлы нет.

Выдавая весь этот бред, Гарри не понимал одного: почему он должен измышлять какие-то надуманные предлоги? Почему не может сказать просто: «Миссис Уизли, у меня дела. Вернусь вечером»? Это, определенно, начинало тяготить.

С Гермионой он столкнулся во дворе. Она ждала его и не скрывала своей радости. Весело поздоровалась и как ни в чём не бывало протянула руку.

— Рано ты сегодня, — сказала она приветливо. — Я сама только-только спустилась.

— А-а-а... — завёл Гарри в нерешительности, — мы с тобой куда-то собирались?

— На стройку, как всегда по понедельникам, — Гермиона отвечала так, словно речь шла о школьном расписании.

— А как же Рон?

— У него сегодня экзамен по трансгрессии. В час дня, вторая попытка. Пусть выспится как следует, будем надеяться, что на этот раз нервы его не подведут и всё пройдёт успешно.

— Извини, забыл, — пробормотал Гарри, но всё же взял руку Гермионы в свою.

За руки держаться можно. В конце концов, что бы с ними было, если бы прошлой зимой они с Гермионой не держались друг за друга?

Они направились к воротам. В молчании.

— Я слышала, ты собирался за покупками? — спросила Гермиона, когда они оказались по другую сторону ограды и свернули к холму.

— Да, надо бы подкупить кое-что... — начал сочинять Гарри, — из одежды, например.

Он собирался сказать про купальные плавки, но вовремя прикусил язык и с некоторой тревогой ждал, что сейчас ему напомнят об этом. К счастью, ошибся.

— Ой, мне тоже нужно кое-что из одежды, — обрадовалась Гермиона. — Видишь ли, в джинсах жарко, а платье у меня только одно.

Гарри вытаращился на подругу и обомлел. Нет, у него явно что-то с глазами. Как можно было не узнать это хамелеонистое платье? Только теперь оно покраснело. Хотелось бы верить, что от стыда за вчерашнее…

— Не волнуйся, я больше не иждивенка, — продолжала болтать Гермиона. — Мне тут перепало кое-что от министерства. За труды, — добавила она, потрясая туго наполненным кошельком, выуженным из маленькой — на длинном узком ремешке, — очевидно, новой сумочки, висевшей на её плече.

— А-а-а... — Гарри открыл было рот, чтобы расспросить о сумочке, но, опять же, вовремя спохватился и задал другой вопрос: — Тебе удалось раскрутить наше скаредное министерство на деньги?

— Как видишь, удалось, — Гермиона явно гордилась собой. — Пока, правда, не очень много, но потом, сказали, ещё дадут.

— Когда догонят?

Гермиона на его скептицизм не обратила ни малейшего внимания.

— Когда закончим восстановление дома, останемся довольны результатом, подпишем все бумаги, — бодро перечисляла она. — Вот тогда можно будет составлять ещё одно исковое заявление на компенсацию имущества. Вернее, потребовать возмещения затрат на восстановление оного.

— Ни фига себе! — восхитился Гарри, невольно припоминая собственные утраты.

Воскрешающий камень? О нет! О нём лучше помалкивать. Букля? Нет-нет, это выше его сил.

— Между прочим, — продолжала Гермиона, — Рон второй день прикидывает, удастся ли ему получить какую-нибудь мзду за свои ноготочки, или Перси, как всегда, покажет ему кукиш.

— Перси ему ещё и штраф выпишет, — хмуро пообещал Гарри. — За то, что посмел трансгрессировать без лицензии.

В ком, в ком, а в Перси-то сомневаться не приходилось. Тот ещё и гордиться будет, что даже с родным братом поступает по закону.

— Я Рону то же самое сказала, — её голос звучал несколько трагически, но глаза лучились улыбкой.

— Постой-постой, — Гарри резко сбавил шаг. — Тебе-то уже за что перепало?

— Возместили стоимость волшебной палочки, — подстраиваясь под него, Гермиона тоже замедлила ход. — Олливандер наотрез отказывался брать с меня деньги, всё говорил, что только благодаря нам он остался в живых. Но я объяснила, что и как, и мы с ним того... — подняв вверх руку, она игриво покрутила кистью, — договорились. А потом честно поделили пополам всю отмеренную министерством сумму.

— Мисс Грейнджер, я считал вас честным человеком! — Гарри всплеснул руками.

Гермиону это не проняло.

— Рон до сих пор в этом уверен, — заявила она безмятежно. — Даже не знаю, стоит его разочаровывать, или как?

Сутки назад Гарри не посчитал бы этот вопрос хоть сколько-нибудь значимым и вряд ли стал бы всерьёз беспокоиться о том, насколько Рон и Гермиона доверяют друг другу. Это только их дело, и больше ничьё. Да и он, Гарри, не без греха: Джинни вытягивает из него «что» да «как» буквально по капле. Но сейчас его совесть была неспокойна, и он не знал, как реагировать.

Впрочем, Гермиона выглядела вполне себе на уме. Мало того, сегодня у неё было на редкость хорошее, прямо-таки заразительное настроение. Глаза сияли, а лицо светилось улыбкой, но в целом весь её облик казался настолько естественным, что Гарри почти физически ощущал, как утреннее напряжение уходит из него. По ходу дела, забивая и на совесть, и на мораль.

Ненароком подумалось, что, должно быть, не случайно Гермионе удавалось так великолепно копировать манеры Беллатрикс. Кстати, по поводу покойной... Он давно хотел кое-что спросить.

— А как твоя новая палочка, Гермиона? Не разочаровывает?

— Нисколечко. А почему ты спрашиваешь?

— Ну, знаешь... — он замялся, но быстро пришёл к мысли, что излишняя деликатность ни к чему. — Грецкий орех и сердечная жила дракона... Всё, как у нашей недоброй знакомой, мир её праху.

— Тебе напомнить, с чьей волшебной палочкой состояла в родстве твоя? У нас с Беллатрикс хотя бы драконы разные.

— Ну, раз так... — Гарри махнул рукой в знак примирения.

— Эта палочка выбрала меня, — не без гордости произнесла Гермиона. — Наверное, я здорово изменилась за семь лет.

— И не иначе как в худшую сторону?

— Ну, знаешь! С кем поведёшься...

— Что за намёки, мисс?

Гарри поймал себя на том, что, вопреки здравому смыслу, слова подруги задевают его за живое. И она вроде не всерьёз, и он отшутился, но почему-то продолжает прикидывать, насколько низко успел упасть в её в глазах, в глазах Рона, да и собственных тоже. Со вчерашнего обеда, меньше чем за сутки.

Далеко собрался, двурушник хренов? У Гермионы есть парень, и парень этот — твой лучший друг!

А с другой стороны: у них что, свидание? Нет. Доберутся до стройки, поглазеют на рабочих и через час, хлопнув друг друга по рукам, разойдутся по своим делам. От этой правильной во всех отношениях мысли сделалось легче.

Но тотчас возникли подозрения, что Гермиона шарит у него в голове. Некоторое время она всматривалась в него несколько настороженным, испытующим взглядом, но долго выдержать не смогла: улыбнулась.

— Ладно, — сказала она примирительно. — Сойдёмся на том, что теперь мы друг друга стоим. Идёт?

Да что с ней сегодня? Слова как слова, но как сказано! Было, было в её голосе, во всём облике что-то дерзостное, вызывающее. Согласиться с ней «за здорово живёшь» было бы слишком просто и не интересно.

— Сложно сказать... — начал Гарри уклончиво. — Неплохо было бы знать суть изменений, содеявшихся с лучшей ученицей Хогвартса.

— О, тут целая поэма! — Гермиона покачала головой. — Раньше всё просто было: работай, работай, работай, и будет тебе счастье. А теперь такое набралось, что самой страшно.

— Неужели? — его глаза невольно округлились. — Ну-ка, ну-ка, давай-ка поподробнее.

— Олливандер сказал, что я, должно быть, несколько склонна к риску, авантюрам и независимости. Но тем не менее верна своим убеждениям, — проговорила она без всякого намека на иронию. — Ну и так, по мелочам...

Мелочи оказались впечатляющими. Гермиона вдруг заговорила голосом лучшей ученицы, к которому явно примешивалось этакое «сам себя не похвалишь...»:

— Могу быть хорошим стратегом, покоряю окружающих быстротой своих действий, иногда решаюсь на коварные поступки и не позволяю излишним угрызениям совести сдерживать себя.

— Мой Мерлин! С кем я связался? — Гарри притворно вздохнул. — Рон хотя бы догадывается об этом?

— М-м-м... не думаю. И не уговаривай меня немедленно во всём ему признаться! — потребовала Гермиона с неожиданной дерзостью, но, быстро оттаяв, начала загибать пальцы: — Во-первых, у него вся жизнь впереди. Во-вторых, нельзя так сразу. Открывать мужчинам своё сердце нужно постепенно, как пишут в умных книжечках.

Зная, о какой книге идёт речь, Гарри не смог сдержать ухмылки. Но Гермиона и на это среагировала неоднозначно.

— Знаю я твои думки, Гарри Поттер! «Не читал, но осуждаю». А между тем там есть весьма занятный раздел, повествующий о семье и браке в магическом мире. Загляни как-нибудь на досуге, закладочка в нужном месте уже лежит.

Скептический тон её голоса нагонял неспокойные мысли. Гарри промолчал, но про себя решил, что советом воспользуется.

Тем временем Гермиона достала свою новую волшебную палочку и, с гордостью глядя на неё, похвасталась:

— Красавица, правда? Десять с половиной дюймов, достаточно гибкая...

— ...особенно хороша для «Конфундусов», — вставил Гарри с ехидством.

— Ты знаешь, да! — его сарказм явно был воспринят как комплимент. — Но ты не волнуйся! Уж кому-кому, а тебе-то ровным счётом ничего не грозит. Если, конечно, не вздумаешь сбежать.

— А я могу сбежать? — справился Гарри чисто для порядка, но робкий его порыв был пресечён на корню.

— В том-то и дело, что нет! — жестко осадила Гермиона. — Но мне почему-то показалось, что ты считаешь иначе. Минут пять назад точно подумывал свалить от нас, — она бережно погладила рукой ореховую палочку, — по-английски, не прощаясь.

— Это угроза, мисс Грейнджер!

— Трепещите, мистер Поттер! Месяц назад мы договорились, что, когда у меня появятся деньги, я смогу потратить на тебя столько, сколько захочу. И ты не будешь возражать. Так что терпи: пришёл час расплаты! Готов?

Гарри нехотя согласился. Коварства ореховой палочки он не боялся, но слово-то и в самом деле было дано. Правда, тогда он полагал, что это не всерьёз. Получит, к примеру, от близкой подруги какой-нибудь маленький полезный подарок вроде вредноскопа. Или бесполезный, вроде незабвенного планировщика заданий. Ему хорошо, ей приятно.

Сейчас же, судя по настораживающему поведению Гермионы, затевалось нечто из ряда вон. Что-что, а интуиция никогда его не подводила.

Впрочем, долго сокрушаться не пришлось. Напомнив о времени, Гермиона взяла Гарри за руку, крутанулась на месте, и его тотчас охватило знакомое чувство плотного сжатия.

Глава опубликована: 06.11.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 423 (показать все)
Великолепно! Красиво написано, и хочется чтобы так все и было)
Все в восторге, одна я со своей ложечкой.
Начала читать по рекомендации, потом перестала, окончательно поняв, что Уизлигад не моя трава совершенно, хотя написано замечательно.
Зацепила только одна вещь, которая не отпускает. Родители Гермионы Я не представляю, как я НЕ прощаю моя семнадцатилетнюю дочь за что-то! Вот никак! Даже в голове не укладывается! Не за убийство, не за садизм, а за то, что она пыталась меня спасти нелепым и дурацким способом! Возможно, даже верней всего, я буду ее бояться, но не прощать. По-моему, это за гранью.
Габитус
А разве здесь Уизлигады?
Цитата сообщения Nikolai-Nik от 19.10.2019 в 08:58
Габитус
А разве здесь Уизлигады?
По-моему, да. Нет, конечно клинического Уизлигада с воровством галеонов из сейфа и прочая, здесь нет. Но Рон выглядит чрезвычайно неприятным типом. Возникает вопрос, как Гермиона может быть с Этим. А ведь в каноне он обычный, вполне симпатичный парень.
Автор! Я в восхищении! Буквально только что наткнулся на фик... Просто гениально! 90% поделок даже рядом не стоят!
Самое близкое ощущение от фика - АКВАРЕЛЬ. Те же полутона, такое же мерцание теней... Прямо ощущается МАСТЕРСТВО! Ням-ням ;)
vver
Только автор на сайт три года уже не заходила, а жаль. :(
В целом мне понравилось, единственный вопрос, в 9 главе, почему миссис Рональд Уизли? Часто встречаю такой непонятный бред, и не могу понять в чем тут дело?

А так хорошая работа, спасибо.
Цитата сообщения Al_San от 14.09.2020 в 15:14
В целом мне понравилось, единственный вопрос, в 9 главе, почему миссис Рональд Уизли? Часто встречаю такой непонятный бред, и не могу понять в чем тут дело.
У англичан так принято, называть женщину полным именем мужа.
Цитата сообщения vver от 09.08.2020 в 03:40
Автор! Я в восхищении! Буквально только что наткнулся на фик... Просто гениально! 90% поделок даже рядом не стоят!
Эх, вы еще Два Рояля в кустах не читали, от Русалки...
Переживаю за автора, давно не появлялась на сайте, пусть у неё всё будет хорошо. Уж она это точно заслужила
Потрясающий рассказ. Очень нежно, очень красиво.

Вот они - первые послевоенные дни, когда казалось бы - все закончено и впереди лишь радуга и единороги. Но эйфория от победы закончилась и Гарри начал обращать внимание на то, что в дни войны казалось не сильно важным и наоборот.
Так ли он рад за Рона и Гермиону? На 6м курсе он лишь боялся стать третьим лишним, но тогда они даже и не сошлись, не разговаривали толком.
Так ли важны его отношения с Джинни? Ведь на 6м курсе, когда Волдеморт развернулся во всею и на Гарри оказывалось колоссальное давление, эти отношения стали настоящей отдушиной, курортным романом.
На столько ли порядочен (глуп) Гарри, что бы отступиться от любимой девушки, в ненужном благородстве уступив ее другу? Он как-то назвал ее сестрой. Он сказал это другу в ту минуту, когда нужно было максимально его подбодрить. Но Гарри никогда за все 7 книг не называл так Гермиону в своих мыслях.

Эта история - как прощание с детством Гарри Поттера. Он прощается с Норой, кардинально меняет свои отношения с лучшими друзьями.Жизнь не стоит на месте.
Фанфик не порадовал. Были в нем, конечно, и достоинства, иначе я бы до конца не осилила, но несколько существенных минусов испортили большую часть впечатления.

Начну я, пожалуй, с положительного — а то обязательно возникнет мысль: "Зачем плакали, кололись-то?". Немало очень красивого слога. Поэтичные, изящные описания обстановки, эмоций и т.д. Много где было вкусно читать. (Ну и уже поселила в голове этих персонажей, и если их история будет незакончена, она будет путаться с другими, которые я начну).

Но... Больше всего дискомфорт мне доставляло обрывочное описание состояния героев. Часто было сложно понять, как они реагируют на те или иные слова и действия собеседника и какова, соответственно, мотивация их последующих поступков. Например:

"— У нас с Роном всё по-прежнему. Ничего нового, — добавила она предельно спокойно, не сводя глаз с Гарри.

Ему стало неловко под её взглядом.

Ну, если «ничего»...

В животе внезапно стало горячо. Будто огненная жидкость только-только дошла до нужного места и распалила притуплённые чувства.

А вдруг... Вдруг она решила посоветоваться с ним «как сестра»? _Быть или не быть?_"

Казалось бы, обычно жар в груди/в животе появляется, когда героя захватывает какая-то эмоция страстного или романтического оттенка. Но мысли Гарри в этот момент оказываются чисто братскими. В них много вопросов "а вдруг?" — то есть он был очень взволнован. Но тогда в животе должно было быть какое-то неприятное чувство, например, сосущее под ложечкой... но совсем не "распаляющее".

Или:

"Губы Гермионы, к его удовольствию, тронуло некое подобие улыбки. Её щёки пылали, но голос вдруг зазвучал на удивление ровно:

— Это всё из-за родителей, Гарри.

— Из-за родителей? — переспросил он, мгновенно трезвея, не успев ещё ничего понять, но уже ощущая себя чем-то вредоносным.

— Да, — Гермиона кивнула. — Сама я никогда бы не решилась. Но папа настоял, и вот я здесь".
[Вот что за ощущение вредоносности? Откуда взялось? Сказали — и забыли, никаких пояснений].

И так далее, это примеры из одной первой главы, дальше возвращаться и искать не стала.

Сильно напрягла еще непонятная непоследовательность героев во время свидания, там их настроение менялось ещё хаотичнее. Необъясненные приступы серьезности, отдающие какой-то агрессивностью...

"— Куда теперь? — спросил Гарри <...>.

— У меня спрашиваешь?

— А кто у нас леди?

— Неужели просто леди? Неужели не главный маг?..

Гермиона произнесла это задумчиво, с таким иллюзорным налётом сожаления, что Гарри невольно расплылся в улыбке".
[С чего её должны были называть главным магом? Она мозговой центр Трио, но главной там никогда не была, даже шуток на эту тему не было...(И это здесь персы ещё даже не выпили). И с "иллюзорным налётом сожаления", как я теперь догадываюсь, — это не с "едва угадываемым сожалением" или вроде того, как если бы Гермиона говорила всерьез; наверное, имелось в виду "наигранное сожаление" — как если бы она явно шутила: тогда реплика была бы хотя бы адекватной, хоть и всё ещё безобоснуйной].

Потом, эти приказные замашки:

"— А уйти никак нельзя? — несмело поинтересовался Гарри <...>.

— Конечно, нет, — Гермиона ответила спокойно, но с явно читаемым подтекстом «и думать забудь!»".
[Даже без какой-нибудь "смешинки в глазах" для указания на шутку... Какие-то странности. И это тоже только один из примеров].

О, и дальше же по тексту: "лёгкая надменность", "снисходительная, но королевская улыбка" — и подобные эпитеты фигурируют многократно. Откуда вдруг в Гермионе столько надменности? и почему вдруг Гарри себя чувствует настолько ниже её ростом? Ну, допустим, скажете мне "ООС", но модель отношений между друзьями или влюбленными всё равно неадекватная и неприятная.

Потом, вот заговорили про налёт... Помимо красивых речевых оборотов и метафор в тексте прилично так несуразностей, например: "Гермиона улыбалась, но её губы, обретя лёгкий налёт чего-то прозрачного и почти неощутимого, влажно поблёскивали". Я на этом моменте взорвалась от смеси смеха, раздражения и брезгливости, потому что о налёте говорят либо в образном значении (налёт какого-то ощущения — налёт беззаботности, к примеру), либо в отношении покрывающего что-то вещества — как правило, неприятного свойства (пыль, грязь, продукты жизнедеятельности бактерий).

Сюда же пример очередного перла (еще минимум 1-2 было подобных, но именно эти запомнились) — в контексте 'у Гарри послевоенная депрессия, но динамика положительная':
"Мозг, надо отдать ему должное, понял наконец, что война закончилась, и погрузился в спячку".
Просто замечательно, что это не только _понял_мозг_ (а не какая-нибудь печёнка, да?), но этот мозг (надо полагать, головной) еще и после этого отбыл на покой: а дальше Поттер функционировал на спинном, видимо... Фух... прослезилась. Нет, догадаться, что имелось в виду, не так уж трудно: следовало сказать, напр., "тревожность погрузилась в спячку" или что-то в духе: "та часть Гарри, которая говорила голосом Грюма и требовала постоянной бдительности, наконец поняла, что война закончилась"...

Ну и, подходя к концу... Резало слух еще кое-что (хотя это уже минорный, но явный недочет, и указать на него мне несложно): я просто выпишу несколько _идущих подряд_, не обрезанных, реплик Герми:

"— Мне хотелось бы сказать тебе нечто особенное, Гарри...".
"— Ты снился мне, Гарри!.. Сегодня ночью".
"— Мы танцевали, Гарри".
"— Конечно, нет! Знаешь, Гарри..."

Тут комментарии даже не нужны, верно? Выглядит так, словно она вешается на Поттера как девица из бара на одну ночь. Именно в этом отрывке такое более чем комбо, но злоупотребляет обращением к нему она ещё не раз, до тошноты. Да, они уже немного выпили, но при чтении этого кусочка захотелось просто тазик под рукой.

Про ООС в шапке написано, но здесь прям сильный ООС, у всех — собственно, приведенные мной примеры уже вполне показывают, что от персонажей, с которыми мы познакомились в каноне, мало что осталось. Немного просится вопрос, зачем тогда писать, что это фф по ГП? От него здесь едва ли не только сеттинг... Ну это так, умеренно расстроило уже: хотелось-то всё-таки не абстрактную историю, а с +/- теми же героями...

И отдельного упоминания заслуживают Уизлигады — которых в шапке обещали не делать! Как уже выше сказали, пусть Уизли здесь и не отъявленные мерзавцы, но и Рона, и Джинни прилично присыпали вновь придуманными отрицательными качествами. Джинни-из-канона никогда бы не пыталась облить подругу... да вообще кого бы то ни было кипятком только за то, что Гарри на неё много смотрит. Какой. Бред. Не только потому что оос, но и потому что ну невероятно дебильный поступок.
Плюс и брат, и сестра постоянно и примитивно ревнуют, как какие-то маньяки-имбецилы... И ещё очень много некрасивых мелочей (Джинни тут ходит "распустёхой", ещё и на необъяснимом контрасте с Герми (у которой как раз всегда был бардак на голове — да-да, помню, оос, но тут я уж просто ору), духи у подруги она не попросила, а именно "выклянчила"...).
Из Рона сделали помешанного на своей персоне и сексе туповатого жруна...

А, последнее из существенного, честно-честно: поразил Гарри с пунктиком на кожу. "Если, конечно, эти довольно крупные коричневатые пятна можно назвать веснушками. Боже, зачем он поднял глаза, зачем взглянул на _это_?!"
Вы это серьёзно? У чела, которому читатель должен импонировать, такое отвращение к пятнистой коже? Нет, бывают изредка конечно совершенно странные фобии и т.п., но здесь о подобном ни слова и больше похоже на то, что для героя тупо такое огромное значение имеет внешность человека (и аромат, ага). Дальше, уже про кожу Джинни:

"Он не сможет это видеть, не сможет! И тронуть не сможет.
[Я просто поражена таким мерзким шеймингом чьей-то внешности, ещё и объективно нормальной черты].

Раньше, вероятно, смог бы. И не просто смог бы. Хотел бы. Пока ни о чём особо не задумывался, пока не узрел щедро вызолоченную солнцем девушку и не вдохнул в себя умопомрачительный запах чуть тронутой загаром кожи".
Серьёзно: то есть важно для него не то, кому эта кожа принадлежит, а чтобы выглядела и пахла определенным образом? И если бы Гермиона дальше получила обширные ожоги — всё, прошла любовь?..... У меня дальше по данному пункту только нехорошие слова по поводу личности этого Гарри, так что... и так слишком много слов потратила для обратной связи.
Показать полностью
О, какой содержательный отзыв, люблю такие почитать. Но жаль, что не зашло. Я, например, очень люблю Уизлигадов. Приятно когда не все хорошие и кто-то отгребает.

Ну и про кожу это романтика жеж, мне даже в голову не приходило, что он может бросить Гермиону. =)
Джинни-из-канона никогда бы не пыталась облить подругу... да вообще кого бы то ни было кипятком только за то, что Гарри на неё много смотрит. Плюс и брат, и сестра постоянно и примитивно ревнуют, как какие-то маньяки-имбецилы...
Джинни капризная, избалованная и в каноне. С мамашей строить козни невесте старшего брата, подставить подножку Рону, что бы унизить. Милая девочка. Рон истерик и в каноне. Может вы забыли, как он издевался над Гермионой, которая не была ее го девушкой за поцелуй с Крамом 2х годичной давности?
Серьёзно: то есть важно для него не то, кому эта кожа принадлежит, а чтобы выглядела и пахла определенным образом?
Да в том-то и дело, что важно, кому эта кожа принадлежит. Пока ему была интересна Джинни, его все устраивало.
Отважный котенок, а Вы единственный ребенок в семье?
Габитус
Нет, у меня два старших брата.
Габитус
Да здесь и нет Уизлигада. Они ж ничего плохого не делают.
Габитус
Да он и в каноне такой. Ревнивый, завистливый. Это в каноне, покидая, вроде бы своего лучшего друга и любимую девушку, что наговорил, да заклятиями побросался. Так что здесь вполне себе каноничный Рон.
Да, Рон сиипатичный парень... Предатель только. Неоднократный. И это тот пистолет, что перевешивает любую улику. Рон и в каноне - гад
Габитус
Да, есть грубый -топорный Уизлигад, где автор прямым текстом в лоб все пишет, а есть такой пропагандический" разменный в тексте намеками, словами персонажей или как Выше описали про внешность или выражения наподобие "выклянчила". Чтобы можно было не заметить.
— Тогда понятно, — произнёс он наконец. — Ну, тем хуже для Рона. Мой младший брат, знаешь ли, то ещё сокровище. Мы с... — у Джорджа, как обычно, не достало сил назвать Фреда по имени, — всегда поражались твоему терпению. Рон любит себя и любит себя жалеть, и последнее порой зашкаливает. Отчасти мы с... братом виноваты. Однажды мы подсунули ему коробку шоколадных котелков, начинённых амортенцией с его собственным волосом, в ней растворённым. Короче, бедняга траванулся так, что с годами не прошло.

Прям яркий пример, Удивительно что "Джордж" ничего про Джинни не сказал. Непорядок!


Koal927

(Джинни тут ходит "распустёхой", ещё и на необъяснимом контрасте с Герми (у которой как раз всегда был бардак на голове — да-да, помню, оос, но тут я уж просто ору),
Да-да, сутулая со скобами с вороньим гнездом вместо нормальных волос, насколько помню частенько была измазана чернилами, почему то не имеет своих платочков(хотя часто рыдает) , что даже Рон ей его поднес. Умора.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх