Название: | Significant Digits |
Автор: | Alexander D |
Ссылка: | http://www.anarchyishyperbole.com/p/significant-digits.html |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
СТОЛКНОВЕНИЕ В СИБИРИ: БОГИНЯ РАЗРУШАЕТ «РУССКИЙ АЗКАБАН».
— первая полоса Ежедневного пророка за 21 апреля 1999.
ВОЙНА? ГРОМОВЕРЖЕЦ ГРОЗИТСЯ ГРЯНУТЬ
— первая полоса Ежедневного пророка за 22 апреля 1999.
МАГЛОВСКОЕ ВОЛШЕБСТВО ЗАПУСКАЕТ ТАУЭР В КОСМОС
— первая полоса Ежедневного пророка за 23 апреля 1999.
БОГИНЯ ЛЮБУЕТСЯ ВИТРИНАМИ ГОРБИНА и БЭРКА
— первая полоса Ежедневного пророка за 24 апреля 1999.
«ЧУДОВИЩНО»: НОВЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ С НОВОЙ ЗЕМЛИ
— первая полоса Ежедневного пророка за 25 апреля 1999.
НАГНЕТЕНИЕ КОНФЛИКТА: ГРОМОВЕРЖЕЦ СОЗЫВАЕТ КОНКЛАВ ДОМОВЫХ
— первая полоса Ежедневного пророка за 26 апреля 1999.
НЕЗАВИСИМЫЕ ОБЪЕДИНЯЮТСЯ ВОКРУГ РОССИИ
— первая полоса Ежедневного пророка за 27 апреля 1999.
≡≡≡Ω≡≡≡
Департамент магического правопорядка, Министерство Магии
28 апреля, 1999 года
— Нет, — нахмурилась Гортензия Худ. — Вам нельзя здесь находиться. Мне жаль.
Не было похоже, что ей жаль. Было похоже, что она аврор с большим стажем, что карьера её за годы скатилась коту под хвост, в чём она винит Богиню, а теперь наслаждается возможностью немного отомстить — пусть и самым незначительным образом.
Гермиона не позволила себе вздохнуть и сохранила на лице любезную улыбку. Она собиралась лично поговорить с некоторыми из тех, кого удалось схватить при облаве на прошлой неделе. Она даже оделась соответствующим образом — в старую простую коричневую мантию, мягкую на вид, что придавало её ауре невинности приветливый материнский вид. Но за расследование отвечала Худ, и Худ сказала нет.
Гарри проводил голосование за голосованием в Визенгамоте, спорил, уговаривал и давал взятки, чтобы получить большинство. Мы были в трёх голосах от того, чтобы закрыть это адское место, и все знали, к чему всё идёт. И, тем не менее, ты вызвалась туда командиром! — за гонорар, в четыре раза превышающий зарплату обычного аврора. Вас всех следовало бы уволить. Гермиона покачала головой, сделав свою улыбку немного горестной. Вы не получите от меня ни крупицы одобрения, никогда. Вы вызвались пытать людей за деньги. Она посмотрела на крепкую женщину перед собой и скрестила руки на груди, во взгляде ощущалось лишь лёгкое разочарование. Аврор была среднего возраста, с собранными в тугой пучок чёрными кудрявыми волосами, её глаза под тёмными ресницами довольно светились.
— Вы ответственное лицо, аврор Худ, конечно. Полагаю, это необычно, но я участвовала в расследованиях уже много раз, и я присутствовала при облаве вместе с ударной группой авроров и аврорами из Тауэра. Кроме того, я год проучилась с Маргарет в школе и знаю её сестру. Это могло бы помочь, вот и всё, — сказала Гермиона. Легко, любезно и без конфронтации. Мы не сражаемся, мы друзья, я просто хочу помочь, ты можешь расслабиться.
— Да... и какую конкретно роль вы играли? В каком качестве вы выступали, когда чистокровных ведьм и волшебников поймали, словно заблудившихся жмыров? — холодно спросила Худ. — Может, нам стоит поговорить об этом... как вы считаете?
Идиотизм сцены расстраивал, и Гермиона отказывалась это понимать. Как ты поднялась до руководящего уровня — хоть ты никогда и не занимала командных должностей после падения Азкабана — если ты не способна оценить ситуацию? Стандарты для авроров были общеизвестно высоки. Конечно, за последние несколько лет их немного смягчили в связи с расширением штата, но предполагалось, что они всё ещё отсеивают всех, кто ведёт себя как ребёнок... и вообще, Худ ведь работала аврором на протяжении не одного десятилетия.
Гермиона знала и других незрелых авроров (вроде того, что она встретила в Тауэре, с большими амбициями и отсутствием здравого смысла). Ведь отборы и программы обучения неидеальны. Но разве Худ не знала, — почему она не могла подумать, — что это не лучшая идея дразнить разрушающего тюрьмы и уничтожающего дементоров мирового лидера с личной армией, которого Верховный аврор молит о свидании, и чей лучший друг — самый могущественный волшебник на планете?
С другой стороны, подумала Гермиона, начнём с того, что если бы она была умна, она бы не занимала командующий пост в Азкабане, когда ветер подул в другую сторону. Надеюсь, тебе нравится быть ударным аврором, Гортензия, потому что я не думаю, что в ближайшее время тебя ждёт повышение. И ради чего? Мелочность. Подумай об Амбридж, чей пример учит людей не упорствовать в своих ошибках. Учит, что можно поменять свое мнение.
Стоит ли Гермионе просто переступить через свою гордость и позволить Худ победить? Это могло бы положить конец озлобленности, или хотя бы притупить её... и в следующий раз, если он случится, это могло бы помочь. Рядом никого не было, и Гермионе это ничего не стоило.
Нет. Она никогда не забудет, что я разрушила её карьеру, и не осознает, что виновата лишь она одна. И ей бы слишком понравилось, если бы я «молила» её не поднимать шум. Скорее всего, я лишь сильнее подтолкну её к подобному поведению. Печально. Почему вы не поймете, что я забочусь и о вас тоже, и хочу помочь, мадам Худ?
Прошла секунда, вопрос завис в воздухе. Гермиона лишь продолжила улыбаться и пожала плечами. Словно уклонившись от удара, она никак не отреагировала.
Худ ничего не сказала, ожидая ответа, и попыталась использовать неловкую тишину против Гермионы. Но всё таки не выдержала и ломким голосом произнесла:
— Что ж. Полагаю, стоит посмотреть, что из этого получится. Но вы не сможете принять участие в допросах.
— Хорошо, — радостно сказала Гермиона.
Аврор смерила её взглядом, довольная тем, что смогла настоять на своём, а затем открыла дверь в ЛВ-1 (в комнату Ловца Воров №1(1), маглы назвали бы её комнатой для допросов) и исчезла внутри, плотно закрыв за собой дверь.
Что ж, мы в ДМП — можно легко констатировать, что чья-то карьера только что умерла, подумала она, бросая взгляд в коридор, где тройка клерков делала вид, что попивает чай и ничего не замечает. Слишком многие узнают об этом инциденте и попытаются подлизаться, выступив против моего «врага».
Гермиона с сожалением покачала головой. Ей нужно сильнее стараться достучаться до таких людей. Она знала, что некоторые люди гордятся своими врагами: сам Годрик Гриффиндор говорил, «по списку моих врагов поймёте мои достоинства». Гарри при случае одобрительно повторял это высказывание. Но на самом деле, это неправильно, и Гермиона считала, что некоторые хулиганы Хогвартса оказались под влиянием этого ложного мнения. Да, было важно бороться со злом и победить. Но гораздо, гораздо лучшее решение — взять зло за руку, выслушать его точку зрения, терпеливо и мягко всё обсудить, и, наконец, уйти вместе, рука об руку. Худ не была её врагом — она была другом, которого предстояло завести.
Интересно, могу ли я что-то сделать для неё, что не будет выглядеть как оскорбление или подкуп. Лучше попрошу Сьюзи заняться этим. Она хорошо справится. Или Эстер.
Нет, вспомнила Гермиона, Эстер и Шарли ведь в Годриковой Лощине, подыскивают себе новый дом. Она почти забыла об этом. Странное чувство, представить мир, где Эстер нет рядом. Гермиона почти потеряла надежду, что её Возвращённые смогут полностью исцелиться; возможно, некоторые действительно не смогут. Хиори с каждым годом становилась всё мрачнее. Но теперь снова появилась надежда.
— Счастливые мысли, мисс Грейнджер? Кажется, вы где-то далеко, витаете в каком-то чудесном месте, — послышался знакомый голос.
— Советник Хиг! — Гермиона повернулась и улыбнулась.
Рэдж Хиг направлялся к ней по коридору. Когда волшебник проходил мимо клерков, двое из них довольно открыто разглядывали его нос картошкой и глубоко посаженные глаза; третий что-то пробормотал им — наверное, что-то вроде: «Эй, хватит пялиться, этот парень почти самый главный в Америке». Они отвели глаза и стали поглядывать более сдержанно.
— Как ваши дела, голубушка? Мы скучали по вам в Приливной зоне — по вам и вашим Возвращённым, выбивающим двери и восстанавливающим справедливость — но, как говорят газеты, вы решили устроить тур с этим представлением, здесь и в России. — Она подала руку, не переставая улыбаться, и Хиг слегка наклонился, чтобы поцеловать её. После первого визита, когда Гермиона разоблачила Тинегар в процессе расследования злодеяний Малфоя, она дважды побывала в Бостоне, и они подружились, если можно так сказать. — Пообедаете со мной... если у вас есть время? Здесь ведь есть закусочная, верно?
— Да, есть столовая для сотрудников министерства. Но давайте лучше сходим к Зигфриду, — предложила Гермиона. — Обещаю, там вам понравится гораздо больше. Или вам нужно остаться здесь для встречи?.. Ну же, дай мне подсказку: зачем ты здесь?
— С искренним удовольствием, мисс Грейнджер, если вы позволите мне привести друга, — сказал Хиг. — Я прибыл просто поболтать с несколькими друзьями. На самом деле, к вам у меня тоже есть дело. Но нам нужно многое обсудить.
— Пожалуйста, зовите меня Гермионой, — попросила Богиня — за последние несколько месяцев она просила об этом раз пять или шесть. Дело ко мне, и многое обсудить... всё понятно. Значит ты здесь из-за Независимых и России, и возможно ещё чтобы поискать другие способы надавить на Гарри и заполучить лучшие условия. Интересно, сколько времени ушло на то, чтобы выследить меня и «случайно» натолкнуться? Она не была циничной: Хиг имел репутацию аккуратного и методичного мужчины, страстного сильного оратора, и каждый раз, когда они разговаривали, он был безжалостно очарователен и очаровательно безжалостен в своих скрытых планах.
Он поднял глаза и широко улыбнулся.
— Хорошо, Гермиона. Встретимся в Косом переулке у Столба Безопасности?
— Договорились, — сказала она. Хиг слабо махнул рукой и ушёл, и Гермиона увидела, как тройка клерков поспешно удалилась. Она была готова поспорить, что те побежали просить о длинном обеде, чтобы тоже прискакать к Зигфриду.
Ну, проныры, ласково подумала она, и снова улыбнулась.
≡≡≡Ω≡≡≡
Столб Безопасности в Косом переулке превратился в некое подобие больничного комплекса. Три года назад здесь стояла лишь белая брезентовая палатка, а теперь возвышалось вычурное здание из шведского зелёного мрамора с прожилками. Гермиона аппарировала сюда, предварительно сообщив Хиори по пузырефону, куда направлялась. Она легко приземлилась на брусчатку и стала рассматривать фасад. Красиво. И совсем не выцветает. Интересно, настроили ли в Косом переулке локальную погоду. Почему-то раньше она об этом не думала.
У неё была лишь секунда на то, чтобы полюбоваться зданием и о чём-то подумать, прежде чем кто-то из небольшой толпы на улице узнал её. Она надеялась, что не придётся долго ждать, поскольку была одета не для публичных встреч. Ей, пожалуй, стоило заскочить домой и переодеться.
Хотя им всё равно, подумала она, пожимая руку молодому человеку. Он прошёл обновление в прошлом году, и просто хотел сказать, как сильно поддерживает её и Тауэр. Она любезно поклонилась, выразила надежду на то, что благодаря своей новой молодости он теперь может заниматься чем-то захватывающим. Он попытался ответить, но не смог произнести ни слова от переизбытка чувств.
Через пару минут прибыли Хиори и Сьюзи. Гермиона сильно обрадовалась и встретила их благодарным взглядом — в одиночку с толпой сложно работать. Хиори встала в небольшом отдалении, бдительная как и всегда, а Сьюзи мягко взяла за руку растроганного мужчину и отвела его от Гермионы, успокаивая:
— Ох, она — просто нечто, да?
Гермиона улыбнулась, поворачиваясь к людям, которые хотели поговорить с ней: маленький мальчик с мамой.
— Меня зовут Осия, — пропищал мальчик, глядя на неё снизу вверх. Одной рукой он вцепился в полу мантии мамы, и несмотря на все попытки его остановить, пытался спрятать лицо. — Осия Хасси. — Он был очень миленьким, с пухлыми щёчками и сильно торчащими зубами, и напоминал Гермионе её в детстве.
Гермиона наклонилась.
— Тебе не доводилось писать мне, Осия?
Глаза ребёнка расширились до размера куриного яйца. Он медленно кивнул. Она запустила руку в кошель и призвала копию карточки из Шоколадной лягушки с её изображением.
— Это твоя?
Конечно, она была не его. Но Гермиона помнила письмо этого ребёнка, и у неё была карта, так почему бы и нет?
Осия снова кивнул и приоткрыл рот. Он больше ничего не сказал. Гермиона с улыбкой посмотрела на мать, которая тоже выглядела потрясённой.
— Может, я могла бы подписать карту и вернуть её тебе, Осия? Если твоя мама не против.
— Было бы прекрасно, — сказала женщина. — Мы... ох... — она разволновалась.
Гермиона достала из мантии ручку и подписала карточку, а затем наклонилась и на двух ладонях передала её ребёнку, широко улыбаясь.
— Вот, держи.
Женщина поблагодарила Гермиону от имени сына четыре или пять раз, пока не подоспела Сьюзи, чтобы увести их в сторону и сказать добрые слова. Гермиона убрала ручку и заметила, что появился Хиг. С ним был ещё один волшебник: лысый мужчина в очках, с козлиной бородкой и большим животом. Пир Авик-Зодерлунд-Эллингсен, высокопоставленный чиновник из скандинавского Министерства Магии. Они были знакомы с Пиром — но лишь на уровне разговоров о погоде.
— Здравствуйте, Рэдж. Господин Авик! Рада снова вас видеть. Могу я надеяться, что вы присоединитесь к нам? — сказала она, подходя ближе. Гермионе пришлось пройти через небольшую толпу людей, и она остановилась на мгновение, чтобы обнять пожилую женщину.
— Мисс Грейнджер, — любезно произнёс Пир своим глубоким басом, без акцента. — Здравствуйте. С удовольствием присоединюсь.
— Тогда нам в ту сторону, — сказала Гермиона.
Не дожидаясь просьбы, Сьюзи уже шла вперёд, чтобы занять им столик, достаточно энергично, чтобы её грудь колыхалась, заставляя несколько голов повернуться. Хиори, напротив, было совсем не видно — скорее всего, она прикрывала Гермиону с какого-то выгодного положения. По правде говоря, иногда всё это казалось Гермионе очень глупым.
— У вас очень внимательные слуги, — заметил Пир, пока они все вместе шли по брусчатой улице. Несколько людей проследовали за ними на сдержанном расстоянии, но большая часть толпы лишь смотрела им вслед.
Гермиона открыла было рот, чтобы объяснить, но Хиг мягко вмешался.
— Да, это так. Наверняка большую роль играет красота мисс Грейнджер, но, помимо этого, она просто ведьма такого типа. Словно со страниц сказок. — Он слегка покачал головой, когда она бросила на него взгляд за спиной Пира, и Гермиона не стала развивать тему.
Едва все трое прошли через искусно украшенную бронзой дверь «У Зигфрида», появился метрдотель, который молчаливо проводил их к столу в обеденном зале. Он был вежлив и профессионален и имел удивительный дар знать заранее, что вы попросите. Гермиона обедала здесь на прошлой неделе и теперь подозревала, что этот мужчина был провидцем. Это объяснение казалось единственным, но исчезающе маловероятным для ресторана, специализирующегося на чудесах магловской роскоши. «У Зигфрида» был декорирован лакированным красным деревом и уютно-тёплым светом, а скатерти хрустели от свежести так, что даже домашние эльфы одобрили бы.
— Пинта пива для сэра, — метрдотель наклонил голову в сторону Пира, — и два стакана воды, верно? — он угадал абсолютно точно и без лишних слов исчез, оставив им по картонной карточке с меню.
— Что-то кроме почек и жёсткой говядины? — спросил скандинав, поднимая меню. — Я что, внезапно покинул Британию?
— И оказался где-то, где подают приличную еду? — сказал Хиг, на его небритом лице растянулась улыбка. — И здесь нет витрины с остывшей обветрившейся едой, как в настоящем пабе. Думаю, мы в какой-то момент свернули не туда и оказались в другой стране.
— Я бы отпустила пару комментариев о национальной кухне каждого из вас, джентльмены, но я в замешательстве от богатства выбора, — с шутливой чопорностью сказала Гермиона. Она пробежалась глазами по меню.
— Вам стоит подкрепиться, мисс Грейнджер. Держать всё под контролем... мы читали об этом! Кальмапостен часто пишет о ваших деяниях, — Пир поёрзал на стуле, усаживаясь поудобнее. — Очень волнующе.
Гермиона оторвалась от меню и поймала на себе взгляд Хига, его губы были предостерегающе сжаты. Слуги, «всё контролировать»... Хиг сказал этому мужчине, что я являюсь тайным правителем Британии, в той или иной мере — не влиятельным человеком, а скорее сильным лидером старого типа. С какой целью?
— Полагаю, вы имеете в виду облавы на Билли и Горбина и Бэрка? Что ж, это было необходимо. Вещи, которые там происходили... — Гермиона с сожалением покачала головой.
— И чем всё закончилось? Всех отправили в тюрьму Говарда? — спросил Хиг, расправляя салфетку на коленях.
Официант принёс напитки, и Пир жадно сделал большой глоток пива. Он одобрительно причмокнул маленькими губами.
— Обвинения ещё формируются. Не знаю, чем всё закончится, но у Билли зафиксировано нарушение акта об Ответственных исследованиях 1959 года, незарегистрированные маховики времени и производство наркотического вещества без лицензии. Также оказалось, что одному из ассистентов Джеффри Джема — извините, Джем — это тот, кто варил эликсир Эйфории — его ассистенту выдвинуто обвинение в проведении незаконной дуэли. — Гермиона сделала глоток воды. — Обнаружились и некоторые другие вещи. Например, предательство Грегора Нимуэ. Интересно, будет ли неэтично начать подбрасывать Уши Вечности другим людям. В феодальной системе охраны порядка магической Британии законного механизма для этого нет, но и запрещающего тоже. Хм-м-м... нет, это определённо плохо.
В менее успешной облаве на Горбин и Бэрк им не удалось что-либо узнать или найти какие-то нарушения. Пророку даже пришлось включить изображение разбитого окна перед входом, чтобы подогреть интерес к делу... хотя окно было разбито неизвестным вандалом за день до этого.
— Как я и думал, — Пир одобрительно закивал. — Да, да... Извините, мисс Грейнджер, но в Скандинавии сейчас активно обсуждаются Договоры. Наш сосед, Россия, присоединилась к Независимым, а мы с ней тесно связаны... как вы понимаете, все её ключевые фигуры — выпускники Дурмстранга. «Северный Хогвартс», так вы его называете?
Тем не менее, вы выступаете за нас, потому что считаете, что здесь есть сила... вот что вы цените, больше чем Столбы Безопасности в Любеке, Каналенмарке, Слоттете и Рейкьявике. Она поняла, что делал Хиг. Хитрец. Ладно, мы этим воспользуемся.
— Россия скоро осознает свою глупость, — резко проговорила Гермиона. Она остановилась, мягко приложив руку к своей груди, и снова улыбнулась. — Надеюсь, они поймут, что было ошибкой присоединиться к международной группе, существующей исключительно ради сохранения немощности и смерти. Ого, ну и оговорка, бойтесь великого гнева, что бушует внутри разъярённой Богини.
Хиг широко улыбнулся, и в его тёмных глазах блеснуло одобрение.
— Должен сказать, Совет почти пришёл к согласию. Думаю, мы будем рекомендовать принятие Договора сохранности жизни очень скоро — как только разберёмся с последними разногласиями. Что ж, прямое заявление. Покажи мне свою ценность, а потом назови цену. А проводя этот разговор перед Пиром, ты подчёркиваешь, что решения принимаю я.
— О? И что же за разногласия? Здесь, в Британии, мы гордимся всем, что сделал Тауэр для нас и для тех, кто вступил в Договор, — она легко кивнула Пиру, тот согласно кивнул в ответ и снова поднёс кружку к губам.
В прежние времена эта беседа бы её расстроила, и в голове бы крутилось: «Почему мы спорим о пошлинах и дотациях, пока люди умирают?». Но теперь она стала мудрее. Политика — это инструмент, и нет никакого смысла злиться на лопату.
— Я поговорил с мистером Поттером, и он согласился снять ограничения на свободную торговлю, кроме этого Британия компенсирует Америкам полученное за наш счёт преимущество, которое после преступления Мерлина накапливалось годами. Он согласился на постоянной основе обеспечивать новые программы в Институте Рассела и Салемских Ведьм... в том числе прислать арифмантиков, чтобы помочь нам достичь хотя бы толики британского материального благополучия. И Британия перестанет поддерживать Кипр, хотя бы на время. Это нечестно. Теперь, если мы сможем разобраться с двумя другими вещами, думаю, мои коллеги с радостью поддержат меня. У Советника Стронгбаунда не останется опоры, и большинство голосов наше. Всего пара вещей, и мы победили.
Гермиона кивнула, положила меню на стол и сделала глоток воды.
— Продолжайте.
— Первое: гоблины не могут владеть палочками. Прискорбно, но это так. Наши американские гоблины не так цивилизованы, как британские... если мы дадим им палочки, то будет резня. Исторически у них никогда не было палочек, так что фактически мы их не обделяем. И второе: мы не можем открыть границы для кикимор, вампиров и оборотней. Дело не в предрассудках, а в общественной безопасности. Даже перевоспитанные кикиморы, как ваши кикиморы Наткомб — это спящая угроза. — Он пожал плечами. — Много лет я боролся за права гоблинов и маглов, так что вы знаете, что мне не близки идеи превосходства чистоты крови или главенства волшебников над другими. Но перегибать палку тоже нехорошо.
— Вы готовы сделать заказ? — спросил официант, стройный молодой человек в лаконичном костюме. В углу обеденного зала Гермиона заметила метрдотеля, который послал к ним официанта и сделал это в зловеще правильное время, как раз когда ей нужно было подумать. Если бы она не была окклюментом, а он маглом, не было бы никаких сомнений, что он читал её мысли.
— Салат из спаржи, — заказала она. — Его подают без мяса?
— Да, мадам. Я проконтролирую. А для вас, господа?
— Эта говядина — что-то вроде филе-шато? — спросил Хиг, опуская меню.
— Да, сэр.
— Тогда мне его.
— Как его приготовить, сэр?
— Что?
— Могу я порекомендовать с кровью, сэр?
— Что с кровью? А, да. Спасибо.
— А для вас, сэр?
— Думаю, то же, что и Советнику Хигу, — сказал Пир. — Вообще-то, мне бы лучше взять салат, но я не могу устоять.
— Хорошо. Сейчас будет подано. Пожалуйста, дайте знать, если что-то понадобится, — сказал официант и удалился со скромным изяществом профессионала.
— Очень приятное место, — сказал Хиг. — Конечно, я обедал в магловских заведениях и раньше, в Америках они более распространены, но, воистину, это очень приятное место.
— Но разве это не хлопотно — посещать магловские заведения? Я имею в виду не конкретно это, здесь очень спокойно и всё предусмотрено, — сказал Пир, поворачиваясь на стуле, чтобы оглядеться. — Но ты должен топтаться по округе, как болван, или потом целый час вычищать их головы — в смысле, память. Хлопотно.
— Какое ваше любимое магловское заведение, Рэдж? — спросила Гермиона. Она тянула время слишком очевидным образом, но ей нужно было ещё подумать. Нельзя позволить себе спешку. Это очередная хитрость Хига: взять с собой впечатлительного Пира, чтобы она чувствовала давление и была вынуждена принимать решения не сходя с места. Пир был в родстве с половиной влиятельных семей Скандинавии, а его жена — со второй половиной. От его мнения многое зависело, и казалось, что его легко склонить к той или иной стороне. Ей нужно казаться решительной и сильной. Нельзя, чтобы Скандинавия колебалась или создалось впечатление, что Вестфальский Совет собирается присоединиться к Независимым.
— Думаю, «Синий Бэнн», сказал Хиг.
Она могла бы поспорить, что он преувеличил, когда сказал, что посещал магловские заведения часто, ведь Приливная зона казалась такой же замкнутой, как и большинство магических сообществ, но её впечатлило, что он смог вспомнить его.
— Закусочная в паре часов на запад от Приливной зоны, — он почесал свой подбородок. — После вашего первого знаменательного визита мы пытались выяснить происхождение Красных колпаков, оказались в горах Беркшира, и у нас была возможность пообедать там. Очаровательное место. Прекрасные пончики.
Пир допил своё пиво, икнув в конце:
— Неплохо, неплохо.
— ... их подают горячими, — сказал Хиг, нахмурившись, и покачал головой. — Итак, Гермиона... касательно волшебных палочек для гоблинов и открытия границ... Тауэр ведь сделает для нас исключение? Знаю, формально вы не руководите этим, но в ваших руках сила. Уверен, мистер Поттер не боится poudre de succession(2), но полагаю, если бы вы дали мне слово, было бы...
— Нет, — решительно сказала Гермиона.
Хиг замолчал и подарил ей выразительный взгляд, сжав губы от неожиданности и недовольства.
Я способна уловить намёк, коротышка... но это не значит, что ты всё время будешь вести меня лишь к своим целям.
— Во-первых, я не могу быть абсолютно уверенной в том, что Визенгамот и другие законодательные учреждения согласятся с каждым из этих изменений в Договоре или захотят сделать исключение. Поведение нашего Министерства Магии — а оно наше, уж поверьте, — мы можем контролировать, Советник. Но несмотря на идиотскую пропаганду Независимых, этой шайки крикливых убийц, недовольных тем, что мир ускользает из их кровавой схватки, мы не контролируем остальные народы Договора, что Пир может подтвердить, — сказала Гермиона. Она говорила решительно, но всё же любезно.
Пир не знал, как реагировать на неожиданное изменение тона беседы, но у него было достаточно опыта, чтобы просто кивнуть.
— Во-вторых, американские гоблины получат палочки тем или иным путём. Если Совет рекомендует не подписывать Договор, и народы Америки последуют рекомендации — а как же иначе, — даже тогда, как мне кажется, в Нью-Мексико появятся палочки. — Она выдержала секундную паузу для эффекта. — Не по нашей инициативе, но вы наверняка знаете, что это уже происходит. У гоблинского народа крепкие узы, и Кёрд с Аклом уже берут в руки палочки, — когда шёл этот разговор, она не знала, что американские гоблины получают палочки от своих британских и ирландских сородичей... но это можно было смело предположить. И Хиг не мог быть уверенным в обратном.
— Думаю, Волшебный Конгресс сможет уследить за нашими волшебными созданиями, — сказал Хиг. Выражение его лица смягчилось. — И у всех британских таможенных регуляторов скоро появится время... они смогут следить за вашими гоблинами.
— Но они не станут, — уверенно заявила Гермиона, её тон снова был жёстким. — Мне жаль, Рэдж. Я считаю, что условия уже более чем мягкие. Самое большое, что мы можем сделать, — это увеличить исследовательскую стипендию.
«Всегда оставляй оппоненту возможность одержать небольшую победу... и пусть он знает, что это ты позволяешь ему победить». Так говорил Драко, цитируя своего отца. Хороший политический совет.
— Стипендия и без того должна быть увеличена, поскольку её размер совершенно не покрывает потребности, — сказал Хиг, сплетая руки на столе перед собой. — Если нам придётся поглотить кикимор и вампиров со всего мира, к их удовольствию, денежные суммы должны быть увеличены втрое и привязаны к стоимости пшеницы.
— Мы увеличим суммы на двадцать пять процентов, но не станем увеличивать их каждый год, чтобы поспеть за инфляцией... особенно когда инфляция оценивается товаром, отпускной ценой которого можно манипулировать.
Пир наблюдал за перепалкой, открыв рот.
— Если вы не поднимите суммы до справедливого уровня, и они сократятся до копеек за мою жизнь, это будет оскорблением, а не подарком, — сказал Хиг, качая головой. — Полагаю, увеличения в два с половиной раза будет достаточно. И мы могли бы использовать корзину оптовых товаров для оценки «инфляции», — последнее слово он произнёс с явным удовольствием. Она знала, что он читает магловские новости... но, возможно, он никогда не касался тончайших деталей финансового дела. Забавно, какое преимущество даёт чтение Файнэншл Таймс.
— Пятьдесят процентов, и вы можете проработать детали индексации суммы с Тауэром.
— Договорились, — сказал Хиг с некоторым удовлетворением.
— Ваш обед, господа, мадам, — сказал официант. Он опустил поднос и начал расставлять перед ними тарелки.
— Благодарю, — сказала Гермиона. — Я умираю с голоду, — она встретилась взглядом с Хигом и улыбнулась.
— Наверное, принесите нам ещё три пинты пива, — сказал Хиг, улыбаясь в ответ. — Нам нужно выпить за соглашение, — Пока он говорил из-за спины официанта подошёл метрдотель. Он поставил на стол три напитка.
— Ваше здоровье, — сказал Пир. Он раскраснелся, и, казалось, был более взбудоражен диалогом, чем двое участников.
— Ваше здоровье, — сказали Гермиона и Хиг. Послышался перезвон бокалов.
≡≡≡Ω≡≡≡
Гермиона аппарировала напрямую в Министерство. Ей нужно было забрать почту у секретаря, а ещё она хотела узнать, не появилось ли за последние пару часов каких-нибудь подвижек в допросах — даже если ей пришлось бы обратиться к кому-то кроме несговорчивой Гортензии Худ. Но стоило ей войти в приёмную с высокими потолками, она увидела Худ. Аврор тут же направилась к ней — по всей видимости, она ждала её появления. В руке у Худ была палочка, а на лице — напряжённое и суровое выражение.
Гермиона опустила взгляд на палочку и снова подняла глаза. Палочка наготове?
— Мисс Грейнджер, вы должны пройти со мной, — сказала Худ.
Она говорила командным тоном, чересчур громко. Волнуется. Пытается заставить меня запереживать, но, вероятно, осознаёт, что я могла бы сломать ей руку и впечатать её в стену. Она слышала истории: Азкабан, Локхарт, Макадам, Гёреме... а теперь Сибирь, хотя, конечно, Пророк поднимает слишком много шумихи, учитывая, что там даже не было сражения.
Три человека спасены, шесть дементоров уничтожено — никаких убитых, но СМИ представляют всё как полномасштабную войну с Россией, раздувая конфликт. Дело рук Гарри, хотя она и не могла представить, зачем ему усиливать напряжение между ними.
Так чего же хочет Худ?
— Конечно, аврор Худ, — ответила она. Ловушка? Она определённо в целевой аудитории Малфоя. Он собирает нетерпимых, озлобленных, приверженцев либертарианства — а Худ затаила обиду. Хм. Нет. Думаю, эту игру легко раскусить, и Драко наверняка всё понимает. Нет смысла пытаться затащить меня в ловушку. Может Тройка? Чёрт, Худ могла бы быть одной из Тройки... если они действительно существуют и это не какая-то уловка Тинегар.
Но даже если это ловушка, стоило признать, что аврор не представляла собой большой угрозы. По правде говоря, Гермионе бы очень повезло... попытка заманить её в ловушку или убить стала бы лучшим способом получить новую информацию. И это с большой вероятностью имело бы противоположный эффект — кто знает, сколько людей отвернулось от них после попытки взрыва в Косом переулке.
Гермиона встала в пол-оборота к Хиори и Сьюзи, которые сопровождали её.
— Они пойдут со мной, — сказала она Худ. Хиори стояла со скрещенными руками, пряча в одном из рукавов свою палочку, а Сьюзи держала в руке пузырефон.
— Ладно. Сюда, — Худ указала на лифт. — ДМП ЛВ-8.
— Верх учтивости, не правда ли? — пробормотала Сьюзи, когда Гермиона и Возвращённые проследовали в указанном направлении.
Войдя в комнату с клаустрофобно низкими потолками, Гермиона увидела за столом знакомую на вид пожилую ведьму с редкими волосами и тёмнокожего волшебника со стопкой пергаментов. Худ прикрыла за ними дверь.
Гермиона села за стол напротив ведьмы и волшебника, а Сьюзи и Хиори сели по обе стороны от неё. Худ не хотела садиться ни рядом, ни напротив них, а потому выбрала третью сторону стола. Она расположилась на своём месте и прочистила горло.
— Мисс Грейнджер, это...
Дверь открылась, и вошёл второй аврор. Гермиона не узнала волшебника, он был очень низкого роста, с заострёнными ушами — где-то в роду кровь гоблинов.
— Извините, извините, — проговорил он, быстро усаживаясь рядом с Худ и выкладывая перед собой стопку пергамента.
— Мисс Грейнджер, это Вильгельмина Лазенбэй, владелец заведения «Поныряй с крошками у Билли». У неё есть жалоба касательно ущерба, который вы нанесли её заведению, и мы решили пригласить вас сюда в знак уважения, — Худ указала на женщину напротив Гермионы. Лазенбэй выглядела несчастной, она сидела, мрачно уперев глаза в стол.
— Уверяю вас, если бы вы сказали мне об этом, я бы с радостью проследовала за вами, аврор Худ, — спокойно сказала Гермиона. Она улыбнулась, несмотря на кипящий внутри гнев. Худ, видимо, надеялась, что Гермиона откажется.
— Гортензия, завязывай, — сказал второй аврор. — Палец Муквуру, это же Гермиона Грейнджер! — он покачал головой. У него была грива непослушных волос и милая улыбка. — Мисс Грейнджер, я аврор Джеральд Подрут.
— Если вы закончили, нам нужно уладить некоторые вопросы. По какому праву мисс Грейнджер вломилась в подвал заведения моей клиентки, нанеся в процессе огромный ущерб частной собственности? — прервал их волшебник справа от Лазенбэй.
— Меня пригласил ДМП из-за особых способностей, — сказала Гермиона. — Устав ДМП разрешает при необходимости запрашивать услуги или нанимать сторонних консультантов.
— Это относится к заклинателям, специалистам по травологии и прочим экспертам, а не к штурмовой команде из одной ведьмы! — запротестовал адвокат. Она не могла понять, было ли его возмущение искренним или напускным.
— Даже если это так, — сказал Джеральд, его голос был немного выше нормального, — Я думаю, мы можем с уверенностью сказать, что Визенгамот с радостью пропустит любой закон, который нужен, чтобы мисс Грейнджер продолжала помогать аврорам... Ведь она незаменима, как я считаю. И как говорит мистер Диггори.
— Безумие, — пробормотал адвокат. Худ молчала.
— Вы собираетесь составить протокол претензий, мадам Лазенбэй? — спросил Джеральд.
За свою молчаливую клиентку ответил адвокат, выпалив:
— Ну конечно мы составим протокол! Дело моего клиента уничтожено: половина пола раскурочена!
— И вы подумали, что у Богини полное хранилище золота, а? — сказал Джеральд. Он посмотрел на Гермиону. — Эм, простите.
— Вообще, так и есть, милашка, — с улыбкой сказала Сьюзи.
— Воистину, — согласилась Гермиона. — Но я не думаю, что есть необходимость в проведении слушания.
— Или в подаче апелляции в Визенгамот, — многозначительно заметила Сьюзи. Она откинулась на спинку стула и улыбнулась.
— Мы наверняка придём к соглашению, — сказала Гермиона. Она посмотрела на Худ и на мгновение задумалась, увидев возможность.
Друг, которого предстояло завести.
— Мы могли бы поговорить минуту, аврор Худ? Ничего страшного, просто маленький вопрос?
Худ нахмурилась, но, всё же, встала с места и резко кивнула в сторону коридора.
— Ладно.
Выйдя следом, Гермиона прикрыла за собой дверь.
— Аврор Худ, давайте говорить открыто. Ваша карьера стоит на месте уже довольно давно... со времён Азкабана. Я права?
Худ ответила не сразу. Сначала она скрестила руки и сосредоточенно посмотрела на Гермиону. Гермиона видела, что та пыталась понять её мотивы. Искренность или хитрость... или простая жестокость ради жестокости? Наконец аврор ответила:
— Медленно движется.
— Тогда, позволите мне помочь вам? Я верно понимаю, что вы хотите выследить остальных поставщиков Джеффри Джема и его дилеров? Я знаю, в прошлом месяце ДМП провёл удачные облавы на эйфорический наркокартель, но, могу поспорить, вы не схватили и половины бандитов, и знаете об этом.
Худ подняла брови:
— «Бандитов»? Не переживайте, мы поймали достаточно, и скоро достанем оставшихся.
— Если я покажу вам способ отследить большую часть поставщиков и продавцов этих бутылочек с зельями, это поможет? — спросила Гермиона.
Снова последовал взвешенный ответ, но уже не такой враждебный:
— Мы уже пробовали наложить Доказательные чары на ингредиенты, но это мало что дало.
— У меня есть особый магловский метод, — Гермиона искренне улыбнулась. — Не надо закатывать глаза — он сработает.
— Вы примените его, и мы свернём оставшуюся часть картеля... — задумчиво сказала Худ. — Но зачем? У вас достаточно друзей, и я не могу оказать вам какую-либо значимую услугу.
— Аврор Худ, поверьте моим словам, самое главное для меня — делать то, что правильно. Я знаю, это звучит... ну, фальшиво, банально или ещё как-то. — Гермиона пожала плечами. — Но это так.
Когда вас окружает аура невинности волшебного единорога, даже на одних наивных заявлениях вы можете далеко уйти.
— Хорошо, — осторожно сказала Худ, наклонив голову в неуверенности.
— Позвольте мне рассказать вам о явлении под названием «отпечатки», — сказала Гермиона, — и мы можем пригласить эксперта, который поможет вам и ДМП с этим.
≡≡≡Ω≡≡≡
Примечание от автора: Да, я знаю, что Новая Земля находится не в Сибири. Небрежные репортёры, правда.
1) До появления полиции в Лондоне 17-19 века существовала профессия ловца воров, эти люди в частном порядке исполняли функции по поимке преступников
2) В XVII веке представители французской аристократии применяли мышьяк для уничтожения соперников и богатых родственников. В связи с этим яд впоследствии называли «poudre de succession», «порошок наследования»
Спасибо)
На гоблинах прослезился) Надеюсь, что перевод будет закончен, я бы пошел на английском читать, ну уж больно сложное изложение у автора. 3 |
elventianпереводчик
|
|
CuiBono
Спасибо за подробный разбор! К сожалению пока не доходят руки поправить первые главы - я рассчитываю вернуться к ним после завершения перевода. Пока исправила явный косяк про от 5 до 100, а так конечно всё надо переформулировать 1 |
Amplitude of Darkness
Привет. Только начал читать. Можешь сказать - Дамблдор появится тут? Если нет - тогда незнаю буду ли я читать дальше |
elventian
Дамблдор будет в этом фанфике? Если нет, тогда незнаю буду ли читать |
Dastin
Привет. Только начал читать. Можешь сказать - Дамблдор появится тут? Если нет - тогда незнаю буду ли я читать дальше Это не полностью самостоятельный история, этот фанфик часть обширного фан-сообщества, выстроенного вокруг произведения "Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления". Чтобы в полной мере понять его, необходимо ознакомится с оригиналом. Отвечая на ваш вопрос - нет, в истории полноценно Дамблодор не появится, только упоминания будут. В "методах" в свою очередь Дамблдор - один из ключевых героев и играет одну из ключевых ролей. |
Спасибо за очередную главу!
2 |
Вообще странно, что никто из защищающихся не использовал инферналов
|
id666kommandante666
Как ещё можно перевести Hag, может кто-то предложить идею ? Все же лучше карга. Hag, это ведь еще и ведьма.Вариант 1й- злобная стерва. 2й- карга, ( не зависимо от возраста. Вид деятельности оной накладывает внешность. Отсюда злоба и зависть. Типа как Уизли №6) 3й- магический вампир-паразит. Хэ. Зэ... 1 |
elventianпереводчик
|
|
Al111
Спасибо, и вас. Если честно, у переводчиков еще больше вопросов к происходящему, ведь нам приходится более детально разглядывать каждую страницу, и бросается в глаза то, что за экшеном и быстрым прочтением осталось бы незамеченным. 5 |
Ура! Держитесь, осталось совсем немного. С наступившим вас!
2 |
Ура! Спасибо )))
2 |
Давайте, еще чуть чуть осталось...
2 |
Когда последняя часть? 3 месяца ждем...
1 |
emma_nik
Когда последняя часть? 3 месяца ждем... Вот да, две главы остались: последняя и эпилог. Но, учитывая, что работа объёмная и заковыристая и реал никто не отменял - подождём:)1 |
emma_nik
Ты шутишь, 3 месяца)? Это три года займет, без преувеличений, советую яндекс переводчиком воспользоваться |
2 |
Прогнал через ИИ 50 главу и Эпилог.
Вдруг кому захочется дочитать хоть так :) https://cloud.mail.ru/public/z211/7xCYYJcMf 3 |