Название: | Aurelian |
Автор: | BittyBlueEyes |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/6590337/1/Aurelian |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гермиона попыталась вспомнить, когда в последний раз с таким волнением ждала чего-то, но ответ всё не приходил в голову. Тревога отвлекала её, не позволяя сконцентрироваться на мыслях. Как только Гарри отправился в министерство, она помогла Молли разбудить Артура, Джинни и Рона, после чего быстро заглянула к Аврелиану, который все еще мирно спал. А благодаря зелью сна без сновидения проспит еще несколько часов.
Все собрались на кухне в ожидании возвращения Гарри, но на это потребовалось больше времени, чем они предполагали. Они поспорили по поводу того, стоит ли им быстро наведаться в Нору за одеждой, но решили, что нужно сначала дождаться Гарри. Вместо этого они призвали одежду прямо в дом на площади Гриммо. Молли, поднаторевшая за годы практики, довольно легко призвала одежду себе и своему мужу. Рон и Драко также смогли призвать свои любимые вещи, так как в мельчайших подробностях помнили, как они выглядят. У Джинни же возникли трудности, и ей понадобилось добрых тридцать минут, чтобы призвать одежду для себя, а потом еще десять, чтобы заполучить что-то для Гермионы, которая была очень расстроена тем, что не может призвать ни одну из своих вещей. Она знала, что обладает необходимыми для этого способностями, и оттого еще острее реагировала на свои неудачные попытки. После двадцати минут стараний она, наконец, позволила подозрению зародиться у себя в душе. Должно быть, Пожиратели смерти наложили на ее дом какое-то заклинание, мешающее ей призвать что-либо оттуда. Так как она не смогла заполучить даже свою защитную мантию, то одолжила шерстяную мантию Гарри. Она была велика девушке, но уж лучше так, чем совсем без ничего.
Наконец, Гарри вернулся на площадь Гриммо, спустя два часа после своего ухода. Под шелковой защитной мантией на нём всё ещё была одета пижама, но он настаивал на том, что не будет тратить время на переодевания. После короткого трехминутного собирания их группа из шести человек вышла из дома на площади Гриммо и дисаппарировала. Остались только Молли и Нарцисса, чтобы присмотреть за Аврелианом.
На улице один за другим раздались три хлопка, когда Гарри, Гермиона и Драко, держа за руки Джинни, Рона и Артура, аппарировали к дому Криви, спрятавшись за деревьями, после чего Гарри сразу же, не сказав ни слова, отпустил руку Джинни и направился к входной двери. Громко постучав, он стал нетерпеливо ждать, пока кто-нибудь ответит. Оглянувшись через плечо, он был рад увидеть, что все держат волшебные палочки наготове. Дверь медленно открылась, и на пороге появился напуганный и озадаченный Деннис Криви.
— Гарри? — нервно спросил он. — Что-то…
— Позволь нам войти, Деннис. Это важно, — перебил его Гарри.
Деннис побледнел и, нервничая, открыл дверь. Гарри прошел внутрь и указал всем следовать в гостиную.
— Позови своих родителей. Нам надо поговорить.
От уверенного голоса и серьезного выражения лица Гарри тревога Денниса только возросла.
— О-они собираются на работу. Ч-что…
— Сейчас же, Деннис, — с нажимом произнес Гарри.
Деннис молча кивнул и исчез в коридоре. Гарри прошел в гостиную и взглянул на остальных. Ему всегда было трудно смотреть людям в глаза, когда он был так решительно на что-то настроен. Они услышали, как в доме кто-то переговаривается, но не могли разобрать ни одного слова.
Менее минуты спустя, в комнате появились Деннис со своими родителями.
— Мистер Поттер? Что-то не так? — деловым тоном поинтересовался Криви.
— Да, — честно ответил Гарри. — Они знают, что Деннису что-то известно.
— Что? — в ужасе выдохнул Деннис.
— Пожиратели смерти знают, что Деннису что-то известно, и мы боимся, что они могут прийти за ним, — повторил Гарри. — Нам нужно отвести вас в безопасное место, пожалуйста, соберите вещи как можно быстрее.
— Собрать вещи? Вы хотите, чтобы мы ушли отсюда? — удивленно спросил мистер Криви.
— Это очень опасные люди, мистер Криви, — ответил Гарри.
— Да, но разве вы не можете применить какое-нибудь заклинание, которое не позволило бы им проникнуть сюда? — продолжал настаивать он.
— Мы можем наложить чары, но любые чары можно сломать. Вам небезопасно оставаться здесь. Эти люди настроены серьезно, они убьют вас, если найдут, — мрачно произнес Гарри. Чашка с чаем выскользнула из рук миссис Криви и разбилась о пол. Гермиона склеила чашку заклинанием, а Рон молча убрал мокрое пятно.
— Куда вы отправите нас? — забеспокоилась миссис Криви. — Мы не можем уйти в магический мир. И как же наша работа?
— Мне жаль, но у нас совершенно нет времени сейчас обсуждать это. Я поговорил с одной знакомой женщиной, и она согласилась приютить вас, — ответил Гарри.
— Надеюсь, ни у кого из вас нет аллергии на кошек? — спросил Рон, но, поймав раздраженный взгляд Джинни, быстро пробормотал: — А, неважно.
— Пожалуйста, собирайтесь быстрее, а мы всё объясним вам, когда доберемся до места, — сказал Гарри. — Берите только самое необходимое. Деннис, ты умеешь паковать вещи с помощью магии?
— Эм, немного, — с запинкой произнес Деннис. — Не слишком хорошо.
— Артур, Вы не могли бы помочь ему? — спросил Гарри. Мистер Уизли кивнул, и Гарри повернулся к Драко. — А ты, Малфой? Как у тебя обстоят дела с магическим упаковыванием вещей?
— Очень неплохо, — ответил тот. — Я пойду с его родителями.
Гарри кивнул, и они все вышли из комнаты. Мистер Криви ободряюще приобнял жену за плечи.
— Я пойду установлю защитные чары, — предложила Гермиона.
— Нет, без…
— Я пойду с ней, — перебил его Рон. Гарри снова кивнул, и Джинни встала рядом с ним.
— А я? — спросила она.
— Присматривай за задней дверью. Я буду у парадной, — Как только все разошлись, Гарри показалось, что вокруг установилась вязкая пугающая тишина, и от этого у гриффиндорца в груди возникло какое-то нехорошее предчувствие. Мир изменился с тех пор, как напали на Гермиону. Гарри с тревогой взглянул на часы и поднял взгляд на вошедшего в комнату мистера Уизли.
— Он все собрал, — заявил Артур, ставя чемодан Денниса у входной двери.
— Гарри, они правда…
— Stupefy! — неожиданно выкрикнул Гарри.
— Protego! — защитное поле возникло как раз вовремя, чтобы защитить Гарри от оранжевого луча, летящего ему прямо в грудь.
— Здесь Поттер! — громко заявил Рабастан, отойдя в сторону, в то время как через входную дверь вошли его брат и золовка. Его заявление было совершенно лишним, так как Рудольфус и Беллатрисса уже увидели Гарри и начали яростно обстреливать его заклинаниями.
— Папа? Гарри? — закричала Джинни, врываясь в комнату.
— Уходи, Джинни, — скомандовал Артур.
— Protego! — крикнул Гарри, защищая Джинни. — Expelliarmus!
— Гарри! — закричала Гермиона, вбегая вместе с Роном через заднюю дверь, преследуемые по пятам ещё парой Пожирателей смерти. — Они… Stupefy!
— Это Грейнджер! Схватить ее! — велела Беллатрисса.
— Поттер? — крикнул Драко, стоя на верхних ступенях лестницы.
— Уходите! — крикнул Гарри. — Все, уходите!
Пока Гарри отдавал приказ, сквозь его защиту прорвалось одно вражеское заклинание. Мистер Уизли как раз вовремя успел воздвигнуть защитное поле, но зато сам получил в грудь другое проклятие.
— ПАПА! — завизжала Джинни.
— Вон! — снова велел Гарри. Он быстро схватил Денниса за руку и дисаппарировал.
Секунду спустя они оказались на тротуаре в тихом районе города. Спокойная обстановка вокруг казалась совершенно неправильной, и Гарри тут же стал яростно оглядываться по сторонам в поисках других членов группы. Он уже собирался аппарировать обратно, когда с разных сторон раздалось несколько хлопков.
— Поттер? — в панике позвал Драко, тут же отпуская запястья мистера и миссис Криви.
— Деннис! — закричала женщина и кинулась на шею побледневшему сыну.
— Гермиона? — спросил Рон, осматривая окружающих. — Папа? Джинни…
В следующее мгновение рядом с ним появилась Гермиона с чемоданом.
— Ты вернулась за чемоданом? — кипя от злости, спросил Драко.
— Нет! — с негодованием воскликнула Гермиона. У нее не было времени даже осмотреться кругом. — Я побежала наверх и споткнулась об него. Он прикрыл меня от заклятия, и я дисаппарировала! — По прожженной отметке в центре чемодана Драко понял, что она говорила правду.
— Джинни? — в панике произнес Гарри, осматриваясь по сторонам. — Артур? Джинни? Я собираюсь…
— Гарри? — закричала Гермиона, дернула его за футболку и указала налево. Его сердце забилось быстрее, когда он увидел приближающегося к ним патронуса Джинни.
— Мы с папой в порядке, — голосом Джинни проговорил патронус. — Я просто аппарировала не на ту улицу. Мы в пути.
— Мерлинова борода! — раздался откуда-то из-за их спин женский голос. — Что вы делаете на улице? Быстро заходите! — Пожилая женщина с седыми волосами, одетая в свободную сорочку в цветочек и тапочки в клетку, сбежала вниз по ступенькам крыльца. — Внутрь! — повторила она, увидев, что никто не двинулся с места.
— Простите, миссис Фигг, у нас возникли кое-какие проблемы, — извинился Гарри.
— Заметно, а потому у вас есть еще больше причин уйти с улицы. Аппарирование на открытой местности и игры с патронусом явно привлекут ненужное внимание, — проворчала она.
— Хорошо, просто… Гермиона?
— Я проверила, Гарри. Никто из магглов ничего не видел, — ответила она.
— У меня тот же результат, — сказал Рон, убирая палочку во внутренний карман. Это было сложное в теории, но очень простое на практике заклинание. Рону, Гермионе и Гарри за время работы в отделе правопорядка пришлось выучить заклинание, позволяющее определить, не стал ли какой-нибудь маггл в округе свидетелем использования магии. Гарри был рад, что его друзья вспомнили об этом, потому что сам он беспокоился совсем о других вещах.
— Заходи в дом, Гарри, — посоветовала Гермиона. — Я подожду их.
— Я останусь с ней, — предложил Драко.
Гарри бросил последний взгляд на улицу, надеясь увидеть Джинни, после чего все же послушался и прошел с остальными в дом.
— Ты в порядке? — спросили в один голос Гермиона и Драко.
— Я — да, — сказал Драко. — Я заглянул на первый этаж, после чего просто схватил Криви. Поттер говорил, что с магглами аппарировать совершенно безопасно, но все равно я волновался. Не знал, будет ли труднее перемещаться с ними, плюс их было двое.
— Так и есть, нет никакой разницы с магглами ты аппарируешь или с волшебниками, — сказала ему Гермиона. — Так как ты сам пользуешься магией, то они перемещаются просто, как пассажиры. Хотя с двумя аппарировать сложнее. Но ты справился.
— У меня все равно такое ощущение, что я должен был быть с вами. Ты в порядке? — снова спросил он.
— Да, просто немного трясет, — ответила она, после чего посмотрела на Драко и увидела бушующую внутри него ярость. — Знаю, — сказала она, разжимая его кулак, чтобы можно было взять его за руку. Гермиона сама чувствовала странную смесь облегчения и злости с оттенком еще не успевшего полностью пропасть страха. Они знали, что Криви в опасности, но все равно не ожидали увидеть там Беллатриссу и её команду.
— Гермиона! — позвала из-за угла Джинни.
— Джинни! Артур! Вы в порядке? — Гермиона повернулась лицом к вновь прибывшим.
— Да, где остальные? — быстро спросил Артур.
— Внутри. Со всеми все хорошо. Мы просто ждали вас. Что произошло?
— Папа потерял сознание. Я подняла его, но меня отвлекли. Прежде чем я аппарировала, в меня чуть не попало заклинание, и я оказалась на Прайвет Драйв вместо Вистериа Вок, — объяснила Джинни.
— Вы уверены, что с вами все в порядке? — спросил у мистера Уизли Драко.
— Да. Это было просто отразившееся оглушающее заклинание, — ответил мужчина. Когда он произнес слово «отразившееся», Гермиона тут же задумалась, могло ли это быть заклятье, произнесенное кем-то из них самих. Пожиратели смерти довольно редко использовали чары, которые просто лишали сознания своих жертв.
— Тебе повезло, что это было всего лишь такое заклятие, — сказала Джинни, посмотрев на отца, и слезы снова навернулись ей на глаза.
— Знаю, — ответил он. — Но приятно знать, что удача все еще на нашей стороне. Только не говори маме, что в меня попали.
Джинни и Гермиона понимающе кивнули. Молли всегда было сложно оставаться в стороне. Этот спорный вопрос уже был решен много лет назад, и исключение составили лишь охрана Отдела Тайн и Битва за Хогвартс. Артур всегда был категорически против того, чтобы она принимала участие в битве, боясь, что она пострадает. И только его слова о том, что когда она сражается, это становится небезопасным для всей семьи, явились достаточным аргументом для Молли. Что-то есть в человеке такое, что заставляет его хотеть защитить свою мать или жену. К другим относишься как-то по-другому. Это не значит, что человек меньше думает о своих товарищах или других членах семьи, просто к матерям и женам существует какое-то другое отношение. А потому, когда сражается мать, есть большая вероятность, что кто-то другой из семьи пострадает, стараясь защитить ее, а не себя. И в то же время мать испытывает такую же, если не сильнее, потребность защитить своих детей и мужа. Если бы Молли была здесь, то слишком бы беспокоилась о безопасности своих детей, а не своей. Это тоже было одной из причин, почему Молли согласилась оставаться в стороне. Она была чем-то незыблемым, на чём держалась вся семья, и будет всегда служить им поддержкой. Всегда будет ждать их с заданий дома. Но это ее положение приносит и свою боль. Она каждый раз очень переживает, молясь о благополучном возвращении домочадцев. И ее только еще больше напугает то, что в ее мужа угодило заклинание.
— Заходите внутрь, — предложила Гермиона. — Мне надо установить защитные чары.
Для нее эта фраза уже стала привычной. Время от времени она произносила ее на работе, но за последнюю неделю она установила больше защитных заклинаний, чем за весь последний год. Это сильно напоминало ей то время, когда они с Роном и Гарри находились в бегах во время войны, и одна эта мысль причиняла боль. Она ведь и в Омуте памяти видела, как они прятались. Ей никогда не хотелось этого. И только от мысли о безопасности дома на площади Гриммо на душе становилось легче.
Драко вместе с Гермионой обошли дом, и, когда они закончили третий круг, наконец, вошли внутрь. Драко непроизвольно поморщил нос. В доме ужасно пахло капустой и кошками. Таким же ужасным было и убранство дома с его не сочетающейся друг с другом мебелью, покрытой вязаными покрывалами, и странными рисунками повсюду, на стенах, мебели, коврах. От контрастов цветов и стилей казалось, что в доме царит полнейший хаос. Драко был уверен, что хозяйка дома была доброй женщиной, но был рад, что не ему надо будет жить с ней. У него сердце в пятки ушло, когда неожиданно одна черно-белая мурлыкающая тварь потерлась ему об ногу. С первого же взгляда было ясно, что кошка является смесью кошки и книзла. Гарри не говорил этого, но у Драко сложилось впечатление, что женщина была сквибом. В ее жизни было недостаточно магии, чтобы считать ее ведьмой, но и магический мир ей был не чужд.
— Итак, как я уже говорил, — продолжил Гарри свою речь, когда в комнату вошли Гермиона и Драко. — Деннис теперь привязан к этому дому. Он не может выходить отсюда. Он все еще должен следовать предписанию суда, и наша обязанность обеспечить ему безопасность. Вы также находитесь под защитой, — сказал он Криви, — но только если вы не будете выходить из дома. Мы не можем держать вас здесь силой, но я настоятельно рекомендую не выходить за пределы защитных чар.
— А как же работа? — спросил мистер Криви. — Как нам объяснить все? На какие средства жить?
— Придумайте что-нибудь, что бы оправдало ваше долгое отсутствие, и позвоните на работу. Когда все закончится, мы можем встретиться с вашим боссом и сделать так, чтобы он или она поверили в вашу историю. Что насчет денег, пока вы будете следовать правилам магической защиты, вам будут выделяться средства, и на ипотеку тоже. И если за время вашего отсутствия как-то пострадает ваш дом, Министерство об этом тоже позаботится, — объяснил Рон. — Знаю, это не лучшее место, но здесь безопасно, и лучшего мы все равно предложить не можем.
— Спасибо, — искренне произнес Деннис. — Даже не знаю, как отблагодарить вас.
— Благодарите миссис Фигг, — сказал им Гарри. Деннис кивнул. — Не забывай о монете, с помощью которой можно связаться с нами, да и патронус тоже подойдет для этого дела. Но это только в экстренном случае.
— Я понимаю.
— Мы скоро свяжемся с вами.
— Гарри, — неуверенно произнесла Гермиона, когда они шли к двери. — Мои родители.
Гарри встал, как вкопанный. Раньше он о них как-то не подумал, но сейчас понимал беспокойство Гермионы.
— Раньше у меня были только подозрения, что Беллатрисса хочет поймать меня, но теперь это уже очевидно. Она хочет отомстить, может, за книгу или за кольцо, но ей нужна я. Я боюсь, что она может заявиться к моим родителям. Мне нужно увести их в безопасное место. — Говоря это, Гермиона старалась сдержать наворачивающиеся на глаза слезы.
— Да, — согласился Гарри. — Тебе нужно идти за ними. И ещё, не думаю, что шансы того, что он будет выбран в качестве мишени, велики, но имя Блейза тоже было в блокноте. Пожалуй, наведаюсь к нему на работу и посмотрю, позволит ли он установить на его квартиру защитные чары.
— Спасибо, — сказал Драко Гарри. Он испытывал сильное чувство благодарности по отношению к Гарри за то, что тот беспокоится о безопасности его друга.
— Хочешь, чтобы кто-нибудь пошел с тобой? — спросил Рон.
— Нет, я справлюсь, — уверил их Гарри. — Как я уже сказал, я не думаю, что на него нападут. В блокноте было только сказано, что он получил повышение. Я возьму его с собой. Мы вдвоем справимся. А вы лучше идите с Гермионой.
— Будь осторожен, — сказала ему Джинни.
— Буду. Вы тоже. Будьте бдительны, — напомнил им Гарри.
— Быть постоянно начеку, — с грустной улыбкой на лице повторил девиз Грозного Глаза Рон. — Ты тоже будь.
* * *
Гермиона вошла через парадную дверь дома на площади Гриммо, молча, понурив голову. Будучи слишком усталой даже для того, чтобы сделать еще несколько шагов до шкафа в холле, она ленивым жестом отослала мантию Гарри на ее законное место. Драко тоже очень устал, чтобы думать о порядке, а потому прошел в гостиную вслед за Гермионой, не раздеваясь.
— Гермиона, — с облегчением произнесла Молли, когда та вошла в комнату, после чего быстро поднялась на ноги и направилась к девушке. Гермиона заметила сбоку какое-то движение и, взглянув туда, увидела, что Нарцисса тоже поднялась со своего места. — Мне сказали, что вы с Драко отвезете на машине твоих родителей в дом тети и дяди, но я не думала, что это займет так много времени. Я волновалась. Все прошло нормально?
— Да, как и планировалось, — удрученно сказала она.
— О, дорогая, знаю, что тебе тяжело. Ты в порядке? — спросила Молли, участливо пожав руку девушки.
— Да, я в порядке. — Она ответила больше себе, чем другим, но ее вымученный голос никого не убедил.
— О, Гермиона, — проворковала Молли, приняв Гермиону в утешительные объятия.
Гермиона почувствовала, что снова начинает расклеиваться. У нее столько сил и самоконтроля ушло на то, чтобы не разрыдаться перед родителями. Она должна была сохранять спокойствие и уверенность, чтобы у родителей не было еще больше поводов волноваться о ней. — Просто я ненавижу необходимость снова отсылать их куда-то. Ненавижу то, что они снова из-за меня в опасности.
— О, дорогая, ты не виновата. Ты это знаешь, и, уверенна, твои родители тоже знают, — ответила Молли.
— Знаю… Они волнуются за меня, и мне одна только эта мысль причиняет боль. В такие моменты я думаю, а не были бы они счастливее, если бы я оставила их, как Венделла и Монику Уилкинс. — Голос Гермионы дрожал, и она чувствовала, как по ее щекам потекли слезы.
— С чего бы это? — мягко возразила Молли, немного отклонившись, чтобы посмотреть девушке в глаза. — Ты же не думаешь так на самом деле. Твои родители очень любят тебя. Несмотря на все невзгоды. И ты это знаешь. Скажи, что знаешь.
— Знаю… Просто иногда так тяжело. Не хочу, чтобы им приходилось проходить через все это, — ответила Гермиона, всхлипывая и утирая слезы.
— Никто не должен проходить через это. Твои родители, скорее всего, думают так же о тебе, — сказала Молли. — Мы справимся.
Гермиона кивнула. Она верила в себя и своих друзей. Они справятся, как справлялись и во всех предыдущих случаях. Ей просто нужно решить проблемы постепенно, одну за другой.
— Мамочка! — воскликнул Аврелиан сразу же, как вошел в комнату. И в одном этом слове Гермиона услышала еще не прошедшие полностью боль и страх, его надежды и огромное облегчение. У девушки будто камень с души упал, когда мальчик подбежал к ней. Гермиона наклонилась и обняла его, нуждаясь в сыне так же, как и он в ней.
— Он спрашивал о тебе с тех пор, как проснулся несколько часов назад, — сказала ей Нарцисса.
— Мамочка в порядке? — спросил Аврелиан, приложив свою маленькую ладошку к щеке девушки.
— Теперь у мамы все хорошо, — ответила она, теснее прижимая к себе сына. Нет слов, которыми можно было бы описать то, что она чувствовала в этот момент, а потому она постаралась передать свои эмоции через тепло объятия — облегчение, любовь, сожаление. В тот момент, когда он прижался к ее плечу, она поняла, что Молли была права. Аври не мог понять причины нападения на них прошлой ночью, но он понял — он знал — что его мама любит его. — Я люблю тебя, — прошептала она ему на ухо.
— Я тоже люблю тебя, мамочка, — мягко ответил ей Аврелиан.
Гермиона подняла мальчика и села на диван, продолжая прижимать сына к груди. Драко молча проследовал за ними и, тоже сев на диван, нежно погладил Аврелиана по голове.
— Гермиона, милая, ты выглядишь усталой. Почему бы тебе не отдохнуть, уверена, что тебе это нужно, — предложила Молли.
— Да, я устала. Но сейчас мне хочется побыть здесь, — ответила Гермиона. Держа у себя на руках маленького мальчика, она чувствовала комфорт, который так долго искала. Аври нуждался в ней, и она даже мысли не допускала, чтобы выпустить его из объятий.
— Гермиона.
— Ты вернулась.
— Джордж? Фред? Когда вы пришли? — спросила Гермиона.
— Мы рано утром получили сову от мамы, после чего лично рассказали о том, что случилось, Чарли, Перси и Биллу, — начал Фред.
— Они сказали, что придут сюда сразу же после работы. А мы с Фредом решили не открывать сегодня магазин. Хотели убедиться в том, что все в порядке, что ты в порядке, — закончил Джордж. Последнюю фразу он произнес с такой интонацией, что было понятно, что он ждет ответа.
— Да… я в порядке, — сказала им Гермиона. Близнецы кивнули. Хоть они полностью и не поверили ей, но приняли ее ложь. Было бы слишком больно, если бы она призналась, что у нее до сих пор все болит, а сцены нападения еще долго будут преследовать ее.
— И? — Напомнила Молли, привлекая к себе внимание близнецов. — Вы всё принесли?
— Да, всё.
— За исключением кухонной раковины.
— Её не было в твоем списке.
— Но мы всегда можем вернуться за ней, если захочешь, — Джордж усмехнулся.
— Очень смешно, — с сарказмом заметила Молли. — Джинни забрала всё, что ей нужно?
— Да, она сейчас переносит вещи в свою комнату. Рон тоже. Папа забрал свои и твои вещи. Все остальное лежит на кухне.
— Кикимер выглядит возмущенным, но в то же время восхищенным твоей кухонной утварью, которая, могу поспорить, не обновлялась здесь уже лет сто, — Фред ухмыльнулся.
— Подождите, о чем вы говорите? — обеспокоенно спросила Гермиона. — Вы ходили в Нору?
— Да, я думал, вы говорили об этом утром, — сказал Джордж. — Нора и Малфой-мэнор хорошо защищены, но, пока мы не сможем установить чары Фиделиуса, будет лучше, если наша семья и Малфои останутся здесь.
— По крайней мере, те из нас, кто еще живет в Норе, — уточнил Фред. — Думаем, что с остальными всё будет в порядке. Мы с Джорджем только закончили устанавливать дополнительные защитные чары на нашу квартиру. На самом деле мы никогда и не становились мишенью для нападений. Так что мы не думаем, что возникнут какие-то проблемы.
— Да, мы все обсудили, но предполагалось, что я тоже должна была пойти туда. Я хочу установить отслеживающие чары на Нору, — раздраженно произнесла Гермиона.
— Знаем и очень благодарны тебе за это, — сказала ей Молли, — но мы понимали, что ты вернешься очень вымотавшейся. Нора хорошо защищена, и с ней все будет хорошо. Ты можешь и попозже установить отслеживающие чары, после того, как хорошенько отдохнешь.
— Вы ведь не ходили еще в Малфой-мэнор, ведь так? — спросил Драко.
— Еще нет. Твоя мама сказала, что ты, возможно, сам захочешь собрать свои вещи, — ответил Фред. — Но мы готовы отправиться туда, как только вы будете готовы.
Нарцисса и Драко кивнули.
— Я тоже пойду, — сказала Гермиона. — Бумаги, на которых появляются отчеты следящих чар, все еще находятся у меня в квартире, так что надо заново установить эти чары.
— Гермиона, — немного раздраженно произнес Драко. — У нас еще есть время. Ты сама призналась, что устала, и что хочешь провести время с Аврелианом, так не стоит сейчас волноваться о бумагах. Как только мы немного отдохнем, я схожу с тобой, и ты установишь чары на Нору и Мэнор, хорошо?
Гермиона тяжело вздохнула, не зная, что именно думать обо всем этом. Она ценила их заботу и, на самом деле, ей не хотелось никуда идти так скоро после их возвращения, но ещё надо так много сделать, да и ей не нравится, когда люди говорят ей, что делать.
— Просто возвращайтесь побыстрее.
— Хорошо, — сказал он. — Я готов.
Драко погладил Гермиону по коленке и встал с дивана. Аврелиан тут же выпрямился на коленях Гермионы и потянулся к отцу.
— Нет! Папочка, не уходи!
— Все хорошо, малыш. Я скоро вернусь, — сказал ему Драко.
— Нет. Не уходи, — запротестовал мальчик.
— Я должен, но совсем ненадолго. Просто быстренько схожу в Мэнор за одеждой, — объяснил Драко. — Пока все будут жить здесь. Здесь безопасно, помнишь? Вместе мы будем в безопасности. Я только соберу несколько вещей и вернусь. Обещаю.
Аврелиан захныкал. Было очевидно, что он не хочет, чтобы его отец уходил, но обещание быстро вернуться убедило его принять отлучку отца.
— Нарцисса, возьми мою мантию, — предложила Молли. — Так, на всякий случай.
— Спасибо, — ответила миссис Малфой.
— Да, и когда вернемся, если подождете минут пять, мы подгоним под вас мантию, подходящую лично вам, — предложил Джордж.
— У всех должны быть защитные мантии, — согласился с братом Фред.
— Давайте спустимся на кухню и сообщим Поттеру, что мы готовы, — предложил Драко.
Гермиона закрыла глаза и снова прижала к своей груди сына. Его присутствие дарило ей необходимую силу. Он считал ее непобедимой, неизменной опорой и той, у кого он всегда может найти защиту. Каким-то образом, какой бы хрупкой и беспомощной она себя ни чувствовала, в его присутствии она становилась такой, какой была нужна ему.
— Эй, мам, я думаю, должна тебе сказать, что мы вернулись, всё в порядке, — сказала Джинни, войдя в комнату и опустившись в ближайшее кресло. Склонив голову на бок, она заметила Гермиону, и ее глаза расширились от удивления. — Гермиона, ты вернулась. Все прошло хорошо? Когда ты вернулась?
— Всего несколько минут назад, и да, я знаю, что всё в порядке. Твои братья мне уже сообщили, — сказала ей Молли. — Они как раз собираются отправиться в Малфой-мэнор.
Джинни вздохнула.
— Тогда мне лучше встать. Я надеялась, что мы сначала сможем пообедать. Умираю от голода, — посетовала она, поднимаясь с кресла.
— Ну, Кикимер с Перни уже готовят обед, так что он будет готов к вашему возвращению, — сказала Молли. — Но ты могла бы остаться, и я бы дала тебе что-нибудь перекусить. Уверена, в Мэнор отправляется достаточно людей, чтобы справиться и без тебя.
— Нет, я точно иду, — произнесла Джинни. — Буду ждать обеда по возвращении.
Джинни кивнула Гермионе, не зная, что сказать. Она уже настроилась на дело. Девушка, которая только что жаловалась на голод, снова превратилась в серьезную, сильную женщину, сформировавшуюся в ходе последней войны. Кажется, у всех воевавших появилась подобная черта характера. Внутри них помещалось две личности: одна обычная и одна, обеспечивающая самозащиту, жестокая, решительная, готовая сражаться, даже если тело, разум и сердце уже ослабли.
— Мамочка, я тоже хочу кушать, — сказал Аврелиан.
Гермиона мягко улыбнулась, увидев просящий взгляд сына.
— Ну, возможно, мы сможем найти тебе яблоко, пока ждем обед. Что скажешь на это?
Держа Аврелиана за маленькую ручку, они с Молли спустились на кухню. Остальные, должно быть, ждали Джинни, потому что как только она вошла в комнату, вся компания отправилась в Мэнор. В кухне остались только два домашних эльфа — Кикимер, стоящий на стуле у разделочного стола, и Перни, накрывающая на стол.
— Обед готов, — объявила Перни.
— Спасибо, — сказала Гермиона. — Думаю, Аври тогда сейчас съест свою порцию.
Щелкнув пальцами, Перни наполнила тарелку Аврелиана. Лицо мальчика просияло, когда он увидел перед собой жареную ветчину, макароны с сыром и яблочное пюре. Все три блюда были его любимыми. У Гермионы возникло подозрение, что Молли специально заказала эти блюда, чтобы порадовать Аври, и девушка была благодарна ей за это. Она голодным взглядом посмотрела на тарелку сына и почувствовала, как заворчал ее живот. Из-за сильного волнения на завтрак она только пару раз надкусила тост, пока ждала возвращения Гарри из Министерства. И сейчас, следуя только правилам хорошего тона, желая дождаться остальных, она не садилась обедать. Но, когда Молли предложила ей сесть за стол, Гермиона не смогла отказаться. Ее тарелка тут же наполнилась едой, и опять же, следуя только правилам приличия, она не накинулась на еду, как дикий зверь, а тщательно прожевывала каждый кусочек.
Гермиона с Молли постоянно поглядывали на камин, ожидая, когда же вернутся остальные. Они считали, что Беллатрисса вряд ли решится атаковать спустя столь короткое время после нападения на дом Криви, но все равно не могли не волноваться.
Казалось, прошли годы, а на самом деле всего 20 минут, когда затрещал камин, и из него вышла Джинни.
— О, хорошо. Умираю от голода, — сказала она, взглянув на стол, после чего поставила стопку книг, с которой пришла, на пол у камина и тут же заняла свободное место напротив Гермионы. Молли с Гермионой усмехнулись. Спокойное возвращение девушки развеяло почти все их страхи. Не успела Джинни занять свое место, как из камина вышла Нарцисса, держа в руках рюкзак.
— Хозяйка, может Перни отнести вещи хозяйки в ее комнату? — предложила Перни.
— Да, пожалуйста, Перни, — ответила женщина.
— Как прошло? — спросила Молли.
— Без осложнений, — ответила Джинни.
— Мисс Нарцисса, обед готов. Может Кикимер обслужить вас? — спросил Кикимер, наполнив тарелку Джинни простым щелчком пальцев.
— Через минутку, — небрежно ответила Нарцисса. Она ни на секунду не отвела взгляда от камина, ожидая своего сына.
Драко появился, держа как свои вещи, так и вещи матери. В одной руке он держал рюкзак, через предплечье у него было перекинуто несколько мантий, а второй рукой он придерживал стопку книг, располагавшуюся у него на плече. По его позе и выражению лица Гермиона могла сказать, что он, скорее всего, ушиб локоть. Нужно быть очень осторожным, когда путешествуешь через камин с багажом.
— Они заставили тебя самого нести все это? — не веря своим глазам, фыркнула Джинни. — Ты их чем-то разозлил, или они просто такие невнимательные?
— Я в порядке, — тихо сказал Драко, опуская стопку книг на пол.
— Зачем нам все эти книги? — спросила Джинни, откусывая большой кусок ветчины. Она часто была милой, нежной, настоящей девушкой, но кое-что переняла и от братьев. Кажется, никогда нельзя было предугадать, как она поведет себя в следующее мгновение. Она может утонченно сидеть в кресле, вежливо скрестив ноги, а через мгновение уже развалится на стуле, уперев локти в колени. Она обладала одной неизменной чертой характера — откровенностью. Спустя столько лет Гермиона думала, что изучила подругу. Младшая Уизли была более резкой, когда уставала, хотела есть или обсуждала квиддич, потому что считала, что в этих ситуациях уж слишком трудно оставаться нежной и вежливой.
— Книги содержат информацию по темной магии, и я не хотела бы, чтобы моя сестра добралась до них, если наведается в мой дом, — ответила Нарцисса.
— У нас в Мэноре довольно обширная библиотека, которая собиралась несколькими поколениями, — объяснил Драко, надеясь, что они не подумают, что он или его мать регулярно покупают книги по темной магии. Хотя он увидел, что Джинни, судя по всему, сейчас больше была интересна еда.
Драко положил вещи у камина и тихо сел рядом с Аврелианом. В комнате тут же раздался хлопок, и он увидел рядом с собой улыбающуюся ему Перни.
— Хозяин вернулся. Может Перни отнести и вещи хозяина наверх, сэр? — спросила она.
— Да, спасибо, Перни. Когда отнесешь, я разрешаю тебе отправиться в Мэнор и собрать необходимые тебе вещи. Только не задерживайся там. Когда закончишь, боюсь, буду должен приказать тебе не покидать дом на площади Гриммо. Извини, но это для твоей же собственной безопасности. Мы все пока останемся здесь, — тихо сказал Драко.
— Перни понимает, сэр. Пожалуйста, не беспокойтесь за Перни. Перни уже спросила мистера Гарри Поттера, может ли она занять место на чердаке. Перни там довольно удобно, сэр, — ответила она.
— Хорошо, — произнес Драко с облегчением. Он поблагодарил Кикимера, увидев, что его тарелка магически наполнилась едой, и замолчал.
— Мерлин, где же так задерживаются остальные? — неожиданно спросила Молли.
— Я как раз думала о том же, — сказала Джинни, посмотрев на камин.
Драко неловко прокашлялся и произнес с неохотой:
— Они пока не вернутся. Собираются еще кое-куда заглянуть.
— Что? — воскликнули все присутствующие в комнате женщины, кто-то удивленно, а кто-то и с раздражением.
Драко, не отрывая взгляда от тарелки, продолжил:
— Они решили, что сейчас подходящее время для того, чтобы забрать вещи из квартиры Гермионы.
— Что? — в один голос недовольно воскликнули Гермиона и Молли.
— О чем ты говоришь? Когда они решили это? Почему мне не сказали? — выпалила Джинни, в порыве злости вскочив со своего места.
— Я так полагаю, что они договорились об этом еще до того, как отправились в Мэнор. Мне Поттер сообщил об их плане, пока я собирал вещи. Тебе он не сказал, потому что не хотел, чтобы ты тоже пошла, — произнес Драко.
Прежде чем Джинни смогла что-то ответить, Гермиона гневно воскликнула:
— А я? Это мой дом. Я должна была пойти с ними. По крайней мере, мне должны были сообщить об этом!
— А твоего присутствия там он хотел еще меньше, — ответил Драко, бросив взгляд на разъяренную ведьму, сидящую через один стул от него. Аврелиан выглядел несколько сбитым с толку, и Драко сожалел об этом. — Твоя квартира — это не Мэнор и не Нора. На ней нет защитных чар. Там намного опаснее. Именно поэтому Поттер не хотел, чтобы кто-то из вас пошел туда.
— Вот почему так важно, чтобы мы туда шли большой группой! — яростно прошипела Джинни. — Все, я отправляюсь за ними.
— Нет, — уверенно произнес Драко. Он вскочил со своего места и встал на пути Джинни, не позволяя ей приблизиться к камину.
— Что, ты собираешься остановить меня? — с сарказмом произнесла Джинни, выхватывая свою волшебную палочку. Драко уже тоже держал свою наготове.
— Это мое задание, — ответил Драко, явно недовольный своим положением.
— Ты серьезно? — закричала Гермиона. — Они велели тебе следить за тем, чтобы мы не отправились за ними? Это мой дом!
— Почему ты не попытался остановить их вместо того, чтобы стоять у нас на пути? — сверкая глазами, спросила Джинни. Очевидно, она собиралась спорить, даже если ей не дадут пройти.
— Они защищают вас. Они все вместе решили это. Уверен, вы прекрасно знаете, что Поттера трудно в чем-то переубедить, если он вбил себе что-то в голову, — сказал Драко, совсем не выглядя испуганным яростью рыжеволосой. — Не говоря уже о том, что… я согласен с ними… Ты сама призналась, Гермиона, да и мы все это видели у Криви… Беллатрисса имеет что-то лично против тебя.
Все женщины замолчали. Это была очень неуютная тишина. Отец Драко всегда говорил ему, что молчащая женщина — это несчастная женщина, и сейчас это явно так и было, однако на данный момент Драко это показалось благословением свыше. Джинни и Гермиона сложили руки на груди, и Джинни вернулась на свое место за столом.
— Они не собираются задерживаться там надолго. Скоро должны вернуться. Просто… Просто ешьте свой обед.
Жестом маленького ребенка Джинни отодвинула от себя тарелку, частично в знак протеста, но частично из-за того, что зародившийся в ней страх совсем отбил у нее аппетит. Гермиона тоже переживала, но пыталась подавить в себе это чувство. Она подумала о своём доме, раньше у нее не было возможности обдумать все хорошенько. Представляя, что ее друзья там, она не могла не задуматься над тем, в каком состоянии находится квартира. Боялась, что там всё перевернуто вверх дном. Пожиратели смерти наверняка обыскали ее после того, как нашли блокнот. Девушка представила себе валяющиеся везде книги, разбросанные подушки от дивана, возможно даже разрезанные заклинаниями. Наверняка понадобится много времени, чтоб привести все в божеский вид. Гермиона надеялась, что немногое было сломано настолько, чтобы это было невозможно починить. Почти всё можно будет восстановить с помощью магии, но точно не кровать, например. Этот факт расстроил и разозлил девушку, но почему-то не так сильно, как она ожидала. В ее власти была как магия, так и денежные средства. Все, чем она владела, можно легко заменить. Она задумалась над тем, о чем она могла бы скучать, и вздохнула с облегчением, осознав, что все памятные вещи, которые имеют для нее какую-то ценность, включая школьный чемодан и подаренную Дамблдором книгу, были надежно заперты в сейфе в Гринготтсе.
Неожиданно затрещал камин, и взгляд всех присутствующих метнулся к нему. Сначала из огня вышел Джордж, за ним сразу Фред. Они посмотрели на всех в комнате и, шаркая ногами, отошли в сторону, избегая чьего-либо взгляда. Следом появился мистер Уизли и с тем же выражением лица тоже отошел в сторону. Никто из них не сказал ни слова, пока вся их экспедиционная группа не предстала перед разозленными женщинами. Только Нарцисса и Аврелиан оставались невозмутимыми.
Гермиона одаривала гневным взглядом каждого прибывающего. Когда появился Рон и занял место рядом со своим отцом, девушка встала со стула и уставилась на огонь, ожидая прибытия Гарри.
— Как ты посмел?! — закричала она, как только его нога коснулась каменного пола. Гермиона подошла к нему вплотную и гневно посмотрела прямо в его зеленые глаза. Раскаяние, мелькнувшее в них, только разозлило девушку еще больше. По-настоящему он раскается, только когда она выскажет ему все, что думает о нем. — Как ты посмел отправиться в мой дом, не посоветовавшись со мной, тайно составив план у меня за спиной? Я не ребенок, Гарри! И я не слаба. Я сама могу решить, когда и как защитить себя. Я думала, что после всего, через что мы…
Гермиона вдруг замолчала, поняв, что что-то было не так. Близнецы стояли, молча засунув руки в карманы, и устремив взгляды в пол. Девушка обернулась и увидела, что Артур принял ту же позу. Рон, сложив руки на груди, смотрел куда-то в сторону. Она перевела взволнованный взгляд на Гарри и мягко спросила первое, что пришло ей на ум:
— Где мои вещи?
Гарри печально покачал головой и произнес с сожалением:
— Мне жаль, Гермиона. Его нет. Они разрушили его.
У Гермионы перехватило дыхание. Что он хотел сказать этим?
— Они подожгли его. Ничто не уцелело… И не подлежит восстановлению, — тихо сказал Гарри.
Гермиона не могла даже вздохнуть, стук сердца отдавался у неё в голове.
— Когда мы прибыли, там были маггловские пожарные. Мы изменили их память и… — Голос Гарри доносился до Гермионы, как будто издалека, потому что она полностью ушла в свои мысли.
Еще только несколько секунд назад она думала, что все ее вещи можно заменить, но она и представить себе не могла, что потеряет абсолютно все. Перед ее внутренним взором предстало множество маленьких вещей. Ее диван, на котором она любила устроиться и смотреть телевизор, балкон за окном, где она любила стоять по утрам с чашкой чая, кресло у окна, в котором она любила читать книги, Мерлин, ее книги… У неё их было больше сотни, и все они превратились в пыль. Её любимое одеяло, любимая кастрюля, любимое платье, любимая картина и все остальное исчезло. Теперь ей стало понятно, почему утром она не смогла ничего призвать, нечего уже было призывать.
Всё её существо пронзила внезапная боль. Это были не просто вещи; она знала, что каждую из них можно было бы заменить, но все вместе они составляли ее дом. А теперь её дом, место, где ей было комфортно, был уничтожен. Независимо от того, каким ужасным или прекрасным был ее день, она всегда возвращалась домой. Неожиданно она осознала, что теперь, когда все их проблемы будут решены, ей некуда будет возвратиться.
— Куда я пойду? — Слова невольно сорвались с ее языка. Только теперь она поняла, что больше не стоит на ногах, а упала на колени. Протертости на кроссовках Гарри то появлялись, то исчезали из поля её зрения, затуманенного слезами.
— Гермиона, — нежно произнес Гарри, встав на колени перед девушкой. — Что бы ни случилось у тебя в жизни, ты знаешь, что всегда есть место, куда ты можешь прийти.
Гермиона кивнула. Это правда. Вокруг неё есть столько замечательных людей, что ей всегда будет, куда пойти, но это ведь не ее дом. Она одернула себя за такие мысли. Мысленно она же прошла через все это. Все, чем она владела, можно заменить. По сути, она уже говорила, что надо найти место побольше для нее и Аврелиана. У нее осталось больше, чем достаточно денег от врученного Ордена Мерлина, и плюс она получит деньги от страховки. Это не конец света, даже если сейчас кажется именно так.
Гермиона почувствовала, как Драко встал на колени рядом с ней, и расслабилась, когда он прижал ее к своей груди. Она знала, что переживет это. Когда-нибудь, когда все закончится, она снова обретет покой и счастье. Просто нужно держаться за эту мысль.
— Почему мамочка плачет? — обеспокоенно спросил Аврелиан.
-Мамочке сейчас немного грустно, — тихо ответила Джинни, беря мальчика на руки.
— Почему?
— Дома мамочки и Аврелиана больше нет. Это расстраивает ее, — прошептала ему на ушко Джинни. Несмотря на ее тихий голос, Гермиона все равно смогла услышать ее слова.
— Здесь все в безопасности, — повторил Аврелиан фразу, которую ему много раз говорили с тех пор, как он впервые пришел сюда.
— Да, ты прав, — уверила его Джинни. — Здесь все в безопасности.
— Думаю, мне надо немного отдохнуть, — произнесла Гермиона, стараясь, чтобы ее голос не дрожал. Она поднялась на ноги и выпрямилась. Только так она могла совсем не расклеиться под сочувствующими взглядами окружающих.
— Хочешь, чтобы я пошел с тобой? — тихо спросил Драко.
Гермиона на мгновение задумалась над его предложением. Она обдумала, хочет ли побыть немного наедине с собой, но от мысли о том, что ей придется лежать одной в чужой кровати, ей стало очень неуютно. Единственное, чего ей сейчас хотелось, это кусочка дома, а объятия Драко — это единственное ощущение дома, которое у неё сейчас осталось.
— Нет. Только не спать. Мамочка и папочка должны поиграть с Аври, — возразил мальчик.
— Они, правда, очень устали, Аври, — сказал ему Фред. — Пусть они немного отдохнут и почувствуют себя намного лучше.
— А пока они отдыхают, мы можем поиграть, — сказал Джордж.
— Ты знаешь, как играть во взрывающиеся хлопушки?
— Рон говорил, что тебе нравятся плюй-камни, — с надеждой произнес Джордж.
— Вы поиграете со мной в плюй-камни? — спросил Аврелиан.
— Конечно. Пойдем, приятель, — Фред взял Аврелиана за руку и остановился, когда они проходили мимо Гермионы. Ему в голову совсем не шли нужные слова. В такие тяжелые моменты ему было сложно выразить свои чувства.
— Нам, действительно, очень жаль, Гермиона, — сказал Джордж. Фред согласно кивнул. Они оба тяжело вздохнули и стали подниматься по лестнице.
Гермиона посмотрела на Гарри. Ей всегда было больно, когда она видела у него этот тяжелый взгляд.
— Я могу что-нибудь сделать для тебя? — беспомощно спросил он.
Гермиона грустно улыбнулась.
— Поспи, Гарри. Тебе тоже нужно отдохнуть.
Огромное спасибо переводчику,прекрасный фанфик
|
Совершенно потрясающий фанфик, который увлек меня настолько, что я не могла спать. Мысли ночью были только о том, что же там дальше произойдет.
Показать полностью
Читала везде: дома, на работе, в такси. Переживала настолько, что меня буквально колотило внутри, и я забегала глазами вперед, вылавливая отдельные фразы из диалогов, чтобы узнать, не произошло ли чего страшного с персонажами, и чтобы немного успокоиться. Такое со мной случается крайне редко, ибо спойлеры я не люблю. Сюжет невероятно оригинален и интересен. Истории с временными линиями всегда сложны и запутаны, и можно о них размышлять вечно, находя те или иные нелогичности. Но тут, на мой взгляд, все продуманно и обосновано автором. Аврелиан - совершенно потрясающий малыш. Влюбилась в него с самого первого момента его появления в фике. Кажется, что это самый милый ребенок на свете. Но все же, как мне показалось, его речь и поведение не соответствовали почти трехлетнему ребенку, каким бы одаренным он не был. Просто я видела и знаю двухлетних детей. Уж слишком он смышленый и логически мыслящий. На мой взгляд, по уровню развития, ему как минимум четыре. Это лично мое мнение, и я могу ошибаться. Что же касается истории взаимоотношений Драко и Гермионы... Я такой человек, который вечно придирается к сюжету по поводу "сведения" этой парочки. Не смотря на то, что я безмерно люблю Драмиону, я никогда не соглашаюсь с тем, что "они взглянули однажды в коридоре Хогвардса друг другу в глаза и поняли, что созданы друг для друга". Ну или как-то так. Поэтому я вечно придираюсь и критикую авторов. Ведь пара, как ни крути, совсем не каноничная. Но в этом же фике все просто отлично. Я обожаю такие истории, где их взаимоотношения развиваются очень сложно и последовательно. Они шли навстречу друг к другу долго, неуверенно, но в конечном итоге достигли положительного результата. На счет ООСа, то если он здесь и присутствовал, то был вполне обоснованным. Все персонажи узнаваемы. Хочется отметить так же тот факт, что автор умудрился раскрыть полностью характеры всех героев фанфика - как главных, так и второстепенных. Никто не был обделен вниманием. По поводу "технических" характеристик фика могу сказать вот что - стилистика на уровне. Недочеты конечно имеются, но они совсем незначительны. Когда читаешь, не чувствуешь, что это перевод. Грамматика на уровне, исключая некоторые, видимо не беченные главы. В общем, в конечном итоге, хочу сказать огромное спасибо автору и переводчику за столь чудесную работу! Я до сих пор нахожусь в невероятном восторге после прочтения! P.S. На мой "потребительский" взгляд лучше бы все-таки сменить статус фика на "Завершен", ибо я, как человек не читающий незаконченные фики, едва не прошла мимо этой работы, увидев статус "Заморожен". Это немного отталкивает. И думаю, я такая не одна. 1 |
Согласен про смену статуса с заморожен на закончен
|
Почему в жанре не указан ангст или хотя бы драма? Хотела почитать что-то приключенческо- романтичное,а в итоге оказалось,что а начале описываются воспоминания,в которых герои видят смерть любимых людей и свою собственную. Это явно не тянет на Romance. Если уж автор не указал это в оригинале,почему переводчик не обратил внимание на такую нестыковку?
Показать полностью
Не говоря уже о том,что тут на лицо явный ООС,что тоже не указано в шапке. Не вводите в заблуждение читателей,ищущих легкую драмиону. Постоянно извиняющиеся друг перед другом герои,блеящие как овечки,смущающиеся любого чиха бесят. Люди,прошедшие войну,смерти,видевшие столько непростых любытий. Драко Малфой,выросший в чопорной аристократичной семье,работающий в Министерстве ,общающийся с огромным количеством людей и вращающийся в бизнесе...краснеет,смущается и заикается?Вставляет там и тут "эмм...ээ...я..." ? Гермиона Грейнджер,героиня войны,взрослая женщина, то и дело мнется, извиняется через слово за все подряд? Серьезно? Я в это не верю,и даже если бы тут стоял ООС - все еще было бы неправдоподобно. Чего стоит один Рон,который не видел воспоминания,но отнесся к отношениям драко с гермионой "А,эти двое встречаются?ну ок,чо". Единственный адекватный персонаж в этой истории,похоже,Нарцисса. Остальные вызывают стабильно поднятую в Снейповском жесте бровь на протяжении всего повествования. 1 |
Очень интересный сюжет. Перевод... Не литературный, т.е. я понимаю, вы старались, но это было бы шедевром если его литературно обработать. Построение предложений и образ мыслей в русском языке другое. Более сжатое но, тем не менее, более эмоциональное. Наилучшим вариантом, я думаю, было бы перечитывать и переписывать от своего лица, т.е. по русски. Прошу прощения, возможно я была не слишком деликатна (((
Показать полностью
Добавлено 28.04.2017 - 12:59: Почему в жанре не указан ангст или хотя бы драма? Хотела почитать что-то приключенческо- романтичное,а в итоге оказалось,что а начале описываются воспоминания,в которых герои видят смерть любимых людей и свою собственную. Это явно не тянет на Romance. Если уж автор не указал это в оригинале,почему переводчик не обратил внимание на такую нестыковку? Не говоря уже о том,что тут на лицо явный ООС,что тоже не указано в шапке. Не вводите в заблуждение читателей,ищущих легкую драмиону. Постоянно извиняющиеся друг перед другом герои,блеящие как овечки,смущающиеся любого чиха бесят. Люди,прошедшие войну,смерти,видевшие столько непростых любытий. Драко Малфой,выросший в чопорной аристократичной семье,работающий в Министерстве ,общающийся с огромным количеством людей и вращающийся в бизнесе...краснеет,смущается и заикается?Вставляет там и тут "эмм...ээ...я..." ? Гермиона Грейнджер,героиня войны,взрослая женщина, то и дело мнется, извиняется через слово за все подряд? Серьезно? Я в это не верю,и даже если бы тут стоял ООС - все еще было бы неправдоподобно. Чего стоит один Рон,который не видел воспоминания,но отнесся к отношениям драко с гермионой "А,эти двое встречаются?ну ок,чо". Единственный адекватный персонаж в этой истории,похоже,Нарцисса. Остальные вызывают стабильно поднятую в Снейповском жесте бровь на протяжении всего повествования Это же американцы писали. Стандартное для них растекание мыслею по древу)) 1 |
Потрясающий фанфик, герои просто - шик! Динамичный,интересный. Один из моих любимых. Их эмоции на столько реальны, переживала вместе с ними! Огромное спасибо за перевод. Удачи и вдохновения.
|
Огромное спасибо за перевод ! Очень понравилась история, и хотя пара Драко и Гермиона мне не особо нравится, здесь прям зацепило) С первых строк! Большое спасибо!)))
|
Туго читается. Идея интересная, но нагромождение событий, тягомотное описание пребываания в ОП...
|
Azhi
Автора нет на сайте с 2014 года |
Тень сомнения
Насчет возраста согласна,по описанию ребенку не меньше 4х. |