↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Аврелиан (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 1 431 506 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
.
 
Проверено на грамотность
Через 2 года после финальной битвы в Хогвартсе Нору посещает молодой незнакомец. Его появление поначалу озадачивает всех, но вскоре принесенные им новости о предстоящей войне переворачивают мир вверх дном. И Гермиона понимает, что послевоенная жизнь уже никогда не будет такой как прежде.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

8. Тени потерь и страданий

— Черт возьми! Это так раздражает!

Трое гостей с удивлением обнаружили, что уже находятся на кухне дома 12 на улице Гриммо. Гарри из воспоминаний восседал во главе стола, а остальные присутствующие в комнате выжидающе уставились на него. На кухне было полно народу, некоторым даже приходилось стоять, облокотившись о стену, потому что стульев не хватало. Трое гостей увидели много знакомых лиц. Среди присутствовавших были Драко с Гермионой, сидящие рядом, Анджелина, Невилл, Дин Томас, Симус Финниган, Чжоу Чанг, Ли Джордан, Блейз Забини, несколько профессоров Хогвартса, Флер и все семейство Уизли. Были и другие, но на их разглядывание не хватило времени, так как Гарри привлек всеобщее внимание.

— Ничего! Ни единого знака! Ни от одного из них! За месяц ни одной темной метки! Ни одного нападения. Ни одного разрушения.

— Это неплохо, приятель, — тихо напомнил другу Рон.

— Я знаю, — ответил Гарри раздраженно и провел рукой по волосам. — Просто незнание о их местоположении сводит с ума. Они бушевали по всей стране и внезапно остановились. Не могли они так просто исчезнуть. Явно что-то планируют, и я хочу знать, что.

— Это тревожит, Гарри, я знаю, — согласился Кингсли, действующий министр магии. — Но мы ищем.

— Я знаю, но как мы можем искать, если даже не знаем, куда смотреть. Нет даже слухов о их местонахождении. Ни единой активности за последние четыре месяца, — Гарри опустил глаза и крепко сжал край стола.

— Откуда возникает вполне логичный вопрос: что я тут все еще делаю? — раздраженно высказался Драко. — Если они не проявляли себя уже четыре месяца, то почему я не могу вернуться в Мэнор? Я уже устал от этого дома.

— Так, я запутался во времени, — сказал Гермионе Гарри-гость. — Когда напали на Малфоя и в каком времени мы сейчас?

— Я не знаю, Гарри, — ответила девушка. — Понятия не имею, когда он был атакован. Между этим и предыдущим воспоминаниями могли пройти недели или даже годы. Думаю, стоит полагать, что прошло несколько месяцев. Ты упомянул только о нескольких нападениях и разрушениях перед затишьем.

— Что ж, мертвым ты не сможешь наносить визиты своим соседям, не так ли Малфой? — съязвил Рон.

— У меня нет «соседей», Уизли.

— Я понимаю, что тебе хочется вернуться домой, Драко, — успокаивающе произнес мистер Уизли. — Поверь мне, я понимаю. Моя семья тоже хочет вернуться в Нору, но там все еще небезопасно.

— Мы работаем над этим, — уверила всех Гермиона и накрыла своей рукой руку Драко. — Заклинание Фиделиус намного сложнее, чем мы думали. Но мы с Фредом и Джорджем уже близки к разгадке.

— Все правильно, — подтвердил Фред. — Мы проводим тесты. Хотим убедиться, что оно выдержит.

— Как мы можем заметить, сейчас оно работает. Еще никто не нашел тарелку с рождественским печеньем, хотя она на столе, — хитро улыбнулся Джордж.

— Я так и знал, что это вы что-то с ним сделали! — воскликнул Рон. — Я везде искал печенье, а вы вокруг расхаживали, жуя его.

— Видишь, Драко, ты окажешься дома, прежде чем сам узнаешь об этом, — усмехнулся Джордж.

Гермиона мягко рассмеялась, но тут же попыталась превратить смех в кашель. Она с тревогой взглянула на Гарри и вернулась к главной теме:

— Говоря о деле… Гарри, я не думаю, что последние несколько месяцев они прятались. Я изучала сводки новостей и обратила внимание, что в России было замечено несколько несчастных случаев и убийств.

— Что? — удивленно спросил Гарри. Все присутствующие обратились в слух.

— Ни в одном из дел не фигурировала темная метка, но мне все равно кажется, что это Их рук дело. Там было совершено 25 убийств и еще 6 в Финляндии. Там же было замечено множество пожаров и необъяснимых наводнений. Я пыталась найти нечто подобное в ближайших странах, но там не произошло ничего необычного.

— Они в России? — спросил Чарли. — Но что они там делают?

— Именно это нам и предстоит узнать, — произнес Гарри. — На сегодня все. Я собираюсь посмотреть, что нашла Гермиона, но думаю, что вскоре нам понадобится несколько добровольцев. Мы сообщим вам о следующем собрании.

Все кивнули, и кто-то направился к двери, а кто-то к камину. Гарри-гость удивился, увидев, как все слушались его. В комнате был министр магии и несколько других взрослых, но все они беспрекословно следовали его указаниям. Такая невероятная ответственность взволновала мужчину.

— Драко, — позвала Гермиона из воспоминаний. — Ты завтра опять пойдешь в офис?

— Да, пока Поттеру не понадобится его мантия, — улыбнулся он девушке.

Сцена снова сменилась, и трио опять последовало за Гермионой. Она выглядела испуганной и взволнованной, когда проходила через атриум Министерства и мимо охранного пункта. Гриффиндорка тяжело вздохнула, заметив впереди знакомую голову с копной черных непослушных волос.

— Гарри, — позвала она, надеясь, что не привлекла к себе слишком много внимания, и ускорила шаг. — Гарри. Гарри! — звала она снова и снова, с каждым разом все громче. Гарри остановился и удивленно посмотрел на нее.

— Гермиона! — воскликнул он, обняв девушку. — Боги, Гермиона! — Он отклонился и окинул гриффиндорку быстрым взглядом. Гермионина улыбка больше напоминала маску. Девушка изо всех сил пыталась сдержать слезы, что жгли ей глаза.

Прежде чем она успела что-то еще произнести, неведомая сила затолкнула ее в лифт. Она заворчала, ударившись спиной о стенку лифта, и тут же вздохнула с облегчением, когда серебристая ткань опала на пол, и перед ней предстал Драко. Гарри посмотрел по сторонам, убедившись, что никто ничего не заметил, и закрыл двери лифта. Трио гостей прошли через закрытые двери и встали между своими копиями. Их взгляд уперся в Драко, горячо целующего Гермиону. Она страстно поцеловала блондина в ответ и была поражена, когда он неожиданно отстранился и, дыша сквозь стиснутые зубы, напряженно посмотрел на девушку.

— Черт возьми, Гермиона. НИКОГДА больше не поступай так со мной! — воскликнул он и еще раз несильно толкнул ее к стене. — Слышишь меня? Больше никогда!

Гермиона уставилась на слизеринца и начала дрожать, сдерживая слезы. Она застыла от страха, боясь не его, а за него. Девушка почувствовала угрызения совести и вину и обвила шею мужчины руками. Он сильно, почти болезненно, прижал ее к себе.

— Боги, Грейнджер. Ты хоть представляешь..? — он тоже задрожал, не желая отпускать ее от себя.

— Прости, — прошептала девушка ему на ухо. Проехав так три этажа, она отклонилась и снова посмотрела Драко в глаза. — Я опять стала Грейнджер? — спросила она, проведя пальцами по щеке мужчины.

Драко опустил взгляд, все еще будучи не в состоянии улыбаться. Двери лифта открылись, и Гермиона почувствовала, что ее крепко обняли за талию. Она посмотрела вниз и увидела, что ее руки были видны, а талия нет. Драко отказался отпускать ее. Гарри придержал для них обоих двери лифта, и, как только все вошли в комнату для допросов, мужчина начал кричать. Драко скинул мантию и молчаливо уставился на Поттера.

— Где, черт возьми, ты была? Четыре дня, Гермиона! Фред вернулся в пятницу. Четыре дня ты где-то пропадала, а мы не находили себе места от переживаний! Если бы я не был так рад видеть тебя, то убил бы на месте! — В то время как злость Драко утихала, Гарри наоборот распалялся все больше и больше. — Я жду, Гермиона.

Девушка удивилась от такого напора и, собравшись с мыслями, произнесла:

— Гарри… Т-ты сказал, что Фред вернулся. А что насчет Джорджа?

Гарри перевел взгляд на стол и, со всей силы сжав кулаки, безжизненно произнес:

— Джордж мертв…

— Нет! Нет… — Гермиона покачала головой. — Не может быть… Я же видела его. Они… Они убегали. Что случилось?

— Этот вопрос я хочу задать тебе, — сказал Гарри. — Фред сказал, что они убегали, а ты сначала следовала за ними, а потом исчезла.

— Миссия еще не была завершена, — тихо произнесла Гермиона. Драко подошел к ней и ободряюще пожал руку. — Я видела, как Фред и Джордж вышли. Я была в другом конце зала, так что вышла в другие двери и увидела их снаружи. Я им махнула и проследила за ними взглядом, пока они не скрылись в лесу, а сама, наложив на себя чары невидимости, вернулась в помещение. Я должна была увидеть, что происходит. Все было бы напрасно, если бы я не узнала.

— Ты вернулась туда? Сама? — переспросил Драко, снова сердито посмотрев на девушку. — Ты, которая все время твердит мне, что на миссии нельзя ходить в одиночку!

— Я знаю, — быстро произнесла она. Гермиона сожалела о том, что заставила друзей волноваться, но не о том, что нарушила правила и вернулась. — Знаю, что это было глупо, но я должна была воспользоваться этим шансом. Нам это нужно.

— Продолжай, — велел Гарри все еще строгим, но уже не таким сердитым голосом.

— Я думала, что Фред и Джордж в безопасности. В противном случае не осталась бы, — произнесла Гермиона. — Я хотела скоро вернуться, но так получилось, что задержалась там до полудня следующего дня. Я не могла рисковать быть пойманной. А потом, так как близнецы воспользовались межгосударственным портключом, мне пришлось изготовлять свой собственный. Но возникли трудности с его регистрацией в Министерстве Словении, так что мне пришлось ехать в Италию.

— Ты все увидела? — спросил Гарри. Он все еще был удивлен, что ей удалось выжить после всего этого.

— Да.

— Он был там?

— Нет, Гарри… Это не он. Все это время мы искали не того человека. Это не Волдеморт; это Беллатриса. Слухи оказались верны. Она жива. Она была там.

— Беллатриса? — изумился Гарри.

— Да. Она возглавляет их. Вот почему мы не видели смысла в их действиях, почему они не напали на Министерство. Она не стремится к власти, Гарри… — Гермиона посмотрела другу в глаза. Было тяжело говорить все это. — Она стремится к разрушениям. И ничему больше. К полному уничтожению.

Гермиона-гость в ужасе посмотрела на Гарри.

— Но Беллатриса мертва, — неуверенно заметил Драко из воспоминаний.

— Видимо, нет, — произнесла Гермиона, закусив нижнюю губу.

— Нет, мертва. Я присутствовал на ее кремации.

— Это значит…

Гермиона взволнованно посмотрела на Гарри.

— Я знаю, что это значит, Гарри. Это значит, что Волдеморт был не единственным, кто делал крестражи.

Комната погрузилась в тишину.

— Что такое крестраж? — спросил Драко-гость нерешительно.

— Сейчас не время, — ответил Гарри, и мир вокруг них снова изменился.

— Гарри! ГАРРИ! — кричала Гермиона, несясь по коридору второго уровня Министерства. Драко бежал за ней. — Гарри! — воскликнула она, врываясь в кабинет. — Гарри, ты в порядке?

— Гермиона, что ты здесь делаешь? — брюнет схватил девушку за плечи и заглянул в глаза.

— Ты беременна, — удивленно заметил Гарри-гость, посмотрев на уже заметно округлившийся живот гриффиндорки.

— Я пришла сразу, как услышала, — задыхаясь, объяснила Гермиона. — Ты в порядке? Джинни? Джеймс? Все…

— С нами все хорошо. Со всеми, — серьезно сообщил ей Гарри.

— Где они? Что случилось? — спросила Гермиона.

Гарри оглянулся на Малфоя.

— Сейчас три часа ночи, — сообщил Драко-гость, взглянув на настенные часы.

— А какая дата? — спросил Гарри, ища взглядом календарь.

— 16 февраля 2004, — Драко указал на календарь на стене. — Примерно через три с половиной года после наших дней.

— Мы почти ничего не знаем, — сообщил Драко из воспоминаний Гарри. — Только то, что на твой дом напали.

Гарри кивнул.

— Как они его нашли? — спросила Гермиона с нотками паники в голосе.

— А они и не находили, — ответил Гарри. — Чары Фиделиуса работали, но они запомнили, где располагался дом. Они подожгли все дома в радиусе двух кварталов на улице Гриммо. Так как мы недавно заблокировали камин, то не могли даже уйти оттуда. Но и снять чары я не мог, боялся, что тогда огонь охватит и наш дом. Мы вышли на первую ступеньку крыльца и аппарировали, но я успел заметить, что происходило. Повсюду пылали пожары. Они были везде…

— Чары защитили твой дом от огня? — спросила Гермиона.

— Да… но теперь мы не можем туда вернуться. У меня больше нет чувства, что мы там в безопасности, — ответил Гарри.

— Вы можете остаться в Мэноре, Поттер — предложил Драко.

— Я знаю. Спасибо, Малфой. Но мы остановимся в Норе. Там все еще безопасно. В прошлом Пожиратели смерти нападали на Нору, но сейчас они не смогут с ней ничего сделать, — объяснил Гарри.

— Джинни уже там? — спросила Гермиона.

— Да.

— Тебе стоит оставаться с ней, Гарри, — предложила девушка.

— Я не могу. Я должен…

— Гарри, всегда найдется какая-то работа. Но сейчас жена и ребенок нуждаются в тебе, — заметила гриффиндорка. — Сейчас никто не сможет успокоить их лучше тебя.

Гарри кивнул.

— Ты права. Я пойду.

— Спасибо.

Воспоминания растаяли в дымке, и обстановка снова изменилась.

— Мэнор, — пояснил Драко-гость, входя в гостиную. Она выглядела так же, как и всегда. Мужчина остановился, увидев Гермиону. Она сидела на бархатном, в Викторианском стиле, диванчике во фланелевой пижаме и свертком одеяла на руках. Глаза были опухшими и красными, а на щеках были заметны высохшие дорожки слез. Женщина поняла, что сейчас снова расплачется, и сильнее прижала к себе одеяльце.

— Аврелиан, — прошептала Гермиона-гость и подошла на несколько шагов ближе. На руках у женщины она увидела маленького мальчика примерно 6 месяцев от роду, завернутого в одеяло. — Что происходит? Что мы должны здесь увидеть?

— Она ждет, — ответил Гарри. — Уже рассвет, и она кого-то ждет.

Как только мужчина замолчал, Гермиона поняла, что он был прав. Именно такой взгляд она видела у миссис Уизли, когда та ждала возвращения кого-то из членов своей семьи.

— Гермиона? — позвал голос из прихожей. — Гермиона? Где…

— Я здесь, Драко, — пискнула девушка. Ее лицо прояснилось, а по щеке скатилась одинокая слеза.

— Гермиона? — произнес блондин, входя в комнату. — Что ты…

— О, Мерлин! — выдохнула она. — Ты в порядке?

Драко опустил взгляд на свою мантию и понял, что перед тем как вернуться, ему стоило произнести очищающее заклинание, но он просто не мог дождаться того момента, когда снова увидит ее. Гермиона смотрела на него, прижав руку к губам, и тихо плакала. Мантия мужчины была порвана в нескольких местах и вся покрыта пылью и грязью. Было несколько царапин на щеке и значительный порез на затылке. Кровь уже запеклась и тоже покрылась пылью.

— Что такое? — участливо поинтересовался Драко, садясь на диван рядом с девушкой. — Что ты здесь делаешь?

— Я первая спросила, — заметила она. Гермиона отняла руку ото рта, но, куда деть ее дальше, не знала. Казалось, что сначала она хотела дотронуться до блондина, но вместо этого обвила и этой рукой ребенка.

— Я в порядке, но что случилось?

— Ничего. Просто… У Аврелиана был заложен нос, и он не мог уснуть, — объяснила девушка. Драко взглянул на ангельское лицо сладко спящего сына и посмотрел на жену. — Я просто не могла… — призналась она. — Я так волновалась. Тебя не было так долго… Расскажи мне, Драко.

— Сейчас, — произнес Малфой, вставая на ноги. — Давай я сначала отнесу его в кроватку.

— Драко…

— Я скоро вернусь, — уверил он девушку и взял на руки сына. Гермиона закусила губу и закрыла глаза. Драко просто направился в другую комнату, но девушка не могла видеть, как он снова уходит. Две минуты тянулись целую вечность. Трое гостей почувствовали себя неуютно; казалось, что они вторгались в горе женщины.

Драко вернулся и подавленно посмотрел на жену, говорить ему не хотелось, но пришлось:

— Они явились, как мы и думали. — Мужчина отвел взгляд в сторону. Он не мог смотреть в глаза Гермионе, потому что тогда говорить будет слишком сложно; слишком реальным начнет казаться все произошедшее. — Они прошли на верхний, лучше всего охраняемый, этаж, как мы и думали. Мы сражались, но их было намного больше, чем мы предполагали. Мы не были готовы. Они освободили нескольких Пожирателей смерти, а остальных убили… убили всех заключенных на этаже.

— А твой отец? — спросила девушка с сочувствием.

— Да. Они убили и его, — безэмоционально произнес он. — Мы не были готовы…

— А там… были…

— Все не так, как мы представляли. Все пошло не по плану, — произнес Драко тихим голосом. — Их было так много. Человек пятьдесят. Может быть, больше. Но они просто… — он замолчал и с болью в глазах посмотрел на девушку. — Его больше нет; разрушен. И даже не просто разрушен, а разобран по кирпичам вместе с фундаментом. Их не волновали остальные узники. Они уничтожили Азкабан и все, что было в нем.

— Нет, — выдохнула Гермиона. — Драко…

— Мы были не готовы, — повторил он. На его лице отразилась боль, а на глаза навернулись слезы.

— Драко? — воскликнула девушка, утирая не прекращающийся поток слез. Ее пугало, что мужчина избегает ее вопроса. — Кто?

— Мы были не готовы… — повторил он снова.

— Кто, Драко? — потребовала она.

— Мы не смогли найти тела в развалинах, но знаем, кто пропал… мы знаем… — начал Малфой и, глубоко вздохнув, произнес:

— Финниган. Джонсон. Чанг. Гестия Джонс. И Перси.

— Нет, — выдохнула девушка. — Нет…

Драко сел на диван рядом с женой и крепко обнял ее.

— Нет… — выдохнул Гарри-гость. Гермиона-гость покачала головой и закусила губу. Она снова и снова напоминала себе, что они все это изменят…

Мир вокруг опять смазался и заменился следующим воспоминанием. Они все еще были в Мэноре. Гермиона из воспоминаний тихо держалась за ручку открытой двери и смотрела вглубь комнаты. Трое гостей сделали шаг вперед, чтобы взглянуть, на что она смотрела.

Гермиона-гость сразу же поняла, где они находятся, когда увидела на потолке сверкающие звездочки. Она наклонилась в сторону и рассмотрела у дальней стены белую кроватку, в которой мирно спал маленький мальчик. А рядом стояла раскладушка, на которой с двух концов под одним одеялом лежали еще два ребенка.

— Трое? — спросила Гермиона.

— Может быть, Джеймс? — предположил Гарри, делая шаг в комнату.

— А кто же тогда третий? — поинтересовался Драко. Гарри уже собирался пойти посмотреть, когда Гермиона из воспоминаний закрыла дверь, и комната погрузилась во тьму.

Девушка из будущего тихо спустилась вниз по лестнице. Даже издалека чувствовалось, что она подавлена чем-то. Трое гостей с ужасом подумали о том, куда приведет их это воспоминание.

Не прошло и минуты, как они вошли в гостиную и застыли в изумлении. Комната была полна людей, кто-то сидел, но большинство беспокойно стояли.

— Новая штаб-квартира? — удивленно спросил Гарри.

— Скоро узнаем, — ответила ему подруга.

Гермиона из воспоминаний посмотрела направо и увидела прислонившуюся к косяку двери Джинни. Глаза рыжеволосой девушки беспокойно блуждали по комнате. Гермиона мягко положила руку девушке на плечо, отчего та подпрыгнула. Все обернулись на них.

— Прости, — тихо извинилась Гермиона. — Они все спят.

Джинни кивнула. Гарри обнял жену за плечи, а Гермиона направилась через комнату к Драко и присела на подлокотник его кресла. Все в комнате молчали и не двигались, за исключением женщины, расхаживающей перед камином.

— Успокойся, Молли, — умолял свою жену Артур. Он притянул женщину к себе и ободряюще пожал ей руку.

— Они должны были вернуться еще час назад. Где они? — Женщина плотно сжала губы, пытаясь успокоиться, и позволила мужу заключить себя в утешительные объятия.

— Они скоро появятся, — произнес Артур, пытаясь утешить как ее, так и себя.

Не прошло и минуты, как в камине разгорелся зеленый огонь, и в комнате появился запыхавшийся мужчина. Под взглядом всех присутствующих он выпрямился, стряхнул с волос пепел и произнес:

— Простите, я опоздал.

— Чарли?... — Начала Молли, надеясь, что мужчина ответит на вопрос, который она не смела задать.

— Мам, — ответил он, повернувшись к женщине у дивана, которая не могла оторвать испуганный взгляд от камина.

— Чарли, где Фред? — сурово спросил Артур.

Чарли в недоумении уставился на отца.

— Что? Я думал, что он уже здесь.

При этих словах Молли всхлипнула. Чарли пробежался глазами по всем присутствующим, надеясь увидеть среди них Фреда или того, кто сообщит ему, что Фред уже вернулся.

— Нет. Он в порядке, — заключил Чарли. Он выпрямился и посмотрел на мать. — Он в порядке. Я его видел. Мы бежали, и я не был уверен, что смогу успеть к портключу, и сказал Фреду забрать его. Я видел, как он взялся за него. И он воспользовался им один, — добавил он, чтобы успокоить страхи матери. — Я аппарировал и был вынужден сделать себе другой межгосударственный портключ. Поэтому и задержался. Я не знаю, где Фред, мам, но клянусь тебе, что он ушел оттуда. Он в порядке. — Сказав это, Чарли осмотрел всех в комнате. Сказать, что не был взволнован, значит соврать, но он был уверен в том, что видел. Его брат убрался оттуда.

— Чарли, почему бы тебе не рассказать, как все прошло, пока мы ждем Фреда? — предложил Билл.

— Они разрушили Рейхстаг. Канцлер Меркель и несколько других членов Бундестага были убиты. В Германии по всей стране бушуют беспорядки. Везде хаос, — произнес Чарли безжизненным голосом. Если бы он дал своим эмоциям волю, то говорить стало бы еще тяжелее.

— Кэти? Забини? — опасливо спросил Ли Джордан.

Чарли опустил глаза и покачал головой. Все ожидали такого ответа, но услышать его было еще тяжелее, так как это значило, что они потеряли еще двух членов группы.

— Расскажи нам, что знаешь, — мрачно попросил Гарри.

— Что ж, как нам было известно, Кэти и Блейз по просьбе Кингсли работали с немецким Министерством Магии. Они рассказали им о возможности нападения на маггловское правительство. В Министерстве выслушали и приняли меры предосторожности. Только их оказалось недостаточно. Генрик Сколз, их Министр Магии, связался с маггловским канцлером Меркель, и она согласилась принять помощь от Отдела Магического правопорядка в защите ее и парламента. Пожиратели смерти появились очень быстро, их было слишком много, — он посмотрел на Гарри и повторил: — Их было слишком много. Это просто безумие. К счастью, мы смогли получить координаты, которые нам оставила Кэти, и смогли найти их, Пожирателей смерти. Их так много, Гарри. Их уже больше двухсот, а они все еще набирают новобранцев.

— Черт возьми! — неожиданно выругался Драко из воспоминания и поднялся с кресла. — Это уже седьмой мировой лидер, убитый за последние два года! Они по кусочкам уничтожают весь мир. А Германия. Германия — огромна! Еще и Испания… — Драко посмотрел на всех в комнате и остановил свой взгляд на Гарри. — Их больше двухсот. И это только те, кого мы видели. Кто знает, сколько их еще? Что же нам делать? — серьезно спросил он.

Гарри-гость чувствовал себя так же неловко, как и Гарри из воспоминаний, если не сильнее, от того давления, что на него оказывали. Ему часто приходилось быть лидером, вот только он думал, что совсем не подходит на эту роль. Ему не нравилась сама мысль, что судьбы стольких людей зависят от его приказов.

Неожиданно в камине загорелся зеленый огонь, и оттуда вышел очень усталый, но счастливый Фред Уизли.

— Скучал? — спросил он Чарли, ухмыльнувшись.

— Где, черт возьми, ты был? — гневно спросил Чарли, стирая улыбку с лица брата. — Твой портключ был активирован более часа назад!

Глухой всхлип привлек внимание Фреда к женщине в объятиях отца, который гневно взирал на сына. Фред явно ожидал не такого приветствия.

— Да, портключ сработал час назад, но я им не воспользовался, — сказал он Чарли, кинув еще один короткий взгляд на мать.

— О чем ты говоришь? Я видел, как ты исчез! — закричал Чарли.

— Именно это все и должны были увидеть, — заметил Фред, усмехнувшись. — Простите, что заставил вас всех волноваться. Правда. — Фред еще раз взглянул на своих родителей. — Просто у меня появился шанс, от которого я не мог отказаться.

— Хорошо бы, чтобы все так и было, Фред, потому что ты себе представить не можешь, как я близок к тому, чтобы проклясть тебя, — серьезно сказал Чарли, сжимая пальцы на палочке.

Фред не смог больше скрывать свою улыбку.

— Что случилось? — спросил Невилл Лонгботтом. — Если не ты воспользовался портключом, то кто?

— И правда, кто? — произнес Фред. Ему всегда нравилось рассказывать истории, особенно о своих шалостях. — Что ж, нам с Чарли сообщили, где собирались Пожиратели смерти после нападений… Чарли рассказал вам, что случилось с немецким пра...?

— Да, Фред, — прорычал Чарли. — Давай дальше.

— Хорошо, — продолжил Фред. — Что ж, мы переоделись в Пожирателей смерти. А они довольно осторожны. У них есть какой-то способ, с помощью которого они находят непрошеных гостей в толпе. Так два здоровых парня нас с Чарли отвели под прицелом палочек в сторону. Мы обезоружили их с помощью беспалочковой магии и убежали в лес к нашему портключу. По дороге так получилось, что мы разделились. Я услышал, как Чарли крикнул мне воспользоваться портключом. Я споткнулся, и мне пришлось сражаться с Пожирателем, гнавшимся за мной. Когда он упал на землю, обезоруженный, у него с лица спала маска. Угадайте, кто это был?

— Никаких игр в угадайку, Фред, — предупредил брата Билл. — Рассказывай дальше.

Фред фыркнул и продолжил:

— Рабастан Лестрейндж. Без шуток. Сам деверь Беллатрисы собственной персоной. Мне выпала отличная возможность, от которой я не мог отказаться. Я наложил на придурка Империус, надел его маску и уже я был преследователем, а не он! — Фред рассмеялся. Некоторые присутствующие тоже не смогли сдержать улыбку. — Зная, где находится портключ, я заставил Лестрейнджа воспользоваться им.

— Ты отправил его в Аврорат? — спросила Гермиона в полном изумлении.

— Как я все быстро придумал, да? — спросил Фред, весьма довольный собой. — Уверен, что авроры были так же удивлены его появлением, как и он сам. Но думаю, что они хорошо о нем позаботились. Он был дезориентирован и без палочки, так что можно смело сказать, что теперь он находится под стражей.

— Вау, Фред… — выдохнул потрясенный Рон.

— Тихо, Ронни, — улыбнулся Фред. — Я выслушаю твою похвалу после того, как закончу свой рассказ.

— Давай уже дальше, — нетерпеливо сказал Ли Джордан, желая услышать продолжение истории.

— Так вот, как я уже сказал, я взял его маску. Так как Рабастан не обычный рядовой Пожиратель, его маска отличается от остальных. В ней никто не задавал мне никаких вопросов, так что я смог спокойно пройти на как раз проводившееся в это время собрание внутреннего круга приближенных. Оказалось, что мы были правы. Беллатриса не та, кто разрабатывает детали последующих действий. За нее это делают другие, а сама она уже возглавляет спланированные нападения. Число ее последователей возрастает, так что представители внутреннего круга приближенных там, вроде как, генералы. Я слышал об их планах относительно Италии, правда, они находятся еще только в зачатках, насколько я понял. Но один парень, не знаю, кто именно, силой привел кого-то из Средней Азии, чтобы тот помог спланировать нападение. Они упоминали какие-то священные города или что-то типа того.

— О, Мерлин, — ахнула Гермиона.

— Не волнуйся, Миона, — улыбнулся Фред. — Этот парень уже ничем не сможет им помочь. Уверяю тебя. — Он посмотрел вниз и, стерев пятно с рукава, взглянул на ожидающих продолжения слушателей. — В конце концов, он не так уж много сможет сделать, находясь в моей квартире.

— Что? — воскликнула Молли.

— Когда собрание закончилось, я проследил за ним. Он был довольно легкой мишенью, так как не ожидал нападения. Я сделал межгосударственный портключ, который вел прямо ко мне в квартиру. Сейчас он там, ожидает мистера Поттера и его команду веселых ребят, специализирующихся на допросах.

— Фред… Даже не знаю, ударить тебя или обнять, — серьезно произнес Чарли. Он все еще выглядел несколько недовольным своим непослушным маленьким братцем.

— Как насчет того, чтобы ограничиться грубым похлопыванием по спине? — улыбнулся Фред.

Чарли сильно шлепнул его по спине и довольно нежно поинтересовался:

— Ты невыносимый идиот, ты в курсе?

— Я знаю, — ответил Фред, усмехнувшись, а потом серьезно добавил:

— Мне правда жаль, что заставил вас волноваться.

— Я знаю. Но если ты еще раз выкинешь нечто подобное, я тебя прокляну так, что никто не расколдует, — пригрозил Чарли. Фред кивнул.

— Хммм… А Фред еще более сумасшедший, чем я думал, — заметил Гарри-гость, улыбнувшись.

— На мой взгляд, не сумасшедшее Гермионы, которая в одиночку вернулась к Пожирателям смерти, — сказал Драко-гость. — Он идиот.

Гермиона-гость с удивлением посмотрела на Драко. Она не знала, расценивать слова Малфоя как похвалу или наоборот, но он сказал о ней, как о Гермионе; это был первый раз, когда она слышала, как он назвал ее по имени. Ее внимание быстро вернулось к воспоминанию и только что услышанному.

— За два года было убито семь глав государств…

Окружающий мир снова начал меняться, и прежде чем картинка стала четкой, троица услышала:

— Хогвартс атакован!

Троим гостям тут же передалась паника мужчины и женщины из воспоминаний, которые быстро сели в кровати. В комнате было темно, так что сложно было увидеть что-нибудь кроме очертаний Гермионы и Драко, а также призрачного кота на полу. Они узнали патронус и прозвучавший чуть ранее голос.

Сонная пара в ужасе уставилась на патронус МакГонагалл. Гермиона порывисто вздохнула, когда ее муж соскочил с кровати и схватил свою палочку.

— Я должен идти, — взволнованно произнес он, выхватывая свою мантию из шкафа и накидывая ее на себя поверх пижамы.

— Драко, — обеспокоенно произнесла девушка, сползая на край кровати.

Малфой положил руку ей на плечо, не давая подняться.

— Наложи на дом защитные чары, как только я уйду, — велел Драко, надевая кожаные туфли на босу ногу.

— Драко… — возбужденно начала Гермиона. Она знала, что там в нем нуждаются, но ей все равно не хотелось отпускать его. — Просто… просто будь осторожен.

Мужчина кивнул и поднял палочку. Гермиона почувствовала порыв магии от аппарационного заклинания и осталась в комнате одна.

Девушка несколько секунд посидела в кровати, пытаясь успокоиться. Что еще ей оставалось делать? Она хотела помочь, но в то же время не могла просто пойти за мужем, не с Аврелианом.

Из-за сильного волнения сидеть на месте долго Гермиона не смогла. На Хогвартс напали. Подумав об этом, девушка взмахом волшебной палочки зажгла свечи в комнате. Уснуть она уже не сможет. Что же делать? Она могла быть полезной, но как быть с сыном…

— Гермиона! Открой камин! — на всю комнату раздался голос Джинни. Гермиона обернулась и увидела призрачную лошадь.

— Перни! — позвала миссис Малфой. Перед девушкой тут же появился маленький домашний эльф. Несмотря на столь поздний час и сонные глаза, он дружелюбно улыбался. — Прости, Перни, но это экстренная ситуация. Пожалуйста, разблокируй камин.

— Да, миссис, — улыбнулась Перни и, щелкнув пальцами, исчезла. Гермиона схватила свою защитную мантию, палочку и побежала вниз по лестнице.

— Джинни? — позвала она, врываясь в гостиную. Первым, кого она увидела, был симпатичный мальчик с фиолетовыми волосами. Он стоял посреди комнаты, босой и в пижаме, и неуверенно оглядывался вокруг. — Тедди, ты в порядке? — спросила Гермиона, подбежав к семилетнему мальчику и крепко обняв его.

Гарри и Гермиона-гости почувствовали облегчение, узнав, что с Тедди все хорошо.

— Гермиона? — облегченно прошептала Джинни, выходя из камина с почти двухлетним Джеймсом на руках. — Мерлин, Гермиона… Ты ведь уже слышала, да? Драко...

— Да, Драко ушел, — ответила девушка.

— Прости, что вот так ворвалась к тебе, но я не могла оставаться одна. Не могу просто так сидеть, когда вся моя семья рискует жизнью. Я не знаю, что делать… — произнесла Джинни.

— Я тоже. Не могу просто сидеть…

— Тогда давай поможем. Им нужны люди. Люди, которые бы помогали раненым, или еще с чем, — предложила Джинни, умоляюще посмотрев на подругу. Ту долго уговаривать не пришлось.

— У меня наверху есть несколько лишних мантий. И я должна собрать Аврелиана, — отбарабанила Гермиона, направляясь к лестнице. Джинни поспешила за ней. — Ты можешь взять одну мантию для себя, а другую для Тедди. На него она будет большая, но другой у меня нет. Джеймсу дадим одну из мантий Аврелиана.

— Спасибо, — поблагодарила Джинни, входя в комнату вслед за хозяйкой. Затем Гермиона направилась дальше по коридору в комнату Аври. Она чувствовала тревогу оттого, что вовлекает сына во все происходящее, но в то же время знала, что сможет там пригодиться. Она достала из шкафа несколько мантий.

— Аврелиан, сладкий, нам нужно идти, — мягко произнесла Гермиона. Маленький мальчик встал в кроватке, и девушка взяла его на руки и, прижав крепко к груди, спустилась вниз к Джинни, Тедди и Джеймсу.

— Ну что, идем? — спросила Джинни, надевая мантию.

— Я не могу снова снять защитные чары с дома, а камин уже заблокировала. Придется выходить за границу антиаппарационных чар Мэнора и оттуда аппарировать. — Гермиона призвала из комнаты сумку.

— Гермиона, я не уверена, что смогу аппарировать с ними обоими, — забеспокоилась Джинни.

— Я могу взять Тедди и Аврелиана со мной, — предложила старшая гриффиндорка.

— Ты уверена? — спросила рыжеволосая девушка.

— Да, абсолютно.

— Джинни, что мы делаем? — нервно спросил Тедди.

— Мы собираемся помочь в Хогвартсе, — объяснила ребенку Джинни.

— Но Гарри сказал, что…

— Я знаю, что сказал Гарри, но мы нужны им там, — ответила Джинни. — С тобой все будет хорошо. Обещаю, что ты будешь в безопасности. Просто держись за Гермиону.

Он кивнул с тревогой на лице и взялся за протянутую ему руку. Джинни пошла вперед, заворачивая сына в одну из запатентованных мантий Фреда и Джорджа.

— Держи мою руку крепко, Тедди, — велела Гермиона, выйдя за ворота Мэнора — И не отпускай, пока я не разрешу.

Мальчик кивнул.

— Встретимся там, — сказала Джинни.

— Около ворот, — уточнила Гермиона.

Джинни кивнула и, прижав Джеймса к себе, исчезла.

— Не бойся, — произнесла Гермиона Тедди. — Мы бы не шли туда, если бы не могли обеспечить тебе безопасность.

Она сжала ладонь ребенка и представила место, куда хотела переместиться. Как только Гермиона и Джинни увидели друг друга, сразу же направились на небольшой холм недалеко от ворот Хогвартса. Оттуда очень хорошо был виден весь замок.

— О Боги… — выдохнула Гермиона. Она пыталась подготовить себя к ужасной сцене, но на деле все оказалось намного хуже, чем она могла себе представить.

Трое гостей застыли, напуганные открывшимся видом так же, как и стоящие перед ними женщины. Обе стороны замка были объяты пламенем; дубовые же ворота и центральная часть здания пока выглядели нетронутыми. Гермиона и Джинни одновременно посмотрели на гриффиндорскую башню, и Джинни упала на колени. Это было не нападение; это кровавая бойня.

Гермиона-гость осматривала землю. Несколько теней перемещались у входа в замок, а из каждого окна гриффиндорской и рейвенкловской башен валил дым, и выглядывали языки пламени. Она перевела взгляд на озеро и увидела, что оно все кипело. В памяти сразу всплыл абзац из «Истории Хогвартса», рассказывающий о том, что подземелья факультета Слизерин находились прямо под озером. Пожиратели смерти выбирали своей мишенью детей. Стольких невинных детей, у которых не было ни единого шанса выжить в этом аду.

Девушка уже начала осматривать людей, бегающих из замка на улицу и обратно, когда ее внимание привлек человек, неожиданно появившийся перед ней, опирающийся на одно колено от тяжелой ноши. Девушка сразу поняла, что он нес — тело, завернутое в белую простыню.

— Гермиона? Джинни?

— Дин! — закричала Джинни. — Мерлин, нет… кто?

— Я не могу, — ответил Дин и исчез.

— Что? Как он аппарировал?

— Защитные чары пали, — поняла Гермиона из воспоминаний. Это была чудовищная мысль. Хогвартс всегда казался ей неприступной крепостью, могущественной и безопасной. А сейчас чары пали, а замок был разрушен. Это было ужасно.

Через несколько секунд снова появился Дин с новым телом.

— Кто, Дин? — потребовала Джинни.

— Я не могу…

Он собирался опять исчезнуть, но Джинни крепко схватила его за рукав мантии.

— Кто?

Дин обернулся и печально посмотрел на девушку. Гермиона поняла, что он молчал не только потому, что был очень занят. Он просто не хотел позволять самому себе думать о том, что он делал. Не хотел дать своим эмоциям волю.

— Я не знаю, — признался Дин. — И никто не знает. Они все так обгорели, что опознать просто невозможно.

— Что случилось? Сколько? — продолжала задавать вопросы Джинни.

— Джинни, — строго произнес мужчина. Девушка отпустила его мантию, и он тут же снова исчез.

Как только Дин дисаппарировал, перед ними появился другой человек.

— Луна! — закричала Джинни.

— Джинни, почему Джеймс здесь? Его не стоило сюда приводить, — спокойно, но решительно произнесла рейвенкловка.

— Кто, Луна? — спросила Джинни, взглянув на тело, которое принесла девушка.

— Я не знаю. Мы не можем их опознать.

— Ты видела Гарри?

— Или Драко? — быстро добавила Гермиона.

— Я видела Гарри, но только мельком, в самом начале, когда мы прибыли. А Драко не видела, но это и не странно. Там творился такой кошмар, — сказала Луна, оглянувшись на замок. — Когда мы прибыли, Пожиратели смерти уже убегали. Мы попытались остановить их. Несколько были убиты... наверное… А эти… Эти наши, я думаю. Они пытались попасть в башню. Я… — Луна замолчала и посмотрела, как обрушилась башня Гриффиндора, и ее обломки упали в черное озеро.

— Луна! — настойчиво позвал голос. Девушка обернулась и увидела, что это был Дин. — Говорят, что у теплиц нашли несколько детей.

Луна кивнула Дину и дисаппарировала. Мужчина положил на землю еще одно тело и тоже исчез.

— От меня здесь никакой пользы, — заплакала Джинни. — Прости, Гермиона, я должна…

— Иди, — велела Гермиона. Она была немного расстроена тем, что подруга собирается покинуть ее, но только потому, что сама хотела отправиться за ней. Она чувствовала себя такой бесполезной. Гермиона взяла у Джинни Джеймса и заглянула ей в глаза, прежде чем та исчезла.

— Мамочка! — закричал Джеймс.

— Шшш, шш, все хорошо, — со слезами на глазах утешала ребенка девушка. Она наблюдала за тем, как люди носились туда-сюда. Она подумала о своих учителях, обо всех студентах и о сиротах, которые остались в замке, потому что им некуда было идти. Каждая частичка в ней молила ее бежать. Половина хотела убраться как можно дальше отсюда, а вторая наоборот просила броситься к замку, чтобы помочь, чем сможет. Ей хотелось убедиться, что с ее друзьями все в порядке.

— Тедди, давай посадим тебя вон туда, — предложила девушка и повела ребенка к дереву на обочине пригорка. — Трава может быть немного влажной, но это все же лучше, чем стоять всю ночь. А еще… присмотри за этими двумя. Прижмись к ним посильнее.

— А ты куда уходишь? — запаниковал Тедди. Он сел на траву, облокотившись спиной о дерево, и Гермиона положила с одного его боку двухлетнего Джеймса, а с другого Аврелиана, который был всего на несколько месяцев младше. Тедди был напуган тем, что увидел, и страхом в глазах Гермионы; поэтому от мысли, что девушка уйдет, ему хотелось расплакаться.

Гермиона попыталась успокоиться, но, несмотря на все ее попытки, голос все еще звучал слишком взволнованно высоким.

— Тедди, я никуда не ухожу, — мягко произнесла она. — Я просто хочу, чтобы ты посидел здесь и попытался отдохнуть. Я не хочу, чтобы ты видел больше, чем нужно. Я только немного поднимусь на холм и посмотрю, смогу ли чем-нибудь помочь людям, которых туда приносят, хорошо? Я никогда тебя не брошу. Вот, возьми. — Она наколдовала одеяльце и накрыла им трех детей, одетых только в пижамы и мантии. Джеймс прижался к старшему мальчику и закрыл глаза, а Аврелиан потянулся к матери.

— Сиди здесь, Аврелиан. Я буду совсем рядом.

Тедди обнял Аври за плечи и прижал к себе.

— Обещаю тебе, Тедди, что если ты меня позовешь, я тут же приду. Ты все время будешь меня видеть.

Тедди кивнул, и Гермиона, поправив сумку на плече, пошла вперед. Она остановилась у тел на траве и оглянулась на мальчиков под деревом. Они были достаточно далеко и низко, чтобы видеть только верхушку Хогвартса, и были не в состоянии разглядеть тела.

Гермиона окинула взглядом замок и окрестности и почувствовала пустоту в душе. Они столько уже потеряли. Они осознавали, что вероятность нападения на Хогвартс существовала, но даже представить себе не могли такие разрушения. Девушка снова оглянулась на мальчиков, а затем на тела справа от нее. Ей очень хотелось посмотреть, кто это был, но в то же время, она боялась этого. Она встала на колени у первого тела и потянулась рукой к простыне.

— Хватит, Гарри! — неожиданно закричала Гермиона-гость, отворачиваясь от тел. — Я не могу больше смотреть на это.

Гермиона из воспоминаний осторожно схватилась за простыню и сделала глубокий вдох. Но прежде чем она успела дернуть ткань, рядом раздался глухой хлопок.

— Рон! — воскликнула девушка, вскакивая на ноги. Мужчина удивленно посмотрел на нее.

— Гермиона! Что ты здесь делаешь? — спросил Рон. — Ладно, неважно. Я рад, что ты здесь. Это Чарли, — он указал на мужчину, которого уложил на землю. — Он ранен. Ты можешь ему помочь?

— Да, — быстро ответила девушка. — То есть я постараюсь… Подожди! Ты видел Гарри или Драко? — спросила Гермиона, становясь на колени перед Чарли.

Рон на секунду застыл и тихо произнес:

— Нет. Но это и хорошо… Могу я приносить сюда остальных?

— Да, — ответила она, и рыжеволосый мужчина исчез.

Гермиона перенесла все свое внимание на лежащего перед ней изувеченного мужчину.

— О Боги…

Половина тела Чарли была ужасно обожжена, а остатки одежды пристали к ранам. Чарли, находясь в полуобморочном состоянии, стонал от боли. Гермиона не знала, с чего начать. Она опустила сумку на землю и отчаянно начала там что-то искать.

— Чарли. Чарли, посмотри на меня. Выпей это, — мягко велела девушка. Казалось, что мужчина с трудом вообще понимает, что рядом кто-то есть. Боль была такой невыносимой, что не давала сфокусироваться на окружающем мире. Гермиона осторожно взялась рукой за неповрежденную часть лица мужчины и развернула его к себе. Один из его глаз слегка приоткрылся. — Выпей, — снова произнесла гриффиндорка. Она приложила бутылочку ко рту мужчины и залила туда немного зелья.

Уже через несколько секунд с лица Чарли ушло выражение муки, и стоны понемногу стихли.

— Спасибо, — прошептал он. Гермиона кивнула и приступила к обрабатыванию ожогов. — Насколько все плохо?

— Я не знаю, Чарли. Я не лекарь, — извинилась девушка. — Ты не потерял никакой части тела, но не знаю, как будут заживать поврежденные участки кожи.

— Спасибо, — повторил мужчина. Гермиона снова кивнула. Она посмотрела на почерневшие участки кожи и намазала их мазью, правда точно не знала, насколько эффективной она окажется на ожогах третьей степени, но лучшего у нее с собой не было.

— Что случилось? — осторожно спросила девушка, стараясь как можно нежнее дотрагиваться до поврежденной кожи.

— Когда мы прибыли, они уже убегали, — произнес Чарли. — Некоторые члены Ордена вступили в дуэли, но я направился сразу в замок. Я увидел пожар и захотел помочь… — Мужчина поморщился от боли, когда Гермиона намазывала кожу вокруг глаз. Несмотря на то, что зелье снимало большую часть боли, некоторые особо чувствительные места покалывало при прикосновении к ним. Когда Гермиона, обработав руку мужчины, перешла к его ноге, Чарли повернул голову на бок и увидел выложенные рядом с ним в ряд тела. На его лице снова отразилась боль. — Мы просто хотели помочь. Но было слишком поздно… Это был магический огонь.

— Дьявольский огонь? — с ужасом прошептала Гермиона, оглянувшись на замок.

— Я не знаю, как он назывался, но мы не смогли никак его потушить. А ведь мы даже не касались его, просто подошли близко. Я пытался пробраться к ним, но было слишком поздно. Я был в нескольких метрах от пламени, когда загорелся.

— Пытался пробраться к кому? — спросила Гермиона.

Чарли уставился на обгоревшие тела.

— Ты был с ними? — спросила Гермиона. Мужчина не ответил, а просто не мигая смотрел сквозь слезы на ряд тел. — Кто?

— Мама и папа… и Флер, — произнес он, задыхаясь от слез.

— Нет… — прошептала Гермиона. — Чарли… а последний?

Чарли покачал головой.

— Если честно, я не знаю. Он шел впереди нас всех.

Сердце девушки, казалось, пропустило несколько ударов. Боль от потери мистера и миссис Уизли была чудовищной. Девушка не могла позволить себе подумать, что последним принесенным телом мог быть Гарри или Драко.

— Гермиона! — закричал Рон. — Это Ли!

Гермиона бросилась влево от Чарли и опустилась на колени перед новым пострадавшим.

— Я пойду. Нашли несколько детей у теплиц, — произнес Рон и тут же исчез, не давая девушке возможности спросить о чем-либо.

Гермиона принялась за Ли. Она обработала его раны и зарастила те сломанные кости, которые смогла увидеть. Время от времени девушка бросала взгляды на мальчиков под деревом, которые наконец заснули. Не прошло и нескольких минут с тех пор, как гриффиндорка закончила с Ли, как появились Луна, Рон и Дин с другими пострадавшими, все они были детьми. В общей сложности их было двенадцать. Некоторые из них были незначительно ранены, остальные же вовсе избежали повреждений. Как только доставили последнего ребенка, взрослые выложили в ряд еще несколько завернутых тел.

— Невилл и несколько студентов, — ответил Рон на не заданный вопрос Гермионы.

— Профессор Лонгботтом помогал нам выбираться из замка, — объяснила маленькая девочка, — сразу шестерым. А потом он снова ушел в Хогвартс… и не вернулся.

— Оказалось, что недалеко от гостиной Хаффлпаффа есть потайной ход, ведущий к теплицам. И знал же о нем… Хитрый Невилл… — произнесла Луна.

— Он же был Гриффиндорцем, как ни как, — заметил Дин.

— Идемте, — велел Рон и исчез.

— Гермиона? — позвал кто-то.

Девушка вскочила на ноги и бросилась к мужчине. Удостоверившись, что у него нет серьезных ран, она обвила руками его шею.

— Драко… О, Драко, я так волновалась.

Мужчина отодвинул жену от себя и гневно посмотрел ей в лицо.

— Что ты здесь делаешь? Где…

— Хватит, Гарри! Хватит! — неожиданно попросила Гермиона-гость. — Я больше не могу. С меня хватит. Я не могу сейчас продолжать смотреть на все это. Пожалуйста! Не хочу узнать, кто еще умер. Не могу… прямо сейчас.

Гарри так внимательно и молчаливо наблюдал за происходящим, что совсем забыл, что с ним были Драко и Гермиона.

— Она права, Поттер, — согласился Драко. — На сегодня мы увидели достаточно. Я тоже не хочу смотреть дальше.

Гарри слышал их, но не мог оторвать взгляда от происходящего в воспоминании. Джинни вернулась с Гарри из будущего, а Фред разговаривал с Чарли. Рон с Дином снова появились с еще двумя завернутыми телами. Гарри перевел взгляд на замок и увидел, как обрушилась его центральная часть.

— Пожалуйста, Гарри… — страстно умоляла его Гермиона.

Гриффиндорец кивнул.

— Вы знаете, как выйти из Омута памяти?

Девушка покачала головой.

— Давай руку, — попросил Гарри. — Ты тоже, Малфой.

Драко неуверенно посмотрел на Поттера, не горя желанием, чтобы тот касался его, но все же протянул руку. Гарри крепко сжал ладони своих спутников, и их вытолкнуло из Омута памяти прямо в кабинет МакГонагалл. Там троица переглянулась и опустила глаза, думая каждый о своем.

— Мы не позволим этому случиться. Мы все исправим, — уверенно заявил Гарри и, развернувшись, направился к двери.

— Оставь в покое Аврелиана, Гарри! — велела Гермиона. Она последовала за мужчиной и крикнула ему в спину: — Я серьезно, Гарри. Держись от него подальше!

— Куда он? — спросил Драко.

— Я не знаю, — тихо ответила Гермиона.

— Но ты боишься, что он пойдет к мальчику, — заметил Малфой.

— Нет, не боюсь, просто беспокоюсь, — она взглянула на слизеринца и поняла, что тот ждет объяснения. — Ну, ты же видел, как он поступает, когда зол или расстроен; он немного теряет контроль над собой. А Аврелиану пришлось многое пережить. Не хочу, чтобы Гарри напугал его.

Гермиона подошла к омуту памяти и, заглянув в него, увидела тлеющие руины рухнувшего замка и десятки закутанных в простыни тел. Она порывисто вздохнула и попыталась сдержать слезы. Затем девушка приложила палочку к каменному бассейну и, вернув воспоминания обратно в стеклянный флакон, взглянула на Драко и направилась к выходу.

— Ты идешь? — спросила она через плечо.

Драко кивнул и молча направился за ней.

— Мисс Грейнджер! Что произошло? — обеспокоенно спросила профессор МакГонагалл, увидев спускающихся по главной лестнице Гермиону и Драко. — Гарри только что выбежал из замка. Все…

— Все в порядке, профессор, — уверила женщину гриффиндорка. — Мы просто кое-что обнаружили, а вы ведь знаете, как Гарри серьезно относится к расследованиям. Вот и побежал работать.

— Да, конечно. Вы все нашли, что хотели? — полюбопытствовала директриса.

— Ну, да. Мы многое изучили. Но оказалось, что воспоминаний намного больше, чем мы думали. Так что мы не успели их все просмотреть, — неуверенно произнесла Гермиона. Сказанное ей было правдой, вот только закончили они не потому, что времени не хватило. Она просто была не в состоянии дальше оставаться там. Ей не хотелось пересматривать воспоминания заново, а особенно смотреть дальше, но она знала, что все равно придется это делать. — Мне правда неудобно просить, но, если возможно, не могли бы Вы нам одолжить Омут памяти ненадолго?

— Да, конечно. Я могу сегодня днем подготовить его для транспортации, а вечером отправлю вам его через камин, если хотите, — предложила МакГонагалл.

— Я была бы Вам очень признательна. Я весь вечер буду дома, так что можете прислать его в любое время, — произнесла Гермиона. — Спасибо Вам еще раз.

— Буду рада помочь. Если вам еще что-нибудь понадобится, дайте мне знать.

Гермиона улыбнулась и кивнула директрисе. Она была хорошей женщиной, сильной женщиной, которая на протяжении всей последней войны помогала бороться с темными волшебниками. Было приятно осознавать, что есть такие люди, как она, на которых всегда можно положиться.

— И что теперь? — спросил Драко на пути к границам антиаппарационного поля. Гермиона заметила, что он все время оборачивается на замок, видимо, не в состоянии забыть последнее увиденное воспоминание.

— Я не знаю, — честно призналась девушка.

— Ты сказала, что собираешься домой, — заметил Малфой.

— Ну, сначала я должна сходить в Нору. Но, надеюсь, что в скором времени смогу вернуться к себе в квартиру. Теперь у меня есть уважительная причина для этого, — сказала она. В другое время она вряд ли произнесла это вслух, но сейчас ей было все равно. Она не была дома с тех пор, как появился Аврелиан, так что ей хотелось вернуться туда.

— Понятно, — протянул мужчина.

— Не знаю, что мы будем делать дальше. Я понятия не имею, куда направился Гарри. Уверена, что все увиденное мы обсудим минимум с Роном, но вот только не знаю когда. Мы пришлем тебе сову или сообщим через камин, когда определимся с дальнейшими действиями.

Драко молча кивнул. Так как говорить было больше не о чем, Гермиона аппарировала сразу за воротами, оставив слизеринца наедине со своими мыслями.

Глава опубликована: 22.09.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 223 (показать все)
Я пока не дочитала,но мнение уже почти сложилось) Задумка - шикарная, исполнение... Ну, на мой вкус - всё это слишком затянуто и размазано, смакование - оделись-поели-легли спать-зашли-вышли - можно было сократить в разы. И - ребёнок 2-3х лет? Предполагаю, что у автора нет детей такого возраста)
В целом же - не жалею, что ознакомилась - спасибо Каменной ведьме за предоставленную возможность.
Огромная благодарность автору и переводчику за шикарный фанфик. Один из лучших что я читала, мне очень очень понравилось!!!
Задумка, характеры героев, стиль изложения ... все все к душе. Лично мне понравилось все. Хотя согласна с комментарием выше, у автора точно не нет ребенка такого возраста )))
Отличное произведение!! Несмотря на то, что я не поклонник Драмионы, эта история оставила очень хорошее впечатление)) Сюжет грамотный и продуманный, развязка - т.е. экшн в конце - просто вау, на мой взгляд, он прописан отлично и читается на одном дыхании.
Отдельно радует то, что здесь обошлось без таких типичных для Драмионы штампов, а-ля "Драко и Гермиону назначили старостами..." Здесь показана взрослая Гермиона и взрослый Драко, которые переросли уже фазу глупой неприязни и готовы двигаться дальше. И быть хорошими родителями для Аврелиана.
Конечно, местами текст очень затянут. Присутствуют лишние описания, без которых легко бы можно было обойтись. Но здесь уже больше вина автора, а не переводчика.
Огромное спасибо переводчику,прекрасный фанфик
Очень классный фанфик! Я просто влюбилась в это семейство Малфоев: милого малыша Аврелиана и повзрослевших, но нежных и трепетных, Драко и Гермиону.:) Как по мне, здесь все логично. Малыши 3 лет такими бывают, и люди после увиденных воспоминаний могли так влюбиться. Единственное, мне хотелось бы чуть больше страсти между Драко и Гермионой, а то слишком уж они правильные;) Спасибо автору за его творение, а переводчику - за работу! С удовольствием прочитала бы продолжение.
Я потрясена! Это самый лучший фанфик еоторвй я когда либо читала!!!! Я просто влюбилась в него)!!!!Он идеален от самого начала и до последней буковки!!! У меня столько эмоций после прочтение фика, я реально в восторге. Спасибо вам за перевод!!!!
Совершенно потрясающий фанфик, который увлек меня настолько, что я не могла спать. Мысли ночью были только о том, что же там дальше произойдет.
Читала везде: дома, на работе, в такси. Переживала настолько, что меня буквально колотило внутри, и я забегала глазами вперед, вылавливая отдельные фразы из диалогов, чтобы узнать, не произошло ли чего страшного с персонажами, и чтобы немного успокоиться. Такое со мной случается крайне редко, ибо спойлеры я не люблю.
Сюжет невероятно оригинален и интересен. Истории с временными линиями всегда сложны и запутаны, и можно о них размышлять вечно, находя те или иные нелогичности. Но тут, на мой взгляд, все продуманно и обосновано автором.
Аврелиан - совершенно потрясающий малыш. Влюбилась в него с самого первого момента его появления в фике. Кажется, что это самый милый ребенок на свете. Но все же, как мне показалось, его речь и поведение не соответствовали почти трехлетнему ребенку, каким бы одаренным он не был. Просто я видела и знаю двухлетних детей. Уж слишком он смышленый и логически мыслящий. На мой взгляд, по уровню развития, ему как минимум четыре. Это лично мое мнение, и я могу ошибаться.
Что же касается истории взаимоотношений Драко и Гермионы... Я такой человек, который вечно придирается к сюжету по поводу "сведения" этой парочки. Не смотря на то, что я безмерно люблю Драмиону, я никогда не соглашаюсь с тем, что "они взглянули однажды в коридоре Хогвардса друг другу в глаза и поняли, что созданы друг для друга". Ну или как-то так. Поэтому я вечно придираюсь и критикую авторов. Ведь пара, как ни крути, совсем не каноничная. Но в этом же фике все просто отлично. Я обожаю такие истории, где их взаимоотношения развиваются очень сложно и последовательно. Они шли навстречу друг к другу долго, неуверенно, но в конечном итоге достигли положительного результата.
На счет ООСа, то если он здесь и присутствовал, то был вполне обоснованным. Все персонажи узнаваемы.
Хочется отметить так же тот факт, что автор умудрился раскрыть полностью характеры всех героев фанфика - как главных, так и второстепенных. Никто не был обделен вниманием.
По поводу "технических" характеристик фика могу сказать вот что - стилистика на уровне. Недочеты конечно имеются, но они совсем незначительны. Когда читаешь, не чувствуешь, что это перевод. Грамматика на уровне, исключая некоторые, видимо не беченные главы.
В общем, в конечном итоге, хочу сказать огромное спасибо автору и переводчику за столь чудесную работу! Я до сих пор нахожусь в невероятном восторге после прочтения!

P.S. На мой "потребительский" взгляд лучше бы все-таки сменить статус фика на "Завершен", ибо я, как человек не читающий незаконченные фики, едва не прошла мимо этой работы, увидев статус "Заморожен". Это немного отталкивает. И думаю, я такая не одна.
Показать полностью
Согласен про смену статуса с заморожен на закончен
Почему в жанре не указан ангст или хотя бы драма? Хотела почитать что-то приключенческо- романтичное,а в итоге оказалось,что а начале описываются воспоминания,в которых герои видят смерть любимых людей и свою собственную. Это явно не тянет на Romance. Если уж автор не указал это в оригинале,почему переводчик не обратил внимание на такую нестыковку?
Не говоря уже о том,что тут на лицо явный ООС,что тоже не указано в шапке. Не вводите в заблуждение читателей,ищущих легкую драмиону.
Постоянно извиняющиеся друг перед другом герои,блеящие как овечки,смущающиеся любого чиха бесят. Люди,прошедшие войну,смерти,видевшие столько непростых любытий. Драко Малфой,выросший в чопорной аристократичной семье,работающий в Министерстве ,общающийся с огромным количеством людей и вращающийся в бизнесе...краснеет,смущается и заикается?Вставляет там и тут "эмм...ээ...я..." ? Гермиона Грейнджер,героиня войны,взрослая женщина, то и дело мнется, извиняется через слово за все подряд? Серьезно?
Я в это не верю,и даже если бы тут стоял ООС - все еще было бы неправдоподобно. Чего стоит один Рон,который не видел воспоминания,но отнесся к отношениям драко с гермионой "А,эти двое встречаются?ну ок,чо". Единственный адекватный персонаж в этой истории,похоже,Нарцисса. Остальные вызывают стабильно поднятую в Снейповском жесте бровь на протяжении всего повествования.
Показать полностью
Очень интересный сюжет. Перевод... Не литературный, т.е. я понимаю, вы старались, но это было бы шедевром если его литературно обработать. Построение предложений и образ мыслей в русском языке другое. Более сжатое но, тем не менее, более эмоциональное. Наилучшим вариантом, я думаю, было бы перечитывать и переписывать от своего лица, т.е. по русски. Прошу прощения, возможно я была не слишком деликатна (((

Добавлено 28.04.2017 - 12:59:
Почему в жанре не указан ангст или хотя бы драма? Хотела почитать что-то приключенческо- романтичное,а в итоге оказалось,что а начале описываются воспоминания,в которых герои видят смерть любимых людей и свою собственную. Это явно не тянет на Romance. Если уж автор не указал это в оригинале,почему переводчик не обратил внимание на такую нестыковку?
Не говоря уже о том,что тут на лицо явный ООС,что тоже не указано в шапке. Не вводите в заблуждение читателей,ищущих легкую драмиону.
Постоянно извиняющиеся друг перед другом герои,блеящие как овечки,смущающиеся любого чиха бесят. Люди,прошедшие войну,смерти,видевшие столько непростых любытий. Драко Малфой,выросший в чопорной аристократичной семье,работающий в Министерстве ,общающийся с огромным количеством людей и вращающийся в бизнесе...краснеет,смущается и заикается?Вставляет там и тут "эмм...ээ...я..." ? Гермиона Грейнджер,героиня войны,взрослая женщина, то и дело мнется, извиняется через слово за все подряд? Серьезно?
Я в это не верю,и даже если бы тут стоял ООС - все еще было бы неправдоподобно. Чего стоит один Рон,который не видел воспоминания,но отнесся к отношениям драко с гермионой "А,эти двое встречаются?ну ок,чо". Единственный адекватный персонаж в этой истории,похоже,Нарцисса. Остальные вызывают стабильно поднятую в Снейповском жесте бровь на протяжении всего повествования
Это же американцы писали. Стандартное для них растекание мыслею по древу))
Показать полностью
Спасибо переводчику, проделан огромный труд!
Что касаемо самого произведения - так себе. Очень насыщенные событиями были воспоминания, а в настоящем времени как то скучновато получилось. Бамс и прихлопнули Беллу. Гермиона и Драко увидели себя в воспоминаниях и решили попробовать, как то их отношения вообще в кучу свалили. Бамс и любовь!
И потом, эффект бабочки, если бы Аври не родился, его бы не отправили назад, и он просто бы исчез в настоящем времени... Кто то написал выше, про речь Аври. Да дети 2,5-3 лет так не разговаривают. Не правдоподобно уж слишком.
Вот ещё! Хреново аврор Поттер, пока пожиратели не набрали сторонников, мог бы весь аврорат собрать и устроить засаду, так нет, будем маленькой кучкой по три штучки атаковать хренову гору пожирателей (что в настоящем что и в будущем)
Короче, оценка три.
Среди множества фиков по Драмионе,с которыми я знакома,этот самый самый лучший)хорошая логичная история,продуманый сюжет,персонажи,спасибо автору!)и огромное спасибо переводчику за Ваш труд,благодаря Вам есть возможность пережить каждую эмоции с героями)
Arwen Малфой Онлайн
да... по прошествии времени решила перечитать и очень разочаровалась!!! И почему раньше была в таком восторге??? герои соплижуи, ребенок не может так изъясняться в его возрасте, все как-то скомкано... Наверно я просто переросла этот фик.
1. Перевод завершен, что и нужно указать.
2. Переводчик проделал огромную работу.
3. Ожидала большего. Прочитала восторженные отзывы, начала читать. И в конце действительно "Снейповская бровь" и вопрос "Что это было???".
Фанфик на любителя.
Потрясающий фанфик, герои просто - шик! Динамичный,интересный. Один из моих любимых. Их эмоции на столько реальны, переживала вместе с ними! Огромное спасибо за перевод. Удачи и вдохновения.
Огромное спасибо за перевод ! Очень понравилась история, и хотя пара Драко и Гермиона мне не особо нравится, здесь прям зацепило) С первых строк! Большое спасибо!)))
Kireb Онлайн
Туго читается. Идея интересная, но нагромождение событий, тягомотное описание пребываания в ОП...
Azhi
Автора нет на сайте с 2014 года
Начало очень заинтриговало. Шикарная задумка, однако логичность изложения страдает. Белла выглядит кровожадной импульсивной идиоткой. Поттер при всех его немалых возможностях по непонятным причинам предпочитает воевать горсткой приближенных, в которой только два профессиональных боевых мага. Концовка высосана из пальца буквально.
Тень сомнения
Насчет возраста согласна,по описанию ребенку не меньше 4х.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх