↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Significant Digits - Значащие цифры (джен)



Переводчики:
Мячёв, Toropitsyn Начиная с 4-ой главы, elventian Начиная с 7-ой главы, Mortis_X
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Научная фантастика
Размер:
Макси | 1 656 004 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
«Одно из лучших продолжений ГПиМРМ» - Элиезер Юдковский.
Легко строить большие планы и задавать умные вопросы, но гораздо сложнее воплощать всё это в жизнь. Узнайте, что происходит с Гарри Поттером-Эвансом-Верресом, Гермионой, Драко и остальными после того как они доросли до роли лидеров, покинули Хогвартс и отправились в большой мир. Мир интриг, политики и войны.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

36. Джаганнатха

После Десяти Лет Попыток я должен признать, что жертву Вернуть Нельзя. Жизнь растения, пожертвованную в ритуале, не удастся вернуть никакими Силами. Следует заключить, что в этом Смертном Витке существуют некоторые неисправимые Повреждения, и после того, как субстанция Рассоздана и её Сущность Превращена в Проводник для Сил Магии, эта субстанция полностью Исчезает с этой Земли. Обратное означало бы разлом в течении самого Времени, ибо тогда Созданное было бы Рассозданным в прошлом. Подобный путь привёл бы к Катастрофе.

Размышления об Использовании Ритуалов, Бартлеби Бертрам

≡≡≡Ω≡≡≡

Замок Повис, Уэльс

16 мая 1999 года

Спустя две недели после нападения Беллатрисы Блэк

Впервые за всю весну день выдался таким тёплым. По зелёной поляне праздно ходил кругами павлин: ярко-синяя птица время от времени останавливалась и величественно расправляла свой цветной хвост, качая головой и надувая зоб. Возвращённые молча наблюдали за ним уже около десяти минут.

Гермиона подумала, что это единственный павлин в округе, по крайней мере, других она не видела. Впервые он появился два года назад и с тех пор показывался каждую зиму, когда егерь выкладывал еду для фазанов: он стоял в толпе скучных коричневых птиц — единственный в своём роде, сильный и прекрасный — и клевал зёрна.

Сейчас павлин вышагивал на некотором удалении от Возвращённых, которые сидели на своих трансфигурированных стульях и грубых деревянных креслах. Других птиц рядом не было, но он всё равно казался особенным. Павлин склонил голову набок, пристально уставился на людей и расправил перья.

— Παγώνι, — прошептал Никита. — По-английски?

— Павлин, — ответила Сьюзи, тоже шёпотом.

Тонкс сидела, ссутулившись, скрестив ноги и спрятав ладони между ними, и нервно качала ногой. Её волосы представляли собой фантасмагорию цвета: чёрные у корней, они превращались в платиновый блонд на концах, то тут, то там виднелись отдельные яркие сине-зелёные пряди, напоминающие окрас павлина.

Наконец, она наклонилась вперёд и застонала, протяжно и тихо. Павлин застыл на месте и повернул голову, настороженно уставившись в их сторону. Ург, сидевший рядом с Тонкс, встал, чтобы оказаться с ней на одном уровне, и утешительно положил руку ей на спину.

Гермиона тихо спросила:

— Тонкс, как ты...

— Облака не белые, они разных цветов, серые, синие, жёлтые, всякие, — перебила Тонкс неестественным быстрым шёпотом. — Однажды, когда я была маленькой, я столкнулась с мужчиной в переулке за Гринготтсом, он положил руку мне на зад, и я пнула его с такой силой, что он сел на землю и охнул. На седьмом курсе я оставляла кончик пера на семидесятой странице учебника по зельеварению, чтобы быстрее её найти, потому что там были сводные инструкции по дистилляции, которая у меня плохо получалась. Я люблю бутерброды с говядиной, но только горячие, иначе они напоминают мне какую-то мерзость. У корней мандрагоры детские голоса, они кричат и кричат, но у них ведь нет лёгких, и я не знаю, откуда выходит воздух.

Джесси поднялась со своего трансфигурированного кресла, подошла к Тонкс, наклонилась и крепко обняла метаморфомага.

— Ш-ш-ш, всё хорошо.

Она бросила взгляд на Гермиону, в её пустых глазах читалось беспокойство.

Павлин собрал хвост и неспешными, но уверенными шагами направился к подлеску. Вся эта суета спугнула его.

Тонкс сделала глубокий вдох, с усилием втягивая воздух, словно это причиняло ей боль.

Эстер, сидевшая рядом с Гермионой, прошептала:

— Ей становится лучше.

Она бросила взгляд на Шарлевуа, ожидая подтверждения, и француженка кивнула.

— Да, — наконец ответила Гермиона, не отрывая взгляда от Тонкс, — Но медленно и тяжело.

— Она окклюмент, — сказала Эстер. — Нам повезло.

Гермиона кивнула. Они подождали, пока Тонкс успокоится.

Во время нападения Беллатриса заставила её выпить целый пузырёк Веритасерума. К счастью, рядом была Эстер, лежавшая без сознания после Смертельного Проклятия, — она бросилась за противоядием, как только очнулась. Большую часть сыворотки правды удалось нейтрализовать прежде, чем она нанесла непоправимый ущерб организму, но Тонкс теперь страдала «синдромом Прака», как назвал его Гарри (Жизнь, Вселенная и всё остальное, страница 223, автоматически добавил её мозг), или, по терминологии волшебной медицины, Неконтролируемым Словесным Недомоганием. Это иногда случалось с нервными людьми при применении более двух капель Веритасерума и являлось одной из причин, почему никому, даже опытным окклюментам, не давали больше трёх капель, хотя последние могли сопротивляться малым дозам.

Само по себе разбалтывание мыслей и секретов не было проблемой. В конце концов, у Возвращённых не существовало тайн друг от друга, между ними было лишь абсолютное доверие и особая, только им известная, несокрушимая любовь. Нет, опасность заключалась в том, что неконтролируемый порыв говорить только правду, любую правду, всю правду, мог повредить разум. Жертвы допросов могли остаться калеками, неспособными построить простейшую цепочку рассуждений.

— С тобой всё хорошо, — серьёзно сказал Ург, — Мы рядом.

— Я не смогу вернуться к работе аврором, — прошептала Тонкс, — Не смогу, уже не смогу.

— Нет, дорогая, ты ошибаешься, — сказала Сьюзи, — Целитель сказал, что постоянных эффектов не будет. Эстер успела вовремя.

— Нет, всё кончено, — замотала головой Тонкс, сгибаясь пополам и обнимая ноги. Её голос срывался. — Они не позволяют вернуться после подобного, после Святого Мунго. — Едва закончив фразу, она снова бессвязно затараторила: — У мадам Малкин не позволяют брать мантии с витрины, потому что не хотят, чтобы они помялись, но мне сказали, что я могу аккуратно примерить ту симпатичную бархатную. Компьютеры — это какая-то глупость, и Гарри потратил столько лет на то, чтобы построить себе игрушку, и теперь он будет только играться. Пальцы Одетты выглядят ужасно, и их не удастся исцелить, они всё равно через время снова покроются шрамами, потому что она их пожертвовала, чтобы вернуть Гермиону, но ей не стоило этого делать, если она знала, что они будут изувечены, ей следовало пожертвовать пальцы на ногах. Я правда хочу когда-нибудь завести детей, но мне нравятся волосатые мужчины, а волосатые мужчины обычно воняют, терпеть этого не могу, поэтому даже не знаю, что делать.

Ург молча похлопывал её по спине. Шарлевуа задумчиво опустила взгляд на свои руки, сложенные на подоле, её лицо не выражало эмоций.

Лучше перейти к делу, подумала Гермиона. Они собирались кое-что обсудить — ну, до того, как появился павлин.

— Я хотела поговорить с вами. Я много думала о том, что следует сделать, о перспективах будущего. Похоже, очень скоро все страны подпишут новый Договор. На первый план выйдут вопросы логистики и эффективности исцеления населения волшебного мира, сквибов и, наконец, маглов. Но обязательно появится что-то ещё, даже когда Договор будет подписан, даже когда все дементоры будут уничтожены...

Она замолчала и огляделась: все, кроме Тонкс, внимательно слушали. Гермиона продолжила:

— Об этом странно говорить, об этом странно даже думать, но так будет. Я считаю, что мы не можем и не должны перестать делать правильные вещи. «Спаси одну жизнь»... Я всегда верила и буду верить в эти слова, всегда буду стараться им следовать. Тем не менее... что дальше? Возможно, пора начать размышлять о том, что несёт с собой вечная жизнь, — она снова неловко замолчала, а затем тряхнула головой. — Просто... всего несколько недель назад Шарлевуа и Эстер сообщили, что хотят жить отдельно в собственном доме. Вы знаете об этом. И, Тонкс, ты обязательно вернёшься к работе аврором, как и хотела. Это не касается темы, но я хочу сказать, что... Я так рада за вас и так вами горжусь. Это именно то, чего я желала бы каждому из вас... чтобы вы хотели чего-то.

Она вздохнула и улыбнулась слабой улыбкой, печальной и радостной одновременно.

— Я люблю всех вас. Вы всегда в моём сердце. И мне всегда хотелось бы быть рядом. Нет никакой спешки, совершенно никакой, ведь в нашем распоряжении целая вечность. Пришла пора подумать и о себе. Мир на правильном пути. Теперь всё будет хорошо.

≡≡≡Ω≡≡≡

Министерство Магии, Уайтхолл

17 мая 1999 года

Амелия Боунс представляла мир в виде стада двурогов: они беспорядочно топтались и вечно бодались, каждый народ пытался идти своим путём, мыча и утыкаясь лбом в препятствия, и лишь изредка могло получиться так, что два существа направлялись в одну сторону. И чтобы заставить всех бежать в одном направлении, вам нужны не только лидерские качества, но и что-то достаточно громкое, чтобы испугать всё стадо.

Боунс как раз думала об этом, когда писала письмо представителю Кореи, чтобы подтолкнуть страну к подписанию Договора сохранности жизни и независимости. Была вероятность, что Китай пойдёт на попятную, а Таиланд заявил, что не станет выступать против союза Десяти Тысяч в одиночку. Сплочённость делала их слишком сильными, давала слишком много рычагов для переговоров. Поэтому сейчас нужно было отколоть от союза небольшое, но сильное государство, при этом создавая для Рубинового Суда иллюзию, что он может заставить Россию отказаться от нового Договора.

Дело было сложным и тонким, поэтому Боунс не обрадовалась стуку в дверь.

— Войдите, — бросила она, раздражённо подняв глаза, и тут же вернула внимание к письму в надежде закончить предложение, прежде чем забудет выбранный оборот речи. Рубиновый Суд думает только о ваших интересах, канцлер Ли, написала она, и хотя у меня может быть собственное видение вопроса, я призываю вас прислушаться к нему.

Дверь открылась, и на пороге появилась небритая физиономия Рэджа Хига.

— Мадам Боунс, у вас найдётся минутка?

— Да, Советник. Пожалуйста, входите, — сказала Боунс. Она не задумываясь проглотила раздражение и совершенно спокойно поднялась со стула, натягивая дежурную вежливую улыбку, не тёплую, но доброжелательную.

— Благодарю, — сказал Хиг, усаживаясь в кресло напротив. Боунс опустилась на своё место.

— Чем я могу вам помочь? Хотели бы обсудить что-то по вчерашнему совещанию? Я знаю, нас обоих беспокоит Беллатриса Блэк, и я с удовольствием рассмотрю любое ваше решение. Все знают, как великолепно американцы умеют работать с устройствами.

— Вопросов, которые я хотел бы с вами обсудить, несколько, — сказал Хиг. — Во-первых, до меня дошли слухи о том, что ваши гоблины готовят новое восстание. Во-вторых, я хотел бы поговорить о пунктах Договора, касающихся расширения прав Созданий. Я не вполне уверен, что они применимы для кентавров: у них отсутствуют институты, которые есть у волшебников, поэтому нужно обсудить альтернативы. — Боунс открыла было рот, но Хиг поспешил продолжить: — Однако самый давящий вопрос касается мистера Поттера.

Боунс выжидательно молчала.

— После совещания, — продолжил Хиг, — у нас с мистером Поттером состоялась небольшая беседа об Исчезательных комнатах и новой торговле, которая началась после увеличения тарифов. Он тогда между делом спросил меня о законах Соединённых Штатов, касающихся безопасности волшебных исследований. Он хотел узнать, какой у нас самый строгий закон — какой самый долгий срок можно получить в американской тюрьме за создание угрозы жизням других людей в процессе проведения опасного трансфигурационного исследования, — Хиг замолчал и подался вперёд, сверля Боунс взглядом. — Интересно, к чему бы он интересовался подобным?

Боунс искренне улыбнулась. Гарри всё ещё порой вёл себя очень по-детски и не всегда задумывался о том, как в большом мире могут трактовать его слова. Так по-своему очарователен... этот его подход полной честности. Он легко мог признать свою неправоту или извиниться за случайную обиду, тем не менее, Гарри можно было назвать взрослым лишь с большой натяжкой.

— Советник, могу вас уверить, что мы не проводим в Америках никаких экспериментов. Все исследования проводятся либо здесь, в Тауэре, либо в Антарктике. Каким бы зловещим ни казался вопрос мистера Поттера, он является хорошим знаком — сейчас поймёте, почему. Вам будет полезно узнать, что мы держим в Нурменгарде волшебника, которого поймали во время первых серьёзных столкновений с Благородными, когда мы только начали давать отпор нападкам Независимых. В своё время за халатность при проведении исследований его пришлось уволить из Тауэра, а также изменить его память, чтобы не дать ему продолжать работу. Когда мы снова взяли его под стражу, то обнаружили, что он не прекратил свои опасные исследования, поэтому ему пришлось предстать перед Визенгамотом. — Дело было засекречено, поэтому Боунс изо всех сил старалась не вдаваться в детали, при этом оставаясь убедительной. Вестфальский Совет повсюду имел уши, и чем меньше им будет известно об этом деле, тем лучше. — К сожалению, мы не смогли заключить его на заслуженно долгий срок... по этой статье много прецедентов, и длительный срок в Нурменгарде привлёк бы внимание.

— В подобных случаях существуют и другие варианты, — сказал Хиг. — Когда такое происходит в Америках, вопрос решается менее официально.

Боунс кивнула.

— Конечно, это в порядке вещей. И некоторые из нас пытались донести до мистера Поттера, как на самом деле работает мир. На что он ответил, что закон, возможно, необходимо изменить, и что он не намерен бросать людей в тюрьму за опасные идеи. Так что он лишь настоял на строгом надзоре, — Боунс с сожалением покачала головой. — Мистер Поттер ещё молод и идеалистичен.

— Значит, вы полагаете, это хорошие новости, потому что он спрашивал о возможности отправить опасного исследователя в американскую тюрьму. Полагаю, это можно организовать, хотя есть и более простые решения, — задумчиво сказал Хиг. — И всё же странно, что он поменял позицию и заинтересовался более практичными способами решения подобных проблем. Совсем не похоже на мистера Поттера, насколько я его знаю.

— В последние недели, — сказала Боунс, — он кажется более жестокосердным. Он больше похож на себя из прошлого, когда он впервые пришёл в Хогвартс мальчишкой. Мне это нравится. Тогда он был достаточно смелым, чтобы предстать перед Визенгамотом и спасти друга... Перед лицом грядущих трудностей подобная твёрдость характера нам только на руку.

Хиг кивнул и откинулся на спинку.

— Понятно. Интересная мысль. По крайней мере, вы дали слово, что в Америках нет секретных исследовательских станций, и я могу быть спокоен. Давайте обсудим остальные вопросы. Кентавры. Несомненно, я рад, что мы не движемся в обратную сторону, и что юный лорд Малфой больше не пытается заставить нас разрешить охоту на кентавров. Но не считаете ли вы, что мы перегибаем палку?

На это у Боунс имелся готовый ответ, а у Хига — заготовленный контраргумент. И прежде, чем Боунс смогла вернуться к письму, прошло слишком много времени, и она сбилась с мысли. Проклятые американцы.

≡≡≡Ω≡≡≡

Форт, Мумбаи

17 мая 1999 года

8:00 утра

В пекарне Яздани уже был аншлаг, все столики были заняты гостями, они пили масалу со сдобными булочками брун маска, окуная их в горшочки с маслом. Многие посетители были из местных парсов, но встречались люди и из других районов: пекарня была довольно популярна. В углу даже скромно ютилась парочка немецких туристов, они пили чай, держась за руки, а их огромные пыльные рюкзаки были спрятаны под сиденье.

В дверь вошёл старик в светлой футболке и лунги. Он проскользнул между двух столов и обогнул третий, отмахнувшись от официанта, когда тот направился к нему.

Старик протиснулся в дальний конец заведения и остановился, скрестив руки на груди, перед столиком, за которым два парня завтракали имбирным печеньем и булочками брун маска. Третий стул был свободен.

Парни переглянулись, один из них поднял глаза на незнакомца.

— Столько народу... присаживайтесь к нам, дедушка? — сказал он по-английски.

— Благодарю, — с улыбкой ответил старик, тоже по-английски, затем кивнул и осторожно опустился на сидение. — Так много людей.

— Это всё работники из Чейфекар Чоук, они пришли раньше и целый час пили свой чай, — объяснил парень, пододвигая тарелку с печеньем к старику. — Угощайтесь, дедушка, у нас его много.

Старик слегка покачал головой и снова улыбнулся.

— Нет, благодарю, — он подался вперёд, пристально вглядываясь в лицо собеседника. — Простите, вы случайно не Рашад Ирани? Я не ошибся?

Молодой мужчина широко улыбнулся и поднял брови. Он переглянулся с другом, тот тоже улыбнулся и пожал плечами. Первый вернул своё внимание к незнакомцу.

— Да... простите, мы знакомы?

Старик усмехнулся и положил руку Рашаду на предплечье.

— Можно и так сказать... Я старый друг, Кумар Хан. Эгестиментис.

Рашад отрешённо посмотрел на своего товарища, а тот нахмурился и подался вперёд:

— Что?

Вопрос повис в воздухе на несколько секунд, наконец, старик отпустил руку Рашада и повернулся к его другу.

— Я учился с матерью Рашада в одной школе. Она так хорошо справлялась с самхитами! Гораздо лучше, чем я.

— Да-а-а, правда? — удивился парень, снова улыбаясь. — И вот мы столкнулись в магловском кафе, дедуля! Я думал, только нам двоим тут нравится. Рашад, ты представляешь?

— О, брун маска здесь очень-очень хороши, — отозвался старик.

Рашад быстро заморгал, словно возвращаясь на землю, коротко кивнул и на мгновение нахмурился. А затем на его лице снова расцвела улыбка.

— Jāt khāli-yé! Очень хороши! — он повернулся к другу. — Господин Хан столько сделал для нашей семьи, мама постоянно рассказывала, как он помогал нам в очень тяжёлые времена. Я всегда хотел его как-то отблагодарить... — Рашад просиял, запуская руку в карман, — Вот, вот... возьмите, дедушка, — сказал он, доставая маленький футляр из чёрного сафьяна размером с ладонь.

— Рашад, ты что? — пробормотал второй парень, ошеломлённо глядя на друга, — Твой портключ?

— Да, да... вот, пожалуйста, возьмите, господин... это путешествие в Лондон, — сказал Рашад, уверенно вкладывая футляр в руку старика.

— Рашад, ты же копил на него много месяцев! Это целых пятьдесят котлов! — воскликнул второй парень. Ему было неловко, словно он стал невольным свидетелем чего-то слишком личного.

— Господин Хан спас нашу семью! — отрезал Рашад, — Мы обязаны ему гораздо большим.

— Ну-у, — неуверенно протянул друг, — Тогда...

— Благодарю, Рашад, — старик слабо кивнул, — Большое спасибо. Прошло очень-очень много времени с тех пор, как я последний раз был в Лондоне.

— Нет, это вам спасибо, господин Хан... я рад, что могу хоть что-то для вас сделать.

— Я, пожалуй, пойду, не буду мешать вашему магловскому завтраку. Спасибо, Рашад, за такой щедрый подарок... — торжественно произнёс старик, вставая из-за стола. Парни из вежливости тоже поднялись.

— Господин Хан, навестите, пожалуйста, мою мать, пока вы в городе. Она до сих пор о вас вспоминает, — сказал Рашад, пожимая руку старику.

— Постараюсь, — с улыбкой пообещал тот, — Вы хороший молодой человек, Рашад, — он повернулся пожать руку второму мужчине, — Рад знакомству. Эгестиментис.

Парень пустым взглядом посмотрел на старика, а затем медленно кивнул. Рашад нахмурился.

— В чём дело?

Его друг часто заморгал и повернулся к нему.

— Кажется...

Эгестиментис Пха, — сказал старик и ушёл, прихватив со стола пригоршню имбирных печенек. Он протиснулся через заполненную людьми пекарню, вышел на улицу и исчез.

Парни какое-то время молча стояли, потом сели на свои места, медленно и неуклюже, словно во сне. Это не осталось без внимания: девушка за соседним столиком пошутила о них, а её друг засмеялся.

Некоторое время молодые люди смотрели в пустоту. Наконец, Рашад взял свой чай, поднёс чашку к губам, сделал глоток и потянулся за имбирным печеньем, которого почти не осталось. Рашад посмотрел в тарелку и нахмурился, а затем поднял глаза на друга.

— Ты съел всё печенье.

≡≡≡Ω≡≡≡

Из дневника Эдгара Эразмуса, написанного в камере Нурменгарда:

Они не понимают. Маленькие людишки с ограниченным мышлением, они не понимают.

Эти идеи маглов слишком великие, чтобы их игнорировать, слишком внушительные, чтобы просто оставить там, где мы их нашли. Почти никто не понимает. Да, существует риск, я признаю... но разве они не видят, как высоки ставки? Сколько поколений волшебников уже знали о том, что магия исчезает, что волшебные палочки превратятся в прутики прямо в наших руках. Но, как мне кажется, никто всерьёз не пытался хоть что-то предпринять. Есть варианты, которые мы могли бы попробовать. Если уничтожить или выслать всех маглов из Шотландии, разгорится ли сильнее пламя Гебридского Тёмного дракона? Если очистить Кипр от грязнокровок, засияет ли ярче Кипрский Киприйский Киприотский свет?

Но никто не осмеливается сделать подобное, поэтому гении обязаны взять всё в свои руки. С каждым поколением магия иссякает, разбавляется, превращается в свою бледную копию. Мы должны хвататься за любые новые идеи. И если людишки отвергают инновацию, потому что она идёт от маглов, они глупцы вдвойне! Если людишки отвергают инновацию, потому что она создаёт незначительный риск, они глупцы втройне! Будь проклят мальчишка в башне, проклят, проклят, проклят за то, что он такой идиот.

Тем лучше, ведь я вижу форму ещё не познанных идей — истинные и новые прорывы в магическом мышлении. Они витают в воздухе среди этих новых мыслей... испытания и систематизация, новые «протоколы» и прочее. Ждут, чтобы их открыли. Новая подлинная идея магииновое понимание того, как она работает. Если бы это произошло впервые за много поколений... поразительная новая сила. Невозможно переоценить, какое огромное могущество подобное открытие может принести. А эти дураки всё время вставляют палки в колёса!!!!

Уже два моих исследования отобрали, даже само знание о них у меня забрали и спрятали за стеклом. Но им меня не удержать. Через какие-то два года моё заключение закончится, а пока у меня будет много времени для размышлений. Открыть новый закон магии значит стать властью.

≡≡≡Ω≡≡≡

Наш вождь, неустрашимый Кромвель, тот,

Кто с мудростью и верой неизменной

Стезёй добра сквозь мрак страды военной

И тучу клеветы нас вёл вперёд,

Не раз сподобил бог своих щедрот

Тебя в борьбе с фортуною надменной:

Ты рать шотландцев сбросил в Дарвен пенный,

Под Данбаром побед умножил счёт

И в Вустере стяжал венок лавровый.

Но и в дни мира ждут тебя бои;

Вновь на душу советчики твои

Надеть нам тщатся светские оковы.

Не дай же им, продажным псам, опять

У нас свободу совести отнять.

— Джон Мильтон (перевод Ю. Корнеева)

Глава опубликована: 08.11.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 401 (показать все)
elventianпереводчик
Публикую сейчас, но это вам на новый год
Юху! Поздравляю с окончанием этой масштабной работы) я ждала этого как освобождения из Азкабана. И с наступающим!)
"Слепой щупает терку и бормочет <Что за херню я сейчас читаю?>" - Мемы 2005

Кто-нибудь пояснит вкрации, в чем суть происходящего в фанфике?

Напишу свои догадки:
1) Мерлин это ИИ инопланетян, которые искусственно тормозят прогресс конкурентов. ГП понял это и поймал Мерлина в логическую ловушку. Типа, меня столько раз пытались остановить и не могли, значит, это принципиально невозможно, братишка.
1.1) Мерлин, обдумывая информацию, ломает четвертую стену, видит толщину сюжетной брони на ГП и в ужасе сматывает удочки.
2) ГП все таки разорвал звезду, паршивец, и этого хватило на воскрешение всего одного чувака - Люциуса Малфоя.
Rukongen
Насколько я понял:
1) Мерлин понял, что ему не победить, потому что он находится в мире, отражённом зеркалом Еиналеж. Зеркало исполняет желания, создавая реальности, для которых можно задавать "правила" для всего, что в нём отражается. В главе со вторжением Беллатрисы, например, никто из авроров не погиб, потому что для реальности Тауэра, входом в которую было зеркало, было задано правило "никто не может умереть, убитые респавнятся в заданных местах".
1.1) Да, у чела непробиваемая сюжетная броня, потому что он к тому моменту существовал в реальности, правила для которой задала находящаяся на орбите вместе с зеркалом Луна по его указаниям. Мерлин решил не воевать с тем, кто управляет реальностью, в которой они оба находятся, потому что понятия не имел, каким правилам эта реальность подчиняется, на что ГП ему указал.
2) Было предсказано, что ГП разорвет звезды, поэтому он, думая в этом направлении, нашел способ пожертвовать (в ГПиМРМ было сказано, что ритуал - это необратимый жертвенный обмен) звезду, чтобы вернуть к жизни человека. С учетом того, что ритуалы необратимы, остается вопрос, может ли Люц теперь вообще перестать существовать — то самое "последний же враг истребится — смерть".

Где-то проскальзывала инфа, что автор — учитель литературы. С учетом СПГС, нужного, чтобы уловить суть происходящего, в это очень даже верится.
Показать полностью
Ждал окончания, дождался, скачал. Просматривая перед копированием на читалку возник вопрос — с 11 по 26 главы зачем-то после каждой строки вставлена пустая. Собственно вопрос — как так получилось и есть ли планы исправить?
Семь с половиной лет? Кажется, это самый длительный перевод на сайте. :-)
Спасибо за завершение перевода! Последняя глава и эпилог - просто разрыв.
Это прекрасно, большое спасибо за перевод ❤️
Поздравляю с завершенным переводом!) 7 лет - это не хухры мухры ) Осмелитесь ли взяться за перевод третьего романа: Orders of Magnitude (2pih,
NanashiSaito)? Умельцы давно уже сверстали на базе него электронную книгу с шикарной суперобложкой, легко гуглится. Доступен в англоязычном исполнении. Делает еще более смелую попытку объяснить все произошедшее ранее в ГП МРМ и SigDigs, полностью учитывает все события первых двух романов, силится завершить историю окончательно. Ее сюжет .. мм.. это надо прочитать самому. Определенно не оставит равнодушными любителей Big Bang Theory, но местами диалекты просто убивают (знатоком уж точно не являюсь) ;) И, кстати, Том еще появится, равно как и узнаем, что же приключилось с Дамблдором.
elventianпереводчик
CuiBono
По правде говоря, мы вдвоем (кто активно работал над переводом SD) надеялись потом взяться за ООМ, и во многом благодаря этой надежде SD все-таки был закончен. Имхо, SD сильно уступает ООМ по многим параметрам, и если бы я могла, я бы сразу вписалась в OOM, пропустив SD, но так не работает :) Но учитывая, как тяжело рождался SD, страшно браться за новый проект - когда перевод затягивается, он как бы висит над тобой гнетом, и чувство что ты всех подводишь. Да и готовы ли вы (комьюнити) ждать окончания следующего перевода еще несколько лет? :) Думаю, вероятнее всего найдутся умельцы, которые просто прогонят перевод через AI в ближайшие пару месяцев
Yroborosvilk A Онлайн
elventian
Читать Макси-Фики и не уметь ждать — вещи несовместимые в русскоязычном фанфикшене. Не знать что слова "макси" и "шесть месяцев без прод" это полные омонимы, может только человек, который вообще о фанфиках не слышал.

Тут важна не скорость, а регулярность. Если у вас есть, пусть и немного, сил и мотивации переводить, а главное желание делиться результатом перевода — поступите так: Изъявите желание начать перевод, и начните потихоньку работу. Переведите глав 5-6, и опубликуйте первую главу, установив для аудитории комфортную, для себя в первую очередь, скорость выхода глав. Пусть раз в 2, пусть даже в 3 месяца, но главное без промедлений и многолетних исчезновений как бывает обычно. Переводите наперед, держа запас в несколько глав, что бы в случае ЧП, не прекращать выпуск. Именно провисания в регулярности обновления, а не долгое ожидание убивают интерес к истории. Так сможете убить нескольких зайцев: и аудиторию всегда радовать, особенно когда она уверена в переводчике, и себя не слишком нагружать.
Хочу предложить страшное: реально прогонять текст через хороший переводчик (тот же deepl, например), а потом заниматься скорее редакторской работой, исправляя его косяки. Учитывая возможность указывать собственные варианты перевода для слов, в начале работы будет многовато, но чем дальше, тем меньше.
Другое дело, что кто готов браться за это...
matuv
Мне очень тяжело дался слог этого фанфика, поэтому я многое не понял, объясни пж: Тауэров было несколько? Если да, то почему? Как и сколько в этом рассказе юзается Зеркало я тож не понял. Что было в перчатках Гарри. Как и где в этом рассказе юзался Кубок Огня , как Гарри смог найти Волдеморта, там же вроде тот колдун стёр ему воспоминания или что то вроде этого
Убийство Беллы оставило неприятный осадок. Ее поведение перед смертью, кмк, как-то не соответствует характеру персонажа. Даже если автору очень хотелось ее убить, зачем унижать? Чтобы Невил смог произнести красивую фразу? Да и персонаж Невила, опустившийся до авады, как будто оказывается противопоставлен остальным положительным героям.
Yroborosvilk A Онлайн
Dastin
Слог у автора, правда, не из приятнейших, хотя я бы лично списал это на излишний пафос и масштаб событий. Буквально сотни героев, политические, военные, личные перепетии не могли уложиться в столь скромные рамки формата, тем более часть истории отдана под воспоминания и мутную интриганскую туфту, так что запутаться не стыдно. Но постараюсь ответить на ваши вопросы:
1) Тауэр всего один — Медицинский центр им.Джона Сноу, больница по-соседству с Хогвартсом. Выросла из маленькой клиники Гарри, фактически её вторая итерация, после того, как первая уничтожена агентом Триады. Но, кроме того, "Тауэр" еще и личное погоняло Гарри в этой вселенной, потому и кажется что их "несколько".
2) Еиналеж глобально юзается в этой истории дважды: во время налета Беллы, и во время Гехаймниснахта. Суть де в том, что фактически Тауэр глобально "отражается" в Еиналеже, т.е. существует как один из миров внутри зеркала, конкретно мира, где не властна смерть, и потому внутри Тауэра Гарри всемогущ. В конце, благодаря развитию ракетостроения, в поле обзора зеркала попала вся Земля. Вкратце так, за деталями нужно перечитывать, уж сильно затянулся выход глав, всего не упомнишь.
3) Гарри память не стирали, ее попытались заблокировать архидревним колдунством, но Гаррик сильно хитрозадый, все предусмотрел, и Мельда переиграл.
Показать полностью
Minnehaha
Невилл в рамках сюжета последние несколько лет работает в составе Шичинин, которые по сути группа головорезов Тауэра, работающих там, куда нельзя послать бАгиню Грейнджер с её кружком психологической поддержки для бывших преступников.

Убийство врага вполне себе подходит и канонному Невиллу, каким он стал к 7 курсу, а здесь мир ГПиМРМ, где он ещё с первого года в Хогвартсе носится в составе Армии Хаоса и орёт "черепа для трона черепов!"

Да и остальные положительные герои так-то тоже работают на Тауэр, который с точки зрения обывателя из любого государства, кроме МагБритании, похож на химеру из государства, деструктивной секты и группы террористов-повстанцев-сопротивленцев, пытающихся прогнуть под себя весь мир. Невилл на их фоне не выглядит сильно хуже из-за того, что убил одного человека, к которому у него личные претензии длиной во всю жизнь.
Yroborosvilk A
Спасибо. Но есть вопрос - от того что Тауэр отражается в зеркале это же не делает его имбовым. Зеркало отражает главное желание смотрящего, т.е. отражение Тауэра это имба, а сам Тауэр должен оставаться обычным же? И что насчёт перчатки Гарри, что за кубок в перчатке Гарри? Заранее благодарю
Dastin
Квиррел ещё в ГПиМРМ говорил, что зеркало создаёт не просто отражения желаний, а альтернативные реальности, в которых эти желания сбылись, потому что создавалось как механизм для исполнения желаний. Из одной из таких реальностей, например, в "основной" мир приходят фениксы (мб потому что фениксы появляются в ответ на чьё-то желание сделать мир лучше: Дамблдор перед боем с Гриндевальдом (Фоукс), Гарри при размышлении об уничтожении дементоров (отказался и отпустил феникса в ГПиМРМ), Гермиона при атаке на Азкабан (Гранвилль)).

Поэтому Тауэра "в этом мире" нет, в нем только Хогвартс, в котором стоит зеркало, в котором отражается реальность Тауэра. Поэтому Гарри и уничтожает Тауэр в конце — зеркало может поддерживать только одно отражение, а оно нужно ему, чтобы отразить лучшую версию всей планеты, скорее всего, мир с фениксами ("Через мгновение к первому крику присоединился другой: зов сотни фениксов, подобный рождению нового мира").

Ещё по поводу зеркала: скорее всего, Атланты не уничтожены, просто ГП и все остальные живут в созданной зеркалом реальности без атлантов. Именно поэтому ещё в ГПиМРМ зеркало описывается так, будто оно зафиксировано на месте прочнее, чем всё вокруг и кажется точкой отсчёта — оно и является точкой отсчёта для этой реальности. Просто после того как зеркалом снова воспользовались с какой-то из сторон, связь с "оригинальным" миром прервалась, а отражение продолжило существовать. Так что и Тауэр, возможно, не потерян навсегда, просто Гарри после финала пришлось снова запариться точным повторением условий для создания новой связи с реальностью Тауэра.

В перчатке осколки Кубка Полуночи, "брата" кубка огня, который связывает контрактом тех, кто НЕ бросил в него своё имя. Исходя из намёков, именно с его помощью Мерлин наложил "Запрет Мерлина" из ГПиМРМ, который не даёт передавать мощные заклинания иначе как от мага к магу напрямую. После этого Мерлин разбил кубок, чтобы запрет точно нельзя было снять.
Показать полностью
matuv
Аааа, получается Тауэр это всего лишь желание Гарри и по сути все люди из реального мира заходит в отражение где есть Тауэр и там лечатся. Я просто о таком даже не подумал потому что считаю это слишком рискованным, всё может закончиться как с Дамблдором, который зашёл в зеркало и сгинул там
Спасибо большое всем, кто трудился над фанфиком!❤️❤️❤️ Было очень приятно обнаружить завершающие главы. Очень надеюсь, что возьметесь за следующую часть😍
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх