↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Маленький принц и Виктория (гет)



Автор:
Бета:
Enottt шлифовка текста
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 540 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
...они знали, что их внучка встретит свою любовь, в тот момент, когда будет ждать этого меньше всего, и эта любовь многое изменит в жизни Виктории. Так же как и Гарри Поттер, который вошел в ее жизнь не просто так, а потому что так захотела сама Судьба...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 1. Глава 12

Выходные Виктория решила провести у дедушки. В пятницу сразу после утренней встречи с клиентом она отправилась в замок Крафт. Едва супруги Крафт и их внучка закончили ужинать, в столовой появилась Рати с конвертом в руках и вручила его мистеру Крафту.

— От Гарри, — сообщил он, посмотрев на надпись на конверте.

— Ну, читай, — Виктория отставила чашку с чаем и поудобнее устроилась на стуле.

— Чувствую, наш маленький герой нашел в Хогвартсе что-то крайне интересное, — усмехнулся мистер Крафт. — Так, что тут у нас?

Водрузив на нос очки, он пробежал текст глазами, довольно крякнул и посмотрел на жену и внучку.

— Арманд, не томи, — попросила леди Крафт и придвинулась ближе к супругу.

— Здравствуй, дорогой дедушка! — начал читать мистер Крафт. — У меня есть целая куча вопросов к тебе. Надеюсь, ты сможешь ответить хотя бы на половину. Несколько недель назад произошла одна история, которая натолкнула меня и моих друзей на некоторые размышления. Начну по порядку. Все началось с того, что Драко Малфой назначил мне дуэль, на которую я, конечно же, не пошел, потому что Малфой тоже туда идти не собирался. Ради любопытства мы с ребятами с помощью одной замечательной Карты, посмотрели, где находиться Малфой. И что ты думаешь? Малфой мирно посапывал в своей кровати! Двое ребят с Гриффиндора, Фред и Джордж Уизли, которым принадлежит эта чудесная Карта, по чистой случайности заметили, что их младший брат Рон бродит по школе. Мы проследили, направление, куда шел Рон Уизли. Оказалось, что он направляется прямиком к запретному коридору на третьем этаже (я писал тебе об этом прежде). Ребята побежали спасать брата и успели вовремя. Они привели Рона к нам в гостиную. Оказывается, Рон слышал, как мы с Малфоем договаривались о месте и времени дуэли и решил прийти помочь мне. Глупо с его стороны. Фред и Джордж рассказали нам, что несколькими днями раннее они ради любопытства тоже заглядывали в этот коридор и столкнулись там с огромной трехголовой собакой! Представляешь, в школе, где учиться и живет почти пятьсот детей, держат самого настоящего цербера! Дамблдор, что совсем ненормальный? Ребята сказали, что пес сидит на каком-то люке, и мы сделали вывод, что пёс что-то охраняет, точнее, такой вывод сделала Миона. Она думает, что это как-то связано с тем, что пытались похитить из «Гринготтса» в день моего рождения, об этом писали в «Пророке». Она чисто случайно стала свидетелем разговора гоблина и лесничего Хагрида, который приходил в банк по поручению Дамблдора забрать какую-то вещь из сейфа с нижнего уровня. Как думаешь, Герми права? Ребята считают, что это может быть какой-то опасный артефакт или еще что похуже. Может, стоит сообщить об этом в Министерство, ну или хотя бы попечительскому совету школы? Мало ли что это за штуковина? Да и песик не самый безобидный. Боюсь представить, что будет, если он найдет способ выбраться из заточения! Если ты что-то знаешь о том, что храниться в школе, напиши мне, очень любопытно. За профессором Квиреллом мы не заметили ничего особенного. Он немного странный, заикается и постоянно нервничает. Некоторые говорят, что он стал таким после встречи то ли с вампиром, то ли с оборотнем. Шрам все так же иногда болит в его присутствии, и, как правило, когда это случается, профессор стоит ко мне спиной. С профессором Снейпом мы иногда общаемся, он говорит, что ничего не рассказывал Дамблдору, и вообще сочиняет ему сказки о моей «непроходимой тупости». Я думаю, он не врет мне. Мрачный он очень и задумчивый, но с ним интересно, он очень умный. Еще хотелось бы узнать можно ли где-нибудь достать Карту как у Фреда и Джорджа? Она отображает весь Хогвартс и всех его обитателей. Создали ее некие Лунатик, Хвост, Бродяга и Сохатый. Это изобретатели? Еще меня хотят сделать ловцом в команде факультета, испытание назначено на среду, потом расскажу, как это получилось. Как у вас с бабушкой дела? Передавай ей большой привет! Я уже соскучился по вам, скорее бы каникулы! И не говори, пожалуйста, Вики про мои приключения, не хочу, чтоб она нервничала. С любовью, Гарри.

Несколько минут в столовой сохранялось молчание. Виктория немного обиделась на Гарри, за то, что он написал письмо дедушке, а не ей, да еще и попросил ничего ей не сообщать.

— Интересно, очень интересно, — протянул мистер Крафт. — Цербер, значит, в школе... Ну, Альбус!

— Арманд, ты помниться упоминал что-то про эту попытку ограбления? — серьезно спросила миссис Крафт.

— Да, да, — кивнул он, — это сейф Николаса, там хранился Камень. Надо сказать, Альбус вовремя забрал его оттуда. Неизвестно кому и зачем он понадобился, но то, что он не попал в плохие руки это очень хорошо.

— Какой еще камень? — спросила Виктория.

— Философский.

— Это который превращает любое вещество в золото и с помощью которого можно приготовить эликсир жизни? — вспомнив научную статью, прочитанную когда-то в детстве, спросила Виктория.

— Он самый, — кивнул мистер Крафт.

— А ты можешь как-нибудь узнать, где точно сейчас находиться этот Камень? — спросила Виктория.

— Думаю да... Напроситься в гости к Фламелю не сложно, тем более нам с ним всегда есть о чем поговорить. Займусь завтра этим вопросом, — он посмотрел на внучку и, прищурившись, добавил: — Пойдем-ка в кабинет, пошепчемся.


* * *


— Так о чем ты хотел поговорить? — спросила Виктория, листая лежавший на столе деда старинный фолиант, написанный на незнакомом Виктории языке.

— Я кое-что выяснил об этом Квирелле... — мистер Крафт подошел к столу, достал из ящика папку с бумагами и сел рядом с внучкой.

Некоторое время в кабинете стояла тишина, Виктория внимательно изучала копию личного дела профессора Квирелла. Оказалось, что Квиринус Квирелл учился в Хогвартсе в одно время с Викторией, но был на два года младше, факультет Пуффендуй. После Хогвартса Квирелл поступил на магическое отделение Университета Ланкастера, закончил его с отличием и посвятил себя преподавательской деятельности. Несколько лет Квирелл преподавал в Шармбатоне, затем перевелся в Хогвартс на должность преподавателя маггловедения, а с этого года занял позицию преподавателя ЗОТИ. Жены и детей у Квирелла пока не было. Ничего особенного, кроме того, что молодой преподаватель внезапно стал проявлять интерес к истории магии и темным искусствам, Виктория не обнаружила.

— Он не опасен... — начала она, откладывая в сторону папку.

— Я бы не был так уверен, — прервал мысль внучки мистер Крафт, — этим летом он путешествовал по Албании и именно этим летом он стал таким странным. Я пообщался с его коллегами и друзьями, они сказали, что Квирелл был абсолютно нормальным до этой поездки. В Англию он вернулся, нервным, напуганным и в тюрбане. Сейчас почти ни с кем не общается. Говорят, там произошла какая-то история с вампиром, и он теперь боится, что его найдут и инициируют.

— Ты сомневаешься в правдивости этой истории, — утвердительно произнесла Виктория.

— Именно. Я постараюсь выяснить больше об этом человеке. И у меня будет к тебе просьба, — он внимательно посмотрел на Викторию.

— Какая?

— Устроишь мне встречу с Северусом Снейпом?

— Зачем? — удивленно вскинула брови она.

— Возможно, придется завербовать себе человека в Хогвартсе. У Гарри со Снейпом складываются неплохие отношения, а Снейп сильный маг и умный человек, в случае чего он сможет проследить, чтобы с Гарри ничего не случилось.

— Как скажешь, — пожала плечами Виктория, — Гарри и его безопасность — для меня главное.

— Насчет камня я постараюсь выяснить как можно скорее. Напиши мальчику, пусть будет предельно осторожен. Не нравиться мне все это, — мистер Крафт отошел к окну, за которым ясное небо постепенно затягивалось тяжелыми тучами, и сказал: — Альбус, Альбус, что ты опять придумал?


* * *


Получив письмо от Виктории, Гарри почувствовал себя виноватым в том, что решил скрыть от нее ночную историю. Написав ей ответ с тысячей извинений и обещанием, что такого больше не повториться, он решил, что неплохо бы при разговоре с профессором Снейпом упомянуть странности профессора Квирелла и описать реакцию его самого на профессора ЗОТИ. Сам того не подозревая он мыслил на одной волне с Викторией и мистером Крафтом.

Испытание на место ловца в команду Райвенкло Гарри намеренно завалил, уступив второкурснице Чжоу Чанг, но Дейвис не стал списывать Гарри и оставил его в команде как запасного ловца. Школьные будни текли своим чередом, Гарри успешно справлялся с учебой, знакомился с ребятами с других факультетов и старался не вступать в конфликты со слизеринцами, которые при встрече всякий раз старались спровоцировать его или Гермиону на ссору. Ребята с Райвенкло вскоре привыкли к тому, что на их факультете учится сам Гарри Поттер и перестали глазеть на него, как на музейный экспонат.

Рон Уизли с той памятной ночи больше не лез к Гарри и в итоге подружился с Симусом, Лавандой и Парвати. Глядя на гриффиндорцев, Гермиона сказала, что компания подобралась очень гармоничная — эти четверо не будут давить друг друга ни морально, ни интеллектуально, что было бы неизбежным, попади Рон в их компанию.

Чем больше осень вступала в свои права, тем больше сникал Гарри. Он не видел Викторию уже полтора месяца и ужасно по ней соскучился. До рождественских каникул оставалось еще очень много времени, а ему так хотелось обнять ее и просто посидеть рядышком с ней в уютной гостиной их маленького светлого домика. Когда становилось совсем невыносимо, Гарри напрашивался на чай к профессору Снейпу, который почти всегда принимал гостя, если только не было каких-то важных дел. В один из таких вечеров Гарри осторожно начал разговор о профессоре Квирелле.

— Профессор Снейп, а профессор Квирелл всегда был таким странным? — спросил он, с нарочитым вниманием наблюдая за переливами цветов бурлящего в котле зелья.

— Нет, а почему ты спрашиваешь? — профессор Снейп уже давно стал обращаться к Гарри на «ты».

— Просто интересно, — пожал плечами Гарри и посмотрел на преподавателя. — Он иногда нормально разговаривает, не заикается, и ведет себя более уверенно, как будто забывается, и становиться естественным.

Снейп внимательно посмотрел на Гарри, нахмурил брови, как будто решая что-то, и опустился на стул напротив.

— Квирелл летом ездил в Албанию, вернулся оттуда уже таким. Тебе разве Виктория не говорила об этом?

— Нет, она только просила понаблюдать за его поведением. Профессор Снейп, я не знаю, могу ли вам рассказать...

— Смотри сам, — пожал плечами профессор и, привстав, помешал зелье.

— Наверное, все же стоит, — пробормотал Гарри, скорее для себя, чем для Северуса. — Сэр, за все время, что я здесь произошло несколько странных событий и мне кажется, что они связаны между собой.

— Какие события?

— Даже не знаю с чего начать, — нахмурился Гарри. — Наверное, с Дырявого Котла...

Гарри по порядку рассказал профессору о событиях, произошедших с момента посещения Косого переулка и о догадках мистера Крафта и Виктории на этот счет. Профессор Снейп заметно побледнел и выругался сквозь зубы, когда узнал, что один из учеников (про Фреда и Джорджа Гарри упоминать не стал) столкнулся с цербером. Внимательно выслушав рассказ Гарри, Северус снял котел с огня и жестом предложил гостю следовать за ним в кабинет. Какое-то время оба молчали, Северус думал, а Гарри не осмеливался, что-либо еще спрашивать. Наконец, когда они уже сидели в креслах и пили чай, Северус заговорил:

— Ты прав, взаимосвязь есть.

— Значит, директор действительно хранит что-то опасное в школе?

— Если эта вещь попадет не в те руки, то она станет опасной, — склонив голову, набок ответил Северус. — Расскажи-ка мне какого характера боль в шраме?

Гарри на несколько секунд задумался и ответил:

— Так бывает, когда голова очень болит и отдает в виски, только у меня это в шраме сосредотачивается.

— А Квирелл не проявлял к тебе какого-то особенного интереса?

— Вроде нет. Хотя я мог просто не заметить. На уроках он со всеми себя одинаково ведет.

— Ясно, — задумчиво протянул Снейп и глянул на часы. — Так, брысь отсюда, отбой через полчаса.

— Спокойной ночи, профессор, — улыбнулся Гарри и направился к двери.

— Гарри, — окликнул его Снейп, — завтра Хэллоуин, если все, что ты мне рассказал как-то связано с тем, о чем я думаю, то тебе следует быть очень осторожным.

— Хорошо, профессор.

— Иди уже, — махнул рукой Северус.

Дождавшись пока за Гарри, закроется дверь, Северус запечатал ее заклинанием и подошел к камину. Немного подумав, он взял горсть летучего пороха и бросил его в огонь, затем шагнул в ставшее зеленым пламя и назвал адрес Дырявого котла. Выйдя из камина в Дырявом котле, Северус решил немного пройтись пешком по вечернему Лондону, а потом найти тихое безлюдное место и аппарировать в Литтл-Уингинг.


* * *


Северус Снейп слегка склонив голову, и засунув руки в карманы, не спеша шел по тротуару вдоль одной из самых старых улиц города, название которой уже не раз менялось за те века, что эта улица существует. Было достаточно прохладно, но пронизывающий до костей ветер наконец-то утих и Северус чувствовал себя вполне уютно. Редкие прохожие не обращали на него внимания, в Лондоне и без него достаточно людей, которые выглядят весьма необычно.

С того момента, как в Хогвартсе появился этот лохматый зеленоглазый паренек, у Северуса ощутимо прибавилось забот. Сейчас профессор уже не испытывал какой-либо неприязни или раздражения по отношению к Гарри. Трезво рассудив, что дети не ответственны за поступки своих родителей, Северус не стал переносить на Гарри обиду на Джеймса Поттера. Тем более что Джеймс давно покинул этот мир, как и его жена Лили. Возможно, если бы не внешность Гарри, так напоминающая Джеймса, Северус даже и не заподозрил бы, что эти двое состоят в самом прямом родстве. Характер у мальчишки совершенно иной. Гарри был, наверное, первым человеком после Дамблдора, которого Северус так близко подпустил к себе. Сначала Северуса мучило любопытство, потом он действительно заинтересовался Гарри, а теперь мог шепотом и в темноте признаться себе, что привязался к нему. Мальчик стал для него кем-то вроде младшего брата. Гарри исправно захаживал в гости к декану Слизерина раза по два-три в неделю и Северус стал замечать, что когда он вынужден коротать вечера в одиночестве, ему становиться скучно и как-то неуютно. Гарри в меру любознателен, вежлив, может поддержать беседу, не боясь при этом, что его обсмеют, он умеет слушать и рассуждать почти, как взрослый человек. Северусу нравились такие дети, он уважал их и относился как к равным, но, к сожалению, в Хогвартсе не часто таковые встречались. В большинстве своем — масса непроходимых тупиц, которые и в школу-то, кажется, приезжают только для того, чтоб пообжиматься по укромным уголкам, взорвать несколько навозных бомб или еще как-то напакостить, а учеба для них не интересна.

Сначала Северус в штыки воспринял просьбу-приказ Дамблдора присмотреть за Гарри, но после разговора с Викторией, он решил все же не спешить с выводами. Северус прекрасно понимал, что как только Гарри появится в магическом мире, на него будет обращено пристальное внимание многих, в том числе и бывших «коллег» Северуса, с которыми он примерял на себя черные мантии и серебряные маски Пожирателей смерти.

Северус до сих пор проклинал тот день, когда поддавшись соблазнительным речам Люциуса Малфоя, обещающим величие и богатство принял Темную метку и вступил в ряды Пожирателей. Если бы не этот поступок, продиктованный скорее ревностью и завистью, чем здравым смыслом, возможно, все могло бы обернуться совсем иначе.

Сейчас, спустя десять лет, Северус понимал, как он был глуп тогда. Если бы он не принял метку, то он не пошел бы по приказу Лорда в трактир Три метлы, и следивший за ним Питер Петтигрю не услышал бы того же, что слышал сам Северус. И не было бы тех бесконечно долгих минут проведенных в муках под заклятием Круциатус только за то, что Северус не придал значения словам произнесенным внучкой великой прорицательницы и не передал их Лорду. А Петтигрю рассказал, все рассказал. И о пророчестве, и о том, где Дамблдор спрятал Поттеров... А потом Лили и Джеймс погибли, Лорд исчез, а Гарри оказался в доме своей тетки. Северус слишком поздно пришел к Дамблдору. Два дня ему потребовалось, чтобы прийти в себя после наказания, потом еще какое-то время, чтобы понять, что же так взволновало Лорда, потом этот унизительный и долгий разговор с Дамблдором в попытке завоевать хоть капельку доверия. Слишком много времени было упущено. Поттеры не успели перебраться в другое место, более безопасное для них, не успели сметить Хранителя.

Северус чувствовал себя предателем, хотя истинным предателем был другой человек, которого нет в живых, благодаря Сириусу Блэку. Северус чувствовал себя виноватым в смерти Лили, в том, что она так недолго была счастлива. Сейчас он понимал, что чувство, которое он испытывал к рыжей красавице было совсем не той любовью, за которую он его принял. Это была любовь дружеская, братская, но никак не та о которой слагают легенды. Да, Северус был очень привязан к Лили, она была воплощением его идеалов о красоте, той красоте, которая присуща немногим. В ней было столько света, тепла и доброты, что казалось, хватит на весь мир. Ему больно осознавать, что по его вине погибла такая светлая, замечательная девушка. Стараясь хоть как-то загладить свою вину перед ней, он впустил в свой мир Гарри, позволив ему занять там определенное место, — место маленького мальчика, о котором нужно заботиться и которого нужно оберегать от тех людей, которые по-прежнему верны идеям Лорда.


* * *


Виктория, как и всегда в последнее время, сидела в кабинете, обложившись бумагами. Работа отвлекала от тревожных мыслей о Гарри и от тоски по ставшему ей очень близким Алексу, которого она вряд ли уже когда-нибудь увидит. В доме стояла тишина, если не считать приглушенного бормотания голоса диктора, доносившегося из радиоприемника в кухне, тиканья часов и негромких ворчливых звуков, которые издавала Марго. Неожиданно раздавшийся звонок в дверь заставил Викторию подскочить на стуле. В маленьком экранчике домофона она увидела едва освещенный светом уличного фонаря темный силуэт, показавшийся ей знакомым. Но изображение было настолько плохого качества, что она не могла разобрать кто это. Накинув на плечи шаль, Виктория вышла из дома и пошла по гравийной дорожке к калитке.

— Северус? — спросила она немного настороженно.

— Думаешь, если бы кто-то решил воспользоваться моей внешностью, он бы тут же сознался в этом? — с язвительными нотками в спокойном бархатистом голосе спросил Северус.

— Ну, войти он бы не смог, — улыбнулась Виктория, открывая калитку и пропуская гостя. — Что-то случилось?

— Нет, — поспешил успокоить ее Северус, видя тревожные голубые глаза. — И надеюсь не случиться.

Они вошли в дом и расположились в уютной кухне. Виктория видела, что Северус чем-то обеспокоен, его высокий лоб то и дело хмурился, брови съезжались к переносице, а длинные пальцы напряженно сжимали волшебную палочку, которую он не выпускал из рук с того момента как Виктория увидела его за калиткой.

— Северус, ты хотел мне что-то сообщить? Это связано с Гарри? — спросила Виктория, доставая чашки из шкафчика.

— Да. Это касается Гарри, — спокойно ответил он и положил палочку на стол. — Виктория, что было в Косом переулке и почему Гарри так интересуется Квиреллом?

Не успела Виктория даже слово сказать, в гостиной раздался хлопок и через пару секунд в кухню вошел Арманд Крафт.

— Добрый вечер, Северус! — жизнерадостно улыбнувшись, мистер Крафт пожал руку немного ошарашенному Северусу и кивнул внучке. — Вики, я узнал, что у тебя гости и решил тоже заглянуть. Думаю, нам есть что обсудить. Я ничего не пропустил?

— Нет, — ответила Виктория, — я как раз собиралась рассказать Северусу о Квирелле и реакции Гарри на него. Чаю?

Лорд Крафт кивнул и устроился за столом напротив Северуса. Северус же чувствовал себя несколько неуютно, он, если честно, побаивался дедушку Виктории, от этого человека исходила такая сила и власть, которые ощущались буквально каждой клеточкой тела. Виктория налила чай и, подогнув под себя ногу, села на стул рядом с Северусом.

— Первый раз мы и не поняли, что Квирелл как-то причастен, мы даже внимания не обратили на него. Шли через Дырявый котел, и у Гарри вдруг шрам заболел, хотя раньше такого никогда не было. Я тогда скорее увела его оттуда, а потом он написал уже из школы, что человек, стоявший у стойки в причудливой одежде, которая Гарри запомнилась, преподает в Хогвартсе. Не так давно получили от него письмо с рассказом о цербере и о том, что... — Виктория несколько растерялась, не зная рассказывать ли Северусу о детях, встретившихся с трехголовой собакой.

— Гарри рассказывал мне, что кто-то из учеников видел Пушка, — сказал Северус, угадав ее мысли. — Я не стану никого наказывать или сообщать Дамблдору. Это ты хотела сказать?

— Да. Подруга Гарри считает, что в школе что-то спрятано, кто-то из ребят подозревает, что либо ты, либо Квирелл охотитесь за тем, что спрятано.

Северус тихо рассмеялся и посмотрел на Викторию. В черных, обычно холодных и равнодушных глазах плясали веселые искорки.

— Ну, конечно же, ведь я такой злодей! — прошелестел он, и заговорщически склонившись к столу, полушепотом сказал: — мне непременно нужно добыть Философский камень, с его помощью я буду превращать провинившихся пустоголовых студентов в золотые статуи.

— Значит все же камень... — проговорил лорд Крафт, Северус глянул на дедушку Виктории и хитро ухмыльнулся.

— Мистер Крафт, теперь у Вас достаточно информации, чтобы подмочить репутацию директору? — зная о давнишнем соперничестве двух магов, спросил Северус.

— Не совсем, Северус. Я не уверен насчет Квирелла...

— А я уверен, — мрачно сказал Северус, — Он каким-то образом связан с... Темным Лордом. Пока не знаю точно каким, но у меня есть множество причин так считать.

— Метка беспокоит?

— Пока нет. Просто чувствую. Квирелл никогда не блистал знаниями в области Темных искусств и тут вдруг обнаруживается, что он весьма сведущ в них, причем разбирается в таких областях, которые, возможно, даже Гриндевальду неизвестны.

— Например? — заинтересовался мистер Крафт.

— Что вы можете сказать о возрождающих ритуалах Темных Друидов? О способах обрести бессмертие? О темных зельях, на основе крови младенцев, рецепты которых сохранились разве что в таких древних семьях как Ваша? — ответил Северус вопросами.

Виктория переводила взгляд с Северуса на дедушку и обратно. Она никогда особо не увлекалась Темными искусствами, но знала, что все, что перечислил Северус относиться к Высшей Темной магии, и даже в теории известно далеко не каждому волшебнику.

— Северус не хочешь же ты сказать, что Квирелл — это и есть... — пролепетала Виктория.

— Темный Лорд? — вскинув брови, спросил Северус. — Я не исключаю. В Запретном лесу кто-то убивает единорогов. Весь лес залит их кровью. Хагрид находит трупы этих священных животных обескровленными, нередко со следами зубов, человеческих зубов, Виктория. Кровь единорога поможет остаться в живых, даже если ты на волоске от смерти, но за это придется заплатить очень высокую цену. Человек, который осмелиться выпить хоть каплю крови единорога будет проклят навечно. Я знаю только одного человека, который не останавливался ни перед чем в погоне за вечной жизнью... — Северус посмотрел в глаза мистеру Крафту и на несколько секунд замолчал, потом продолжил говорить, но Виктория уже не уловила логической цепочки: — Семь.

— Вики, детка, отправляйся спать, — мягким голосом обратился к ней мистер Крафт. — Я еще немного побеседую с Северусом. Ты ведь не против, если я займу гостевую комнату? Думаю, тебе будет не слишком уютно сегодня ночевать одной после таких разговоров.

— Не против, — тихо ответила Виктория и, поставив кружку на стол, послушно встала и, пожелав мужчинам спокойной ночи, ушла наверх.

Для Виктории так и осталось тайной то, о чем разговаривали Северус и мистер Крафт. Несмотря на беспокойство, вызванное рассказами Северуса, уснула она достаточно быстро. Проснувшись утром, она обнаружила на прикроватной тумбочке записку от дедушки, в которой он приносил свои извинения, что не остался на завтрак ввиду срочных дел.


* * *


Вечером следующего дня после разговора с профессором Снейпом Гарри попал в неприятную историю, которая могла стоить ему жизни. Рон Уизли во время обеда чем-то обидел Гермиону, и она пропала в неизвестном направлении. Гарри, Невилл и Терри целый день не могли ее найти. Когда все собрались в Большом зале на праздничный ужин, Падма сообщила, что обнаружила Гермиону в женском туалете на третьем этаже всю в слезах. Гермиона отказалась выходить оттуда и попросила, чтобы ее оставили в покое. Дальнейшие события развернулись так быстро, что никто ничего не успел толком понять. В зал ворвался ужасно встревоженный профессор Квирелл и закричал что-то о тролле, проникшем в школу. Как тролль мог попасть в здание школы, было совершенно непонятно. Дамблдор поручил старостам проводить студентов в факультетские гостиные. Когда Гарри и Терри поднимались по лестнице вместе с остальными, их догнал Невилл.

— Гарри, я только что слышал от портретов, что тролль пробирается ко второму этажу! А Гермионы так до сих пор никто и не видел! А она ведь ничего не знает! Что если...

— Мерлин! — выдохнул Терри. — Гарри, скорее, надо забрать ее оттуда и привести в гостиную.

— Идем, — решительно кивнул Гарри и поманил за собой Терри и Невилла, стараясь отделиться от толпы учеников так, чтобы их отсутствия никто не заметил.

По пути на второй этаж им встретилась группа первокурсников Гриффиндора, Гарри и Терри тут же выдернули Рона Уизли из толпы и затащили в затененную нишу в стене. Рыжий упорно вырывался и что-то кричал, Гарри наслал на него заклинание немоты и прижал к стене.

— Не вопи, — угрожающе сказал он. — Что ты наговорил Гермионе?

Рыжий растерянно смотрел на напряженные лица ребят и в голубых глазах отражался страх и непонимание одновременно.

— Повторяю вопрос, — нетерпеливо проговорил Гарри. — Что ты наговорил Гермионе? Фините.

— Я... я... А чего она?! Ничего я ей не говорил! Кроме того, что все и так знают! — возмущенно заговорил Рон. — Маггла, а строит из себя невесть что! Зубрилка противная!

— Ребята надо поторопиться, — поглядывая в сторону лестниц, откуда доносились какие-то странные звуки, сказал Терри.

— Ты идешь с нами, — метнув грозный взгляд на Рона, сказал Гарри. — И не пытайся удрать. Если тролль нападет на нас, мы отдадим ему тебя, чтоб у нас было время забрать Герми и уйти в безопасное место. В следующий раз думать будешь, прежде чем обижать её. Вперед.

Ребята вышли из ниши и двинулись по коридору, напуганный Рон впереди, Терри и Невилл по бокам от него, а Гарри сзади с волшебной палочкой наготове на случай, если Рон попытается сбежать или тролль вывернет из какого-нибудь примыкающего коридора. Чуть впереди них, видимо из какого-то потайного прохода, буквально вылетел профессор Снейп и, не заметив ребят, направился в сторону лестницы, ведущей к коридору третьего этажа, где обитал Пушок. Едва шаги профессора стихли мальчики услышали шарканье огромных ног и почувствовали жуткую вонь. На стене в дальнем конце коридора, где парой секунд раньше прошел профессор Снейп, выросла огромная тень. Рон тихонько заскулил и попятился назад.

— Ты же гриффиндорец, Уизли! — возмутился Гарри и, крепко схватив Рона за плечо, заставил его стоять на месте.

Из-за угла навстречу мальчикам вывернуло нечто, двенадцати футов ростом, с гранитно-серой кожей и маленькой головой, совершенно непропорциональной по отношению к телу. У тролля были очень длинные руки, благодаря которым он имел некоторое сходство с гориллой. В одной руке он тащил огромную деревянную дубину, которая волочилась за ним по полу, другой увлеченно искал что-то в своем носу. От тролля исходил такой запах, что резало глаза.

— Не шевелитесь, — едва различимо прошептал Терри.

Мальчики с ужасом наблюдали за тем, как тролль остановился возле дверей женского туалета и, пригнувшись, заглянул внутрь. Наклонив голову набок, он что-то нечленораздельно, но одобрительно промычал и переступил порог. Гарри и Терри, схватив Рона под руки, бросились к туалету, Невилл с трудом поспевал за ними, бормоча что-то о своей бабуле и каре небесной. Когда ребята ввались вслед за троллем в туалет, как раз раздался оглушительный девичий визг и звон разбитого фаянса, сыплющегося на каменный пол. Тролль издал угрожающий рык и двинулся дальше. Гермиона была в противоположном от выхода конце длинного помещения, за ее спиной глухая стена, слева кабинки, справа раковины — бежать ей было некуда, а тролль подбирался все ближе и ближе.

— Помогите! Пожалуйста! — в слезах крикнула Гермиона, заметив мальчиков, и тут же повалилась на пол, избегая участи быть размазанной дубиной по стене.

— Невилл, приведи кого-нибудь из учителей, — попросил Гарри, лихорадочно соображая, как помочь подруге, Невилл кивнул и выбежал из туалета, проявив при этом небывалую прыть.

— Постарайся отползти к кабинкам! — крикнул Терри Гермионе.

Гермиона очень медленно начала продвигаться к ближайшей кабинке, тролль, видимо, начинал злиться и всё яростнее махал своей дубиной, круша все, что попадало ему на пути.

— Что делать будем? — спросил Гарри.

— Заклинания его не возьмут, — покачал головой Терри. — Разве что...

Он подошел к валявшейся на полу почти целой раковине, осмотрел ее с разных сторон, попытался сдвинуть с места, перевел взгляд на тролля. Гарри понял его без слов.

— Ну что, Рон, готов стать героем? — и, не дожидаясь ответа, Гарри подтолкнул Рона к троллю. — Отвлеки его.

— Как? — фальцетом спросил Рон.

— Да, хоть бы и так, — пожал плечами Гарри, наблюдая за тем, как тролль начал неуклюже вертеться в поисках источника звука. Гермиона к тому времени уже скрылась в одной из кабинок, и Гарри очень надеялся, что тролль не сможет развернуться так, чтоб ударить по той кабинке, где спряталась подруга.

Пока Рон пятился назад от тролля, Гарри и Терри посовещавшись, решили поднять раковину в воздух с помощью заклинания левитации и сбросить ее на голову троллю, главное — не промахнуться. Раковина поднялась в воздух с первой попытки. Гарри направлял, Терри страховал от падения.

— Рон, сделай милость, примани его ближе к нам, — не слишком громко, но так чтоб его услышали, сказал Гарри. — И когда эта туша начнет падать, главное успеть отскочить на безопасное расстояние.

Через несколько минут тролль уже валялся без чувств на полу, Гарри и Терри сумели прицелить раковину четко на макушку троллю, Рон едва успел отскочить в сторону от падающей прямо на него дубины и теперь вжимался в стену, словно надеясь просочиться сквозь нее. Терри с интересом исследователя разглядывал тролля.

Гарри сразу же бросился к кабинке, где пряталась Гермиона. Подруга была очень напугана и не могла даже слова вымолвить, только плакала и дрожала. Гарри помог ей встать и, обняв, повел к выходу, как раз в этот момент в туалет вбежали профессора Макгонагалл, Снейп и Квирелл. Макгонагалл была возмущена и обеспокоена, Квирелл принялся охать, заикаться и хвататься за сердце, профессор Снейп был ужасно чем-то разгневан, кидал недобрые взгляды на своего неуравновешенного коллегу и морщился, будто от боли, но увидев, что все четверо детей живы одобрительно кивнул, глядя на Гарри.

— О чем вы думали? — начала свою гневную речь профессор Макгонагалл. — Вам очень повезло, что вы остались живы! Почему вы не ушли в свои гостиные?

— Минерва, не время для допросов, — мягко, но настойчиво сказал профессор Снейп, — все обошлось. Мистер Бут, мистер Уизли, если с вами все в порядке отправляйтесь в свои гостиные. Мистер Поттер, проводите мисс Грейнджер в больничное крыло, ей необходимо принять успокаивающее зелье.

Выходя в коридор Гарри, заметил, что профессор Снейп прихрамывает, в голову тут же закралась мысль — а не повстречался ли зельевар с Пушком, ведь он направлялся в сторону запретного коридора, и эти его не предвещающие ничего хорошего взгляды на профессора Квирелла... Странно, очень странно. Гарри принял решение завтра же расспросить обо всем профессора Снейпа.


* * *


Но на следующий день, как и в последующие, Гарри не удалось ничего выяснить ни у профессора Снейпа, ни у дедушки, ни у Виктории. Он получил письмо от Виктории, в котором она умоляла его быть осторожным, ни во что не впутываться и кроме как на уроках ЗОТИ с профессором Квиреллом не общаться. Профессор Снейп, строго глянув на Гарри своими черными проницательными глазами, посоветовал Гарри то же самое что и Виктория, добавив лишь, что они с мистером Крафтом сами во всем разберутся.


* * *


После встречи с троллем Гарри и его друзья больше не жаждали приключений. Слишком уж опасными они могли оказаться, как показала практика. Они ходили на уроки, гуляли по территории школы, а когда выпал снег играли с остальными ребятами в снежки и катались с горок, которые строили старшекурсники, проводили вечера в уютной факультетской гостиной и обзаводились новыми друзьями. Самыми яркими событиями за это время были матчи по квиддичу Гриффиндор — Слизерин и Гриффиндор — Пуффендуй, да случайно обнаруженное Гарри и Гермионой волшебное зеркало, показывающее самые сокровенные желания. Гарри увидел в зеркале родителей, а Гермиона так и не рассказала ему, что увидела она.


* * *


Как и говорила Виктория, провожая Гарри в школу, время в Хогвартсе текло быстро. Приближалось Рождество, а это означало, что совсем скоро Гарри отправится домой на каникулы. В Большом зале лесничий Хагрид установил большие пушистые ели, которые девочки-старшекурсницы украшали вместе с профессором Флитвиком блестящими шарами и атласными бантами цветов факультетов. В воздухе витал запах праздника и хвои, настроение у всех вокруг было самым радужным. На переменах в коридорах, во время трапез в Большом зале и иногда даже на уроках звучал веселый детский смех и рождественские песенки.


* * *


Выйдя из поезда Гарри, тут же встретил дедушку и через несколько минут они уже шли по тротуару тихой улочки Литтл-Уингинга. Виктория ждала их на крыльце, как только Гарри вошел в калитку и увидел ее, он бегом преодолел расстояние до крыльца и очутился в крепких, но нежных объятиях и вдыхал знакомый сладковатый запах лета. Как же ему не хватало этого в Хогвартсе!

— Я скучал, — прошептал он, уткнувшись лбом в ее шею.

— Я тоже, мой маленький принц, — она еще крепче прижала Гарри к себе и нежно взъерошила его черные волосы. — Пойдем в дом.

Обнимая Гарри за плечи, Виктория повела его в дом. Только сейчас она почувствовала облегчение, и уверилась в том, что с ее маленьким мальчиком все в порядке. Той ночью, после Хэллоуина, когда от Северуса прилетела сова с запиской, в которой он кратко описал события, Виктория металась по дому как тигр в клетке. Она поняла, что Хогвартс — не такое уж и безопасное место, здесь в Литтл-Уингинге, в их маленьком уютном домике Гарри был в большей безопасности, чем в древнем замке, окруженном сотней защитных заклинаний. В своей записке Северус дал понять, что все произошедшее имеет самое прямое отношение к тому, что обсуждалось на кухне тем октябрьским вечером.

Мистер Крафт был полон решимости. Он был намерен самолично наведаться в Хогвартс сразу после окончания Рождественских каникул и сделать все возможное, чтобы профессор Квирелл покинул стены школы, кем бы он ни был, Пушок отправился в заповедник для опасных магических существ, а Философский камень был уничтожен. Да, Альбус Дамблдор узнает маленькую тайну Гарри раньше времени, но медлить было уже нельзя.

Гарри весь день не отходил от Виктории ни на шаг. Рассказывал ей о школе, об уроках, друзьях и о многом другом, что может беспокоить одиннадцатилетнего мальчика. Виктория была рада, что Гарри нравиться школа, что у него появились такие друзья как Гермиона, Невилл и Терри. Со слов Гарри они были замечательными детьми, каждый из которых был одарен определенными бесценными качествами. Неуверенный в себе Невилл очень хорошо разбирался в травологии и на самом деле был гораздо смелее, чем многие могли предположить. Терри прекрасно ориентировался в истории магии и знал немало о магических артефактах, а так же обладал способностью тонко чувствовать настроение людей. Гермиона была не только умной и проницательной девочкой, но и очень заботливой по отношению к Гарри, Невиллу и Терри. Она была единственным и поздним ребенком в семье и к своим друзьям относилась как к младшим братьям, следила, чтоб они всегда были тепло и аккуратно одеты, причесаны, сыты и чтоб уроки были вовремя сделаны. Их всех объединяла искренность, преданность друг другу и готовность пройти любые испытания рука об руку. «Если они сумеют сохранить свою дружбу, то будут самыми счастливыми людьми», — думала Виктория, с улыбкой слушая Гарри. Сама она не могла похвастаться наличием таких друзей, даже не смотря на мягкий характер, доброту и искренность, друзей у Виктории было совсем немного, а точнее — только Джерри. Был еще Алекс, но Виктория старалась не вспоминать о нем, раз, за разом повторяя себе «не оглядывайся назад».

Это Рождество Гарри и Виктория отмечали вдвоем, так как мистер и миссис Крафт уехали во Францию, повидать старых друзей и отпраздновать с ними. Когда дело дошло до подарков, Гарри совсем не удивился, когда в их числе обнаружился и подарок от профессора Снейпа — книга о ядах и противоядиях. А вот мягкий сверток с запиской, написанной узким крючковатым почерком насторожил его. «Твой отец перед смертью оставил мне это на хранение. Пришло время вернуть это тебе. Используй с толком. Счастливого Рождества» — говорилось в записке. Гарри решил не разворачивать «это», а сначала показать дедушке, когда он вернется в Англию.

В доме на Персиковой улице каждый день бывали гости: супруги Андерсен, Джерри со своей мамой и невестой Мелани, которая работала в «Law & Justice» с тех пор как Виктория ушла оттуда и открыла свой адвокатский кабинет, друзья Гарри из начальной школы и их родители, даже мистер Роули как-то раз заглянул на чай с фирменным пирогом Виктории.

Каникулы подходили к концу, Гарри успел соскучиться по друзьям, но всё же, ему очень не хотелось уезжать и опять оставлять Викторию одну. За пару дней до его возвращения в школу на ужин пришли мистер Крафт и профессор Снейп. Гарри был очень горд тем, что учитель зельеварения, декан факультета Слизерин и просто очень хороший человек пришел в его дом в качестве гостя. По тому, как уверенно Северус себя чувствовал в доме, Гарри понял, что профессор здесь уже не в первый раз. В его голове тут же появилась мысль о том, что профессор Снейп, возможно, ухаживает за Викторией, но Гарри тут же отбросил эту идею, понимая, что эти двое слишком разные, да и не мог он представить профессора Снейпа в роли мужа Виктории и своего приемного отца. «Нет, — подумал Гарри, — здесь определенно что-то другое». И словно в ответ на его мысли мистер Крафт заговорил:

— Гарри, я намерен посетить школу. Мы с Северусом решили, что больше не можем тянуть.

— Дедушка, я не совсем понимаю... — растерялся Гарри.

— Гарри, все оказалось куда серьезнее, чем мы предполагали, — сказал профессор Снейп. — Я дал обещание присматривать за тобой и заботиться о твоей безопасности, и я сделаю все, чтобы сдержать его.

Произнося эти слова, Северус смотрел прямо в глаза Гарри, и Гарри опять увидел в глазах учителя какое-то странное выражение, будто ему было очень больно, и он мучился от этой боли.

— Твоя жизнь в Хогвартсе подвержена риску. Профессор Квирелл имеет к этому самое прямое отношение. Помнишь, ты рассказывал мне о том, как твои друзья побывали в запретном коридоре, о догадках мисс Грейнджер, помнишь Хэллоуин?

— Конечно, помню, — ответил Гарри, — но как это все может быть связано?

— Мистер Крафт, вы позволите мне рассказать? — спросил профессор, взглянув на дедушку Виктории и Гарри.

— Конечно, Северус, я пока кое-что обдумаю, — кивнул мистер Крафт.

— Гарри, профессор Квирелл опасен для тебя. Мы долго не могли найти конец, за который следовало потянуть, чтоб распутать этот клубок. И именно твой рассказ о походе мисс Грейнджер в Гринготтс стал этой ниточкой. В августе я и еще несколько преподавателей помогали директору спрятать Философский камень. Камень находится в школе. Я сразу сказал Альбусу, что та защита, которой окружен камень — уровень первокурсника, и любой сообразительный ребенок справиться с ней в два счета, не говоря уже о взрослом, опытном волшебнике. Тогда директор лишь отмахнулся. Теперь он признал мою правоту, но это уже не имеет особого значения. Вскоре после начала учебного года Хагрид сообщил, что в Запретном лесу появилось нечто, убивающее единорогов и пьющее их кровь. Ты должен помнить, что я рассказывал о крови единорогов на уроках, — Гарри кивнул, глаза его расширились от ужаса. Он даже не представлял, что кто-то способен на такое. Ведь единорог — настолько чистое, невинное и прекрасное создание, что надо быть абсолютным чудовищем, чтобы сотворить такое. — На Хэллоуин Квирелл специально впустил в замок тролля, — продолжал профессор Снейп. Детей тут же разослали по спальням, преподаватели всем составом бросились на поиски тролля, на это Квирелл и рассчитывал. Изображая слабонервного, он открутился от патрулирования и направился в запретный коридор. У меня уже тогда были некоторые подозрения на его счет. Не знаю, что меня толкнуло туда, но я решил проверить владения цербера. Квирелл усыпил пса и уже собирался сигануть в люк, когда я вошел.

— Значит, вы хромали, потому что Пушок вас укусил! — воскликнул Гарри, профессор Снейп фыркнул и весело посмотрел на Гарри.

— Если бы он меня укусил, я бы здесь не сидел, он лишь скользнул зубами по ноге, когда я выволакивал Квирелла в коридор. После этого я устроил коллеге допрос с пристрастием, но толком мне ничего выяснить не удалось. Тогда я обратился за помощью к мистеру Крафту и за информацией к... старым друзьям, — криво усмехнулся он. — Мне удалось выяснить, что Тёмный Лорд где-то в Британии. Точнее не он, а его... у обычных людей это называется душой. Он ни жив, ни мертв, ни привидение, но и не человек. Масса, сгусток энергии, способный мыслить, подчинять своей воле, возможно, колдовать. Мистер Крафт, обладая богатым опытом и знаниями, выяснил, что подобные случаи уже бывали прежде. То, что остаётся от очень сильного волшебника, в нашем случае — этот сгусток энергии, наделенный интеллектом, может вселяться в животных, но ненадолго, животные не выдерживают и погибают. Так же «это» может вселяться в людей.

Гарри нахмурился, и вдруг осознал, куда клонит профессор Снейп.

— Хотите сказать, профессор, что «это» вселилось в профессора Квирелла и потому он такой странный, и из-за этого у меня шрам при нем болит?

— Именно. Ты ведь говорил, что шрам болит, когда Квирелл стоит к тебе спиной. До этого учебного года у Квирелла были длинные волосы, которые он перевязывал лентой и очень гордился ими, ведь чем длиннее волосы у волшебника, тем он сильнее. А теперь он ходит в этой чалме, не снимая ее. Домовик, которого я просил проследить за ним, сказал, что Квирелл снимает чалму на ночь, и голова под ней совсем лысая, а на затылке какое-то темное пятно, похожее на лицо.

— О! — выдохнула Виктория, и инстинктивно придвинулась ближе к Гарри и приобняла его.

— На Рождество Квирелл снова попытался проникнуть к Философскому камню, мы с профессором Флитвиком едва успели. Квирелл уже был внизу и прошел три уровня защиты. Чтобы оглушить его потребовалось немало времени и усилий. Рискуя своими рабочими местами, мы провели диагностику тела Квирелла. В нем действительно живет две души — его душа уступает под напором более сильной, более темной. Я тут же вызвал мистера Крафта. Когда Квирелл очнулся, мы напоили его Веритасерумом, и он рассказал нам о своем путешествии в Албанию прошлым летом. Все именно так, как мы и думали. Квирелл в лесах Албании встретился с душой Тёмного Лорда. По глупости, неопытности и интереса ради, профессор позволил ЕМУ завладеть своим телом и использовать его в качестве хранилища. Именно душа Темного Лорда, подавляя волю самого Квирелла, заставляет его убивать единорогов и искать способ добраться до камня, — Северус замолчал и, сложив руки на груди, откинулся на спинку стула.

— И что вы собираетесь делать? — спросил Гарри.

— Вот это мы и хотели оговорить, — произнес мистер Крафт, после длительного молчания.

Гарри поерзал на стуле, выпрямил спину и положил руки на стол, как делал это на уроках, когда тема его интересовала, и он не хотел упустить ни единого слова преподавателя. Виктория рядом с ним, напряглась и впилась взглядом в лицо дедушки.

— В воскресенье вечером ты вернешься в Хогвартс, — начал мистер Крафт. — Веди себя как обычно. Никому не рассказывай о моем визите, устроим сюрприз широкой публике. Я прибуду в любой день во время завтрака. Со мной будет несколько уважаемых господ, в том числе из Министерства и опекунского совета. Твоя же задача состоит в том, чтобы рассказать немного о своей жизни до и после встречи с Вики.

— Дедушка, но ты ведь не любишь действовать настолько публично, — осторожно сказал Гарри.

— Не люблю, ты прав, это скорее прерогатива Альбуса, — он развел руками. — Но что поделаешь, иногда приходиться. Как говориться — все средства хороши, если хочешь одержать победу.

— Хорошо, — кивнул Гарри, — я все сделаю, как ты скажешь.

— Виктория, — мистер Крафт повернулся к внучке, — ты пойдешь со мной в Хогвартс. Твое присутствие должно сыграть некоторую роль.

В ответ Виктория лишь озадаченно кивнула, она пока не до конца понимала, что затевает дедушка.

— Ну вот, пожалуй, это все что я хотел сказать, — небрежно взмахнул рукой мистер Крафт. — Гарри, ты писал мне о каком-то подарке от неизвестного. Покажешь?

— Конечно! — Гарри соскочил со стула и быстро поднялся в комнату, через несколько минут он спустился, левитируя перед собой сверток, аккуратно опустив его на стол, он скорчил виноватую рожицу и, глядя на профессора Снейпа, сказал: — Не думаю, что безопасно брать в руки подарки от неизвестных.

— И правильно, — согласился Северус, и, взмахнув палочкой, заставил обертку исчезнуть.

С первого взгляда Гарри даже не понял, что такое лежит на столе. Оно было серебристо-серого цвета, очень воздушным и соткано не то из паутины, не то из серебра. Он посмотрел на взрослых и удивился тому, какие разные на их лицах застыли эмоции. У Виктории восхищение и нетерпение — ей явно хотелось прикоснуться к содержимому свертка. У профессора Снейпа на лице был написан научный интерес, а на губах играла странная ухмылка, будто он сделал для себя какое-то открытие. Лишь мистер Крафт, казалось, не проявляет особого интереса к вещице. По его глазам Гарри понял, что дедушка точно знает, что это такое. Гарри подошел ближе и разглядел аккуратно свернутую, как оказалось, ткань. Он уже потянулся к ней рукой, но резко отдернул руку и посмотрел на дедушку, получив одобрительный кивок, он все же прикоснулся к ткани. Ткань была прохладной, будто из воды, очень легкой и гладкой, такую Гарри прежде никогда не встречал.

— Что это? — спросил он.

— Мантия, — ответил мистер Крафт. — Накинь ее на плечи.

Гарри аккуратно взял мантию в руки, позволил ткани расправиться и накинул ее на себя.

— Ну, теперь я многое понял, — усмехнулся профессор Снейп.

Гарри глянул вниз, но ничего там не увидел, а должен был увидеть свое собственное тело и ноги в пушистых тапках с помпонами. Вопрос так и застыл на его губах, и он стоял с открытым ртом, взирая на пол под собой.

— Она существует, — восторженно прошептала Виктория и подошла к Гарри.

Пока Виктория рассматривала мантию-невидимку и восхищалась ею, Северус и мистер Крафт что-то быстро обсудили.

— Дед, я окажусь права, если предположу, что это именно та мантия, о которой писал Биддль? — спросила Виктория.

— Да, милая, это именно она.

— То есть Вы хотите сказать, — медленно и недоверчиво начал Снейп, — что и прочие Дары так же реальны, как и эта мантия?

— Да, Северус. Уверен у нас еще будет время поговорить об этом.

— Вики, а помнишь, ты мне в больнице сказку рассказывала про Дары? — улыбался Гарри, разглядывая едва заметный рисунок на мантии.

— Конечно, помню, — улыбнулась она, растрепав его волосы, — ты еще тогда заинтересовался мантией больше чем остальными Дарами.

— Это похвально, — одобрительно сказал мистер Крафт, — ведь как мы можем судить по сказке, младший из братьев оказался самым смекалистым и в итоге прожил дольше всех. Камень и Бузинная палочка не принесут ничего, кроме проблем и жизнь уж точно не продлят, а вот мантия-невидимка — это совсем другое дело.

Глава опубликована: 02.10.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 343 (показать все)
Леди М.автор
Dmitys и все-все-все, я не забросила своего Принца. Есть наработки, фрагменты и черновые варианты оставшихся глав. Есть время, но нет настроения. Фик начинал писаться в значительно отличающемся от теперешняго душевном и эмоциональном состоянии. В этом видимо вся проблема. Не обещаю, что скоро... но когда-нибудь я его закончу. Надеюсь, Вы меня поймете.
Будем ждать.
Леди М.
Мне безумно нравится ваш фик. И я с удовольствием буду жать продолжения. Море вам вдохновения и хорошего душевного состояния что бы дописать его. Редко когда встречаешь такую хорошую качественную работу. что хочется даже эти главы перечитывать и перечитывать. Спасибо за прекрасную сказку.
Автор я тоже иногда испытываю подобные чувства. Личный совет подумайте о чем нибудь светлом и радостным. И мне Зима помогает снег тишина. Надеюсь что к вам придет светлое настроение
Леди М.
Ну где же вы пропали? Фик настолько потрясающий, что я прочитал все имеющиеся главы на одном дыхании!) давно такого не встречал
Да, фанфик очень хороший жаль что снова "замерз"....
М-да, где ж найти то "солнышко", ктр разморозит замечательный фик?
все еще "заморожен"... грусть, печаль, тоска обуяла...
Действительно сказка. Сначала страшная, а потом - добрая... По ощущениям, то еще как минимум год жизни Гарри и др должны быть, но...
Спасибо автор за сию веру в доброе и светлое. Удачи вам и мира!
Чудесная сказка, как жаль, что она брошена.
Прихожу порыдать. Надежды нет?
Леди М.автор
Привет, мои хорошие! Так приятно, что вы еще не забыли о Маленьком принце и его доброй фее:) Прошу вас простить меня, за столь долгое отсутствие... Страшные и печальные события произошли в моей жизни за время отсутствия, но все налаживается, любая боль понемногу утихает, а раны излечивает время. Надежда на продолжение есть, но пока не могу вам ничего обещать - как случится так сразу. Спасибо тем, кто ждал)
Спасибо тем, кто ждал)[/q]
Хорошие фики всегда ждешь и надеешься что они будут продолжены. Ваша история захватила сразу)) Вдохновения Вам))
О,дорогой автор! Как я рада вас читать!
Действительно, за это время много что произошло. И мне жаль, что с вами произошли трагические события. Искренне желаю сил! Понимаю, что это только слова. Но слова тоже дают силы, веру и надежду. Как ваше произведение. Светлая сказка. История о сильной девушке, которая умеет любить.
Я очень люблю вашу Викторию, маленького Гарри и вообще семью Крафт.
Очень надеюсь, что продолжение всё же будет.
Жаль что фик всё ещё заморожен....
Леди М.автор
Всем читающим и ждущим - здрасте! Всем кто засыпал меня в ЛС, да и вообще всем кто задается вопросами: "когда прода?" и "почему 5 лет уже ничего нет?", отвечаю - Я НЕ ЗНАЮ КОГДА, ВРЕМЕНИ НЕТ!!! Может через год, может через 10-40. К сожалению, я не Грейнджер и у меня нет маховика времени, чтоб все успевать...
Будем подождать... ну и время от времени на мозги капать... :)
все еще заморозка... будем подождать
Все еще заморозка...автор,мы все преданно ждем проду:)
Кто-нибудь когда-нибудь на появление проды скажет: я ждал... 12 лет ждал... В азкабане...
А пока ждём-с
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх