Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На саванну, разделённую гигантским скалистым хребтом, уже проливался золотистый свет солнца, но лежавшим в тени Скал львам и львицам казалось, что ещё только начинался рассвет. Постепенно все отходили ото сна. Адиса сразу же послал Захаму на облёт их временного пристанища, которое они уже должны были покинуть. Мажордом вскоре вернулся с теми же вестями — никого изо львов Джитуку не было поблизости.
— Ладно, — вздохнул Абиг. — Надо уже идти. Если охотиться, то только вечером, когда достигнем этого прохода.
— До заката солнца, я думаю, сумеем дойти, — сообщил Мхиту. — Теперь нужно идти только на юг, а где конкретно начинается этот путь — я знаю.
— Хорошо, — кивнул Абиг. — Идёмте.
Большая группа львов двинулась на юг. Немалую часть пути они проделали в тени этого хребта, который, казалось, заслонял весь мир. Когда солнце, наконец, проклюнулось из-за острых вершин, оба прайда остановились на небольшой отдых. Выглянув из-за высоких оконечностей Скал, жаркое африканское солнце сразу начало сильно разогревать воздух и землю, на которую отбрасывал огромную тень скалистый хребет. Но львы и львицы просто наслаждались лучами света, подставляя им свои бока и спины. Но каждого из них так и не покидали мысли о том, что ждёт их на этом пути.
Спустя примерно полчаса Абиг и Адиса подняли всех, и большая группа львов снова потянулась вдоль Скал. В пути Абиг спросил у Мхиту:
— Слушай, Мхиту, а через эти Скалы не лучше ли пройти сразу после того, как найдём этот проход?
— Нет, Абиг, — покачал головой лев. — Слишком темно будет для того, чтобы идти. К тому же там есть несколько опасных мест, через которые идти под покровом ночи — верная смерть.
— Слышь, приятель, — в свойственной ему хамоватой манере обратился ко Мхиту Ндугу, — а ты сам-то проходил по этому месту?
— Естественно, — невозмутимо ответил Мхиту. — Я через него и проходил, когда шёл путешествовать. Как раз мы с Эреву его и нашли.
— Вы его не проверяли? — спросил Мэйтата.
— Почему же нет? — удивился Мхиту. — Как обнаружили, так сразу и пошли по нему. В одном месте есть довольно длинная пещера, которая идёт через подземный ручей. Там советую никуда не ходить, если вдруг остановимся на отдых — от этой пещеры слишком много ответвлений. Есть ещё крутой обрыв, по краю которого мы и пойдём после пещеры.
— Ой, Мхиту, не продолжай дальше! — завертел головой Ндугу. — А то и так сфинктры не выдержат!
— Сынок, — одёрнул его Адиса, — я, кажется, тебя учил вежливо разговаривать со старшими!
— А что такого? — фыркнул молодой лев. — Я, может, высказал общее настроение!
— Просто прекрати нести чушь! — отрезал Адиса и повернулся ко Мхиту: — Мхиту, ты извини моего сына за такие слова. Он — просто неуёмный весельчак.
— Ладно вам, — отмахнулся Мхиту. — Самому не по себе становится от некоторых мест.
За переговаривавшимися львами шли Фахари и Мэйтата с Экин. Сын Абига вполуха слушал разговор и одновременно косился на Ангаву. Молодой лев начинал чувствовать, что его начинает постепенно тянуть к ней. Он до сих пор помнил её улыбку при первой встрече, улыбку после вчерашнего разговора. Ловя взгляд Фахари, Ангаву улыбалась ему, и после этой улыбки лев начинал чувствовать, как его сердце буквально пускается в галоп. А сегодня ночью ему приснилось его покинутое Королевство, по землям которого он бродил вместе с Ангаву. Прекрасный сон закончился на том, что Ангаву повернулась к Фахари и ласково лизнула его в щеку. Лев хотел обнять её…, но проснулся и обнаружил, что обнимает лапой траву. «Такой хороший сон был», — чуть слышно пробурчал лев, поворачиваясь на другой бок.
Вот и сейчас он шел и косился на прекрасную львицу, шерсть которой так и искрилась золотом на солнце. В какой-то момент львица обернулась и встретилась со взглядом молодого льва и, как обычно, улыбнулась ему. Фахари почувствовал бешеное сердцебиение, и губы сами собой расползлись в улыбке. Это заметил Мэйтата. Подойдя через несколько минут к двоюродному брату, молодой лев с улыбкой сказал:
— Да, по-моему, Фахари, ты к ней неравнодушен!
— К кому? — притворился удивлённым сын Абига.
— Так к Ангаву же! — ухмыльнулся Мэйтата. — Она на тебя так же смотрит!
Фахари помолчал немного и ответил со вздохом:
— Да, Мэйтата, ты прав. Она и вправду мне нравится.
— А ты ей? — глядя Фахари в глаза, поинтересовался Мэйтата.
— Мне кажется, что и я ей нравлюсь, — спустя несколько секунд ответил молодой лев и рассказал Мэйтате о разговоре с ней ночью.
— Вот я и подумал, братец, что она на тебя сразу впечатление произвела, — хихикнул Мэйтата.
— Верно, — серьёзно кивнул Фахари.
Мэйтата неожиданно посерьезнел:
— Если так, тогда ты действительно ей понравился, как и она тебе. Вам нужно как-нибудь поговорить, когда представится возможность.
Помолчав немного, Мэйтата с грустью добавил:
— Вот бы и мне кто-нибудь понравился…
— Ты чего в уныние впал, Мэйтата? — изумился Фахари и легонько толкнул его. — У тебя, как и у меня, вся жизнь ещё впереди.
Сын Мвеная улыбнулся в ответ.
Фахари сказал, как в году глядел. Мэйтату уже действительно ждала его судьба, пусть и далеко от дома.
Время шло и шло, а вместе с ним шли и львы и львицы, которых вёл Мхиту. До того места, которое он, в отличие от всех остальных, знал, оставалось ещё довольно далеко, но лев был уверен — вечером они уже будут там. Абиг и Адиса гадали, сколько примерно помощи они смогут найти в Восточных землях; Мэйтата и Экин шли молча, задумавшись о своём доме, о матери и остальном прайде, который сейчас неизвестно что переживает; Фахари шёл неподалёку от Ангаву и всё чаще смотрел на неё; Мунгу и Ндугу с Дактари на спине были непривычно молчаливы и никого не подкалывали; Мсаидизи же с Инсафу негромко разговаривали — каждый рассказывал о себе… Голову каждого льва и каждой львицы наполняли невесёлые мысли.
Параллельно с продвижением большой группы на юг свой однообразный путь по необъятному небосводу совершало солнце. На саванну тихо опустился взамен жаркому дню теплый вечер. Проделавшие немалый путь прайды по-прежнему видели впереди лишь тянувшийся вдаль на юг мрачный скалистый хребет, который и не думал кончаться.
Солнце же тем временем продолжало неумолимо клониться к горизонту, пусть и было ещё достаточно высоко. Мэйтата хотел уже спросить у Мхиту, когда они уже дойдут до этой тайной тропы, как вдруг Мхиту оповестил всех, что до неё осталось совсем немного.
— Немного — это сколько? — спросил Фахари.
— Видишь вон ту выдающуюся вперед скалу, а под ней — кустарник? — спросил Мхиту, указывая лапой вперёд. Взгляд Фахари упёрся в небольшую скалу и пристроившуюся у её подножия растительность. — Ещё буквально несколько минут — и мы на месте.
Все послушно обошли скалу, и через несколько минут Мхиту воскликнул:
— Мы пришли, ребята!
Протяжный вздох облегчения вырвался почти у каждого. Мэйтата, подойдя ко Мхиту, спросил:
— А где сам проход? Что-то я его не вижу.
— Так ты его, Мэйтата, не увидишь, — сообщил Мхиту. — Он практически незаметен. А начинается он… В общем, иди, покажу.
Мхиту запрыгнул на огромный камень, лежавший у каменной стены, на котором вполне мог устроиться спать с комфортом большой лев. Затем взобрался по весьма крутому, но не отвесному подъёму и пошёл вдоль скалы вправо. Мэйтата забрался вслед за ним и обнаружил, что стоит на чём-то вроде тропы. Молодой лев пошёл за провожатым. Мхиту резко свернул влево, Мэйтата — за ним. За львом же шли Экин, Абиг и Адиса.
Через несколько мгновений Мхиту остановился у большого валуна, который лежал под каменной стеной. Это место уже не освещалось солнцем, поэтому здесь уже сгустился довольно неприятный мрак. Валун отбрасывал на стену черную тень. Мэйтата подошёл ближе к этому камню и почувствовал, как его густую гриву треплет вылетавший оттуда ветер. Тут молодой лев понял, что этот камень прикрывает уходящую внутрь скалы пещеру. Мэйтата отошёл в сторону и посмотрел на Мхиту. Тот сообщил:
— Вот это и есть проход среди Скал.
— Сплошная пещера? — удивилась Экин.
— Нет, — покачал головой лев. — Пещера небольшая. Внутри скалы она повернёт вправо, дальше — несколько минут прямо, и мы выйдем к остальным Скалам.
— Честно говоря, мне уже жутковато, — дёрнула лапой Экин.
— Так мы же пойдём туда с утра, Экин, — успокоил её Мхиту. — Это место ночью так выглядит.
— Ладно, ребята, пойдём вниз, — велел Абиг.
— Нашли что-нибудь, папа? — спросил Фахари, когда все показались наверху. Абиг спустился на землю и ответил:
— Да, сынок, проход там. Только жутковато он выглядит в темноте.
Солнце стояло довольно высоко над горизонтом, и львицы, которые изрядно проголодались, отправились на охоту. Снова на всякий случай Адиса отправил Захаму на облёт местности. И снова ничего подозрительного.
Когда солнце зашло, вернулись с охоты львицы. На этот раз они тащили туши трёх зебр. Насытившись ужином, все начали укладываться на ночлег. Абиг же спросил у Мхиту:
— Слушай, Мхиту, а по этому проходу идти долго?
— Если выйдем завтра утром, то будем в Восточных землях ещё до полудня, — ответил лев. — Часа три, не больше.
— Хоть не два дня, как сюда шли, — фыркнул Ндугу.
Через четверть часа все успокоились и легли. Львы и львицы засыпали друг за другом. Фахари уже начал впадать в дрёму, когда услышал приближающиеся к нему шаги. Лев открыл глаза и увидел, что Ангаву легла неподалёку от молодого льва. Увидев его взгляд, львица улыбнулась:
— Спокойной ночи, Фахари!
Лев улыбнулся в ответ:
— Взаимно, Ангаву.
Фахари закрыл глаза, но через секунду приоткрыл их едва заметной щёлочкой. Ангаву внимательно рассматривала молодого льва и чуть приметно улыбалась… Фахари улыбнулся про себя и через некоторое время погрузился в сон.
Спустя несколько часов настало полноправное время солнечного утра, и оно с силой вытолкало ночь с территории саванны и чистого неба. Свет утра просачивался под веки каждому льву и каждой львице, хотя казалось, что только начинается рассвет, что и неудивительно — сияние солнца на востоке загораживает гигантский скалистый хребет, который как уже многие сотни лет вздымает к небу свои острые вершины. Постепенно саванна наполнялась звуками выходивших на её просторы обитателей. Понемногу оба прайда отходили ото сна, и у каждого в голове поселился вопрос — кого они встретят по ту сторону этих Скал?
Когда все уже проснулись, к Абигу подошла Экин и спросила:
— Разве нам не поохотиться перед уходом, Абиг?
Лев ответил:
— Нет, Экин, нежелательно время тянуть. Да Мхиту же сказал — не так долго идти, так что там поохотимся, если позволят! — Эти слова Абиг произнёс с улыбкой. Экин улыбнулась в ответ и отошла к Мэйтате. Абиг сказал Мхиту:
— Ладно, Мхиту, пора идти.
Лев кивнул и окликнул всех:
— Так, а теперь все идём за мной!
Мхиту, как и вчера, запрыгнул на камень, взобрался по склону на тропу и пошёл вдоль скалы. За ним те же действия проделали Адиса, Абиг, Мэйтата и Экин, Мсаидизи и Инсафу и остальные. Через несколько минут все собрались у пещеры, ведущей внутрь скалы. Мхиту вошёл туда, и льва сразу поглотила тьма. Абиг, Адиса, Мэйтата, Экин и Мсаидизи обернулись и долгими и печальными взглядами окинули саванну, по которой они проделали такой нелегкий и длинный путь. Мэйтата через минуту тихо произнёс:
— Лишь бы побыстрее вернуться сюда…
Экин обняла брата и уверенным тоном сказала:
— Это наша судьба, Мэйтата! Мы обязательно вернёмся!
Молодой лев улыбнулся ей в ответ. Мсаидизи же тихо произнёс:
— Вот и снова вдали от дома…
— Не переживай, Мсаидизи, — ободряющим тоном сказала Инсафу и потерлась носом о его гриву. Лев ласково улыбнулся ей в ответ.
— Эй, вы что там — застряли? — послышался из пещеры приглушённый и причудливо искажённый голос Мхиту. — Идёмте же!
Мэйтата и Экин и остальные их друзья нехотя оторвали взоры от саванны и, повернувшись, вошли внутрь пещеры. За ними входили и входили остальные члены обоих прайдов. Через несколько минут последняя львица растворилась в сумраке пещеры. Мэйтата и Экин, а также прайды Абига и Адисы теперь окончательно покинули свои родные земли. Никто из них не знал, как скоро им суждено вернуться сюда, теперь их судьбы были в руках Бога. Будто и не проходил никто в этом мрачном и не совсем приятном месте…
Едва лишь Мэйтата вошёл в пещеру и сделал вглубь её несколько шагов, его сразу окутала почти непроглядная тьма. Осторожно стараясь ступать лапами по каменистому дну тоннеля, он случайно натолкнулся на Мсаидизи. Лев обернулся и спросил:
— Мэйтата, ты?
— Да, я, — ответил лев. — Как идти-то? Ведь не видать ни зги.
— Мхиту как-то идёт, — пробормотал молодой лев.
Сзади также шли и наталкивались друг на друга львицы. Спустя минуту глаза Мэйтаты привыкли к темноте, и его взгляд различил вдали небольшой просвет. Спереди послышался голос Мхиту:
— Эй, вы там идёте?
— Кое-как, — крикнула в ответ Экин. — Темнота такая…
Через минуту просвет стал ближе, и стало понятно, что пещера поворачивает вправо и идёт чуть вверх. Впереди уже было всё светлее, и через несколько мгновений Мэйтата увидел Мхиту, Абига и Адису, уже вышедших наружу. Львы стояли в ожидании остальных и осматривались вокруг.
— Жутковато здесь, — протянул Ндугу, слегка жмурясь.
— Да, ландшафт действительно малоприятный, — согласился Адиса.
В словах обоих львов была своя доля правды, впрочем, и Мэйтата с Экин были солидарны с ними обоими. Рядом с пещерой было небольшое пространство, покрытое жалкой растительностью. Повсюду лишь лежали камни, поросшие мхом. А вдаль длинной ломаной линией тянулась узкая дорожка, по которой с трудом смогли бы идти два льва. Мхиту двинулся вперёд по этой дорожке, и все остальные потянулись за ним.
Дорога была довольно длинной и с многочисленными поворотами. Некоторые львицы с опаской поднимали головы вверх. Каскад высоких скал угрожающе нависал над проходящими, и казалось, что некоторые громады вот-вот обрушатся и похоронят здесь всех.
Через несколько минут дорожка пошла вверх, сначала плавно, а потом всё резче. К концу подъёма львы и львицы с силой цеплялись когтями, чтобы не съехать вниз. Первым наверх взобрался Мхиту, а за ним — Абиг. Впереди виднелся очередной просвет, где виднелись по-прежнему скалы, но что было внизу — никто не смог различить. Мхиту осторожно вступил на дорожку, цепляясь за каменистое покрытие всеми когтями, и сообщил:
— Так, а сейчас идём как можно аккуратнее. Спуск здесь тоже крутой, тут рядом…
Но договорить Мхиту не успел — Абиг, наверное, слишком резко вступил на камень, лежавший прямо посреди дороги, которая действительно резко шла вниз — спуск даже был круче подъёма. Камень выскользнул из-под тяжелой лапы, лев не удержался на лапах и, потеряв равновесие, упал и покатился вниз. Львы и львицы в испуге дружно вскрикнули. По пути Абиг сшиб с лап Мхиту, и тот, выругавшись, заскользил вслед за Абигом. По счастью, Мхиту знал этот путь, поэтому, кое-как уцепившись за выступ, отчаянно закричал:
— Абиг, цепляйся за что-нибудь! Абиг!
Однако лев поздно успел перевернуться со спины, которой он скользил по тропе, на живот. Мхиту в ужасе завопил:
— Абиг, нет!
В этот миг Абиг уцепился передними лапами в каменное покрытие. Когти громко заскребли по камням, а в следующее мгновение лев почувствовал, как внезапно из-под него ушла почва. Через мгновение задние лапы и живот Абига повисли в воздухе над глубокой пропастью, в то время, как передними лапами лев цеплялся за край обрыва.
— Папа! — взвизгнула Мунгу, а одновременно с ней — и Фахари. Их вопль смешался с криками Мэйтаты, Экин, Адисы и Фуади. Дети Абига явно хотели броситься отцу на помощь, но Мхиту остановил их:
— Не двигайтесь! Замрите и никто не спускайтесь!
Сам же лев начал с величайшей осторожностью подбираться к Абигу. Тот продолжал судорожно цепляться за край обрыва. Мелкие камешки падали вниз из-под его лап. Лев, крепче вцепившись когтями в породу, подтянулся и на несколько сантиметров вытянул своё мощное тело наружу. Вытянув лапы настолько, насколько смог, Абиг ещё раз подтянулся, но неожиданно вновь съехал вниз.
— Папа, держись! — кричала Мунгу. Мхиту же к тому времени подобрался к Абигу, который снова смог ненамного вылезти. За ним осторожно спускался Фахари. Мхиту теперь оказался на довольно узкой, но ровной площадке, за край которой и цеплялся Абиг.
— Сейчас я тебя вытащу! — пропыхтел Мхиту, оказавшись рядом с Абигом. — Цепляйся за лапы!
Мхиту протянул правую лапу к Абигу. Лев уцепился за неё, впившись когтями. Мхиту поморщился от боли, но тут подоспел Фахари, и через несколько мгновений Абиг был уже на твердой почве.
— Ты как, в порядке, пап? — с тревогой спросил его Фахари.
— Да, Фахари, — кивнул головой Абиг, тяжело дыша. — Спасибо вам со Мхиту.
— Я же говорил — идти аккуратнее! — воскликнул Мхиту. — Надеюсь, все убедились в том, что путь туда не только разнообразный, но и опасный?
Абиг и Фахари тем временем оглядывали открывшуюся их глазам довольно жуткую картину. От того места, где Абиг чуть не погиб, тянулась узкая тропинка, по которой с трудом смог бы пройти даже один лев, не то, что та дорога. Тропинка тянулась на восток и исчезала вдали. Пролегала же она над невероятно глубокой пропастью, метров сто, не меньше.
— Вот это да… — протянул шокированный Фахари. За всю свою недолгую жизнь он никогда не видел более завораживающего места. Абиг же был полностью солидарен с сыном.
Вслед за Мхиту стали с величайшей осторожностью спускаться и остальные. И тоже каждый не смог оторвать взора от расстилавшейся перед ним местности.
— Апофигей, — потрясённо пробормотал Ндугу, оказавшись на ровной поверхности. Лев с трудом оторвал от нёба язык.
— Да уж, иначе не скажешь, — протянула Инсафу, которой Мсаидизи помог спуститься.
Мхиту и Абиг быстро пришли в себя после происшествия. Первый быстро скомандовал:
— Так, идём все аккуратно и как можно плотнее к скалам! Вниз лучше не смотреть.
Мхиту медленно пошёл по узкой дорожке. Через несколько шагов она поворачивала на восток, куда и тянулась тонюсенькой линией, то поднимаясь, то опускаясь. Львы и львицы потянулись за Мхиту. Впереди остальных шёл Абиг, сзади него аккуратно ступал Фахари. Следом тянулись Ндугу с Мунгу, Мсаидизи и Инсафу.
Фахари то и дело оборачивался, пытаясь увидеть в длинной веренице львиц Ангаву. С того дня, как он увидел эту львицу с великолепной золотистой шерстью, так и сверкавшей в лучах солнца, он всё время думал о ней. Молодой лев осознавал, что она уже прочно заняла все его мысли и чувства, пусть он и знал её совсем недолго. Сама же Ангаву каждый раз, когда Фахари смотрел на неё, улыбалась ему своей обворожительной улыбкой. Она уже сама понимала, что этот сильный и красивый лев начинает ей нравиться. Ангаву всё чаще ловила на себе его взгляд и просто наслаждалась им, как и он — её улыбкой.
Тем временем львы и львицы продолжали идти по краю пропасти. Абиг, увидев невероятной глубины провалище, не решался смотреть вниз. Но не мог удержаться от этого Мэйтата. Молодой лев по нескольку раз на минуту смотрел вниз, на теряющееся там дно пропасти, несмотря на то, что после каждого взгляда туда у него начинала кружиться голова. Инсафу же наоборот — шла, отвернув голову и стараясь держаться как можно ближе к скалистой стене. Мсаидизи следовал за ней. Взглянув в первый раз вниз, львица сильно пошатнулась от ужаса и чуть не свалилась вниз. Её вовремя успел удержать Мсаидизи.
— Ты в порядке, Инсафу? — заботливо спросил у неё молодой лев.
— В порядке, Мсаидизи, — прошептала она, хотя её расширившиеся от ужаса глаза говорили об обратном. — Просто высоты испугалась…
— Я буду идти сзади тебя, — решительно произнёс Мсаидизи. — Не смотри вниз, любимая.
Уже около четверти часа прайды длинной колонной шли по этому малоприятному месту. Тут уже спросил Мэйтата:
— Мхиту, а по этой тропе страха сколько ещё идти?
— Ещё недолго, — прозвучало в ответ. — Примерно столько же. Потом выйдем…
— Надеюсь, не к такому месту, где нужно идти и трястись? — перебил Мхиту Ндугу.
— Нет, молодой лев, — ответил Мхиту. — Там уже будет гораздо приятнее.
Примерно через четверть часа, как и обещал Мхиту, узкая тропинка начала идти под уклон, приближаясь к земле. Не прошло и минуты, как до дна того, что недавно было пропастью, было не больше трёх метров. Вполне бы смог спрыгнуть лев без ущерба для здоровья.
— Может, отдохнём немного? — предложила Сахихи, которая тоже довольно сильно испугалась большой высоты.
— Отдохнём через полчаса, — сообщил Мхиту. — Скоро будет озеро, там и остановимся.
Следующие полчаса прайды шли снова по довольно узкой дорожке, на этот раз абсолютно прямой. Львов и львиц снова зажимали с обеих сторон огромные скалы. Вскоре впереди забрезжил просвет, и через несколько мгновений большая группа вышла наружу.
— Неплохо! — хмыкнул Мсаидизи, оглядывая пейзаж. Скалы словно уступили место весьма красивому пейзажу. С высокой скалы низвергался водопад, и громкий звук падающей воды разносился вокруг. Под скалой же начиналось и тянулось вдаль довольно большое озеро. На этой территории вокруг росла трава, в которой бегали мелкие зверьки, а в воздухе, нервно перекрикиваясь, носились птицы. Местность, открывшаяся передо львами после мрачных скал, сейчас ассоциировалась у них с оазисом посреди пустыни.
Львы и львицы, вышедшие из скалистого «плена», жадно осматривали открывшуюся перед ними территорию. Контраст между ней и Скалами был разительным.
— Отдохнём немного, — сказал Мхиту. — Примерно четверть часа, уже и так осталось немного идти.
— Сколько? — полюбопытствовал Ндугу, которому длительный и неприятный путь явно уже поднадоел.
— Большую часть пути, Ндугу, мы уже прошли, — ободрил его Мхиту.
В течение четверти часа оба прайда отдыхали от трудного пути. Все дружно утолили мучившую их жажду и прилегли на траву, окружавшую озеро. Через просветы между скалами пробивались яркие лучи солнца. Должно быть, после полудня, когда свет звезды жизни озаряет эту территорию полностью, здесь особенно прекрасно.
Спустя четверть часа Мхиту оповестил о продолжении пути. Многие с явной неохотой поднимались с мягкой травы, желая ещё немного предаться отдыху. Но — надо было идти. Группа сначала прошла вдоль скалы, между каменной стеной и водопадом. На идущих попадали частые капли низвергавшейся сверху воды, а её шум здесь становился особенно громким. Через пару минут прайды снова вышли на узкую дорожку между скалами, окончательно покинув прекрасное место. Шум водопада словно сильно отдалился, и путников снова окружило мрачное молчание природы среди скал. Вскоре Мхиту свернул влево, и дорожка, простиравшаяся впереди, шла, извиваясь между скалами, наверх. Лев поднялся по ней наверх и, выйдя на довольно небольшую площадку, залитую солнечным светом, предупредил:
— Здесь тоже лучше вниз не смотреть. Тут пропасть ещё больше, чем там.
Вслед за Мхиту на площадку вышел Абиг, а за ними — Мэйтата и Экин. Лев, не сдержав любопытства, глянул вниз и почувствовал, как желудок противно сжимается. Пропасть, открывшаяся его взору, действительно была намного глубже. Молодой лев, словно загипнотизированный, смотрел вниз, не отрываясь.
— Мэйтата, ты не вниз смотри, ты туда глянь! — вернул его к действительности Абиг.
Молодой лев проследил за лапой Абига, указывавшей на восток, и увидел вдалеке чудесную местность, раскинувшуюся после Скал. То была простиравшаяся на многие километры вокруг золотистая саванна. Насколько глаза Мэйтаты могли различить, по этой прекрасной местности всюду бродили и паслись многочисленные стада зебр и антилоп. Вдали блеснула зеркальная гладь воды — это было озеро, служившее для всех водопоем, и на его берегу утоляли жажду буйволы. Воистину, эта территория была не менее красива, чем родное Королевство Мэйтаты! Абиг, по-видимому, думал о том же. Экин же, совершенно очарованная красотой, открывшейся перед ней, прошептала:
— Так вот они какие — Восточные земли!
— Красиво, правда? — повернулся к ней Мхиту. — Вот здесь мы все и живём.
— Мхиту, это просто божественно… У меня нет слов… — львица жадно осматривала территорию.
— Ладно, Экин, идём вниз, — позвал её Мэйтата, увидев, что Мхиту спускается. — Вблизи эта красота будет ещё круче смотреться!
Когда Мхиту спустился, львов и львиц уже в который раз окружили огромные скалы. Снова перед ними тянулась дорожка между каменными громадами, правда, немного шире. Несколько минут путники шли по ней. Внезапно она резко раздалась в ширину, и перед всеми открылась ещё одна панорама, лишившая многих дара речи. Правая сторона дороги примыкала к скалистой и высокой серо-коричневой стене, у её основания лежали огромные камни и даже валуны. Местами дорога была завалена. Левая же часть представляла собой конгломерат высоких и изуродованных временем и природой скал, которые ступенями возвышались друг над другом.
— А вот на этом участке нередко бывают обвалы, — сообщил Мхиту. — Это произошло, очевидно, в моё отсутствие. Нужно идти здесь осторожно, камни могут снова посыпаться.
К счастью, ничего не упало сверху, пока прайды огибали завалы, продвигаясь дальше к Восточным землям. Лишь когда последняя львица покинула это малоприятное место, сверху скатился камень, да и то небольшой — его могла бы свободно накрыть лапа льва. После львы и львицы снова потянулись по дорожке, резко сузившейся. Через несколько минут Мхиту остановился и сообщил:
— Вот и последнее препятствие на пути к нашему дому.
Мэйтата и Абиг подошли к месту, где остановился Мхиту. Вначале оно казалось развилкой, но при детальном рассмотрении это оказалось огромной трещиной в породе, шириной примерно пять метров. Разлом тянулся на многие метры вглубь хребта. Экин из любопытства глянула вниз и быстро отошла назад. Мэйтата последовал её примеру — оба не смогли увидеть дна.
— Единственный способ преодолеть это препятствие — естественно, перепрыгнуть, — сказал Мхиту. — Делайте, как я.
С этими словами лев отошел метров на тридцать, затем резко стартовал с места и, выдав максимальное ускорение, оттолкнулся мощными лапами от края разлома. Миг — и Мхиту, слегка запыхавшийся, был уже на той стороне. Следом за ним отправился Абиг, который тоже через несколько мгновений успешно оказался на той стороне.
Мэйтата отправился следом за дядей. Отойдя назад, лев резко взял старт. Энергично работая лапами, лев летел вперед подобно птице. На самой краю Мэйтата что есть сил оттолкнулся могучими лапами от породы. Пара секунд шума воздуха в ушах — и огромный лев приземлился в паре шагов от Абига.
Дальше перепрыгнули Мсаидизи с Инсафу, Адиса с Линдой, затем Фахари с матерью. Ндугу, готовясь перепрыгнуть пропасть, велел сидевшему у него на спине Дактари:
— Дактари, держись за меня как можно крепче.
— Понял, — коротко кивнул мандрил. Через несколько секунд оба были на той стороне.
За ними последовала Ангаву, и с ней чуть не случилась трагедия. То ли молодая львица недостаточно разогналась, то ли слишком далеко оттолкнулась, но факт остался фактом — Ангаву, пролетев несколько метров над пропастью, попала на противоположную сторону только передними лапами, поскольку задние соскользнули вниз, и через мгновение львица повисла над бездной. Все сдавленно вскрикнули.
— АНГАВУ! — с диким рёвом бросился к ней Фахари. Львица тем временем пыталась выкарабкаться наружу, но передние лапы лишь скребли породу, задние же соскальзывали вниз, сила земного притяжения грозилась утащить красивое тело львицы в бездну.
— Ангаву, я здесь! — выкрикнул Фахари. — Держись! Хватайся за лапу! Папа, помоги мне!
Абиг поспешно бросился на зов сына. Фахари, вытянув обе передние лапы, прилёг на дорогу и велел:
— Папа, держи меня сзади; Ангаву, хватайся за лапы, потом — за шею!
Абиг встал передними лапами на спину сына. Ангаву, вытянувшись ненамного из пропасти, вытянула лапу и вцепилась ей в лапу Фахари. Когти впились в кожу, молодой лев поморщился от боли, но выдавил:
— Давай, Ангаву, карабкайся, ты сможешь!
Львица, вцепившись другой лапой в другую лапу сына Абига, наполовину вытянула себя наружу. Упёршись задними лапами, она обхватила передними шею Фахари, и тут лев, поднявшись, вытащил львицу наружу. Сразу же он обнял её.
— Ты в порядке, Ангаву? — спросил он у неё.
— Да, — прошептала она. — Спасибо тебе, Фахари, спасибо! — И львица ласково коснулась носом его шеи. Видевший эту сцену Абиг улыбнулся, затем подошёл к Ангаву и сказал ей:
— Да, теперь вижу — с таким львом, как мой сын, тебе нечего бояться, Ангаву!
Через несколько минут все уже были по ту сторону разлома и уходили от этого места всё дальше, всё больше приближаясь к Восточным землям. Ангаву весь остаток пути шла рядом с Фахари и не сводила с него восторженного взора. Как он сразу бросился спасать её! Сразу видно — настоящий лев!
Сам же спаситель шёл рядом с Ангаву. Теперь Фахари прекрасно осознавал, что любит Ангаву уже по-настоящему. То же чувствовала и сама молодая львица.
Наконец, Мхиту привёл всех к пещере, из которой дул приятный теплый ветерок, а в дали её виднелся просвет, явно чем-то заслонённый, но не камнем. Мхиту вошёл внутрь пещеры и пошёл вперед. С каждым шагом у льва сильнее и сильнее билось сердце. Скоро он снова увидит свою сестру Налу и своих друзей!
Наконец, лев подошёл к тому, что скрывало проход от посторонних глаз. Это был довольно большой кустарник, росший так густо, что делал проход полностью невидимым. Мхиту осторожно прошёл через него и оказался, наконец, на краю дивной африканской саванны. Вот он и дома.
За львом постепенно выходили остальные. Выйдя наружу, Мэйтата сразу вдохнул полной грудью чудесный воздух. Вскоре вышли и все остальные. Львы и львицы в восторге осматривались вокруг, любуясь территорией. Мхиту торжественно произнёс, обернувшись к Абигу, Мэйтате и остальным:
— Добро пожаловать в Восточные земли, господа!
вааааау, первый же фик и макси))))
обалдеть, крууто) так - обязательно почитаем) |
Король Муфасаавтор
|
|
Цитата сообщения Whirl Wind от 28.08.2016 в 08:43 вааааау, первый же фик и макси)))) обалдеть, крууто) так - обязательно почитаем) Ух ты, спасибо Вам огромное^^ Он на Фб ещё есть, решил и сюда прийти х) Рад, что Вам понравилось) |
Crazy_Helicopter
я пока не читала) но я честно обещаюсь и прочитать и откомментить))) (даром я штоле фандом тут пилила) |
Король Муфасаавтор
|
|
Цитата сообщения Whirl Wind от 28.08.2016 в 09:27 Crazy_Helicopter я пока не читала) но я честно обещаюсь и прочитать и откомментить))) (даром я штоле фандом тут пилила) Ахах)) Буду ждать^^ |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |