↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Легенда о Чхве Ёне (гет)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик, Пропущенная сцена, Романтика, Исторический
Размер:
Макси | 939 505 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Продолжение дорамы "Вера".
Ю Ын Су - имя в случае написания на ханче читается как Небесный лекарь Ю. Эта задумка сценариста отвергает ли возможность существования той самой лекарки - жены Чхве Ёна - попаданки из XXI в XIV век? Как этот воин в то время смог дожить до семидесяти двух? И что нужно сделать, чтобы изменить историю?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 6 Генерал Корё Чхве Ён

— Командир, командир, слышишь меня? Очнись, приехали. Командир, — Конмин тряс тело Чхве Ёна, который, судя по всему, за три дня ни разу не пришёл в сознание: он определённо тяжело перенёс дорогу. Несколько раз они останавливались на постоялых дворах, но задерживались не дольше, чем требовало удовлетворение естественных потребностей. На этих остановках короля заставляли выходить — женщины поднимались, закрывали двери повозки и о чём-то тихо переговаривались — Конмин прислушивался, несколько раз ему слышались стоны и тихий слабый голос, так не похожий на голоса тех, кто был в повозке, но, судя по тому, что каждый раз еда и питьё в руках женщин оставались нетронутыми, Чхве Ён был без сознания. Королева выходила, держала мужа за руку, говорила что-то одобрительное, насильно запихивала в него несколько ложек из простой глиняной миски с какой-то кашей, и всё повторялось: тряска, которой прежде Конмин никогда не замечал, — тело генерала подбрасывало на ухабах, каждый раз заставляя сердце короля заходиться от боли, — и наблюдения за изменениями в лице друга, изменениями, которым Конмин уже был свидетелем, — лицо генерала Корё темнело, кожа желтела и приобретала пергаментный оттенок.

— За домом следят грязно и неумело, но меня не пропустят, узнают, и всем — конец. — Слова, сорвавшиеся с губ Чхве Ёна, заставили короля вздрогнуть, он никак не ожидал, что тот заговорит: глаза генерала были закрыты. — До ночи надо ждать: ночью вынесут — а сейчас здесь останусь. Выходите, ваше величество, не задерживайтесь, а то заподозрят.

— Послушай командир, тебе же плохо, как ты будешь здесь лежать пол дня, — король осторожно уложил тело генерала обратно на пол повозки.

— Королева же вам сказала, ваше величество, что мне давно хорошо не было, так что пол дня ещё я пролежу, и так три дня мотало без остановки, не знаю, как цел остался.

— Командир, я не оставлю тебя, — проговорил король.

Чхве Ён приподнялся, открыл глаза и схватил короля за мантию, его затуманенный болью взгляд заставил Конмина вздрогнуть:

— Выходите, говорю, и ничего не приносите сюда: ни воды, ни одеял — за домом следят. Ведите себя, как будто ничего не произошло, и меня здесь нет. Я — живой и до ночи доживу, тогда Чхунсок и Токман вынесут меня из повозки, а сейчас просто уходите. — Генерал отпустил короля, и его тело со стуком опустилось на пол повозки. — Передайте командиру мой приказ — проверить крышу и укрепить дранку, искать потайные помещения и подземные ходы, проверить дверные косяки, если выдержат, навесить крюки под засовы, окна проверить и укрепить, чтобы запирались изнутри, осмотреть прилегающие улицы. Хорошо было бы несколько выходов. На крыше обязательно оставить дозорных, пускай меняются каждые два часа. О том, почему мы не во дворце, спрошу позже, сейчас я должен уснуть, просто уснуть…

Остаток дня король умирал потихоньку, меряя шагами доставшееся милостью Синдона жилище. Большой сырой старый дом располагался на окраине Кэгёна, там, где лес подходил к городу вплотную, стены этого жилища были ненадёжны — чего только не было вмуровано в них при постройке: в глине угадывались крупные камни и галька, стволы ещё живых на тот момент деревьев, которые и разрушили со временем кладку, — и теперь по ближайшей к лесу стене шла широкая трещина. Пока гвардейцы изучали диспозицию: отсутствие потайных ходов, единственный выход через слишком широкие для такого негостеприимного убежища ворота на оживлённую прямую не имевшую ответвлений улицу, порядком обветшавшую крышу и как будто нарочно расширенные окна — король пытался осознать глубину собственного падения, впрочем, мысли о постигшей его незавидной участи занимали монарха меньше всего:

«Как она может быть такой чёрствой?» — думал Конмин, нарезая круги вокруг расположившейся за круглым столом жены.

— Ваше высочество, сядьте, это может быть вам интересно, — Ногук отчаянно пыталась занять мужа чем-то полезным, но все её усилия были обречены.

«Она же лечила его: сидела возле его постели, а теперь ведёт себя так, будто ей всё равно, пока этот человек умирает там.

Этот странный малец, который бегает за Чхве Ёном хвостом, и то сидит, покачиваясь, подобно китайскому болванчику, и повторяет слово «командир» как мантру — переживает, а она читает книги и что-то даже выписывает из них.

Да, что говорить: у всех работа не клеится, вон Токман уже себе дважды по пальцам ударил, — а ей всё равно.

Чхве Ён, Ён, Ён-а, слышишь меня? Я так рад, что ты жив, слышишь? Поверь мне, теперь всё будет хорошо: я никогда не забуду слова твоего дядьки, мы с тобой будем просто тихо жить здесь, жить, как обычные люди этой страны живут. Ты заново научишься ходить рано или поздно, но, даже если этого не случится, у меня хватит сил…»

Конмин так и не придумал, на что ему понадобятся силы, так как опустилась ночь, и Чхунсок под покровом темноты внёс Чхве Ёна в дом. Король оторопело наблюдал за тем, как командир удальчи захватом через плечо пронёс тело своего генерала и аккуратно, поддерживая голову, точно ребёнка, уложил этого человека в постель.

Конмин сразу же понял, что с ним что-то не так:

— Он мёртв? — спросил король, и Ногук смерила мужа строгим осуждающим взглядом.

— Просто спит или без сознания, в его случае это выглядит одинаково. Ему тяжело дышать, и я пока не могу понять отчего. Несите свет, воду и суп, нужно накормить его. Дама Чхве, Тоги, будите генерала, он уже достаточно спал.

Тэман вскочил с места и побежал к Чхве Ёну.

— Эй командир, просыпайся, — закричал он, — сейчас кормить тебя будут. Пускай и меня покормят так заодно, хоть я и ел недавно. Эй Тоги-я, неси сюда супчик-то: я сам командира покормлю и с ним поем. — Женщины не слушали разговорчивого парня, подошли к постели больного и переглянулись. — Эй Тоги-я: всё считай, ты — труп! — крик Тэмана заставил гвардейцев оставить посты, малец запустил руки в волосы и продолжал голосить на весь дом. — Чего это командир… Эт ты чего, командир?! Чего это у него кровь горлом идёт? Тоги-я! Тебе не жить, считай! Чего говоришь, чего? Яд в теле остался? Ну, так тащи свои отвары и лечи. Эй командир, очнись, очнись…

Конмин вошёл в комнату: в неверном свете коптящих лучин лицо этого человека по цвету сливалось с бельем на постели, а проливавшаяся на лицо изо рта и носа кровь была ярко алой — Конмин ощутил слабость в ногах и покачнулся. Чхве Ён открыл глаза и зашёлся кашлем, королева помогла ему перевернуться на бок и, с трудом сдерживая слёзы, поглаживала его по спине, пока он выплёвывал алые кровавые сгустки. Тэман в ужасе трепал волосы на голове.

— Я не могу это вылечить, — принцесса Юань в слезах отскочила от постели больного и скрылась в отведённой ей комнате.

— Ён, Ён-а, — позвал король и занял место жены.

Чхве Ён с явным трудом бешеным взглядом оглядел помещение:

— Чхунсок, — прохрипел он. Гвардеец склонился над своим генералом.

— Я здесь, командир.

— Чего все собрались, заняться нечем? Что дозорные, как было вас двенадцать — так все здесь и стоят, что творишь, командир?

— Генерал, у тебя кровь пошла горлом. Не умирай! Слышишь?

— Я не собираюсь, а ты за домом смотри, а то ведь сам угробишь себя и меня заодно. Разойтись… «Разойтись», — говорю: не на что здесь смотреть. — Он опять зашёлся кашлем, гвардейцы и не думали исполнять приказ, опять столпились в дверях. — Ну, что опять? — Он поднялся на локтях, сел, взял из рук застывшей изваянием у его постели тётки миску с супом и стал есть.

— Нам нужен лекарь, — проговорил Конмин, Чхве Ён отложил полупустую миску, откинулся на подушки и явственно застонал.

— Вы кого собрались позвать, ваше величество? — спросил он.

— Монаха Синдона.

Чхве Ён уставился на короля своим насмешливым взглядом:

— Ваше величество, я жить хочу.


* * *


— Он спит? Он опять спит? Я собираюсь разбудить его, — проговорил Конмин, меряя шагами пространство перед дверями больного. Каждый его день за год в этом доме был повторением одного и того же сбывшегося кошмара — генерал Корё Чхве Ён умирал на его руках — только к этому кошмару с каждым днём добавлялись всё новые подробности: страдания обычных людей вокруг, от которых он уже не был отделён стенами дворца, страдания королевы, которая ходила за больным, страдания любящих генерала Корё людей, вынужденных смотреть как умирает этот человек. Монарх устал, он чувствовал, что бесконечно устал. В конце концов, этот человек истязал себя и окружающих сам: гвардейцев он заставлял на дню несколько раз поднимать себя с постели и водить по внутреннему двору под присмотром дозорных, вымотавшись, он засыпал, но этот его сон был коротким и прерывался лечебными процедурами, которыми королева пользовала больного просто без разбору — всё, что знала и слышала; после такого лечения даже кормить его приходилось насильно, что-то затрудняло его дыхание, мешая употреблять пищу, — но в этом круговороте мучений хуже всего были дни приближающегося полнолуния. В эти дни у этого человека откуда-то появлялись силы встать, дойти до ворот и сесть на лошадь. Так в сопровождении Чхунсока или Токмана он исчезал на неделю, а возвращался тем же живым трупом. Конмин конечно же знал, куда исчезал Чхве Ён, и в первый, и во второй раз эти путешествия не вызывали у короля раздражения, но так продолжалось ровно до тех пор, пока монарх не понял, что именно полнолуние губит результаты лечения.

— Не делайте этого, ваше высочество, он недавно уснул и полностью измотан, — ответила принцесса Юань и отложила книгу.

— Но сколько можно спать, и почему он до сих пор не может ходить? Ноги у него зажили, — вскричал Конмин: он недавно выслушал жалобы на тяжёлую жизнь от нескольких мелких землевладельцев, получивших земли в результате реформы и теперь не имевших сил их обработать, и был не в духе.

— Ваше высочество, ноги зажили у него недавно, он ходит тяжело с поддержкой, но ходит. — Королева старалась, как можно спокойнее и нежнее, втолковать мужу положение дел. — После этого всё тело у него болит, он вынужден носить свой вес на руках, его мучают судороги. Нельзя требовать от него большего.

— Нельзя? А к небесным вратам ему ходить можно? — монарх окончательно перешёл на крик: это духовное единение, возникшее между его женой и генералом Корё за прошедшие месяцы, в последнее время раздражало его всё больше. — Каждый раз, как он возвращается оттуда, лечение приходится начинать заново, как будто он ни разу не поднимался с постели.

— Ваше высочество, говорите тише, он услышит. — Ногук перешла на шёпот и приблизилась к супругу, решив приласкать его. — Я не ожидала, что вы так быстро сдадитесь. Ноги этого человека зажили, но следы от кандалов, которые вы приказали на него надеть, останутся на всю жизнь, и яд, который вы ему дали, всё ещё в теле. Вы излечились от мук совести, а он пока не смог побороть свою болезнь.

— Этот человек должен подняться и защитить меня и мой народ от кровопийцы. — Уговоры жены производили на Конмина обратный эффект, он только больше раздражался. — Я готов уже пойти на штурм дворца, но без него это предприятие обречено. Я больше не могу смотреть на страдания моего народа!

— На страдания народа вы смотреть не можете, а этот человек уже не является вашим подданным, на его страдания вы можете смотреть? — королева показала, что и у неё есть связки, но тут же по выражению лица мужа поняла, что совершила ошибку. — Вы думаете, что победить в этой битве, на которую вы его обрекаете, ему по силам?

— Армии Ынян и Эхо разбиты, военные больше не охраняют столицу, а этот человек один в бою стоит двух тысяч, — Конмин гневно размахивал руками в направлении комнаты, где лежал генерал, и королева, рискуя получить удар, перехватила его руки в воздухе.

— Это было так давно, ваше высочество, генерал сейчас слаб, а дюжина гвардейцев не сможет противостоять дворцовой страже — он погибнет, вы этого хотите?

Конмин вырвался из рук жены:

— Сейчас для него лучше было бы умереть, чем служить такому королю. Для него лучше было бы умереть, чем жить в такой стране. Я сейчас разбужу его и заставлю встать на ноги, почему вы защищаете его? Почему вы во всём потворствуете ему? Он не ест, не пьёт, отказывается принимать лекарства и ездит к вратам каждый месяц, а вы потворствуете ему! Он отвергает всё, чем мы пытаемся помочь, поэтому пусть вернёт мне трон, и я отпущу его умирать к вратам. Ведь этого он хочет! Почему вы преграждаете мне путь?

— В отличие от вас, ваше высочество, я всё помню, — проговорила юаньская принцесса и отвернулась от мужа.

Чхве Ён лежал с открытыми глазами, пережидая очередной приступ боли, и смотрел в потолок.

— Люди, люди… люди Корё, услышьте и спасайтесь, спасайтесь, кто может: красные повязки вошли в Кэгён, дворец взят. Бегите, люди Корё, спасайтесь, кто может.

С улицы донеслись крики, плач, топот — звуки овладевшей городом паники. Король и королева прекратили свою перепалку.

— Люди, люди… люди Корё, услышьте и спасайтесь, они идут по городу, заходят в дома и вырезают всех, кого видят.

— Ваше высочество, уходим, — гвардейцы ворвались в дом, — быстрее, они близко: мечники, копейщики, лучники. — Командир, командир… Где командир? Командир, надо бежать: красные повязки уже в городе, дворец взят, — Чхунсок вбежал в комнату, где лежал генерал, и бросился к кровати.

— Не побегу, оставь меня, — Чхве Ён отвернулся к стене.

— Командир, это фанатики, они никого не щадят, заходят в дома и добивают всех, кого видят, не жалеют ни женщин, ни детей. Командир…

— Знаю. «Оставь», — говорю, со мной не уйдёшь. Живых охраняй.

— Токман-а, помоги мне, — Чхунсок схватил Чхве Ёна под руку и поднял с кровати: тот не сопротивлялся, но и не помогал, — меч его не забудь, под другую руку держи. Мы с генералом выходим, остальные за нами охраняют короля и королеву.

— Оставь, говорю же, это — мой приказ!

— Я не слушаюсь твоих приказов! — Чхунсок и Токман вывели своего генерала из дома.

Чхве Ён огляделся и прислушался:

«Копейщики справа, мечники слева, лучники… лучники — это плохо. Как бы крепко Чхунсок с Токманом не держали меня, вырваться — дело нескольких секунд. Для этого нужно сделать всего один шаг. Сбить с ног этих двоих — дело следующей секунды, ещё шаг; за шкирку и втащить в дом — два шага».

— Поздно, — выдохнул он и ударил поддерживавших его под руки гвардейцев в спины так, что они ткнулись носами в землю и остались лежать оглушённые. Генерал подхватил своих подчинённых за доспех и, приподняв их тела над землёй, внёс обратно в дом. Король с королевой и оставшиеся гвардейцы были настолько ошарашены, что замерли на месте, не пытаясь помешать. — Где они эти засовы? Вот молодец, Чхунсок, — крепкие засовы: только этими засовами я двери снаружи подопру, — говорил генерал себе под нос. Он вышел на улицу, затворил за собой тяжёлые ворота и подпёр их засовами — и только тогда гвардейцы, очнувшись, налетели на двери с криками: «Командир, командир…»

«Можете звать и кричать сколько угодно», — подумал Чхве Ён, а вслух прокричал:

— От окон отойти, я сказал: «отойти от окон…»

«Вот, теперь подходи: меч и ножны, щит пригодился бы, но щита нет. Улица узкая, дома глинобитные старые — хорошенько пнёшь, упадут — впритык стоят по обе стороны, но даже если бы был просвет, всё равно не сбежать — лучники добьют, а эти, как пожар, уничтожают на своём пути всё. Копейщики первые по четыре в ряд идут слишком плотно. Кто же так ходит? Первые сейчас поднимут на копья, посмотрим, а вторые даже пошевелиться за ними не могут. Говорите, двух тысяч стою, ваше величество, да нет, больше чем с шестью никогда не мог справиться, но их всего четверо в ряд».

— Уходить, мой приказ — уходить, заднюю стену пробить, ту, на которой трещина, — крикнул Чхве Ён.

— Командир, не делай этого, — Конмин подлетел к воротам и пытался помочь гвардейцам выбить их.

«Не бойтесь, ваше величество, возьмите себя в руки. Скоро я буду мёртв, и так будет лучше», — Чхве Ён горько усмехнулся и в последний раз крикнул:

— «Уходить», — я сказал, — солдаты вражеской армии непреодолимой лавиной наступали с двух сторон.

«Так, вот это первое в живот: увернулся — прошло мимо, резануло; одновременно второе по спине; вот, три шага сделать — это больно, остальное так; третье по плечу; четвёртое по шее. Ну всё - все мимо, вошли в дверь по наконечник. Теперь моя очередь: хорошо держатся копья, крепкая дверь, а из копий получилась лестница, - одно, второе, третье, четвёртое — оттолкнуться, и первый ряд — головы с плеч…

Очень больно… хорошо хоть приземлился на руки, копья удержали.

Теперь это — мои копья. Плотно стоят копейщики — это хорошо. Сколько убить за раз — неважно, надо просто попасть. Первое, второе, третье, четвёртое».

Чхве Ён вырывал копья из ворот и посылал их влёт в наступавших на него копейщиков.

«Теперь для того, чтобы убить меня, придётся перелезть через гору трупов.

Теперь справа — передышка, слева мечники, сверху лучники… лучники — это плохо: был бы щит, но щита нет.

Мечника убить — это четыре шага: надо перестать считать, когда считаешь ещё больнее.

Удары градом и все на ножны, даже по руке ни один не попал. Теперь моя очередь. Первый, второй и третий, четвёртый думает меня в живот ударить. Посмотрим.

А вот и нет, четвёртого удержал на ножнах, хорошо, что перестал шаги считать, так лучше.

Остановился-то зачем: две стрелы по голове — ничего, царапина. Сзади копья — увернулся».

Чхве Ён не удержался на ногах, изворачиваясь от копий, упал на колени и замер посреди улицы между двумя наступавшими на него отрядами.

«Неужели будет судорога? Нет, копейщики хороши, помогли — ноги не держат, на колени упал, а эти копья, которые влёт в меня пустили, своих же мечников и убили. Как там сзади? Подняться бы да оглянуться, неужели никак? Неужели всё? Неужели, уже мёртв? Слишком рано. Как там они? Ушли, надеюсь. Нет, ещё не всё, не плачь, милая, не надо. Теперь повторим — первый, второй, третий — мечники уже боятся меня, это хорошо. Ещё раз и ещё — последний, этот последний, больше никогда так делать не смогу… Мечники из первых рядов замерли - куда им по трупам - а сзади на них свои же давят. Это хорошо, будет давка. Теперь лучники: щит, был бы щит, нет, руку не сберечь.

Значит: ножны над головой, стрелы отбивать, отступать к стене — стрелы непременно по руке, и там меня и убьют…»

Чхве Ён тяжело опёрся о стену дома и замер на месте.

«Повезло, не попали. Сколько я уже прошёл? Хорошо, что отступил прямо к стене, есть на что опереться. Боятся теперь: правильно, пускай боятся, а что если я вас ещё сильнее припугну?»

Чхве Ён застыл на месте, стрелы градом летели в него — его тело осветилось изнутри, молнии вырвались наружу: стрелы замерли в воздухе, потеряв ускорение, потом был взрыв, и лучники попадали с окрестных крыш — немногие уцелевшие спасались бегством.

«Всё, теперь всё, милая. Они успели уйти, надеюсь. Осталось только переступить через меня. Вот так я и умру, хорошо, что не в грязной луже, хотя это и не важно».

Генерал королевской сотни упал на колени, секунду его тело балансировало в воздухе, а потом повалилось навзничь.

— Командир…

— Командир…

— Командир…

Чхве Ён очнулся от этого возбуждённого шёпота и осторожных, но настойчивых прикосновений:

«Зачем я здесь?

Нет, не хочу, милая, мне жаль, прости, но это конец.

Ты плачешь, милая. Не плачь, ты разрываешь мне сердце, но это всё: я мёртв, так лучше.

“Не умирай! Не умирай!”

Нет, милая, я умер давно, не стоило и бороться, зачем я тебе такой, я не смогу защитить тебя.

“Чхве Ён-сси! Чхве Ён-сси! Спаси меня!”

Ты зовёшь меня, милая? Я здесь, милая, я здесь: я иду, иду…»

— Ай Тоги, ты же не видела ничего. Ведь совсем ничегошеньки не видала, а я на крышу залез, и мне оттуда всё было очень хорошо видно. Когда бы супостаты по мне стрелять не стали, я бы командиру нашему помог. А наш командир, наш командир от четырёх копий увернулся, копья те в дверь воткнулись. Чхунсок с Токманом — эти растяпы: в них росту-то немного меньше чем в командире, а соображения в два раза меньше чем во мне, — да, что говорить, из всех удальчи соображают только двое — я и командир, так вот… едва их этими копьями не задело. Они ж вместо того, чтобы стену ломать, ломанулись командиру помочь. Так, наш командир на эти копья взобрался, подпрыгнул да коршуном на супостатов бросился и в капусту их порубал. Нет, ты ведь ничего не видала, Тоги-я! Наш командир копья-то из двери выдернул и каждым по десятку супостатов уложил, точно на вертел надел. Так, супостаты через своих покойничков никак перелезть не могли, ну я выдохнул, думаю: «Молодец, командир! Давай в дом возвращайся», — а тут, как с другой стороны попёрли, я смотрю — конец командиру, а он, а он… Ай Тоги-я, ты ж ничего не видала, и не ты одна: вон гляди, какая толпа вокруг собралась, сам король уши развесил. Ну слушай, Тоги, так уж и быть, ты ж мне дорога тем, что командира лечила. Уж тебе, Тоги-я, я расскажу, как всё было. Эти те, которые слева, на нашего командира как налетели, а лучники сверху уже прицельно по нему стреляют — но наш командир, он же одним ударом троих зарубает и вертится волчком, так они в него не попали, — а в это время те, что справа были, они ему в спину копья-то… Ух, мог бы я вылезти, на куски бы порвал этак за командира-то! Но наш командир пригнулся — и копья в супостатов самих и угодили-то, тех, что слева значит. Вот, каков наш командир. Ты это подливай, Тоги: не один командир, я тоже устал. Вот значит, Тоги, смотрю я: устал наш командир, стоять не может, — а эти лучники в него, ну стрелять, уж некуда деваться командиру — один чёрт погибать… Я чуть сам на крыше не помер, пока смотрел! А наш командир, он как молниями своими запустил в них — тут как затрещало, как бабахнуло, и супостаты, кто жив остался, тот бежал — только пятки сверкали. Давай-давай Тоги-я, подливай…

— Командир…

— Командир…

— Командир…

Чхве Ён открыл глаза.

— Командир очнулся, слышите, очнулся командир, наш командир, кома-аанннди-иир…

Чхве Ён закрыл глаза. Он почувствовал, как его тело подбросило, и кто-то, отчаянно воя, сжал его в железных объятиях.

— Чхунсок прекрати — убьёшь меня…

Конмин, нарезавший круги возле стола, за которым расположились королева, дама Чхве, Тоги и приканчивающий очередную миску супа Тэман в окружении этих женщин, услышав слабый голос генерала, в один прыжок преодолел расстояние, отделявшее его от постели больного:

— Командир, командир, прости меня, прости…

— Ваше величество… — простонал Чхве Ён, но Конмин не позволил ему договорить.

— Нет молчи, я всё знаю сам о себе: Ки Чхоль был прав на мой счёт, я был готов бросить тебя в пучины ада, а ты сам с готовностью кинулся туда по доброй воле, такой ты человек. Прости, я больше никогда не потребую от тебя такого…

— Значит, я могу умереть, вы отпускаете меня, ваше величество. Теперь я мёртв, так лучше… — шея генерала неестественно изогнулась, и он потерял сознание.

— Нет Чхве Ён, открой глаза, что это с ним, он ранен? Чхве Ён! Ён! Ён-а! — закричал король. — Нет вставай, поднимись, я не отпускаю тебя, ты должен встать и захватить дворец, ты должен вернуть мне трон. Он мёртв? Он не дышит? Ён-а!

«Милая, слишком далеко… ты так далеко, я не дойду.

“Я здесь, я рядом”, — я вижу тебя, милая: вот, склонилась над моей могилой и плачешь.

Кто это рядом с тобой, милая? Милая оглянись — у него нож. Нож!

Как же тяжело земля давит, недавно забросали, а уже слежалась. Пошевелиться не могу, вылезти не могу… Милая, оглянись!

Нет, нет, не трогай её, я убью, убью тебя, кто бы ты ни был, сейчас, милая, милая моя, нет! Нет, нет, не надо, не падай ко мне, я мёртв — живи, милая очнись, посмотри на меня, милая. Не-еееет!»

Чхве Ён очнулся от собственного немого крика и вскочил с постели.

— Ваше величество, стена обрушилась, — донёсся голос Чхунсока снаружи, и генерал вышел из комнаты. — Тело командира я возьму на плечо, и пойдём во дворец.

— Не надо меня брать — я сам пойду. Где мой меч, где меч, говорю?

— Генерал, позволь гвардейцам нести себя, ты весь изранен, — Ногук оглянулась, из всех присутствующих она, казалось, меньше всех была удивлена внезапным появлением Чхве Ёна.

— Королева пойдёт за мной, — Чхве Ён взял Ногук за предплечье, — остальные охраняют короля.

Удальчи быстро перемещались по опустошённым улицам столицы, отдельные разрозненные отряды красных повязок при виде генерала королевской сотни бежали от страха. К тому времени как гвардейцы добрались до дворца, он был давно покинут и полностью опустошён.

— Удальчи, занять боевые посты. Чхунсок, собери всех из королевской сотни, кто остался, проверь казармы. Дама Чхве…

— Я и без тебя разберусь… — тётка осадила племянника.

Чхве Ён проигнорировал её и продолжал отдавать распоряжения, быстро перемещаясь по коридорам дворца.

— Необходимо быстро собрать Совет.

— Совет был распущен, и я не знаю, собирал ли Синдон новый, — король бежал за генералом вприпрыжку.

— Чиновники Совета, должно быть, попрятались, необходимо узнать у Сурибан — куда, этим я займусь сам, — генерал королевской сотни замер на месте, и Ногук взяла его за предплечье.

— Как ты себя чувствуешь, генерал?

Чхве Ён остановился и посмотрел юаньской принцессе в лицо:

— Я жив, ваше высочество. Дама Чхве проводит вас в ваши покои и будет защищать.

— Когда ты вернёшься в казармы? Я приду к тебе, — проговорила королева.

— Ваше высочество, королеве не престало появляться в казармах, — ответил генерал и, помолчав немного, добавил, — Тоги осмотрит мои раны, но сперва я встречусь с дядей. Нам нужен лекарь. Если мои родственники достаточно напуганы нападением красных повязок, они не откажутся от защиты королевской сотни, и я смогу уговорить их перебраться во дворец. Моя названая тётка — хороший лекарь.


* * *


— Ваше высочество, милостью короля генерал королевской гвардии Чхве Ён, — заголосил евнух.

Конмин быстро поднялся и сошёл с трона:

— Я жду его, Тойча, впусти немедля.

Чхве Ён вошёл в зал приёмов и опустился на колено перед королём:

— Ваше величество, Совет собран и ожидает вас в библиотеке. Чиновники передадут вам новую королевскую печать.

— Я уже подготовил первые два указа: указ о помиловании королевы и указ о повышении тебя до полного третьего ранга, теперь в Корё нет генерала выше тебя.

Чхве Ён тяжело вздохнул и покачнулся:

— Как твоё здоровье, командир?

— Я жив, ваше величество, — ответил Чхве Ён.

— Что с тобой, воин Корё? — Конмин взял генерала за руку.

Тело командира королевской сотни сводила судорога, он с трудом держался на коленях — молнии готовы были вырваться из его тела.

— Ваше высочество, милостью короля глава управления по упорядочению земель и податного люда Синдон…

Чхве Ён тяжело поднялся, опираясь о меч, и заслонил монарха своим телом.

— Ваше высочество, милостью короля Синдон, главный лекарь этой страны, глава управления по упорядочению земель и податного люда, канцлер Корё.

Чхве Ён с трудом сдерживал вырывавшуюся наружу силу: его тело чувствовало приближение этого человека и готовилось к защите.

— Говори, — коротко ответил Конмин и направился обратно к помосту, генерал Корё, высокий и мощный, за которым можно было спокойно спрятаться от всех опасностей, тяжело опираясь о меч, заслонял его.

— Ваше высочество, милостью короля канцлер Корё принёс королевскую печать и готов вернуть её.

— Тойча, прими печать, — приказал монарх.

Синдон приблизился к трону и поравнялся с генералом королевских гвардейцев — Чхве Ён остановил его, приставив меч в ножнах к его груди.

— Ваше величество, милостью короля вернейший из ваших подданных генерал Корё Чхве Ён тяжело болен, позвольте мне милостью короля главному лекарю этой страны исцелить его. Это лекарство, — Синдон достал пузырёк из-за пазухи, — генерал должен выпить.

Терпение Чхве Ёна истекло: несколько ударов ножнами по запястьям этого изувера, и пузырёк упал в руку генерала, в следующую секунду командир отбросил меч в руки оторопело наблюдавшего за происходящим Чхунсока и схватил плешивого старика за шею.

— Ваше величество, мой меч не примет кровь этого гада, позвольте мне раздавить его голыми руками.

Синдон хрипел, задыхаясь, Чхве Ён душил его.

— Одно моё слово, монах, и он убьёт тебя. Говори сейчас, ты будешь служить мне? Служить по чести и по совести на благо этой страны?

— Буду, ваше величество, — прохрипел старик.

— Ты лишаешься должности канцлера и не в праве распоряжаться королевской печатью, ты лишаешься должности главного лекаря этой страны. Отпусти его, командир. Генерал, отпусти его, слышишь меня? — Чхве Ён сжимал горло монаха, и он синел на глазах короля. -Ён-а, отпусти его, он нужен мне, — генерал королевской гвардии разжал пальцы, — уходи, монах, — проговорил король, и Синдон поспешил скрыться с глаз долой. — Генерал?

Чхве Ён зубами выдернул пробку из пузырька, понюхал и усмехнулся — в следующую секунду пузырёк полетел на пол, упал и разбился: жидкость в нём запузырилась, прожигая полы, — генерал с интересом наблюдал за реакцией.

— Яд Хваго, ваше величество, мучительная смерть — внутренности сгорают, но умереть отравленный ещё долго не может, — произнёс Чхунсок, сжимая кулаки. — Позвольте мне нагнать и убить мерзавца…

Чхве Ён опустился на колено и остановил помощника, схватившись за меч в его руках:

— Ваше величество, милостью короля прошу отправить армию новобранцев, собранную Синдоном, к границе с Юань.

— Ты хочешь повести её? — спросил Конмин и стал спускаться с помоста.

— Нет, ваше величество, — натужно проговорил Чхве Ён. — Вести армию к границе должен главнокомандующий, а не генерал королевской сотни. Присутствие армии на границе после нападения красных повязок недовольства империи не вызовет. Я королевскую сотню в наместничество Сансон поведу…

— Ты пойдёшь на Сансон? Генерал, прости меня за то, что я сказал тогда… Ты болен, останься здесь, останься со мной в тепле и безопасности королевского дворца под охраной королевской сотни. Тебе нужен покой — никто не посмеет побеспокоить тебя, даже я.

— Я заберу королеву и сопровожу её высочество в монастырь Могул, куда она будет сослана по обвинению, которое вы вскорости придумаете. У меня хватит сил защитить эту женщину, — Чхве Ён горько усмехнулся и смерил короля испытующим взглядом.

— Ты тронулся умом, генерал? — вскричал Конмин.

— Я буду сопровождать королеву, сосланную в монастырь Могул, что в окрестностях Ханяна в наместничестве Сансон, — проговорил Чхве Ён, не отводя взгляд от лица короля.

— Как ты смеешь, генерал? — Конмин сжал кулаки.

— Что ж, видимо, мне с королевской сотней придётся сопровождать пустую повозку, — проговорил Чхве Ён. Король вгляделся в лицо друга и заставил себя успокоиться, ему показалось, что под маской боли и страданий в глазах генерала промелькнул такой знакомый насмешливый взгляд.

— Что ты задумал, генерал? — Конмин спустился с помоста и взял друга за руку.

— Всего лишь небольшую разведывательную миссию, в которой королева могла бы очень помочь мне, — тень улыбки исчезла с лица Чхве Ёна, и он, сощурившись, посмотрел в глаза королю. — В Сансоне живут родственники принцессы под предлогом встречи с которыми я мог бы разведать планы юаньцев и расположение войск…

— Тебе придётся сопровождать пустую повозку, генерал, — улыбнулся Конмин.

Чхве Ён изобразил подобие улыбки на своём лице в ответ:

— Надеюсь, её высочество перенесёт вынужденное заключение в ваших покоях: её присутствие в покоях королевы может быстро открыться.

— Останься со мной генерал, ты болен, я найду способ исцелить тебя, а пока останься со мной в тепле этого дворца, под защитой королевской сотни. Мой личный телохранитель, останься подле меня.

— Рано или поздно здесь этот монах найдёт способ влить яд мне в горло. Рано или поздно вы прикажете мне принять яд из рук этого монаха. Я должен жить, — произнёс Чхве Ён.

— Я велю передать тебе дом, принадлежавший принцу Ток Сону, и участок земли. Если не во дворце, то там ты будешь в безопасности. Я дам тебе всё, что может пожелать человек. Всё, что тебе нужно, чтобы жить…

— Верните мне дыхание, я задыхаюсь, я не могу дышать без моей женщины. — Чхве Ён посмотрел в глаза королю. — Вы можете вернуть мне дыхание? Больше мне ничего не нужно, я должен отвоевать земли до Амноккана, чтобы обезопасить её возвращение. Я могу понять, зачем вам нужен этот плешивый монах, и простить ему свою смерть, но не крах надежд на возвращение моей женщины…


* * *


— Ваше величество, милостью короля велите Небесного лекаря ко двору привести…

Чхве У сидел на троне и недовольно оглядывал чиновников Совета, склонившихся перед ним ниц и постоянно голосящих.

— Зачем мне эта женщина? — спросил правитель.

— Ваше величество, с ней вы получите небесный мандат и будете править от имени небес.

— Небесный мандат... — король подавил поднявшуюся в душе ярость и, глубоко вдохнув, продолжал говорить спокойно. — Мой отец был обычным воином и никогда бы не покусился на трон, если не монгольское вторжение: он видел боль покорённого народа и не мог смотреть на это равнодушно. А вы предлагаете мне небесный мандат? Вы предлагаете мне, воину, спрятаться за спину женщины? — голос короля отдавался эхом в огромном зале, и некоторые советники вздрагивали, слыша его.

— Ваше величество, народ недоволен высокой ставкой налога, небесный мандат — единственный способ усмирить недовольство народа.

— Я сказал, этого не будет, — правитель Чхве У поднялся с трона, его высокое мощное тело нависло над чиновниками Совета, а голос заполнил собой зал приёмов.


* * *


— Люди, люди… люди Корё, услышьте и возрадуйтесь, генерал Чхве Ён вернул наместничество Сансон. Люди, люди… люди Корё, услышьте и возрадуйтесь генерал Чхве Ён всего с сотней воинов вернул наместничество Сансон, захваченное юаньскими прихвостнями. Люди, люди… люди Корё, наместничество Сансон возращено без единой капли пролитой крови. Люди...

— Ваше высочество, милостью короля тэогун Чхве Ён смиренно просит об аудиенции.

Конмин сбежал со своего помоста и направился к дверям:

— Впустите его быстрее. — Генерал вошёл и опустился на одно колено перед королём, Конмин едва успел подхватить друга под локти. — Ты вернул наместничество Сансон, ты знаешь, как долго я ждал этого события, ты знаешь, как долго народ мой ждал этого события, теперь в нашей стране праздник, и ты, друг мой, пришёл разделить радость этого события со мной...— король говорил в запальчивости, стараясь заглянуть другу в глаза, но Чхве Ён прятал взгляд.

— Ваше величество, я не мог отправиться на север, не вернув наместничество Сансон. Если бы наместничество Сансон оставалось во власти Юань, армии, расположившись на границе, могли ждать удара с тыла, — я не мог допустить этого. В наместничестве Сансон живут наши братья. Они предали нас, но от этого братьями нам быть не перестали, и войти в Сансон мы могли только, если они сами откроют нам ворота.

— Так тебе удалось взять Сансон, не пролив ни капли крови? — король лучился от счастья и смотрел на коленопреклонённого генерала со всей нежностью, на какую только был способен, а Чхве Ён не поднимал стеклянный взгляд от пола.

— После победы над красными повязками обо мне рассказывают всякие небылицы, должно быть, поэтому приближение королевской сотни вызвало панику в Ханяне, — генерал горько усмехнулся. — Наместник приказал своему младшему сыну открыть ворота крепости, но старший сын наместника воспротивился решению отца: когда ворота были уже открыты, он с отрядом стражей напал на нас, и мне пришлось убить его.

— Как твоё здоровье, командир? — Конмин с трудом мог побороть желание обнять друга.

— Я жив, ваше величество, — последовал ответ.

— Ты возглавишь армию, стоящую на границе, — продолжал радоваться Конмин. — Четырёхтысячная армия ждёт твоих приказаний, генерал. Я могу сейчас же отправить с тобой ещё шесть тысяч воинов.

— Не делайте этого, ваше величество, — проговорил Чхве Ён и посмотрел, наконец, монарху в глаза. Конмин вздрогнул, почувствовав на себе искажённый болью взгляд друга. — Новобранцы не обучены: чем больше армия, тем сложнее обучить их. Отпустите со мной сотню удальчи — дворцовая стража будет охранять вас и её высочество, — эти слова уже не доходили до сознания короля — он обнял брата и теперь на глазах у евнухов и гвардейцев ощупывал голову, шею и непривычно холодные ладони. — Что вы делаете, ваше величество? — Конмин отстранился и ещё раз заглянул в лицо брата, на котором всё яснее проступали следы тяжёлой болезни.

Король отпустил Чхве Ёна, отвернулся и, не дойдя нескольких шагов до трона, опустился на одну из ступеней помоста: «Ты болен, брат? Чем я могу помочь тебе?» — собирался спросить Конмин, впрочем, он не был твёрдо уверен в том, что интонация этой фразы должна быть вопросительной.

— Если я попрошу тебя остаться со мной, ты откажешь мне? — сорвавшиеся с его губ слова сложились в совсем другую фразу, Конмин сжал виски руками и с трудом сдержал стон.

— Я даже одобрения вашего не буду спрашивать, — ответ Чхве Ёна звучал грубо и полностью нарушал придворный этикет, но король внезапно осознал, что ждал от брата именно такой запальчивости. — Моё место сейчас возле небесных врат. Я остаюсь на службе только по одной причине — мне нужна королевская армия, чтобы отвоевать северные земли.

Последняя фраза, пожалуй, была излишней, но такой понятной и ожидаемой: «Да, этот человек никогда не служил ему. Никогда: всего лишь использовал положение глупого слабовольного короля для достижения собственный целей», — подумал Конмин, но всё же нашёл в себе силы продолжить уговоры.

— Там, возле небесных врат тебе каждый день будет угрожать смертельная опасность. Я смогу защитить тебя здесь, друг. Останься со мной — живи: она вернётся, тебе надо только дожить до её возвращения.

— Здесь мне угрожает не меньшая опасность, только смерть моя там, возле небесных врат, будет не бессмысленна, а здесь меня похоронят заживо.

— Я всё-таки потерял тебя, — Конмин тяжело вздохнул. — Возможно, тэогун Чхве Ён всё ещё служит и верен мне, но друга Чхве Ёна я потерял.

— Простите, если разочаровал вас, ваше величество. Вы как-то спросили меня, кто для меня важнее — страна, король или женщина — и я вам ответил, что важнее для меня всегда была она. Я должен отвоевать земли до Амноккана, чтобы небесные врата оказались на территории Корё, и бурная река защитила их от нападения врагов.

Нет, Конмин ничего не мог сделать, этот человек всё решил сам: сам вылез из могилы, сам поднялся и сейчас сам обрекает себя на печальный конец.

— Мой личный телохранитель, останься со мной, что если я попрошу тебя заслонить меня?

— Я пытался заслонить, но вы показали, что вам это не нужно, поэтому я отправился туда, где нужнее.

— Ступай, Чхве Ён, — выдохнул Конмин, едва сдержав слёзы.

— Слушаюсь, ваше величество, — генерал вышел и замер посреди коридора. Вопрос о том, кем был для него этот человек: только королём или всё же другом, — казался неразрешимым.

— Генерал? — тихий мелодичный голос королевы вывел Чхве Ёна из задумчивости. Командир королевской сотни поднял голову и встретился взглядом с юаньской принцессой. — Как твоё здоровье, генерал?

Чхве Ён склонил голову и уступил королеве дорогу:

— Я очень расстроил его, — проговорил он вместо приветствия.

— Не волнуйся командир, я найду способ его утешить, — проговорила королева и улыбнулась. — Как твоё здоровье, генерал, склони голову и ответь мне как перед лицом короля.

Чхве Ён посмотрел в лицо королевы и усмехнулся:

— Чхунсок, не я, клялся служить вам, ваше высочество.

— Ты отказываешься служить мне, генерал? — Ногук попыталась прикоснуться ко лбу генерала, он дёрнулся, отстраняясь.

— Я не могу решить, кому я служу сейчас и служил ли я кому-то прежде, — лицо командира королевской сотни исказилось гримасой боли. — Возможно, я всегда был предан только себе самому. Сейчас моё единственное желание — вернуть мою женщину: я хочу увидеть её, увидеть и прикоснуться. Для этого я должен отвоевать земли до Амноккана, чтобы Небесные врата оказались на территории Корё, и бурная река защитила их от нападений врагов. Что если король этой страны хочет того же? Служу ли я ему, претворяя в жизнь свои желания? Что, если нет? Что, если я никогда не служил ему, что, если я использовал его желания для удовлетворения собственных?

— Я могу рассеять все твои сомнения, знаю, что с моей стороны жестоко не делать этого и позволять тебе терзать своё сердце, но, пока я знаю, что, кроме братской любви и преданности, тебя заставляют бежать на помощь моему мужу ещё и муки совести, я спокойна за него. Слышишь генерал Корё: береги себя, всё, что я не сказала тебе сейчас, я расскажу своему мужу, чтобы сегодня спокойно уснуть в его объятиях. Прости меня.

Ногук отпустила руку генерала и направилась в зал приёмов, Чхве Ён проводил её взглядом.

— Ваше высочество, королева смиренно просит об аудиенции.

— Пусть войдёт, — послышался голос короля в ответ.

Принцесса Юань вошла в раскрывшиеся перед ней решётчатые двери.

— Я пришла напомнить вам о том, что обещала сказать в один из праздников, который будет отмечать эта страна. Этот праздник наступил, ваше высочество: наместничество Сансон вернулось в состав Корё, — и я пришла разделить с вами радость этого дня…

— Праздник наступил, королева, праздник для этой страны, но не для меня — страна приобрела плодородные земли, а я потерял единственного друга: Чхве Ён уехал умирать к небесным вратам. Что бы я не предлагал ему, он не захотел остаться подле меня. Я пытался подкупить, удержать, помочь, защитить — он не принял от меня ни подкупа, ни помощи, ни защиты.

— Что, по-вашему, есть дружба, ваше высочество? Разве, отказавшись от всего того, что вы предлагали ему, генерал повёл себя не как настоящий друг? Разве вы в тайне не желали того, чтобы он отказался от всего того, что вы предложили. Вам стыдно в том признаться, но это так. Генерал не предал вашей дружбы, он не изменил своего отношения к вам, несмотря на всё, что вы ему сделали. Я бы назвала то, как относится к вам генерал, братской любовью, но родной брат мог бы предать вас в борьбе за этот трон, а генерал не захочет этого. Я бы назвала то, как генерал относится к вам, муж мой, отцовской заботой, но ваш отец, не задумываясь, пожертвовал вами ради этой страны, а генерал никогда не сделает этого. Этот человек готов отдать собственную жизнь, следуя вашим прихотям, он выполнял все ваши приказы — даже приказ умереть он исполнил без единого недовольного слова. Я бы назвала то, как генерал относится к вам, собачьей преданностью, мне жаль обижать этого человека, но даже сейчас, вызвав ваше малейшее недовольство, он страдает от неразрешимых для него сомнений и испытывает муки совести. — Король, не отрываясь, смотрел в глаза юаньской принцессы, его взгляд становился уверенней и разгорался, и, как только королева закончила свою длинную отповедь, Конмин в несколько шагов преодолел отделявшее их расстояние и обнял жену. — Ваше высочество… ваше высочество, — королеве было сложно говорить, муж крепко сжимал её в объятиях и покрывал поцелуями её лицо, — вы должны всё помнить: и хорошее, и плохое. Вы должны помнить, как этот человек служил вам, не признавая в вас короля, не видя в вас человека, как он старался умереть тогда. Вы должны помнить, как вы впервые заковали его в цепи и как спасли его, вы должны помнить, как он возвёл вас на этот трон и возвеличил, как вы наказали его в благодарность. Вы должны помнить, как он пожертвовал всем, чтобы спасти вас, и как был готов отказаться от вас, но не сделал этого. И то, как он умирал, истекая кровью, как принял яд из ваших рук, как сражался, умирая по вашему приказу, и как победил, как он хотел убить и не убил по вашему приказу. Всё это нужно помнить и жить дальше, ваше высочество.

— Королева, моя королева, жена, дорогая, — Конмин подхватил принцессу Юань на руки, — праздник, вы говорили, сегодня у нас праздник.

— Да, муж мой, сегодня праздник, и я приказала накрыть стол в моих покоях.

— Стол в ваших покоях?

— Да, мои покои здесь ближе, только поставьте меня на пол, я должна дойти на своих ногах.

— Значит в ваших покоях, надо поторопиться…

— Да, ваше высочество…


* * *


— Синдон-а, эй малец, что за шум? Опять монголы? Хорошо, что мой домик такой маленький, и его не видно за холмом. Синдон-а? Синдон-а? — Инсу вышла из ворот своего дома и смотрела, как монашек бежит к ней.

— Тётенька, это воины, бегите, бегите, они едут сюда, они едут за вами, — малец бежал с холма, рискуя поломать ноги, и кубарем влетел в ворота хижины.

— Бежать? — сомнение лишь на секунду отразилось на лице Инсу. — Сейчас, сейчас только вещи соберу.

— Тётенька, бросайте всё и бегите, — Синдон утёр пот и побежал в дом, помогая собирать вещи.

— Не могу, малец. Ты и представить себе не можешь, насколько это всё ценно. — Инсу разложила свои вещи на столе и теперь внимательно разглядывала получившуюся композицию. — Так малыш, я должна это всё оставить или взять с собой? Пожалуй, оставлю — возьму только антибиотики, шприцы и системы… Этот человек, если он будет болен, когда я вернусь, то антибиотики — это единственное, что я так и не смогла приготовить здесь.

— Тётенька! Быстрее тётенька, — Синдон подпрыгивал на месте от нетерпения.

Топот копыт затих.

— Не бойся малыш, вот видишь, они проехали мимо, — Инсу постаралась успокоить разволновавшегося ребёнка.

— Его высочество принц Чхве Ый милостью своей почтил это жилище, — донеслось снаружи. — Его высочество принц Чхве Ый милостью своей почтил это жилище.

Топот солдатских сапог во дворе дома заставил Инсу замереть на месте. Два воина в тяжёлых доспехах вошли в её дом и встали по правую и левую стороны от ворот. Следующим в ворота вошёл он, сердце Инсу забилось чаще, этот человек был поистине огромен и имел мощное телосложение — она вскрикнула и протянула к нему руки — она не знала, как это ему удалось, но сквозь пространство и время командир королевской сотни пришёл за ней. Инсу подняла взгляд и посмотрела этому человеку в глаза: его взгляд был совсем другим — пустым и равнодушным, а вокруг рта залегли складки, придававшие лицу этого человека надменное выражение.

— Его высочество принц Чхве Ый милостью своей почтил это жилище.

Инсу склонила голову, она знала, что только что совершила как минимум две непростительные ошибки, но она была небесным лекарем и считала, что жителю небес неучтивость должна проститься. Красивое лицо принца исказила недовольная гримаса, но он быстро совладал с собой:

— Я, принц Корё Чхве Ый, милостью Небес пришёл смиренно просить Небесного лекаря о помощи.

— Слушаю, — произнесла Инсу, совершая третью непростительную ошибку, но, несмотря на сходство с ним, она теперь окончательно поняла, что принц ей неприятен.

— Мой отец, милостью Небес король Корё Чхве У, болен, и ты должна спасти его.

— Я лекарь и спасаю людей, но ничего не должна ни тебе, принц, ни тем более твоему отцу, — проговорила Инсу, смерив незваного гостя презрительным взглядом.

Красивое лицо принца исказила гримаса гнева:

— Как ты смеешь, женщина…

Инсу перебила принца:

— Я не женщина, я — Небесный лекарь, ученица Хваты — могу вылечить любую хворь и даже мёртвого поднять, а вы, ваше высочество, пришли смиренно просить меня о помощи. Я лечу людей, привезите своего отца сюда, и я буду лечить его, я не могу удаляться от этого жилища.

— Ты, как ты смеешь?! Я приказываю именем принца Корё схватить эту женщину, — на лице принца праведный гнев сменялся бешенством.

— Именем Небесного лекаря вы не посмеете прикоснуться ко мне, не посмеете…

Воины подхватили Инсу под руки и потащили к выходу.

— Тётенька, — малыш Синдон отчаянно ухватился за подол платья Инсу и не отпускал её, — милая…

— Я вернусь, Синдон-а, обязательно вернусь, жди меня здесь.

— Нет изверги, отпустите её, да будет проклят клан Чхве, который высасывает последние соки из этой несчастной страны. Небесный лекарь должна лечить обычных людей, а не умирающего короля, которому давно пора в могилу, — тщедушный монашек собрал все свои силы и набросился на огромного и мощного принца, тот одним движением своей десницы отбросил его — тело малыша пролетело по воздуху и впечаталось в стену дома.

— Синдон-а, малыш, Си-ииндон-ааа, — закричала Инсу…

Глава опубликована: 16.10.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
16 комментариев
Чучaавтор Онлайн
Мне для полного счастья не хватает одного: моего любимого комментария. Прочитала правила, вроде бы, не нарушаю, поэтому...
Жули:
"Это самый потрясающий фанфик за последние несколько месяцев моих поисков. Нет, это вообще самый оригинальный фанфик за всю историю моего фикбукерского опыта! Щас все поясню))

Во-первых, персонажи у вас получились ну очень правдоподобными. Хотя, конечно, иногда и казалось, что Генерал слишком уж "нежен" и "покорен", а Доктор слишком уж много причитает подобно вдове в каждом абзаце, но, просто представив в целом Такую ситуацию, понимаешь, что такое повеление... эт ещё ниче.

Во-вторых, сюжет получился ну прям как в авантюрном романе: одно ещё не успело исчезнуть за горизонтом предыдущей страницы, как началось следующее. Какая-то медицинская трагедия получилась)) простите за выражение... Читая о страданиях Чхве Ена, думала, что и на Кресте, наверное, так не мучались и не болели. Да уж, вы заставили меня поплакать! За что спасибо))

В-третьих, спасибо за эту потрясающую "средневековую" речь. Да и вообще словарный запас автора меня, наверное, впервые не беспокоил. А уж это волшебное "Милая моя", " Жена моя" я никогда не забуду, до сих пор во снах мне снятся )))))

Простите, но без "но" я не могу. Это не столь существенно, считайте, что я по привычке придираюсь))), но мне показалось, что в сценах общения с Док (ну или Токи) не хватало подвижности картинки, я эту бедняжку не только не слышала, но и не видела (простите за каламбур). И здесь явно не хватает отступов между сюжетными линиями! Переход между эпизодами в провинции и во дворце ВООБЩЕ никак не обозначен! Это не есть хорошо, уважаемый Автор.

ООО! Святые Небесные Доктора! Я буду перечитывать это, пока могу видеть (дай бог)! Даже не знаю, как ещё можно выразить свою радость появлению вашего произведения! Спасибо огромное за небывалое удовольствие чтения! Успехов, дорогой Автор)))"
Показать полностью
Автор, вы, однако, умеете вселять ужас в сердца как читателей, так и ваших героев!

Ваше произведение способно поразить даже бывалого читателя. Впервые встречаю такое, чтобы герой умирал на протяжении всего произведения, и примерно раз в две страницы упорно пытался отбыть на тот свет. Нет, это в общем-то духу канона не слишком противоречит, но все же к концу читатель уже и не знает: то ли желать героям хеппи энда, то ли поскорее отмучиться.

К сожалению, очень резкие перескоки от одной сюжетной линии к другой не придают этому фанфику шарма, а постоянные мороки и видения героев только ещё больше запутывают читателя.

Не могу сказать, какое именно впечатление произвел на меня Ваш фанфик. Положительным не назвать, но и совсем отрицательным - тоже.
Чучaавтор Онлайн
Рони,
огромное спасибо за комментарий! Я чувствовала, что с фанфиком что-то не так... В общем, теперь мне немного стыдно, но исправляться поздно... Ещё раз спасибо за то, что прочитали.
Вы скажете, что я больная, но мне захотелось дать развёрнутый ответ по пунктам.
Цитата сообщения Рони от 21.04.2017 в 18:03
Впервые встречаю такое, чтобы герой ... примерно раз в две страницы упорно пытался отбыть на тот свет.

Ну, это всё-таки художественное преувеличение, я посчитала за эти две части (221 страницу формата А4 11 шрифтом) герой "умирает" восемь раз, то есть раз в 27 страниц. Вот...
Цитата сообщения Рони от 21.04.2017 в 18:03
Нет, это в общем-то духу канона не слишком противоречит, но все же к концу читатель уже и не знает: то ли желать героям хеппи энда, то ли поскорее отмучиться.

Лично я желала герою отмучиться уже на этапе 12 серии канона. Прочитала я комментарий: "Ну, убейте вы его наконец", - и обеими руками к нему присоединилась. В каноне герой переживает клиническую смерть и 1 раз пытается добровольно на тот свет отбыть. Замечу, что у меня в фике не пострадал ни один ребёнок, поэтому уровень жестокости канону соответствует. Мне было очень приятно понять, что герой вызывает у читателей жалость, а автор в свете мучений героя неприятие, и я конечно же читала все выложенные работы по фандому, в том числе и на фикбуке, и вот совсем мне не хочется мучить несчастную женщину выкидышами, претит вещизм в исполнении генерала, который смотрит на золото как на камень... Да, моему герою желают отмучиться все: первой его родная тётка, затем его удальчи и даже названые родственники в конце концов и только жена до конца за его жизнь борется, в этом сила их любви...
Цитата сообщения Рони от 21.04.2017 в 18:03
...очень резкие перескоки от одной сюжетной линии к другой ..., а постоянные мороки и видения героев только ещё больше запутывают читателя.

Как же здесь без мороков и видений? В каноне герой убегает в сны от действительности. Здесь он у меня этим уже не грешит, а вот король, который вошёл в историю сумасшедшим... только при помощи мороков я могла показать, что он всё время готов сойти с ума. Да, и мой дорамный опыт, который, слава тебе Господи, на "Вере" закончился, говорит о том, что корейцы любят очень резкие перескоки от одной сюжетной линии к другой. Мне очень бы хотелось, этот фик обсудить, меня многое не устраивает в нём: вызывает вопросы логика Инсу, напрягает бессилие генерала после предательства жены, ведь в ссылке он не так уж плохо себя чувствует и вполне может расправиться с этими стражниками сразу, но не делает этого, птички тоже совсем лишние, но их никак не убрать. Обсудить не получилось на фикбуке и здесь тоже не получается... А вообще эта жизнеутверждающая вещь о том, что нельзя добровольно отказываться от того, что само идёт в руки, иначе будут пытать...
Показать полностью
Какого хрена КонМин у вас такой идиот? То и дело противоречит сам себе, не разобравшись, прогоняет проверенных людей, доверяя чужаку, которого знать не знает, даже ничего про него не выяснив! И это политик? Это король? Больше похож на бестолкового ребёнка! Не понравилось!
Чучaавтор Онлайн
Izyel
У меня второй комментарий! Автор подпрыгнул до потолка и сделал в нём дырку. Потолок не жалко, автор на работе. А вот моя кость, в которой что-то перекатывается, боюсь, пострадала... Огромное спасибо!
А насчет идиотизма Конмина...
Исторические факты свидетельствуют против него. Я читала историю Кореи в двух томах в авторстве Тихонова и Ким Мангиля. И там написано, что Конмин вошёл в историю как король, сошедший с ума после смерти жены, и корейцы относятся к нему именно так, они забыли и его реформы, и попытки поддерживать независимость страны...
Цитата сообщения Izyel от 04.07.2017 в 08:38
Какого хрена КонМин у вас такой идиот?

Я тоже задавалась этим вопросом и я уже говорила, что считаю, что с фанфиком что-то не так. Теперь оправдания...
Ну, подумайте сами, кому вы доверите - принцессе вражеского государстве, пусть и собственной любимой жене, или лекарю, который по слухам может вылечить любую хворь и поднять мёртвого. Я делаю выбор в пользу лекаря. Это первое...
Потом Конмин ставит себя на место Чхве Ёна и принимает решение по своим меркам, а люди они абсолютно разные, просто противоположные...
Второе... Если вы заметили, то рассказ построен по принципу Инь-Янь. Инь-Янь это две пары: Конмин - Ногук, Чхве Ён - Инсу. Соответственно, если в одной паре всё хорошо, то в другой - плохо. Поднять Ногук, опустить Конмина, поднять Конмина - опустить Чхве Ёна. Если вы читали другие работы, то там Конмин не такой идиот, зато Ногук больная женщина, у которой постоянно выкидыши. Я не хочу так издеваться над женщиной. Поэтому опускаю Конмина...
Цитата сообщения Izyel от 04.07.2017 в 08:38
То и дело противоречит сам себе

Пожалуйста, укажите где, где конкретно он сам себе противоречит, очень прошу. Я уже не вижу...
Цитата сообщения Izyel от 04.07.2017 в 08:38
прогоняет проверенных людей

Кого он прогнал?
Цитата сообщения Izyel от 04.07.2017 в 08:38
доверяя чужаку, которого знать не знает, даже ничего про него не выяснив!

Он выяснил для себя главное, это лекарь, который может вылечить любую хворь и поднять мертвого, а его единственный друг, почти брат, смертельно болен, и это единственный шанс его вылечить. Это, кстати, Конмин выяснил на собственном примере, у него головка болела...
Показать полностью
Anastasia1986 , про противоречия: КонМин приходит в первый раз в лечебницу и читает во взгляде Чхве Ёна, что тот хочет жить. Тот знаками это подтверждает. А в следующий момент он доказывает жене, почему тот не хочет жить. И не слушает её доводов о том, что генерал не стал бы самоубиваться таким странным и болезненным способом. Более того немая лекарка не стала бы ему в подобном мазохизме помогать. Значит, она пыталась его так лечить. Однако он объявляет её в розыск только потому что чужой чувак заявил, что она пыталась Ёна убить.

Во-вторых, он подпустил к самому доверенному человеку незнакомого лекаря - КонМин обязан был всё про него разузнать, тем более, что тот сразу начал лезть во все щели и проситься в руководящие должности. При этом намертво отсекая всем проверенным людям доступ к генералу. Подозрительно, как ни посмотри.

Что касается самого КонМина как исторической личности, то, что многие его запомнили только как обезумевшего после смерти жены, не значит, что он безумным был и до этого. Насколько я понимаю, данной дорамой корейцы наоборот хотели людям напомнить, что КонМин был первым из королей, кто выступил против Юаней и боролся за независимость Кореи. А вы его так опускаете.

Ах да, ещё хочу заметить - монах открыто признался, что убил Чхве Ёна ради мести, на что КонМин ему отвечает, мол, ок, что поделать, иди дальше занимайся земельным вопросом. Это нормальная реакция короля, по-вашему? Когда Синдон вдруг стал ему так необходим? Чем он подтвердил свою компетентность? Да его казнить мало за убийство генерала, а король его оставляет на важной госдолжности! Тем более, что дядя КонМина всё ещё жив и может замышлять заговор против него в будущем, а монах - его открытый сторонник! Где тут логика?!
Показать полностью
Чучaавтор Онлайн
Izyel
Автор получил желаемое и притух на ночь...
Автор воспрял и щас всё объяснит или попытается...
Итак, каноничный Конмин, он такой тонко чувствующий, совестливый и легко ранимый. И не идиот, а король, политик...
Главная сильная сторона Конмина - умение выслушивать. Он выслушивает всех, даже тех, кто его ругает.
Вторая сильная сторона Конмина - это умение принимать решение. Он самостоятельно принимает решение. Спросите своих родителей, бабушку, дедушку, почему они голосовали за Ельцина в своё время. И они вам ответят (по крайней мере, мне так ответили), что голосовали за него из-за того, что он был самостоятелен в принятии решений.
Третья сильная сторона Конмина - это твёрдость. Твёрдость в умении настоять на принятом решении. Если решение принято, то кто бы что не говорил, каких бы препонов не ставили ему на пути, он будет последовательно настаивать на принятом решении и воплощать его в жизнь.
Это всё.
У Конмина есть один такой очень не хороший пунктик: проверяя верных ему людей, он заставляет их жертвовать жизнью. "Ах, ты поднёс меч к горлу и резанул. Ах, ты проткнул себе печень! Вот теперь я тебе верю".
И не будем забывать Ки Чхоля, который в последней серии, давая высокую оценку королю, говорит, что тот бросит Чхве Ёна в глубины ада...
И главная слабость Конмина - отсутствие веры в себя. Вспомним, что в соответствии с каноном всем нашим героям не хватает веры...
Теперь давайте разберёмся кто такой король, политик: это тот, кто принимает решение, распределяет обязанности, отслеживает выполнение, короче управленец верхнего стратегического уровня. Здесь важен образ президента из "Городского охотника". Я смотрела его до "Веры". У президента было много задач, много сфер, в которых требовалось принять решение, он сконцентрировался на двух задачах, остальными пожертвовав. Вот так и получается, что приводя в жизнь свои решения, политику приходится чем-то жертвовать и что если этим чем-то окажется чья-то маленькая жизнь... Конмин во второй серии открыто об этом заявляет Чхве Ёну: "Ну, поклялся ты жизнью, твои проблемы. Подохнешь, мне что с того - страна важнее".
Итак, главная положительная черта Конмина: у него есть одно существо, которое ему важнее страны, но это не Чхве Ён, а его жена, его "мир мужа", мужчины.
Показать полностью
Чучaавтор Онлайн
Вот теперь посмотрим на противоречия:
Цитата сообщения Izyel от 04.07.2017 в 12:53
Однако он объявляет её в розыск только потому что чужой чувак заявил, что она пыталась Ёна убить.

Когда Конмин видит Чхве Ёна у небесных врат, видит обмороженным... /* наш король очень впечатлителен и немного брезглив, вспомните его реакцию на сороконожек*/ видит потом его муки в дороге /*они едут не меньше трёх дней*/ и ставит себя на место генерала, вспоминает как чувствовал себя, когда похитили Ногук...
От этих вводных король принимает решение: "Смерть есть благо для Чхве Ёна. Чхве Ён хочет умереть, чтобы отправиться на небеса к возлюбленной".
При этом, возможно, он и прав на данный конкретный момент, пока генерал ещё в острой фазе переживаний.
Итак, решение принято: "Я не могу позволить ему отправиться на небеса, потому что он нужен этой стране. Страна дороже чувств единственного друга".
Дальше твёрдость, кто бы что бы не сказал, на этом стоим.
Выбрать способ воплощения решения при следующих вводных: в госпитале была резня, многие травники погибли, погиб королевский лекарь. Приказ: "Найти нового лекаря".
И вот это его решение три дня не могут воплотить в жизнь. Три дня... Наш король мучается и страдает три дня, возможно, не спит, не принимает утешения от жены и проч. Возможно, лекарей находят и приводят, но те не берутся за лечение столь высокопоставленного пациента: "А вдруг помрёт ненароком? Зарежут же..."
В итоге, когда лекаря находят, его реакция: "Наконец-то, наконец-то! Лечи! Лечи быстрее!"
Теперь он-таки приходит навестить друга и пытается уговорить того жить и понимает, что тот хочет жить. Он "говорит с ним сердцем", но Конмин не верит себе, обычно он переспрашивает в такой ситуации у жены: "Я понял его сердце вот так и так... Это верно? Это правильно?" Сейчас же он получает ответ не от жены, он получает весомые доказательства обратного, и здесь главное не слова того чувака, а язвы на теле и плохое состояние друга. Позже Чхве Ён скажет, оправдывая короля, что во всём была виновата его слабость.
Итак, решение уточнено: "Чхве Ён хочет умереть. Я нашёл для него лекаря. Тот взялся за лечение и вылечит его". Дальше твёрдость, и Конмин просто упирается в это своё суждение рогом, а все возражения - это те самые второстепенные подробности, которыми Конмин как политик жертвует.
Вот, для Конмина, как я его прочитала в каноне, здесь противоречия нет...
Катя, если терпения хватит дочитать, оцените, пожалуйста, канонное прочтение персонажа просто: да-нет, попал-мимо.
Показать полностью
Чучaавтор Онлайн
Цитата сообщения Izyel от 04.07.2017 в 12:53

Во-вторых, он подпустил к самому доверенному человеку незнакомого лекаря - КонМин обязан был всё про него разузнать, тем более, что тот сразу начал лезть во все щели и проситься в руководящие должности. При этом намертво отсекая всем проверенным людям доступ к генералу. Подозрительно, как ни посмотри.

Здесь опять та же логика. Логика политика, если у Конмина в каноне по вашему мнению нет такой логики, пожалуйста, напишите, что не согласны с моим прочтением персонажа.
Итак, решение принято: "Этой стране нужна земельная реформа". Между прочим, исторический факт. Конмин при помощи Синдона проводил земельную реформу.
Дальше твёрдость... Чиновники отсоветывают...
И опять соломинка - Синдон, он согласился, он всё сделает. Остальное - второстепенные подробности, жертва. Итак, первые два первостепенных решения приняты и найден человек, который воплотит их в жизнь.
Разве это не король? Разве это не политик? Это король. Это король с шахматной доски: он делает маленький шажок, остальное делают фигуры вокруг.
Цитата сообщения Izyel от 04.07.2017 в 12:53

Что касается самого КонМина как исторической личности, то, что многие его запомнили только как обезумевшего после смерти жены, не значит, что он безумным был и до этого.

Люди не сходят с ума ни с того ни с сего. Для этого должны быть предпосылки. Они есть у Конмина: это борьба противоположностей, а именно логики политика и той совестливости, за которую его так уважает Чхве Ён. Я стремилась показать эти предпосылки сумасшествия. У меня он не безумен, но в любой момент готов сойти с ума.
Цитата сообщения Izyel от 04.07.2017 в 12:53
Насколько я понимаю, данной дорамой корейцы наоборот хотели людям напомнить, что КонМин был первым из королей, кто выступил против Юаней и боролся за независимость Кореи.

Он не был первым. Первым был Чхве Чхунхон. Чхве Ён кстати его прямой потомок по мужской линии. И... так уж рассудила человеческая память и история. Да, Инсу как раз-таки и попадает во времена диктатуры клана Чхве, когда Корё активно боролась против Юаней...
Показать полностью
Чучaавтор Онлайн
Цитата сообщения Izyel от 04.07.2017 в 12:53

Ах да, ещё хочу заметить - монах открыто признался, что убил Чхве Ёна ради мести, на что КонМин ему отвечает, мол, ок, что поделать, иди дальше занимайся земельным вопросом. Это нормальная реакция короля, по-вашему?

Это нормальная реакция политика. Первую задачу он запорол, вот труп - свидетельство, совесть его накажет. Второе решение должно быть воплощено в жизнь. Мертвого не воротишь. Жертва.
Цитата сообщения Izyel от 04.07.2017 в 12:53

Когда Синдон вдруг стал ему так необходим? Чем он подтвердил свою компетентность?

Первым отчётом. У королевы эмоции, у него тоже эмоции, он тоже хочет обнять тело, порыдать над ним, позвать, потрясти, но он король!
Цитата сообщения Izyel от 04.07.2017 в 12:53

Тем более, что дядя КонМина всё ещё жив и может замышлять заговор против него в будущем, а монах - его открытый сторонник!

Тонко подмечено. Вот только дядя по моему разумению пошёл на корм рыбам где-нибудь в водах Чансо, Тансогван не мог простить ему использование своей печати, тем более дядины способности Тансогвана не впечатлили, а вот Синдон справится с задачей лучше. Его цель глубже чем месть и дальше будет об этом. Нет, он безусловно мстит, но не только Чхве Ёну, он мстит стране, которая сжевала его и выплюнула, не подавилась.
Да, и повторюсь. Мой любимый персонаж - королева. И по принципу Инь-Янь я создавала все условия для неё, чтобы ей раскрыться и начать действовать. Удалила Чхве Ёна, опустила Конмина. Я опущу его ещё ниже... Вот я зверь!
Показать полностью
Anastasia1986 , по поводу канонности КонМина спорить не буду - это вопрос взглядов, такие споры можно вести до посинения ))

Хочу только попросить обратить внимание на ещё одних немаловажных персонажей - СуРиБан. Они - главные информаторы КонМина, которых привёл и убедил служить королю именно Чхве Ён. Если бы они узнали, что король не только позволил убийце добраться до их почти родственника, но и после всего оставил его на важной должности - они без промедления от короля бы отвернулись. И КонМин ничего бы не смог сделать, даже если бы перерезал в наказание их всех. А без информации он почти бессилен.

Кроме того, если Синдон мстит всей стране - что ему мешает отравить короля с королевой? Перетянуть на свою сторону министров или запугать их? Да и какой смысл Тансогвану спасать дядю КонМина, чтобы потом убить, если именно его вмешательство спасло принца от неминуемой гибели?

Конечно, хозяин - барин, и вы вправе писать, как вам нравится, но мне данное видение персонажей не понравилось. В остальном, успехов и вдохновения)))
Чучaавтор Онлайн
Цитата сообщения Izyel от 05.07.2017 в 10:46

Хочу только попросить обратить внимание на ещё одних немаловажных персонажей - СуРиБан. Они - главные информаторы КонМина, которых привёл и убедил служить королю именно Чхве Ён. Если бы они узнали, что король не только позволил убийце добраться до их почти родственника, но и после всего оставил его на важной должности - они без промедления от короля бы отвернулись. И КонМин ничего бы не смог сделать, даже если бы перерезал в наказание их всех. А без информации он почти бессилен.

Что и происходит в третьей главе. Вот цитата:
Придворная дама вбежала в покои королевы:

— Ах, ваше высочество, беда! Сурибан отказываются служить, племянника моего названный дядька народ на рынке мутит. В городе неспокойно, реформа не только богачам не по нраву, но и не все рабы свободы хотят. Так жили и знали как и чем, а то опять же надо за кусок хлеба бороться.
Цитата сообщения Izyel от 05.07.2017 в 10:46

Кроме того, если Синдон мстит всей стране - что ему мешает отравить короля с королевой?

Ну, как говорит Ки Чхоль: "Это совсем не весело!" Просто отравить их он не хочет, он хочет понаблюдать за тем, как всё это летит в тартарары
Цитата сообщения Izyel от 05.07.2017 в 10:46
Перетянуть на свою сторону министров или запугать их?

Что и происходит в пятой главе:
— Ваше высочество, я готов обвинить в государственной измене всех чиновников Совета, которые согласились служить королеве. Я готов сейчас же арестовать всех удальчи, запереть и сжечь их заживо в казармах, это будет достойным наказанием для предателей и заменит четвертование. — Чхусок вздрогнул, повернулся спиной к монаху и пал ниц перед королём. — У меня для этого достаточно людей и оснований.

— Монах, — король схватился за голову и застонал.

— Я готов представить вам кандидатуры новых чиновников Совета — всё это мои люди — и я готов поручиться за их верность. Вот приказ о назначении меня канцлером и передаче мне королевской печати.
Цитата сообщения Izyel от 05.07.2017 в 10:46
Да и какой смысл Тансогвану спасать дядю КонМина, чтобы потом убить, если именно его вмешательство спасло принца от неминуемой гибели?

Ну, хорошо, пускай дядя жив. Но особого доверия у Тансонгвана к нему все равно нет. Синдон будет значительно эффективнее...
Огромное спасибо, я отвела душу... Вы мне просто елей на душу вылили.


Показать полностью
Чучaавтор Онлайн
К вопросу был ли Конмин идиотом. Эта хрень не отпускает меня! Отпусти меня, хрень!
Итак, исторический факт: в 1365 году Чхве Ён на 6 лет был отправлен в ссылку по велению Синдона. Ежу понятно, что месть, зависть и проч. тут не при чём, а если и при чём, то точно не во первых строках, и можно отринуть все корейские страсти и воспользоваться римской формулой: "Кому выгодно?" Вот, и дело всё было в землице, в ней родимой, и расправился Синдон не со злейшим врагом, а с крупнейшим на тот момент землевладельцем. Ясно, как божий день, что никаким бессеребником Чхве Ён не был, отделался легко, но через все положенные унижения не пройти не мог. Тут одного ангста для заслуженного генерала достаточно, такое падение! А и клеть по любому была и исподнее, хорошо, если пыток не было...
Вот, ежу понятно, что такое решение через короля не пройти не могло. Теперь вопрос на засыпку: "Почему наш Конминчик Ёнчика заслал?"
Вариант 1: Генерал взял слишком много власти, и король избавился от соперника.
Ну, в таком случае можно сделать Конмина таким хитрым и изворотливым, этаким человеком с гнильцой...
Вариант 2: Обманул Синдон Конмина. Тогда Конмин – идиот.
Вариант 3: Приходит этак Конмин к генералу и говорит: "Слушай, брат, землицы у тебя чересчур, я дал, я взял, а ты съезди пока в ссылочку, глядишь, и жинка твоя воздухом морским подышет, ей полезно!" Ну, генерал значит погоревал, погоревал, ну, что для любимой жены не сделаешь, в темнице посидел, посидел, на коленках постоял, постоял и поехал. Вот, от одного такого предположения меня с души воротит.
Вариант 4: Приходит этак Чхве Ён к Конмину и говорит: "Слышь, ваше вашество, достал ты меня, в печенках сидишь уже, отправь меня хоть в ссылку, лишь бы тебя не видеть. Я и в клети посижу, и на коленках постою и землицу отдам". Ну, Чхве Ён, конечно, самоубийца и мазохист, ну, не дурак же и жинка к тому времени у него не померла, чего уродоваться?
Вот, мой вариант второй.
Теперь, сама реформа не была закончена, это известно. Значит, совершенномудрый Синдон проводил реформу с 1365 до 1371 и ни фига... Нет, понятно, проюаньская верхушка и проч., но не попахивает ли всё это саботажем? Вот, я всё...
Показать полностью
Ну нет, не могу это читать, это уже совсем чернуха, три главы кошмара. С таким мироощущением, лучше писать не истории о любви сквозь время, а детективы и ужастики. Все это может и переплетается в какой-то степени с историей Коре, но не вяжется с новелой «Вера». Попытка поженить кролика с лягушкой. Представить себе Чхве Ена в таком ужасном состоянии, плачущим и жалующимся на боль- это вообще не он. Королева на коленях на грязном полу перед дядюшкой Сурибан.. не она. Король пусть и не героическая личность, но уже и не двадцати однолетний юнец и стал уже неплохим политиком. Вот пожертвовать Еном он наверное мог и в ссылку его сослать легко, но кошмариться из за него по ночам и т д? Все характеры изменены. Все на разрыв, все гипертрофировано. Если в четвертой главе все будет в том же духе, то лучше пусть все закончится сейчас. Мне больше нравится вторая история “ Дар с небес», она хоть и оторвана от реальной истории, но зато в духе новеллы.
Чучaавтор Онлайн
tatusenka
Я понимаю, что если вы написали это сюда, то ждёте от меня ответа. И я вам отвечу, хоть давно отписалась от комментариев, что легко можно видеть. Фанфик заброшен.
Представить себе Чхве Ена в таком ужасном состоянии, плачущим и жалующимся на боль- это вообще не он.
1. То есть первые пять серий канона мимо? Или вы их пропустили как элемент "чернухи"? Проткнуть себя мечом, не позволять лечить, терпеть ужасную боль (он гниёт заживо, у него абсцесс) - это не Чхве Ён.
2. Кому он жалуется? Королю? Гвардейцам? Он вышел на площадь и жалуется на боль? Он жалуется на боль жене, единственному другу, приёмной матери, там, где их никто не видит и не слышит. Он говорит жене: "Если я тебя обидел, то ты мне уже достаточно отомстила. Хватит, больше не мучай!"
Королева на коленях на грязном полу перед дядюшкой Сурибан.. не она.
Грязь на полу и необходимость встать на колени - это детали. Тут вопрос в другом. На что готова любящая женщина ради того, чтобы вымолить прощение для любимого. На что готова королева ради того, чтобы избежать восстания в Кегёне? Вы считаете, что она не встанет ради этого коленями на грязный пол перед торговцем? Нет, это не та Ногук, которая в шестой, если мне память не изменяет, серии пошла в дом Ки Чхоля, чтобы предложить себя в заложники в обмен на Чхве Ёна и Ю Инсу.
Король пусть и не героическая личность, но уже и не двадцати однолетний юнец и стал уже неплохим политиком. Вот пожертвовать Еном он наверное мог и в ссылку его сослать легко, но кошмариться из за него по ночам и т д?
То есть с тем фактом, что король-политик пожертвовал Ёном, единственным другом, вы готовы согласиться. А с тем, что, сделав это, он испытывает муки совести, нет? Вы уникум, даже среди местных трёх комментаторов. Хорошо, давайте закроем глаза на то, что Конмин провёл 9 лет в заложниках (исторический факт). Давайте закроем глаза на то, что канонному Конмину 25 лет. Так себе возраст по нашим меркам, по тому времени, конечно да - через 5 лет можно и в гроб. Не будем учитывать, что необходимость принимать решение в условиях ограниченных ресурсов, чем-то жертвовать, выматывает душу даже у взрослых сильных мужчин (посмотрите, как быстро стареют наши руководители). Давайте не будем замечать его тонкой душевной организации, увлечений рисованием и каллиграфией. Просто политик. Циник. Я не буду говорить о последствиях его ошибки, о гвардейцах, которые смотрят косо, об угрозе бунта в столице. Тогда как поступить с 20, 21, 22 сериями канона, когда похищают Ногук, и король оказывается ни на что не способен?

Если в четвертой главе все будет в том же духе, то лучше пусть все закончится сейчас.
Боже, вы дочитали только до четвертой главы. А где там генерал жалуется на боль в первых трёх главах? Он там вообще ни на что не жалуется, его там нет. У него там слов нет. Он молчит, как рыба))) Короче, дальше не читайте. Там будет только хуже.

И наконец, мы подошли к цели вашего комментария. О, да!

Мне больше нравится вторая история “ Дар с небес», она хоть и оторвана от реальной истории, но зато в духе новеллы.
Если вы пришли сюда, чтобы прорекламировать "Дар с Небес", то вы пришли не туда. Фанфик висит здесь уже 4 года, имея 8 читателей. И никто после вашей рекламы за даром с Небес не побежит.
Ну и к вопросу соответствия канону.
С таким мироощущением, лучше писать не истории о любви сквозь время, а детективы и ужастики. Все это может и переплетается в какой-то степени с историей Коре, но не вяжется с новелой «Вера».
Во-первых, моё мироощущение тут ни при чём. Во-вторых, вы путаете любовь, пронесённую сквозь время, с влюблённостью, которая проходит через три года и разбивается о быт. В-третьих, вы путаете "Веру" с мелодрамой. Канон не о том. Вы его не знаете. Пересмотрите канон, прочитайте историю клана Чхве, там пищи для размышлений хватит на несколько лет. Если не из уважения к созданному Ли Минхо образу великого полководца и однолюба, то хотя бы в память великого режиссёра, покончившего с собой после завершения "Веры".
Показать полностью
Дорогой автор! Я пока прочитала только три главы. И мне очень интересно. Внутренних противоречий не возникает, героев вижу вполне канонными и исторически достоверными.
Даже захотелось пересмотреть дораму.
Спасибо, автор!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх