Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На следующее утро Виктория договорилась с мистером Роули о собеседовании для Джерри и занялась обустройством комнаты для Гарри. В коттедже было четыре спальни, одну из которых занимала сама Виктория, вторая использовалась в качестве домашней библиотеки, и ещё было две гостевых спальни, одну из которых и предстояло занять Гарри. Виктория выбрала ту, которая была больше и, так же как и ее спальня, имела выход на балкон. Виктория заменила тяжелые коричнево-красные шторы легкими голубыми занавесками, которые украсила булавками с яркими бабочками. Постелила мягкий белый ковер с длинным ворсом, который почти год пролежал в кладовке, ожидая, когда его пристроят в какую-нибудь комнату. Заправила кровать бельем с забавными собачками и котятами и расставила на полках детские книги и новые учебники. Игрушки она решила пока не покупать, а предоставить право их выбора самому Гарри. Она заранее поинтересовалась у коллеги имевшей уже троих детей, где в Лондоне можно купить хорошую одежду для ребенка, игрушки и прочие вещи, объяснив свой интерес тем, что приедет подруга с дочкой и хочется сделать девочке подарок.
К обеду в гости заглянул мистер Крафт и принес фотографию родителей Гарри, сделанную, вероятно, сразу после окончания ими школы. Он успел выяснить, что в Литтл Уингинге помимо Гарри и Виктории проживает еще один представитель волшебного мира — миссис Фигг. Правда, миссис Фигг была сквибом. Гарри как-то рассказывал Виктории об этой женщине. Дурсли иногда оставляли Гарри у миссис Фигг, если не хотели брать его куда-нибудь с собой. Мальчик говорил, что больше всего на свете она любит кошек. Мистер Крафт успел как раз вовремя. Женщина заподозрила, что Гарри может не вернуться к Дурслям и уже собиралась связаться с... (О! Как же это предсказуемо! — усмехнулась Виктория, слушая дедушку) Дамблдором. Имея прекрасный дар убеждения и несколько веских аргументов в своем арсенале, мистер Крафт легко договорился с миссис Фигг, чтобы та не вмешивалась в жизнь Гарри Поттера. Виктория, видя лукавый огонек в глазах деда, поняла, что без применения магии там не обошлось. Но, так или иначе, проблема была решена — миссис Фигг теперь не представляет никакой угрозы благополучной жизни Гарри с Викторией. Пообещав подобрать в своей библиотеке несколько книг, которые могут заинтересовать Гарри и, насмешив внучку очередной историей, произошедшей с ним когда-то давно, мистер Крафт исчез так же внезапно, как и появился.
Закончив с домашними хлопотами, Виктория отправилась к Джерри, чтобы предупредить друга о предстоящей ему встрече и, заодно, порадовать его и его коллег домашней выпечкой. Джерри сидел за рабочим столом, обложившись кипами книг и папок. Полицейский участок в Литтл Уингинге был самым скучным местом в городе. Население городка было достаточно спокойным и случаи когда требовалось участие полиции, происходили крайне редко. Лишь мелкие воришки и карманники были частыми гостями в участке. За прошлую неделю Виктория успела перезнакомиться почти со всеми сотрудниками участка, и сейчас пока шла до стола Джерри только и успевала кивать в знак приветствия, отшучиваться на комплименты и принимать поздравления с удачным разрешением дела, о котором уже, казалось, знал весь городок.
— Привет, — весело сказала она, усаживаясь на стул напротив Джерри.
— Привет-привет, — задумчиво протянул он и, дочитав строчку, отложил книгу. — Дома не сидится?
— Не-а. Вот решила побаловать вас, — она поставила на стол коробку с пирогом, — и пошептаться надо.
— Ну, пошли, пошепчемся, — Джерри взял коробку и вышел из-за стола.
Молодые люди прошли в помещение служившее кухней. Джерри поставил коробку на середину стола и открыл крышку.
— М-м-м-м... как вкусно пахнет! — с наслаждением вдохнув аромат выпечки, улыбнулся он. — Сама пекла?
— Да, мой фирменный с патокой, — ответила довольная Виктория. — Джерри, я позволила себе договориться о собеседовании для тебя. Завтра в двенадцать.
— У меня как раз завтра день свободный. Спасибо тебе.
— Пока не за что. Подходи завтра ко мне в половину одиннадцатого. Я тебя отвезу.
— Не вопрос, буду минута в минуту.
— И, Джерри, если все сложится удачно, не говори там никому про Гарри, пока не нужно. Как бы хорошо ко мне там не относились, могут начаться ненужные разговоры из-за моего затяжного внепланового отпуска. К тому же некоторые из коллег слегка завидуют моим хорошим отношениям с мистером Роули.
— Хорошо, — пожал плечами Джерри. — Я вообще не стану упоминать, что мы знакомы.
— О, пожалуй, так даже лучше будет, — подмигнула ему Виктория. — Ты подготовься, освежи память. Мистер Роули любит задавать каверзные вопросы. И будь готов к тому, что тебе дадут модель какого-нибудь дела. У тебя будет пятнадцать минут, чтобы определить степень виновности или же невиновности предполагаемого клиента и предложить линию защиты.
— Я постараюсь не облажаться. Уже месяц штудирую литературу.
— Ах, да! Это для сердца твоей мамы, — Виктория достала из сумочки чек, сложила его пополам и вставила в нагрудный карман формы Джерри.
— Вики...
— Как говорит мистер Роули: комплименты потом и в письменном виде. Ладно, все, я побегу. Ставь чайник и угощай ребят. До завтра. — Виктория послала ему воздушный поцелуй и ушла.
По дороге в клинику она решила заглянуть в школу Гарри, все равно надо было познакомиться с директором и преподавателями. Как раз когда она вошла в здание школы, прозвенел звонок с урока. Виктория остановила девочку с длинными косичками и интеллигентными очками на носу и узнала у нее как пройти к директору. Миссис Мэйсон встретила Викторию немного настороженно, но уже через несколько минут общения с девушкой расслабилась и поняла, что Виктория настроена серьезно, и к воспитанию ученика третьего класса Гарри Поттера намерена отнестись со всей ответственностью. Виктория посмотрела табель успеваемости Гарри, учился он хорошо, за все три года не получил оценки ниже четверки. Преподаватели охарактеризовали его как прилежного и сообразительного ученика, но все сетовали на его частое отсутствие в школе. Гарри хорошо рисовал, отлично справлялся с математикой, географией и биологией, очень интересовался историей. Ко всему остальному проявлял интерес только в рамках школьной программы. Дополнительным языком для изучения Гарри выбрал французский, что приятно удивило Викторию.
* * *
Гарри сидел на кровати и болтал ногами, он внимательно читал статью в газете, которую нашел в коридоре клиники на подоконнике. Статья была интересная, в ней рассказывалось о выставке художественной фотографии, открывшейся недавно в Лондоне. Гарри любил фотографии, ему нравилось рассматривать эти картинки, на которых запечатлен какой-то момент из жизни, только вот у него самого ни одной фотографии не было. В статье были напечатаны изображения нескольких выставочных экспонатов. На одной фотографии была запечатлена маленькая девочка лет двух, в одной руке она держала воздушный шар, а в другой плюшевого медвежонка. На другой — мужчина со скрипкой на фоне старого замка.
— Salut! Comment vas-tu?* — сказала Виктория, едва войдя в палату.
— Salut! Tres bien! Et toi?** — не задумываясь, ответил Гарри.
Секунд пять оба молчали, Гарри смотрел на хитро улыбающуюся Викторию, и соображал, что он сейчас сделал.
— У меня тоже замечательно, — наконец произнесла она.
— А откуда ты знаешь, что я французский учу? — пришел в себя Гарри. — Я, кажется, не говорил...
— Я в школу заезжала.
Дверь приоткрылась, и в палату заглянул доктор Дирк.
— Виктория, добрый день.
— Здравствуйте.
— У меня для вас обоих прекрасная новость! Гарри, ужинать сегодня ты будешь уже дома.
Гарри немного напрягся, услышав слово «дом», но вспомнив, что дом у него теперь там, где живет Виктория, расслабился.
— Алекс, это замечательно! — радостно воскликнула Виктория.
— Но! — строго сказал доктор, подняв вверх указательный палец. — В понедельник, после обеда осмотр!
Гарри послушно кивнул и улыбнулся Виктории. Пока оформляли документы на выписку Виктория и Гарри гуляли в парке.
— Гарри, скажи, а ты не хотел бы сменить школу? — спросила Виктория, наблюдая, как он с руки кормит орешками белку.
— А почему ты спрашиваешь? — в свою очередь спросил он, не отвлекаясь от зверька.
— Насколько я поняла, у тебя сложились не очень хорошие отношения с некоторыми учениками.
— Это все из-за Дадли, — вздохнул он, отряхивая с ладошек крошки. — Со мной там никто не дружит из-за него. Он еще в первом классе поколотил всех, кто со мной пытался подружиться и ребята стали избегать меня. Я подумаю, но сейчас уже поздно переводиться в другую школу, каникулы совсем скоро.
— Это верно. Но мы и не станем торопиться. До сентября у нас достаточно времени.
— А миссис Андерсен не расстроится?
— Думаю, нет. Тем более, она может видеться с тобой, когда ей захочется, мы с ней в соседних домах живем.
— Да, я помню, — Гарри нахмурил брови и взлохматил волосы. — А ты плавать умеешь?
— Умею.
— А сможешь меня научить? Я очень хочу.
— Конечно, смогу, но только когда доктор Дирк разрешит.
— Здорово!
— А может, ты помимо плавания еще чему-то хочешь научиться?
— М-м-м... Ну, мне лошади нравятся. Я бы хотел покататься верхом.
— Тогда мы поедем в гости к дедушке, с бабушкой познакомишься и заодно посмотришь, как живут волшебники.
— Вики, а можно тебя спросить?
— Спрашивай сколько угодно, если я знаю ответ, то ты его получишь, — рассмеялась она.
— Вики, а где твои родители?
— Они живут своей жизнью. С мамой я вижусь очень редко, с отцом не общалась уже лет десять, да он обо мне и не вспоминает. Я с четырнадцати лет с ними не живу. Меня воспитали дед и бабушка. Отец не очень хороший человек, он был одним из приспешников Тома Риддла. Отвертелся от тюрьмы, но взглядов своих так и не поменял. До сих пор считает, что только чистокровные имеют право знать о магии. Мама... Мама — несчастная женщина, она любит его и терпит все его капризы. Бабушка до сих пор не может понять выбор мамы, и говорит, что единственное хорошее, что получилось из союза мамы и отца — это я. Дед заменил мне отца, многому меня научил, многое дал мне и он наверно единственный, кого боится отец.
— Твоя бабушка права, ты и, правда, очень хорошая, — решил уйти от грустной для Виктории темы Гарри.
— Надеюсь, — улыбнулась уголком губ Виктория. — Наверно пора возвращаться, мы уже давно гуляем.
— Угу.
Держась за руки, Гарри и Виктория пошли обратно в здание клиники. Навстречу им вышел доктор Дирк.
— А я как раз за вами. Все готово. Виктория, нужны ваши подписи, и вы можете ехать домой. Тина уже собрала вещи Гарри.
— Спасибо, — рассеянно ответила Виктория, все еще думая о своих родителях.
Подписав бумаги, Виктория забрала у медсестры пакет с вещами и повела Гарри к машине.
— У тебя классная машинка, — сказал Гарри, с интересом разглядывая яркий автомобиль. — Как называется?
— Мини Купер. Дед подарил на прошлый день рождения, а сам боится к ней подойти.
— А когда у тебя день рождения?
— Пятнадцатого августа.
— А у меня тридцать первого июля, — сообщил Гарри. — Немножко раньше.
— Я знаю, — она растрепала его волосы и открыла заднюю дверцу, Гарри аккуратно сел в машину, стараясь сильно не наклоняться.
Заехав по пути домой в супермаркет, Виктория набрала целую тележку разных вкусностей и более серьезных продуктов. У нее было прекрасное настроение, и она решила приготовить праздничный ужин, тем более, что Гарри требовалось хорошее питание. Гарри предложил пригласить миссис Андерсен, Джерри и доктора Дирка, к которым он привык за эти недели. Виктория не смогла ему отказать.
— Вот мы и дома, — она помогла Гарри выйти из машины.
— А на этой улице не такие скучные дома, как на Тисовой, там все как-то одинаково, — прокомментировал Гарри, разглядывая дом и небольшую лужайку.
Виктория забрала из машины пакеты с продуктами и поднялась по низким ступеням на террасу. Поставив пакеты на пол, она достала из кармана ключ и открыла дверь. Гарри все еще стоял у калитки и разглядывал дом. Свой новый дом. На втором этаже по всей длине фасадной части был балкон. На балконе стояли плетеные кресла, такие же, как на террасе и маленький столик.
— Гарри, иди сюда, тут интереснее, — позвала его Виктория, входя в дом.
Гарри поспешил вслед за ней. Виктория скрылась в глубине дома, а Гарри остановился в прихожей, не решаясь пройти дальше. В доме пахло фруктами и летом, так же как и от Виктории. Девушка выглянула из-за угла и удивленно посмотрела на Гарри.
— Пойдем, я тебе покажу, где что, — позвала она.
Гарри робко прошел в гостиную.
— Здесь, как ты видишь, гостиная, — сказала она и указала направо, — там кухня и столовая.
Проведя Гарри через комнату, она открыла дверь в еще одно помещение и предложила войти туда.
— Это мой рабочий кабинет и просто место, где можно почитать и подумать.
С подоконника донеслось удивленное «Ух!», Гарри вздрогнул и обернулся на источник звука. На него смотрела блестящими янтарными глазами большая серая сова.
— Это Марго, — Виктория подошла к птице и осторожно погладила ее пальцами по голове. — Помнишь, я тебе рассказывала, какую роль играют совы в мире волшебников?
— Помню, они почту доставляют, — кивнул Гарри и подошел ближе. — А можно ее погладить?
— Можно. Марго, ты ведь не против? — спросила Виктория у птицы. Сова сделала пару осторожных шагов к Гарри и тихо прищелкнула клювом.
— Это Гарри, он теперь тоже твой хозяин.
Гарри нерешительно протянул руку и коснулся пальцами шелковых перышек птицы. Марго подалась навстречу ласке.
— Ну что, пойдем дальше? — спросила Виктория, когда Гарри опустил руку, и сова выпорхнула в открытое окно.
— Пойдем.
Они вернулись обратно в прихожую и поднялись на второй этаж. Виктория показала Гарри небольшую библиотеку, гостевую комнату, свою спальню и расположение двух ванных комнат. Остановившись у намеренно пропущенной изначально двери, она улыбнулась и толкнула ее.
— А это, малыш, твоя комната.
Гарри неверящими глазами посмотрел на Викторию и вошел в комнату. Комната была просторной и светлой. Большое окно почти во всю стену, выходившее на балкон, было занавешено красивыми шторами. Ступни тонули в пушистом ковре, а кровать казалась просто огромной. У стены напротив кровати стоял письменный стол, над которым были закреплены полки с книгами и рядом стоял большой платяной шкаф. Гарри снова подумал, что он спит и все это лишь чудесный сон. Ведь он о таком даже и не мечтал, живя в маленьком чулане под лестницей. Вернул в реальность его голос Виктории:
— Игрушки я не стала без тебя покупать. Мы завтра съездим в Лондон, и ты выберешь все, что хочешь.
Гарри не знал, что сказать, его переполняли разные чувства, и чувства эти были исключительно хорошими. Так и не подобрав нужных слов, он подошел к Виктории и обнял ее, так сильно, как только мог. Виктория опустилась на колени, чтоб быть одного роста с ним и привлекла мальчика к себе. Гарри уткнулся в шею девушки и заплакал, в первый раз в жизни он плакал от счастья. Виктория гладила всхлипывающего ребенка по спине и сама готова была заплакать.
— Солнышко, ну, ты чего? Успокойся, — тихо проговорила она, осторожно отстраняясь от Гарри. — Не надо плакать, — она сняла с него старые поломанные очки и вытерла слезы с его лица. — Ты теперь со мной, все хорошо.
Виктория успокоила Гарри и отправила его в ванную, принимать душ, а сама дала поручение портрету старика Юлия и спустилась на кухню.
— А я как раз подумывал заглянуть к тебе, — сказал мистер Крафт, появившись, как всегда, из воздуха и уселся на стул.
— И тебе здравствуй, — беззлобно проворчала Виктория, высыпая яблоки из пакета в раковину.
— Разве я не поздоровался? — искренне удивился дедушка. — Ах, прости меня, деточка, в моем возрасте... сама понимаешь... А где Гарри? Юлий сказал, что в доме появился мальчик.
— Он в ванной, — ответила Виктория. — Если ты задержишься больше чем на десять минут, то сможешь повидаться с ним.
— О, сегодня я намерен задержаться, как минимум, часа на полтора. Но на ужин остаться не смогу, ты уж не обижайся.
— На тебя обидишься...
— Так, я пока пойду немного поколдую, — он встал и направился к двери, ведущей прямо из кухни на задний двор.
Пока мистер Крафт занимался защитой дома, а Гарри был в душе, Виктория позвонила в клинику и пригласила Алекса от имени Гарри, конечно же, на ужин. Доктор даже не стал искать поводов для отказа и дал согласие, поинтересовавшись, какое вино, предпочитает Виктория, он пообещал быть точно в назначенный час. Потом Виктория позвонила Джерри и миссис Андерсен, вместе с которой пожелал прийти и ее муж, познакомиться с тем, кто так глубоко запал в сердце его супруги.
Виктория занялась готовкой. На кухне негромко играло радио и она сама того не замечая начала подпевать какой-то популярной группе, песни которой сейчас крутили абсолютно везде. Пока Виктория увлеченно нарезала овощи и подпевала не менее приятным голосом, чем у исполнительницы песни, Гарри закончил с водными процедурами и спустился вниз. Подойдя к кухне, он услышал, как поет Виктория и застыл в дверях, наблюдая за ней. Девушка почувствовав, что уже не одна, подняла голову и увидела Гарри, который тут же смутился и обхватил себя руками, видимо надеясь, что немного великоватый махровый халат сделает его незаметным.
— Иди сюда, — Виктория выдвинула стул и, приглашая, похлопала по сидению.
Гарри прошел в кухню и сел.
— Ты хорошо поёшь, — вытянув шею, он рассматривал лежащие на столе продукты, Виктория засмеялась и продолжила нарезать помидоры. — Что готовишь?
— Пасту.
— А что это?
— Это итальянское блюдо. Спагетти с соусом. Бабушка научила, она наполовину итальянка.
— Понятно... Вики, я, когда в душе был, почувствовал что-то странное...
— Что?
— Как будто от сердца по всему телу много солнышек пробежало, а потом эти солнышки собрались в кончиках пальцев, — он посмотрел на свои руки — и такое покалывание теплое, приятное...
— Скорее всего, у тебя такая реакция на дедушкину магию.
— Понятно. Хочешь, я помогу тебе? Я умею готовить.
— Нет уж, милый, отдыхай. Давай я тебе пока чаю налью.
— Ну, давай.
Виктория налила Гарри чая с малиной и достала из духовки оставшийся пирог. Гарри взял маленький кусочек и, болтая ногами начал есть.
— Фкуфно.
— Я старалась.
Через четверть часа в дом вернулся мистер Крафт и начал рассказывать Гарри забавные истории из своей жизни, Гарри внимательно слушал дедушку и смеялся над его рассказами, и у него было ощущение, что так было всегда. Что не было тех семи лет в доме тетки, что он всегда жил здесь, в этом доме и каждый день чудаковатый, но в то же время серьезный мистер Крафт рассказывал ему о своей жизни. Виктория же и сейчас заслушивалась дедушкиными байками, так же как и десять-пятнадцать лет назад. К семи часам праздничный ужин был готов, Виктории оставалось сервировать стол и привести в порядок себя и Гарри к приходу гостей. Мистер Крафт взъерошив напоследок и без того растрепанные волосы Гарри, исчез прямо из кухни.
— Кстати, спасибо за фотографию, — сказал Гарри, когда Виктория помогала ему с рубашкой. — Когда я увидел её на столе в комнате, то сразу понял, что это мои родители. И даже не удивился, что фотография двигается.
— Это дедушка принес, — ответила Виктория. — Вот жалость, рукава немного коротковаты, не рассчитала.
— Ничего страшного, — ответил Гарри и улыбнулся. — Я пойду в гостиную, вдруг, кто нибудь раньше придет.
— Иди, я минут через десять спущусь.
— Так быстро? — удивился Гарри. — Тетка обычно по часу наряжается, если не больше.
— Это потому что она наводит красоту, а я и так красивая, — подмигнула Виктория и скрылась за дверью своей комнаты.
Как раз когда Виктория заканчивала заплетать волосы, раздался звонок в дверь.
Гарри отложил журнал с машинами и пошел открывать. На пороге стоял доктор Дирк с букетом цветов, большой коробкой в яркой блестящей обертке и бутылкой вина.
— Привет, — подмигнул он Гарри.
— Здравствуйте, проходите, — вежливо улыбнулся Гарри и впустил гостя.
Алекс прошел в дом, в воздухе витал аромат приготовленных блюд и чего-то еще, чего он не понял, но этот аромат был сладким и терпким одновременно и он нравился Алексу.
Гарри проводил доктора в гостиную. Положив свою ношу на стеклянный столик, Алекс оглядел комнату. Ничего лишнего, просто и со вкусом. Светлые обои с цветочным мотивом, красивые занавески, светлая мебель, и множество фотографий хозяйки дома. На большинстве из снимков Виктория была запечатлена с пожилым мужчиной, который один раз вместе с ней навещал Гарри. Были фотографии в кругу друзей, коллег и портретные снимки разных лет.
— А где Виктория? — спросил Алекс, разглядывая фото Виктории на фоне какого-то богатого особняка.
— Я здесь, — раздался тихий голос.
Алекс обернулся на голос. Виктория стояла рядом с Гарри, машинально приглаживая торчащие в разные стороны волосы мальчика.
— О, Виктория, вам говорили, что голубой цвет вам очень к лицу? — он подошел к хозяйке дома и галантно поцеловал ее руку. — А это платье, несмотря на его простоту, выглядит произведением искусства в сочетании с вашей красотой.
— Алекс, — рассмеялась Виктория, — вы решили меня совсем засмущать?
Раздался еще один звонок и Гарри, выскользнув из-под руки Виктории, юркнул в прихожую.
— Это вам, — воспользовавшись моментом, Алекс преподнес девушке букет, на этот раз это были белые лилии.
В гостиную в сопровождении Гарри вошли супруги Андерсен и Джерри. Пока Виктория разговаривала с пришедшими, Алекс вручил Гарри подарок. В коробке оказалась деревянная модель корабля-перехватчика семнадцатого века. Вскоре все присутствующие мужчины с интересом рассматривали корабль, на палубе которого были даже фигурки солдат. Миссис Андерсен помогла Виктории с сервировкой и через несколько минут все расселись за столом. Гарри занял место между Викторией и доктором Дирком, так как он все еще рассказывал ему о роли перехватчиков в королевской армии Британии семнадцатого века. Джерри и мистер Андерсен тоже внимательно слушали Алекса. Как в итоге выяснилось, детский врач увлекался историей и кораблестроением и в детстве мечтал стать пиратом. Вечер прошел в легкой, непринужденной и веселой обстановке. Взрослые рассказывали истории из детства, о чем мечтали и кто кем хотел стать. Гарри, привыкший к консервативным Дурслям, которые и улыбаться-то искренне не умели, с удовольствием поддерживал беседы и смеялся вместе со взрослыми.
— Гарри, а ты кем хочешь стать? — спросил его мистер Андерсен.
Мальчик посмотрел на Викторию и задорно улыбнувшись, сказал:
— Волшебником.
Взрослые весело засмеялись, и лишь Виктория и Гарри знали, что это совсем не шутка.
— А если серьезно, — добавил Гарри, — мне было бы интересно изучать историю, проводить раскопки, искать древние города и всякое такое.
— Археологией, то есть, хочешь заниматься?
— Да. Мне кажется, что это очень здорово.
— У меня сестра археолог, — сказал Алекс, — Мы с ней, правда, очень редко видимся — она постоянно путешествует по миру. Сейчас вот где-то в Египте. Кстати, должна скоро приехать, могу вас познакомить. Она у меня, правда, немножко хвастунишка и любит приукрашивать рассказы о своих приключениях.
— О, я с удовольствием с ней познакомлюсь, — еще больше засиял Гарри.
В девять часов гости начали собираться по домам, Алекс вызвался помочь Виктории с мытьем посуды, и Виктория неожиданно для себя приняла его помощь. Счастливый и уставший Гарри, ушел наверх, Виктория поднялась вслед за ним переодеться и пожелать мальчику спокойной ночи. Когда она заглянула в комнату Гарри, он уже сладко спал, одежда аккуратной стопкой лежала на пуфе рядом с кроватью, Виктория поцеловала его в лоб, поправила одеяло и тихой тенью выскользнула из комнаты. За время ее отсутствия Алекс уже успел собрать всю посуду со стола и приступил к мытью. Виктория невольно даже залюбовалась им. Ведь нечасто встретишь мужчину, который добровольно станет мыть посуду. Рукава его бледно-розовой рубашки были закатаны выше локтя, оголяя мускулистые крепкие руки. Галстук и пиджак висели на спинке стула.
— Алекс, позвольте мне... — начала, было, Виктория, но он остановил ее.
— Нет, уж, не позволю, вы и так сегодня постарались на славу, отдыхайте.
Виктория не стала возражать и, налив себе чашку чая, села на стул, подтянув колени к груди, и продолжила наблюдать за мужчиной. По его уверенным действиям девушка поняла, что живет он один и с работой по дому дружен.
— Виктория, извините, за любопытство...
— Алекс, а может, уже перейдем на «ты»? — спросила она, пряча улыбку в чашке.
— Хм... Хорошо, как скажешь, — пожал он плечами.
— Так что там с любопытством?
— А тот мужчина на фото — это твой отец?
— Нет, это дедушка... он лучше, чем отец.
— О, прости, наверно я задал неуместный вопрос.
— Да нет... просто не хочу сегодня настроение портить, — ответила Виктория.
Незаметно для самих себя они начали рассказывать друг другу о себе, о своих интересах, почему выбрали именно эти профессии, делились планами на будущее, о чем-то спорили. Алекс ушел почти в полночь, подарив (или украв) на прощание нежный поцелуй Виктории.
* Привет, как настроение? — франц.
** Привет! Отличное! А у тебя? — франц.
Леди М.автор
|
|
Dmitys и все-все-все, я не забросила своего Принца. Есть наработки, фрагменты и черновые варианты оставшихся глав. Есть время, но нет настроения. Фик начинал писаться в значительно отличающемся от теперешняго душевном и эмоциональном состоянии. В этом видимо вся проблема. Не обещаю, что скоро... но когда-нибудь я его закончу. Надеюсь, Вы меня поймете.
|
Будем ждать.
|
Автор я тоже иногда испытываю подобные чувства. Личный совет подумайте о чем нибудь светлом и радостным. И мне Зима помогает снег тишина. Надеюсь что к вам придет светлое настроение
|
Леди М.
Ну где же вы пропали? Фик настолько потрясающий, что я прочитал все имеющиеся главы на одном дыхании!) давно такого не встречал |
Да, фанфик очень хороший жаль что снова "замерз"....
|
М-да, где ж найти то "солнышко", ктр разморозит замечательный фик?
|
все еще "заморожен"... грусть, печаль, тоска обуяла...
|
Действительно сказка. Сначала страшная, а потом - добрая... По ощущениям, то еще как минимум год жизни Гарри и др должны быть, но...
Спасибо автор за сию веру в доброе и светлое. Удачи вам и мира! |
Чудесная сказка, как жаль, что она брошена.
|
Прихожу порыдать. Надежды нет?
1 |
Леди М.автор
|
|
Привет, мои хорошие! Так приятно, что вы еще не забыли о Маленьком принце и его доброй фее:) Прошу вас простить меня, за столь долгое отсутствие... Страшные и печальные события произошли в моей жизни за время отсутствия, но все налаживается, любая боль понемногу утихает, а раны излечивает время. Надежда на продолжение есть, но пока не могу вам ничего обещать - как случится так сразу. Спасибо тем, кто ждал)
|
Спасибо тем, кто ждал)[/q]
Хорошие фики всегда ждешь и надеешься что они будут продолжены. Ваша история захватила сразу)) Вдохновения Вам)) |
Жаль что фик всё ещё заморожен....
|
Леди М.автор
|
|
Всем читающим и ждущим - здрасте! Всем кто засыпал меня в ЛС, да и вообще всем кто задается вопросами: "когда прода?" и "почему 5 лет уже ничего нет?", отвечаю - Я НЕ ЗНАЮ КОГДА, ВРЕМЕНИ НЕТ!!! Может через год, может через 10-40. К сожалению, я не Грейнджер и у меня нет маховика времени, чтоб все успевать...
|
Будем подождать... ну и время от времени на мозги капать... :)
|
все еще заморозка... будем подождать
|
Все еще заморозка...автор,мы все преданно ждем проду:)
2 |
Кто-нибудь когда-нибудь на появление проды скажет: я ждал... 12 лет ждал... В азкабане...
А пока ждём-с 2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |