Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На расстилавшуюся гигантским золотистым ковром саванну косо падали лучи медленно, но верно приближающегося к линии горизонта солнца. На восток, пересекая эту дивную местность, тянулась большая группа львов и львиц. Покинувшие свои дома из-за приближающихся врагов, они тихо переговаривались друг с другом, гадая, что может происходить сейчас. Знают ли враги, что от них ушли? А вдруг эти чёрные львы уже идут по их следам? Кто и что их ждёт впереди? Кого встретят — друзей или врагов? Много было трепещущих тревог и волнений среди львов в этот тихий вечер.
Чуть поодаль от остальных шли Мэйтата, Экин, Сахихи и Мсаидизи с Инсафу. Сахихи вполголоса рассказывала о Дживу и обо всём, что происходило до его жестокого убийства.
— Вот и потеряла я его, — грустно закончила львица. — А мы ведь хотели вместе с ним присоединиться к вам…
В глазах Экин и Инсафу стояли слёзы — история тронула их до глубины души. Мэйтата тоже не мог не испытывать жалости к совершенно не знакомому ему льву, оказавшемуся таким любящим, отважным, сильным и сострадательным.
— Он бы стал всем другом, — произнёс молодой лев после непродолжительного молчания. — Я рад бы был принять его, пусть он и не такой, как остальные львы.
Сахихи тихо произнесла:
— Я никогда его не забуду…
— Сахихи, мы все тебе сочувствуем, — спустя несколько мгновений сказал Мсаидизи.
— Спасибо, — отозвалась львица.
— Я думала, что трагичнее истории, чем о гибели нашего отца, не услышу, — медленно заговорила Экин. — Вот — ошиблась. Это же какими мерзавцами надо быть, чтобы совершить такое! Представляю, каково сейчас бедным львятам. Так привязаться к Дживу…
Сахихи грустно улыбнулась:
— Да уж… Видели бы вы, как он их на спине катал. Почти ведь не слезали…
— А как там Бахати? — спросила Экин.
Сахихи чуть повеселела:
— Возится со львятами. Такие милые!
— И имена красивые, — подхватил Мэйтата. — Имара и Адвар — мне нравится.
Друзья продолжали разговаривать между собой.
Впереди группы шли Абиг, Адиса и Мхиту. Брат Мвеная расспрашивал последнего о Восточных землях.
— Друзей там у меня немало, они живут, правда, каждый со своим прайдом, но мы часто пересекаемся, — рассказывал лев. — В частности, моя сестра Нала замужем за моим другом Симбой. Мы все родились в одном прайде.
— А вас там вообще много живёт? — спросил Абиг.
— Ага, — кивнул Мхиту. — Когда мы были львятами, то жили, как я уже сказал, в одном прайде. Я, Симба, Тоджо, Малка и Чумви. Теперь времени столько прошло, даже моргнуть не успел — а у каждого теперь свой прайд.
— Да, вас там немало, — сказал Адиса.
— Да уж, — усмехнулся Мхиту. — Так все и дружим до сих пор. Эреву к нам присоединился недавно, ещё до того, как я отправился путешествовать.
— Слушай, Мхиту, а нам далеко идти-то дотуда, до этих Скал, а потом до этого Симбы? — спросил Ндугу. — Как бы лапы не оттоптать по пути…
— Наберитесь терпения, молодой лев, — церемонно ответил Мхиту. — Идя таким темпом, мы достигнем их через три дня. Потом дойдём до того прохода примерно за полдня, идти через него…
— Ой-ой-ой, не продолжай дальше! — поморщился Ндугу.
Тем временем Абиг заметил вдали фигуру льва, который, замерев на месте, явно вглядывался в приближавшуюся группу. Адиса тоже заметил его и легонько толкнул Абига:
— Там что за лев?
— Не бойся, это наш сосед. Можем как раз остановиться на ночь у него.
— Кто такие? — раздался оклик. — Вы находитесь на территории моего Прайдленда!
С этими словами к ним приблизился довольно крупный лев примерно одного возраста с Абигом. Он же и узнал его.
— О, здравствуй, Абиг, — поприветствовал его незнакомец. — Какими судьбами сюда, в такую даль от дома?
— Здравствуй, Мкаиди, — ответил на приветствие Король. — Долго рассказывать, поверь, очень долго.
— Если долго рассказывать, то прошу ко мне, — сказал Мкаиди. — Вот всё и расскажете, а заодно и переночуете.
— Надеюсь, мы не стесним вас, — произнёс Абиг. — Хотя нам и так завтра уходить.
— А куда вы такой командой вообще уходите? — догадался, наконец, задать этот вопрос Мкаиди, когда он и его многочисленные гости подошли к его дому. — Что-то случилось?
— Папа, кто это с тобой? — послышался спереди голос, и перед Мкаиди материализовалась молодая львица с великолепной золотистой и сверкающей в лучах заходящего солнца шерстью. Она была очень красива и, судя по долгому и внимательному взгляду Фахари, произвела неизгладимое впечатление именно на него. Львица поймав взгляд молодого льва, слегка улыбнулась в ответ.
— Нет, дочка, — покачал головой лев. — Это у нас гости, король Абиг.
— Добрый вечер, Ваше Величество, — кивнула львица.
— Знакомьтесь, — представил её Мкаиди, — моя дочь, Ангаву.
«Красивое имя», — промелькнуло в голове Фахари.
— Детка, — обратился Мкаиди к Ангаву, — у нас с прошлой охоты что-нибудь осталось?
— Да, папа, — кивнула она.
— Тогда скажи маме, что у нас остановятся на ночлег гости, и отведи их. Пусть поужинают, — велел лев.
Ангаву помчалась исполнять просьбу.
— Так всё-таки — у вас что-то случилось? — повторил Мкаиди свой оставшийся без ответа вопрос после того, как все наелись.
— Да, случилось, Мкаиди, — грустно ответил Абиг. — Всё началось с того, что меньше месяца назад на Прайдленд моих племянников, — он указал на Мэйтату и Экин, — напали аутсайдеры и захватили его, приведя чёрных львов. Отца Мэйтаты и Экин, моего же брата, убили…
Абиг рассказывал долго, а под конец увидел, что Мкаиди разбирает смех.
— Я не понимаю, что ты увидел здесь смешного, Мкаиди, — удивившись, произнёс Абиг. — Это — не выдумка, это — жестокая реальность, пойми.
— Да таких львов просто не существует! — воскликнул Мкаиди.
Мэйтата нахмурился.
— Это — самый большой бред, который я когда-либо слышал! — продолжал веселиться Мкаиди.
— А твоя реакция на наш рассказ — тоже не меньшая нелепица, — парировал Мэйтата. — Джеро вместе с этими львами захватил наше Королевство, потом он со своим прайдом аутсайдеров приходил к нам! Этот убийца ни за что не остановится, пока не найдёт нас и не убьёт! Скорее всего, он ещё и передал этим львам приказ убить нас всех.
— Мы не шутим, Мкаиди! — вступила в разговор Сахихи. — Мы с Дживу, — при упоминании любимого имени у львицы кольнуло в груди, — хотели предупредить Мэйтату и его друзей, поскольку знали об их планах! Мне Дживу сам всё рассказал — они хотят захватить эти земли и попутно убить их Королей. Их вожак Джитуку доказал серьезность своих намерений, убив Дживу у меня на глазах! А сами они чудом не убили меня!
— Сахихи точно не шутит! — горячо заговорила Экин. — Я сама видела этих львов. И Инсафу тоже!
— А ещё их видел и я, — тихо произнёс Мсаидизи, который до сих пор не мог не вспоминать обстоятельств, при которых погибла его первая любовь.
— Прими во внимание факты, Мкаиди, — попытался воззвать к голосу разума упрямого льва Мэйтата. — Застань они нас, Абига и Адису дома, здесь бы сейчас никого не было. Джеро наверняка описал им нас!
— Значит, — неожиданно начал Мкаиди взволнованным тоном, — вы здесь потому, что бежите от них под угрозой гибели, так?
— Допёрло, как до жирафа, — прошипел Ндугу, но так, чтобы его слышал лишь Адиса. Тот слегка толкнул сына, хоть и был с ним солидарен.
Мкаиди продолжал тем же тоном:
— Почему вы тогда остановились? Вам нужно уходить отсюда!
— Ты нас прогоняешь? — изумился Абиг.
— Я не хочу подвергать опасности свой прайд и вас, — твёрдо заявил Мкаиди. — Они могут идти за вами по следам, так они и до нас дойдут!
— Папа, как они могут уйти сейчас? — спросила Ангаву. — Посмотри на небо — гроза собирается!
Действительно — потемневшее без солнечного света небо постепенно занимала огромная черная туча. Часто мелькали вспышки молний, и через несколько мгновений до всех долетали отдалённые раскаты грома. Тут Мхиту сказал, обращаясь к Абигу:
— Сахихи же сообщила, что эти львы подойдут к вашим землям ночью, но я сомневаюсь, что они будут идти сюда под дождём. Нам тоже не так приятно мокнуть будет! А сам дождь смоет все наши следы.
Мкаиди же явно сомневался, как поступить, но резон был в словах Мхиту. Наконец, местный Король махнул лапой:
— Если так, то оставайтесь.
— Спасибо тебе, Мкаиди, — кивнул Абиг. — Не беспокойся, мы завтра уйдём отсюда. Но мы настоятельно советуем тебе уйти с нами!
— Нет, — моментально отреагировал Мкаиди. — Это моё Королевство, и я никуда отсюда не уйду!
— Ты, Мкаиди, самого страшного не знаешь, — горько начал Адиса. — Тебе неизвестно, сколько этих львов идёт сюда.
— В существование этих чудных львов я, допустим, поверил, — холодно промолвил Мкаиди, — но в их гигантское количество не верится вообще. В живой природе если и есть что уникальное, то его не так много.
— Мкаиди, послушай, наконец! — громче произнёс Абиг. По его тону стало понятно, что лев начинает терять терпение. — Сюда их идёт…
— Так, Абиг, я ничего больше не желаю слышать! — рявкнул явно глупый лев. — Вы и так заставили меня поверить в их существование, но в их количество… Это — бредятина, извините!
— Но… — заикнулся было Мэйтата.
— Хватит! — снова взвился лев. — Ни слова больше. Идите сейчас спать, а завтра ступайте, куда душе угодно! Я свой дом не оставлю!
С этими словами лев пошёл к своей Скале. Абиг, злобно сверля мускулистую спину льва, мысленно сказал: «Придурок… Если сюда эти львы заявятся, то дома у тебя уже не будет, как, возможно, и тебя со всем прайдом!». Всё шли в напряжённом молчании, лишь переглядываясь друг с другом и явно осуждая поведение Мкаиди.
Через час все уже уснули под шум начавшегося дождя. Кто-нибудь просыпался, услышав оглушительный раскат грома, но тут же проваливался в сон. Не сразу уснула Ангаву. Дочь Короля также не отнеслась с пониманием к позиции отца. Непонятно — почему, но молодая львица поверила гостям, жизнь их прайда в таком случае действительно в опасности.
«Нет, лучше уйти с ними, если враги придут сюда. Отца нужно уговорить», — неожиданно пронеслась в её голове мысль. Ангаву верила, что любящий дочь отец прислушается к её словам. С этой мыслью она провалилась в сон, но перед тем, как её обволокли его плотные одежды, в сознании молодой львицы мелькнул образ сильного и красивого льва — сына Абига, Фахари…
Никто из них не знал, что чёрные львы остановились из-за дождя недалеко от границ Королевства Абига. Дождь помешал им прийти раньше.
К утру непогода прекратилась, и на увлажнённую благодатным дождём саванну хлынул поток солнечного света. Светило радостно приветствовало природу, которую с ним разлучила гроза. Капли дождя сверкали в свете солнца.
Тем временем прайды, отдохнувшие за ночь после долгого пути, снова собрались в путь. Перед самым уходом Абиг попробовал ещё раз увещевать Мкаиди:
— Мкаиди, ты знаешь, я тебе зла не желаю, и советую идти с нами. Ради твоей же семьи.
— Ты опять за своё, Абиг? — возмутился Мкаиди. — Я сегодня в таком прекрасном настроении проснулся, а ты его — портить сразу! Да ничего они не сделают нам, невозможно, чтобы их было так много!
— Да их в почти три раза больше, чем нас! — не выдержала Инсафу. — Мкаиди, идёмте с нами, мы…
— Вы мне надоели! — рявкнул Мкаиди. — Вроде вы собираетесь уходить, так уходите!
— Зря ты нам не веришь, Мкаиди, — горько произнёс Мэйтата. — Но что ты будешь делать, если они и вправду придут сюда?
— Вот здесь я без вашего ума, молодой лев, разберусь, — схамил Мкаиди.
Пока шла перепалка, с другой стороны Скалы Мкаиди стояли две львицы и говорили между собой.
— Мама, я не знаю — почему, но я им верю, — испуганным голосом вещала та, что была помоложе. — Они проделали такой путь не просто так. Из Прайдленда Мвеная — и почти до Мрачных Скал! Какая должна быть на то причина?
— Весомая, — ответила другая львица, которая была значительно старше. — Я сама сегодня пыталась поговорить с отцом, но он и слушать ничего не захотел! Чувствую — не зря мне сегодня этот сон про чёрных львов приснился.
— Так отец Абига так и не послушал! И не послушает! — воскликнула молодая львица. — Он вообще не слушает никого!
— Вот что, Ангаву, — решительно произнесла Королева, — я считаю, что тебе нужно пойти с ними от греха подальше.
— Мама, я не могу бросить вас с отцом! — испугалась Ангаву.
— Детка, — львица обняла дочь, — они знают, куда идти. А куда нам податься, если всё, что они сказали про захват земель, окажется правдой?
— Но что будет с вами? — спросила Ангаву.
— Не волнуйся, родная, — тихо произнесла пожилая львица. — Если я скажу отцу, что ты ушла, он сразу пойдёт за тобой. А за ним — и мы все. Ты же знаешь — папа очень любит тебя, как и я.
— Мама, я боюсь за вас, — прошептала Ангаву и обняла мать.
— За нас не переживай, детка, — улыбнулась Королева. — Мы сможем найти тебя. Я уговорю отца.
Тем временем все попытки Абига и Адисы уговорить Мкаиди уйти с ними терпели полный крах. На всё уговоры упрямый и глупый Король отвечал одно и то же — никуда он не уйдёт, и баста!
— Жаль, Мкаиди, что ты нам не поверил, — горько произнёс Абиг, когда они уже отходили от Скалы. — Может, всё-таки подумаешь?
— Может, всё-таки вы уже пойдёте? — съязвил Мкаиди.
Тут терпение лопнуло у Мэйтаты.
— Знаешь, что? — прорычал он Мкаиди в морду. — Если потом как-нибудь мы встретим тебя с жалкими остатками твоего прайда — не говори, что мы тебе не предлагали помощь! Сам станешь потом терзаться, да поздно будет!
— Идите уже, куда шли! — каменным тоном процедил Мкаиди.
— Да ты, придурок упёртый, — выскочил вперёд Ндугу, — совсем не втыкаешь, что ли? Вас же просто убьют, а не просто выгонят!
— Ты как разговариваешь, щенок! — взревел Мкаиди и метнулся ко Ндугу, но сына заслонил Адиса.
— Да бесполезно с ним разговаривать, с этим имбецилом! — вступил в перепалку Мэйтата. — Идёмте отсюда, ребята! Потом пожалеет же!
Абиг, грустно вздохнув, произнёс, глядя в лицо Мкаиди:
— Прощай, Мкаиди. Жаль, что мы не поняли друг друга.
— Счастливого пути! — бросил им вслед глупый лев, явно радуясь, что отделался от назойливых гостей. Никто из уходивших не обернулся к нему.
Когда два прайда подходили уже к границам Короля Мкаиди — гряде высоких зеленых холмов, — они услышали сзади крик:
— Абиг, подождите!
Абиг, Мэйтата и Адиса обернулись. К ним подбегала Ангаву. Фахари удивился до крайности, как, впрочем, и остальные.
— Ангаву, а ты какими судьбами с нами? — спросил сын Абига.
Львица слегка улыбнулась ему, и лев почувствовал, как его сердце быстро заколотилось.
— Мне велела мама уйти с вами, — пояснила Ангаву. — Когда отец об этом узнает, наверняка увяжется следом.
— Хоть у кого-то из вас там мозги на месте, — буркнул Ндугу. — А как он найдёт нас в таком случае?
— Он хоть и упрямый и не слишком приятный, но следопыт из него — отменный! — произнесла Ангаву.
Дальше львы и львицы стали подниматься по холмам вверх. Оказавшись на их вершинах, Абиг увидел впереди бескрайнюю саванну, золотистый ковер которой простирался на многие километры вокруг.
— Мхиту, сколько отсюда до этих Скал? — спросил Адиса.
— Будем там уже вечером, примерно перед закатом, — сообщил лев.
— Значит, когда придём туда, там и заночуем, — решил Абиг. — Идёмте!
И большая группа львов стала спускаться вниз. Всё это время Фахари украдкой посматривал на Ангаву. Через несколько минут группа вступила на край этого гигантского золотистого ковра и пошла, рассекая его, на восток.
На объятую жаром саванну уже опустился вечер, когда Абиг увидели на горизонте длинную тёмную полосу, которая далеко-далеко простиралась с юга на север. По мере того, как львы приближались к этой полосе, она всё увеличивалась и увеличивалась. Когда боа прайда подошли почти вплотную, то, что издали казалось полосой, превратилось в гигантский скалистый хребет. Мрачные громады нависали друг над другом, и эта гигантская каменная стена протягивалась на неизвестные расстояния, пересекая саванну. Когда львы и львицы шли по саванне, то она была полна звуков жизни — паслись животные, охотились хищники… А когда саванна внезапно кончилась этими скалами, все звуки исчезли. Мэйтата, окинув взглядом открывшийся перед ним пейзаж, протянул:
— Да уж, действительно Мрачные Скалы…
— Впечатление действительно неизгладимое, — подхватил Мсаидизи.
— А дальше куда? — спросила Инсафу. — Где этот тайный путь к вам?
— Он дальше, на юге, — ответил Мхиту. — До него идти довольно долго, почти полдня.
— Значит, тронемся завтра, — решительно произнёс Абиг. — Сегодня и так шли долго.
Оба прайда остановились недалеко от этого гигантского хребта. Львицы ушли на охоту, а Адиса послал Захаму облететь территорию — так, на всякий случай. Мэйтата же осматривал тянувшийся в неизвестную даль хребет. К нему подошёл Абиг.
— Как ты думаешь, мы найдём там помощь? — спросил у него Мэйтата.
— Сам не знаю, Мэйтата, — вздохнул Абиг. — Но верь, что там мы не задержимся надолго.
— Я надеюсь, — ответил молодой лев.
Внезапно Мэйтата ощутил нечто странное, что-то очень важное. Сахихи сказала, что знает от Дживу о плане Джитуку. Вожак с недобрыми намерениями отправился не только в земли Абига и Адисы, ещё убийца говорил о мести… Мести королю, который живёт в Восточных землях — как раз там, куда они идут… Вспомнив об этом, Мэйтата неожиданно начал думать о том, что этот поход в Восточные земли добром не кончится.
Пока львицы охотились, Захама облетел территорию и не обнаружил ничего подозрительного. К закату солнца, когда львицы вернулись с охоты с парой зебр, обход сделали Абиг и Адиса — и тоже ничего не заметили. После ужина к Мэйтате подошла Сахихи и грустно сказала:
— Я не думала, что придётся уйти от дома так далеко.
Мэйтата вздохнул:
— Да, Сахихи… Экин то же самое мне сказала. Никто из нас не думал об этом.
— Лишь бы там была посильная помощь, — вздохнула львица.
Лев ласково потрепал её по шее.
— Мы обязательно вернёмся домой, Сахихи, я обещаю. Верь — мы всем отомстим, и за всё!
Львица улыбнулась в ответ, и тут к ним подошёл Мхиту. Тут Мэйтата неожиданно кое-что вспомнил.
— Сахихи, — обеспокоенным голосом начал молодой лев, — вроде ты слышала от Дживу, что этот Джитуку говорил о захвате наших земель?
— Если ты об этом тупице Мкаиди, — повернулась к нему львица, — то он сам и пожалеет о том, что остался.
— Я не только о нём, — вздохнул лев, которого уже начало терзать странное предчувствие отдалённой беды. — Помнишь, ты говорила, что Дживу тебе рассказал о плане этого Джитуку?
— Да, помню, — ответила львица. — Дело в том, что Джитуку идёт не только в ваши земли. Джеро велел ему, если тот найдет вас, убить всех. Джитуку же сказал, что сделает это, но по пути в…
— Куда? — насторожился Мхиту.
Львица вздохнула и закончила фразу:
— Джитуку зачем-то идёт в Восточные земли и хочет отомстить там какому-то Королю.
Мхиту выглядел как громом поражённый. Впрочем, шок от сказанного поразил многих. В полнейшей тишине было слышно, как Инсафу произнесла:
— Вот и ушли за помощью…
Через несколько минут Мхиту произнёс:
— Им, конечно, не пройти туда ни по Скалам, ни в обход, но почему они хотят туда попасть? И кому этот Джитуку хочет отомстить? Сахихи, Дживу случайно не говорил имени этого короля?
— Нет, — ответила львица. — Он постоянно говорил вместо его имени «король».
Минуту все помолчали, потом Мэйтата тихо сказал:
— Ох, что-то мне всё это не нравится…
На Скалы и подступавшую к ним саванну опустилась гигантским чёрным покрывалом ночь. Её постоянный спутник — всесильный сон — одолел почти всех львов и львиц, идущих в дальний, пугающий своей неизвестностью путь. Не спала лишь одна львица, которая, лежа на боку, грустными глазами смотрела на зависшие над саванной звёзды. Изредка Ангаву — а это была именно она — тяжело вздыхала. Её терзала боязнь за родителей и за родной прайд, который ей пришлось оставить из-за возможности нападения врагов. Интересно, что сейчас происходит у них? Ответа на сей вопрос молодая львица не знала.
Сзади послышалась тихая поступь лап, и Ангаву обернулась. К ней подходил Фахари. Увидев, что львица не спит, он остановился в нескольких метрах от Ангаву и тихо спросил у неё:
— Не спится?
Львица грустно улыбнулась:
— Да, что-то бессонница напала…
Фахари постоял ещё пару мгновений и прилёг там, где стоял.
— А ты почему не спишь? — спросила Ангаву.
— Наверное, потому же, что и ты, — вздохнул молодой лев. — Тоже как-то не по себе из-за всего этого, сам не знаю, что происходит у нас. Знаешь, что происходило у нас за это время?
— Нет, — покачала головой львица. — Я так ничего не узнала от отца. Я попыталась у него расспросить о вас, но он не был откровенен.
Фахари вздохнул и вполголоса рассказал Ангаву обо всём, что с ними случилось за эти дни. Рассказал он также и о Мэйтате с Экин.
— Жаль мне их, очень, — вздыхал молодой лев. — Столько пережить за одну ночь… Да ещё эти придурки-аутсайдеры потом сюда припёрлись, убить их хотели, вот как! Пришли с войной, вот и получили её — половина от них осталась! Хотя и досталось мне от них. — Лев вытянул вперёд лапу, некогда сломанную Аскари, на которой остались несколько шрамов.
Ангаву поднялась и подошла к молодому льву. Взглянув на шрамы, она спросила:
— Это откуда?
— Это… — Фахари поморщился. — Это один из них сломал мне лапу. Открытый перелом был. Лапа зажила быстро, но ещё болит после долгой ходьбы.
— Боже, — ужаснулась молодая львица. — Тебе же было, наверное, жутко больно!
— Да, это неприятно, — качнул головой Фахари. — Но не ждать же, что враги тебя по гриве ласково потреплют!
Около минуты лев и львица помолчали, затем Ангаву прилегла рядом с Фахари и тихо сказала:
— Я надеюсь, что эти львы не дойдут до нас. Мне страшно за родителей.
Фахари, услышав о Мкаиди, решительно сказал:
— Ангаву, ты меня прости за прямоту, но твой отец, по-моему, просто дурак! Что за повод у него нашёлся не поверить нам?
Львица вздохнула:
— Мой отец просто подозрительный, постоянно относится ко всем настороженно. Но глупым он тоже может быть, как и в этом случае.
— Он просто отказывался признать очевидное, — горячо ответил Фахари. — Ведь предложили ему помощь — нате вам, бред вы несёте! А если прямиком к вам этот Джитуку и пожалует?
— Я боюсь даже и подумать об этом! — опустила голову львица. — Не говори так!
Молодой лев замолчал и через несколько секунд тихо произнёс:
— Прости, Ангаву.
Львица тихо заплакала и прошептала:
— Лишь бы с ними ничего не случилось. Там же и мама осталась.
Фахари положил свою лапу на лапу львицы и сказал ей:
— Не переживай, Ангаву. Надеюсь, всё с ними обойдётся.
Молодая львица посмотрела на льва и улыбнулась. Он ответил ей той же улыбкой, чувствуя, как начинает биться его сердце. Ангаву же чувствовала то же самое. Затем Фахари поднялся.
— Ладно, надо дальше отдыхать. Спокойной ночи, Ангаву.
— И тебе, — ответила львица и спросила: — Ты не назвал мне своего имени, как тебя зовут?
— Фахари, — ответил молодой лев.
— Красивое имя, — одобрила Ангаву. — Спокойной ночи, Фахари.
Лев улыбнулся и, повернувшись, пошёл к своему месту недалеко от родных. Ангаву проводила его долгим взглядом.
«Он — замечательный лев», — подумала львица, опуская голову на лапы и закрывая глаза.
А в Королевстве Абига тем временем уже обосновались Джитуку и его львы и львицы. Утром, после грозы, они как раз пришли сюда и никого, естественно, не застали. Джитуку, Сумбуфу и Джитихада попытались найти хотя бы намёк на следы, но безуспешно — всё было смыто дождём.
Всех же львов явно было много для Скалы Короля, и поэтому вожак решил:
— Значит, так. Нам будет здесь тесновато, поэтому предлагаю разделиться на несколько частей и найти в этих землях места для проживания. Земель, как видите, здесь много.
— А когда пойдем в Восточные земли? — спросил Джитихада.
— Это дело недалекого будущего, — отчеканил Джитуку. — Сначала нужно попытаться найти этого Адису и детей Мвеная. Сначала решим дела с ними.
— А если они ушли отсюда? — спросил Сумбуфу.
— Если ушли отсюда, то скоро вернутся, — с уверенностью заявил Джитуку. — Против нас они всё равно не смогут пойти, их мало.
Джитуку, убив Дживу, естественно, был уверен, что Сахихи, приказ убить которую отдал Джеро, тоже мертва. Утром, после убийства, он, Джеро и Мтафаруку пришли к львицам и Амади. Не обращая внимания на их полные ненависти взгляды, они прошли к могиле, где был похоронен несчастный Дживу. Подошедшая к ним Амади со злобой и ненавистью произнесла:
— Надеюсь, теперь вы, убийцы, довольны!
Джитуку лишь фыркнул, а Джеро подошёл к Королеве и злобно прошипел:
— Больше вы никого не сможете предупредить, Амади! В противном случае стану убийцей снова!
Отойдя от неё, Джеро созвал всех львиц и объявил своё решение, которое решительно не понравилось всем львицам без исключения.
— Значит, так! — злобно начал Джеро. — Вижу, что вы просто не хотите жить спокойно! Вы слепо верите, что ваш принц вернётся домой, но это лишь иллюзия. Сами видите, что он не сможет нам всем противостоять! Мэйтата ваш обречён!
Джеро помолчал, от души наслаждаясь этими словами, затем продолжил:
— Во избежание дальнейших каких-либо попыток с вашей стороны помочь наследнику я принял следующее решение. Мне плевать, нравится оно вам или нет, у вас другого выбора нет!
Джитуку гадко ухмыльнулся, а Джеро продолжил:
— Сегодня Джитуку и его прайд уходит на восток, и явно надолго — у него есть там свои дела. А вы все возвращаетесь на свою Скалу. Будете жить там с нами! А то вдруг сбежите уже все?
Слова ударили по ушам львиц подобно камню. Что он несёт? Жить с врагами, которые, возможно, пытались убить их друзей и Мэйтату с Экин?
Джеро, прекрасно поняв настроение львиц, угрожающе закончил:
— Откажетесь — будет только хуже! В таком-то случае никто из вас не сбежит!
С этими словами Джеро повернулся и пошёл прочь, но через несколько шагов обернулся и сообщил:
— Вечером мы все за вами придём. А Мтафаруку останется с вами!
Черногривый лев гадко улыбнулся и подошёл к львицам. Встретившись взглядом с Амади, он тихо произнёс:
— Не ждите от меня такого поведения, как от Дживу! У меня не забалуешь!
Обо всём этом думал сейчас Джитуку, осматривая территории со Скалы Абига. Убийца Дживу объявил о своём решении — они на довольно длительный срок здесь поселятся, но попыток отыскать Мэйтату и Экин, а также их друзей, они не будут оставлять. Джитуку был уверен, что всё получится — что львицы Мвеная уйдут с Джеро, а его, Джитуку, поход в Восточные земли удастся. В том же самом был уверен и Джеро.
Если бы оба убийцы знали, как всё сложится на самом деле!
вааааау, первый же фик и макси))))
обалдеть, крууто) так - обязательно почитаем) |
Король Муфасаавтор
|
|
Цитата сообщения Whirl Wind от 28.08.2016 в 08:43 вааааау, первый же фик и макси)))) обалдеть, крууто) так - обязательно почитаем) Ух ты, спасибо Вам огромное^^ Он на Фб ещё есть, решил и сюда прийти х) Рад, что Вам понравилось) |
Crazy_Helicopter
я пока не читала) но я честно обещаюсь и прочитать и откомментить))) (даром я штоле фандом тут пилила) |
Король Муфасаавтор
|
|
Цитата сообщения Whirl Wind от 28.08.2016 в 09:27 Crazy_Helicopter я пока не читала) но я честно обещаюсь и прочитать и откомментить))) (даром я штоле фандом тут пилила) Ахах)) Буду ждать^^ |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |