Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пока Дикстра стояла в стороне, рассматривая людей, человек в цилиндре, стоявший в углу, сверлил её взглядом, который она почувствовала. Но, когда она повернулась, то никого не заметила. Она знала, что являлась особой для сплетен и весьма необычной.
— Герцог Михаэль Клаус! — раздался голос, и Дикстра повернула голову к входу. Из проёма вышел Михаэль, а рядом с ним шёл высокий эльф, которого Дикстра сразу же вспомнила, когда видела его во дворце.
«Это ведь посол из эльфийского королевства? Я думала, что Михаэль будет держать дистанцию от них.»
Хотя Дикстра и не знала почти ничего, что происходило между ним и эльфами, она, тем не менее, догадывалась, что Михаэль не особо жалует эльфов, в особенности — родню по материнской линии.
Михаэль же, выйдя в свет, сразу же стал кого-то искать глазами и, когда наконец-то нашёл, незамедлительно направился туда. Вот только он смотрел совсем не туда, где стояла Дикстра, что, конечно, её заинтриговало. Она проследила за ним взглядом и увидела, как он подошёл к одной девушке — молодой, красивой, с тёмными кудрявыми волосами до плеч. Её тёмно-зелёное платье очень подчёркивало её фигуру. Но что сразу бросалось в глаза — чёрная лента с синим сверкающим камнем. Он словно притягивал взгляды людей, заставляя их смотреть на него или, может, на неё?
Михаэль сжал её плечи и что-то прошептал ей на ухо, от чего она засмеялась и улыбнулась, и тоже что-то прошептала ему на ухо.
«Он что — серьёзно? Его жена здесь, а он флиртует с другой?!»
Неподалёку находилось зеркало во всю стену, и Дикстра повернулась к нему, чтобы поправить волосы. Она не хотела подходить к ним, однако ей хотелось знать, что же будет дальше. Кроме того, лишние взгляды ей были ни к чему.
— А ваш муж очень хорошо проводит время и без вас.
Дикстра, не отрываясь, смотрела на парочку.
— Не вижу в этом ничего плохого. Если мой муж счастлив, то и я тоже счастлива. — Хотя на самом деле ей было всё равно.
Как-никак, Дикстра вышла за него лишь из-за титула. Ей было и будет всё равно, если он начнёт ходить по другим девушкам, хотя ей всё же придётся держать лицо, чтобы не поползли какие-то слухи. И какая же морока — следить за всем этим! В прошлом ей было всё равно, а сейчас она должна быть осторожна.
«И зачем мне вообще нужно переживать о всём этом? Раздражает!»
Но, как бы это ни было муторно, пока она здесь и пока она имеет титул, ну, и, конечно, до тех пор, пока кто-то не узнает, что она — тёмный маг, она будет держаться в стороне.
Вертя в пальцах бокал с белым вином, Дикстра пристально смотрела на парочку, весело проводившую время. До тех пор, пока не увидела красные волосы — на её лице тут же появилась улыбка.
— Принц золотых песков… какая встреча, — улыбнулась Дикстра.
Она смотрела на принца, стоявшего спиной, но тот вдруг повернулся, и его глаза сразу же поймали хитрый взгляд Дикстры.
«Чёрт… Неужели она знает?»
Он сжал руки в кулаки. Маловероятно. Если бы она знала, это означало бы, что и император тоже знал, а значит… Он был бы уже изгнан отсюда или, ещё хуже, убит. А раз он ещё стоял здесь — значит, никто ещё не знал о том, что он подослал агента, чтобы следить за Дикстрой.
Успокоившись, Джибэйд подошёл к Дикстре.
— Приветствую герцогиню Амерье-Клаус.
— И вас, принц… Как ваши дела?
— Всё прекрасно. Надеюсь, что и у вас также. — Джибэйд поправил пуговицу на рукаве своего красного мундира. Он немного нервничал.
— Конечно, — опустив глаза вниз, к вину, Дикстра с ухмылкой спросила: — Как вам мой подарок?
Джибэйд на секунду застыл.
— Подарок? О чём вы? Я ничего не получал, герцогиня. Может быть…
— О нет, принц, я говорю о том самом подарке. Голове, — произнесла Дикстра и, подняв взгляд, посмотрела прямо в глаза Джибэйда. Её алые глаза сверкнули странным блеском. Она испытывала немалое предвкушение увидеть его шокированное лицо.
Принц Джибэйд резко подошёл к Дикстре и, схватив её за руку, потащил в дальний угол.
— Так это твоих рук дело?! — шёпотом, но с явной злостью спросил Джибэйд.
— О… да! Жаль, он не смог поднять мне настроение. Хотя он сделал кое-что другое. — Глаза Дикстры словно стали ещё ярче. Она всё также неотрывно смотрела на его лицо — на нём чётко отражались неверие, хмурость и непринятие того, что это сделала она.
Дикстра отпустила бокал — он остался в воздухе, — и, подняв руку, коснулась его щеки.
— Теперь, принц, мы стали чуточку ближе.
Джибейд отпустил руку Дикстры и хлопнул по руке, которая была на его щеке.
— Думаешь, тебе кто-то поверит? Я слышал о тебе, и эти слухи… не самые лучшие. Ты здесь никто. Никто даже не обращает на тебя внимание.
Взяв в руки бокал, что завис в воздухе, Дикстра посмотрела на руку, которая была на его щеке. Она чувствовала тепло. А затем резкая боль в груди заставила её пошатнуться. Схватившись за платье у груди, она сильно его сжала, пытаясь не проявлять никаких признаков.
— Я теперь герцогиня. Остальное не так важно, — прошипела она сквозь зубы.
— Да будь ты хоть королевой! Ты всего лишь отброс, мусор, который ничего не добился в этой жизни.
— Принц Джибэйд.
— Что? — повернувшись, бросил принц и увидел мужчину в цилиндре. — Кто ты такой? Разве не видишь, что я сейчас беседую с герцогиней?! Невежливо прерывать нашу беседу.
— Я Ошарон, лорд проклятых земель, и я являюсь сторонником герцогини Дикстры. Мы с ней беседовали, пока вы не забрали её у меня.
— Лорд Ошарон? — задумчиво спросил Джибэйд, вспоминая, что о нём как-то упоминала тетя. Она говорила... Что она там говорила? Впрочем, это было не так важно — он был всего лишь каким-то лордом.
— Джибэйд!
Сердитое лицо Табаты не было видно за маской, но её тон явно не был весёлым. Мысленно она сотни раз ругала своего племянника. Быстро подойдя ближе, она взяла за руку Джибэйда и увела за собой, бросив лишь короткий взгляд в сторону лорда Ошарона.
— Нынче молодёжь совсем не уважает людей. Извиняюсь за свою резкость и что помешал вам, но мне тоже есть что сказать.
Лорд Ошарон взглянул на Дикстру, которая стояла и сжимала платье у груди.
— Вам плохо? — Он торопливо подошёл и успел её подхватить, — Герцогиня Дикстра? Врача!
— Нет! — процедила сквозь сжатые зубы Дикстра. Если кто-то узнает, что внутри неё корень тёмной магии, её точно казнят. — Просто… просто уведите меня… Кха.
Кашляя в руку, Дикстра заметила на ладони была кровь. Дела были очень плохи.
— Скорее! — торопила она.
— Что здесь происходит?
Гости, находившиеся неподалёку, услышав крик, начали оборачиваться и обращать на них внимание. Это также увидел и Михаэль и хотел уже сдвинуться с места, как остановился и продолжил беседовать с девушкой.
* * *
Уже в коридоре, под руку с лордом Ошароном, Дикстра едва шла, указывая ему дорогу. Они уже зашли в имперский дворец, и когда почти дошли до её комнаты, Дикстра упала. Боль в груди была похожа на то, словно её выжигали изнутри.
— Не могу… — хрипя, простонала она.
Лорд Ошарон взял её на руки и, войдя в комнату, уложил её на кровать. Закрыв двери и зашторив окна, он подошел к кровати. Он снял и бросил пиджак на пол, а после, закатав рукава рубашки, снял верх платья и увидел то, что о чём и думал.
Дикстра смотрела на него со злостью, но всё, что она могла — беспомощно хрипеть. Одной рукой она схватила его за руку, но, пытаясь использовать магию, она словно бы уходила в никуда и только царапала его руку.
— А-А-А-А!
Она резко закричала. Окна и дверь балкона распахнулись. Где-то на улице уже гремел гром и сверкала молния.
— Я помогу тебе. Клянусь, что никто ничего не узнает. Просто дай мне помочь тебе.
Но Дикстра всё равно не отпускала его руку и только сильнее в неё вцепилась. Лорд Ошарон уже не обращал на это внимание. Он убрал её руку и приложил свои ладони к её груди, на которой виднелись тёмные линии. Он знал, что это, и знал, как с этим бороться. Закрыв глаза, он начал что-то шептать. Под ладонями засиял белый свет. Жар и боль, что чувствовала Дикстра, начали проходить, и ей становилось лучше. Вскоре она закрыла глаза и заснула.
Когда лорд Ошарон закончил, его лицо и весь он в целом были мокрыми от пота. Он взял свой пиджак с пола и, сев на диван, обтёр им лицо. Ему было всё равно, что этот пиджак стоил дорого или же был из лимитированной коллекции. Это был не первый раз, когда он делал подобное.
Очищение от тёмной магии чаще всего было очень сложным процессом, но он гордился тем, что умел это делать. И всё же, глядя на спящую Дикстру, он не понимал, почему не смог очистить её от тёмной магии. Единственное, что он смог сделать — приложить все свои силы и в итоге лишь замедлить процесс прорастания корней тьмы. Единственный ответ, который приходил ему в голову, был довольно безумен, по его мнению, но всё же он мог быть и правдивым.
Лорд Ошарон задумчиво смотрел в никуда, пока не достал из внутреннего пиджака сигару, закурив её. В его голове роилось много мыслей и много картин, которые он видел. Затем он достал из этого же кармана цепочку со стальным медальоном. На нём не было ничего ни выгравировано, ни нарисовано. Обычный округлый медальном с серебряной цепочкой. Однако при открывании внутри была видна фотография двух подростков.
— Я нашёл её, Нерецца.
* * *
Когда Дикстра открыла глаза, она всем своим телом ощутила тяжесть. Из неё словно высосали все силы, не оставив ни с чем.
— Твою мать… как хочется пить… — прохрипела она.
Неожиданно кто-то протянул ей стакан с водой, которую она тут же взяла и жадно всё выпила. Когда она допила, то взглянула на человека, что подал ей стакан. Она убрала руку за кровать, и образовавшиеся тени приняли форму мушкета. Резким движением, Дикстра направила оружие на лорда.
— Кто ты? — хмуро спросила она.
Комната мгновенно окуталась тенями.
— Я тот, кто спас тебя. — Лорд Ошарон поднял руки. — Всё, что здесь было, останется между нами. — Он осторожно опустился на пол и сел на колени.
— Я спросила, кто ты.
Дикстра встала с кровати. Хотя слабость в теле всё ещё была, она просто подавляла её.
— Я лорд проклятых земель, Ошарон. А также я ваш дядя.
— Дядя? Какой ещё дядя? — в замешательстве спросила Дикстра.
— Ваша мать, Нерецца, моя сестра.
— Что? Ха, — выдохнула Дикстра. Как же сложно со всей этой семьёй! Не хватало ей ещё объявления каких-то других родственником. К тому же — дядя? Неужели у её матери была семья? Но Люциус ничего об этом не рассказывал... Только если он и сам об этом не знал.
— Нерецца никогда не рассказывала? Я этому не удивлён. Я всё тебе расскажу. В нейтральной обстановке. — Ошарон поднял голову и посмотрел на Дикстру.
Дикстра же посмотрела в его глаза. Мужчина средних лет с такими же алыми глазами, как и у неё. Она обратила внимание на его стильные усы в форме хэндлбар. Но доверять она ему не спешила. Если он помог ей — значит, он знает, что она тёмный маг. А значит…
— Хорошо, но прежде мы заключим контракт. Я не могу тебе доверять, так что у тебя есть лишь два выбора — контракт или я убью тебя.
— Я согласен, — без раздумий ответил Ошарон.
— Вставай.
Будучи всё ещё под прицелом мушкета, Ошарон встал. Дикстра указала, куда ему встать, и подошла ближе. Мушкет исчез, и Дикстра начала что-то шептать. Тени сделались плотнее, а в комнате стало чуть холоднее. Странные беспокойство и тревога наполнили мысли Ошарона, но он стойко всё выдерживал. Затем на его руке появилась странная метка, которая затем исчезла, оставив после себя жгучее ощущение.
— Если ты только попробуешь проболтать о том, кто я такая, твоя голова тут же взорвётся, — заявила Дикстра и села на кровать, указав ему на кресло. — А теперь расскажи мне всё.
Ошарон сел, потерев кисть руки.
«Она и правда сильна…»
— Что ж, начну с того, что… Ты ведь в курсе, что Нерецца была ведьмой?
— Да.
— Хорошо… Но она не всегда была ведьмой. Когда-то она была частью семьи Амерье. Хотя сейчас мы сменили фамилию на Малакат. Но на нашу землю… Её атаковали. Мы не смогли успеть даже среагировать. Тёмные маги окружили наш особняк и начали какой-то ритуал. Помню, как мы все спрятались в подвал. Мы… испугались — все, кроме Нереццы. Она выбежала к ним и дала им бой… и проиграла. Они забрали её мёртвое тело и ушли… А мы — мы просто смотрели с испугом, как её тело уносят. Затем мы начали её поиски и нашли. Нашли её тело в пещере, где тёмные маги провели над неё какой-то ритуал и… Мы поняли, что они с ней что-то сделали. Она изменилась. Она стала более агрессивной и словно бы другим человеком. Она заново начала познавать мир. К сожалению, всё изменилось в окончательно в тот день, когда она убила лошадь своей матери. Она разорвала её брюхо и начала есть внутренности. Тогда мы поняли, кем она стала, и нам пришлось принять решение увезти её из наших краёв.
Ошарон рассказывал всё так, словно бы это не вызывало у него эмоций. Однако же он рассказывал всё это, глядя в одну точку.
— Затем начали расползаться слухи о ведьме, хозяйке тёмного леса. Именно туда мы и отвезли твою мать. Я не знаю — почему, но я поехал туда и… Я встретил её. Она изменилась. Я уже не узнавал в ней ту Нереццу, свою сестру, но она... Она всё помнила. У неё были все воспоминания о прошлом, и она рассказывала их с улыбкой на лице. Но что-то внутри меня словно знало, что это уже не она, а нечто, что пытается ею быть. С того дня я начал изучать ведьм и тёмное искусство. Я узнал, что ведьмы — сущности из других миров, которые берут тела, которые им дают. Это всё, что я смог найти, и больше информации о них не было… к сожалению. Но, на удивление, она согласилась обмениваться письмами. В последнем письме, которое было отправлено пять лет назад, она написала, что нашла человека, вышла за него замуж и родила ребёнка. Она написала обо всём, и больше я не получал писем. Я хотел узнать, в чём дело, и несколько месяцев назад я приехал в империю и узнал о том, что ты здесь.
— Дальше можешь не рассказывать. Я поняла. Теперь, когда ты меня нашёл — что дальше? — спросила Дикстра, глядя на Ошарона.
— Честно? Не знаю. Я просто хотел найти тебя, посмотреть на тебя, вот… и всё. Но я могу сказать тебе, что, если тебе нужна будет помощь, семья Малакат поможет тебе, с чем сможет.
— Ясно. Что ж, спасибо за твой рассказал. Буду теперь всё знать.
Ошарон странно посмотрел на Дикстру. Было удивительно и непонятно, что она никак не отреагировала и даже ничего больше не спросила — впрочем, у него уже были ответы на некоторые вопросы. Ей же словно и впрямь было всё равно. Раз так, то ему больше незачем здесь оставаться, и он может уйти.
— Я рад, что смог с тобой хотя бы просто увидеться. И я очень надеюсь, что когда-нибудь ты посетишь наши земли и познакомишься с остальной семьёй Амерье. К тому же твоя бабушка хотела бы с тобой увидеться. Если ты захочешь больше узнать о прошлом своей матери, то тебе стоит к нам наведаться. Теперь я удалюсь.
Ошарон встал, взял свой пиджак и цилиндр и покинул комнату. Дикстра же, сидя на кровати, посмотрела на часы, которые висели где-то наверху стены. Банкет ещё не был закончен, а значит, она может туда вернуться. Когда же она повернула свою голову к зеркалу, что стояло в углу, её тёмное отражение прислонило руки к зеркалу и смотрело прямо на неё.
«Этот Ошарон смог подавить корни… Хотя он хотел от них избавиться… Но ведь это невозможно.»
— Его надо было убить, — прошипело отражение.
— Если бы я его убила, было бы слишком мороки. Да и к тому же у нас контракт, и вряд ли он проболтается. Если, конечно, он хочет жить.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |