— Где встретимся? В штаб-квартире? — повернулась Гермиона к друзьям.
— Я тоже так услышал, — подтвердил Гарри.
— Мы отправимся в дом Сириуса… в смысле в твой дом, Гарри? — уточнил Рон.
— Похоже на то…
Гарри почувствовал, что ему совершенно не хочется возвращаться в это мрачное жилище, где так страдал Сириус и о котором у самого Гарри остались только неприятные воспоминания…
— На ваш дом напали? — громко спросил Вернон Дурсль.
— А что будет с Дадли? — робко спросила тетя Петуния.
— Да, напали, — подтвердил Грозный Глаз.
— Надо бы оставить там метки, чтобы Тонкс и Люпин могли найти нас… — предложила профессор МакГонагалл.
— Люпин знает, что мы здесь. А Тонкс знает, что мы вечером будем жить в штаб-квартира, — вмешалась Флер. — А где Габриэль?
— Я здесь, — девочка показалась на глаза старшей сестре, выглянув из-за спины Рона.
— Что за штаб-квартира? — на всякий случай поинтересовался Гарри. — Дом Сириуса?
— Мы… э-э.. уже год назад перебрались в другое место, — ответила МакГонагалл. — Да, Дамблдор говорил, что ты предлагал использовать свой дом в качестве штаба, но мы посчитали, что там будет небезопасно… До того, как ты не вступишь в права владения…
— Эгей! Этот старикан говорил, что дом его крестного принадлежит Гарри! — вмешался Вернон Дурсль.
— Формально да, — кивнула МакГонагалл. — Но он сможет вступить в права наследования только после своего совершеннолетия… То есть примерно через месяц. А до этого… возможны прецеденты…
— Дамблдор говорил, что там все чисто. И что эта тварь, Беллатрикс, не сможет и приблизиться к дому! — проворчал Грюм.
— И тем не менее, он сам предложил перебраться в свой дом…
— Дом Дамблдора? — удивленно воскликнула Гермиона.
МакГонагалл кивнула. Рон с Гарри недоверчиво уставились на нее. В кухне повисло молчание.
— А… он где? — наконец спросил Гарри.
— На побережье. Он прекрасно защищен. Поэтому мы не можем доставить вас туда без прямого приглашения владельца.
— А кто владелец… В смысле… Дамблдор… — Гермиона смешалась, не зная как продолжить фразу.
— Альберфольд, брат Альбуса, — ответила МакГонагалл. Гарри не понял, то ли с неохотой, то ли раздраженно.
— И он тоже собирался явиться в Нору, — пробормотал Грозный Глаз.
— Я пойду туда дежу’гить, — сказал Флер. — Билл должен вернуться с работы… Он будет беспокоить…
— Это опасно, — сказал Грюм. — Я сам подежурю…
— Отправляйтесь вместе. В любом случае нужна страховка, — не дала разгореться спору МакГонагалл. — Аластор, мантия-невидимка у тебя есть?
Грюм кивнул и вышел из комнаты. Через минуту вернулся и протянул сверток Флер.
— Держи, тебе тоже нашлась, правда старенькая, ну да другой все одно нет.
— Габриэль, ты останешься здесь, когда они, — Флер махнула рукой на окружающих, — будут уходить, уйдешь вместе с ними, если я до этого не ве’гнусь.
Габриэль кинулась к сестре. Флер расцеловала ее в обе щеки, затем подтолкнула к ребятам.
— Гермиона, Джинни положите на нее глаз? ‘Арри, ‘Гон, я надеюсь на вас, — Флер подбежала и звонко чмокнула по очереди Гарри и Рона.
Грюм недовольно стоял в дверях и, заметив, что нежности закончились, вышел во двор. Флер поспешила за ним. С улицы послышались два хлопка.
— Может быть вы пойдете в комнату? — спросила МакГонагалл у ребят. — Гарри, мне нужно поговорить с твоими родственниками.
— Я хочу слышать, — твердо сказал Гарри, глядя прямо в лицо профессора МакГонагалл.
— Пусть он останется, — тихо попросила миссис Дурсль.
Рон, Джинни и Гермиона переглянулись, затем шагнули вперед и встали рядом с Гарри.
МакГонагалл посмотрела на ребят. Губы ее превратились в тонкую полоску. Все замерли в напряженном ожидании, затем МакГонаналл строго сказала:
— У нас не детские разговоры. Нам нужно обсудить важные вещи. Прошу вас уйти.
Гарри посмотрел на директора и понял, что спорить бесполезно. Взглянул на родственников, ободряюще кивнул тете Петунии, повернулся и вышел из кухни. Друзья последовали за ним.
— Рон, ты прихватил Удлинители Ушей? — спросил Гарри как только они вошли в спальню Грюма.
— Что ты там про отца с матерью говорила? — тем временем шипел Рон Гермионе. Услышав вопрос Гарри, он похлопал себя по карманам. — Только две штуки.
Гарри схватил шнур, воткнул наушники и выбросил конец шнура за дверь. Словно змея, он пополз по коридорчику в сторону кухни.
—…знаете, что Дамблдор наложил мощные чары на Гарри, Волдеморт не сможет причинить ему вреда, пока он может называть вас семьей. Поэтому ему нужно было возвращаться к вам каждое лето…
— Всю эту ерунду мы уже слышали, — прервал МакГонагалл рев дяди Вернона.
Рон, стоящий рядом с Гарри, непроизвольно дернулся.
— Осторожнее, — зашипела Гермиона. Гарри оглянулся — Рон с Гермионой уже не разговаривали, а вставили себе в уши по одному наушнику. Джинни, сжав губы, обиженно стояла рядом. Гарри вынул один наушник и протянул ей.
— Держи, только тихо.
—…Срок чар истекает через месяц, в день совершеннолетия Гарри. — МакГонаналл продолжала мерно говорить, как будто не слышала реплики Вернона Дурслея. — Тогда нам придется приложить гораздо больше усилий, чтобы охранять его…
Гарри раздраженно дернулся. Он не ребенок! Сколько можно его охранять! Джинни успокаивающе положила руку ему на плечо.
— …Но Дамблдор просил предупредить, что ваша роль на этом не исчерпывается.
В наушниках раздалось глухое ворчание и странный скрежет. Гарри решил, что дядя Вернон, протестующе вскочил, сдвинув стол.
— Сядьте! Вы должны меня выслушать! — очень тихо, но твердо произнесла МакГонаналл. Снова послышались какие-то механические звуки.
— Он вас в качестве парламентария прислал? — с издевкой спросил Вернон Дурсль. — Что же за гадость он хочет передать, что даже сам не рискнул…
— Дамблдор мертв. Он был убит больше двух недель назад. Я была уверена, что Гарри вас об этом предупредил.
Тетя Петуния ахнула и в наушниках снова раздались какие-то шорохи.
— Где Дадли? Что с нашим мальчиком? Потеряли его в вашем сумасшедшем мире… — вдруг взревел дядя Вернон и Рон опять дернулся.
— Как это случилось? — тихо спросила тетя Петуния.
— Что эти люди так к’гричат? — спросила за спинами ребят Габриэль.
Гарри уже забыл, что девочка сидит в комнате. Он повернулся и неопределенно махнул ей рукой.
— Вашего сына ищут, — сказала МакГонагалл. Вместо раздражения Гарри услышал в ее голосе сочувствие. — А Дамблдор погиб, защищая школу… Миссис Дурсль, разбирая его бумаги, мы нашли письмо, адресованное вам. Я передам его сегодня ночью. Возможно, там будет сказано о том, что я сейчас хочу сказать, но мне бы хотелось, чтобы вы внимательно меня выслушали…
МакГонагалл запнулась и замолчала. Послышались какие-то новые звуки, хлопнула дверь и раздались приглушенные голоса. Гарри не мог разобрать ни слова и вопросительно посмотрел на друзей. Гермиона пыталась вслушаться, прижав наушник рукой, а Рон потряхивал свой, пытаясь улучшить слышимость. Вдруг послышались громкие шаги: кто-то шел к ним!
— Тсс! Быстро убираем! — зашипел Гарри, потянув на себя длинный конец шнура и толкая друзей прочь от двери.
Только они успели отшатнуться и спрятать шнуры за спину, как дверь распахнулась. На пороге появился улыбающийся Билл Уизли, старший брат Рона и Джинни, за его спиной ребята заметили Флер.
— Привет Гарри, Гермиона! Джинни, не дай умереть с голоду! МакГонагалл сказала, что здесь найдется что пожевать!
Ребята подвинулись и пропустили Билла к столу. Уже опустошенные ранее тарелки снова оказались полными. Билл ухватил вилкой горячую сосиску и, подув на нее, затолкал в рот.
— Садись, дорогой! — заботливо предложила Флер, хлопоча вокруг жениха.
Билл тяжело опустился на кровать, пружины которой жалобно скрипнули.
— Сумасшедший день, на банк Гринготтс пытались напасть, гоблины так обозлились, что едва выпустили меня. Пришел домой, а там разгром… Хорошо, хоть Флер дождалась меня, — он игриво боднул сидящую рядом девушку в плечо. Потом перевел взгляд на Рона. — Что с отцом?
— Вроде не очень опасно, мама сейчас с ним в штаб-квартире, обещала прислать весточку как только все выяснится, — вместо Рона ответила Джинни. — Просила нас остаться здесь…
Билл кивнул, поскольку ответить не мог: рот у него был набит.
— А что это за штаб-квартира? — спросил Рон
— А что за нападение на банк? — одновременно с ним поинтересовалась Гермиона. Билл с усмешкой перевел взгляд с Рона на Гермиону.
— Билл гово’гит, около десятка Пожирателей проникли в банк как посетители и заблокировали вход в подземелья, — ответила Флер пока Билл жевал. — Но гоблины умные, у них внутри тоже была защита и они не пустили их вниз. Потом начинал бой и получилось задержать трех Пожирателей. Остальные аппарировать.
— Ладно, оставайся здесь, Флер, — сказал Билл, вставая. — А я вернусь к Грозному Глазу. Нельзя долго оставлять его одного. Вы бы пока вещи занесли…
Флер подхватила жениха под руку и они вместе вышли в коридор. Гарри, Рон, Гермиона, Джинни и Габриэль двинулись за ними.
Проходя через кухню, Гарри обнаружил своих родственников сидящими в самом углу. Тетя Петуния уткнулась лицом в широкую грудь супруга, который обнимал ее. Лицо его было багровым. Гарри удивился, что он сидит молча: в подобном состоянии он обычно кричал и топал ногами.
Во дворе была свалена целая гора сумок, коробок, чемоданов, сундуков. Флер и Билл обнимались. Наконец Билл оторвался от невесты, громко чмокнул ее в лоб и приветственно махнул рукой ребятам, высыпавшим во двор. Хлопок — и он аппарировал.
— Надо носить это в дом, — предложила Флер.
Все достали свои палочки.
— Локомотор, чемодан… сундук… коробка… — раздались голоса и доставленный из Норы багаж полетел в дом.
Хлоп!
Все «носильщики» обернулись. Во дворе возникла фигура Ремуса Люпина. Он печально посмотрел на столпившуюся молодежь и, не дожидаясь вопроса, покачал головой:
— Не нашел.
Войдя в дом, он тяжело уселся на скамью и поднял глаза на Дурслей.
— Я потерял их след. Скорее всего их похитили великаны.
— Что? — изумленно выпучил глаза Вернон Дурсль.
— Ве-ве-ли… — запинаясь произнесла Петуния и с ужасом перевела взгляд на МакГонагалл. Но та и сама была ошарашена.
— Возможно. По крайней мере мне ничего другого в голову не приходит. Весь лес набит аврорами, ловят дементоров и великанов. Но пока никого не поймали. Пожиратели Смерти, наверное, тоже там были, но сейчас, конечно, уже никого не осталось…
— Ты не думаешь, что Пожи… — начала МакГонагалл, но, взглянув на Дурслей, осеклась.
— Может быть, но там, где я обнаружил следы ребенка и Тонкс, были только дементоры и великаны…
— Дементоры? — выдохнула тетя Петуния, с ужасом глядя на Люпина.
— Да, они там проходили… Но не думаю, что им удалось… как-то повлиять на наших… Скорее, все же, их забрали великаны…
— Что мы можем сделать? — спросил Гарри.
— Вы — ничего! — резко оборвала его МакГонагалл. — Нам скоро нужно будет эвакуироваться и вы все должны быть здесь.
— Почему? — сдвинув брови спросила Джинни.
— Это не детские игры! Хватит нам этого мальчика и Тонкс.
— Тонкс не ребенок, — робко заметила Гермиона. — И мы с Роном уже совершеннолетние…
— Я сказала: нет, — рявкнула МакГонагалл.
Губы ее плотно сжались и побелели, глаза сверкали. Даже Дурсли, казалось, пригнули головы под ее взглядом.
— Не стоит, ребята, — мягко сказал Люпин. — Там весь лес забит аврорами. Вам лучше не попадаться им на глаза после того, что произошло утром…
— Что произошло? — спросила Джинни.
— Я имею ввиду трагедию в Литтл-Уингинге…
— Какую трагедию? — выдохнула тетя Петуния.
— Ну, с вашим домом… — с недоумением глядя на маглов, начал Люпин.
— Что там еще с нашим домом? — зарычал Вернон Дурсль.
Люпин беспомощно переглянулся с МакГонагалл. Она вздохнула.
— Мы не успели вам сказать… Ваш дом разрушен, — сказала она наконец.
— Что? — взревел дядя Вернон.
— И не только он. По вашему городку прошли великаны и драконы.
— Я должен вернуться, — вскочил на ноги Вернон Дурсль.
— Нет. Вы останетесь здесь, — сурово приказала ему МакГонагалл, но он лишь махнул рукой и двинулся к выходу.
— Там сейчас полно стирателей, — остановил его голос Люпина. — Всем жителям модифицируют память. Вы же этого не хотите…
Гарри на мгновенье даже стало жаль дядю, который уже почти дошел до двери, но обернулся к Люпину, сделал неуверенный шаг и буквально рухнул рядом с ним на скамью. Люпин подвинулся, освобождая место.
— Я должен обратиться в страховую компанию, — слабым голосом, почти жалобно произнес Вернон Дурсль.
— Я думаю, что они уже в курсе, — предположила Гермиона.
— Вам лучше сделать вид, что вы вообще ни о чем не знали… например, уехали отдыхать на природу… — предложил Люпин.
— Природу… — дядя Вернон обвел кухню безумным взглядом.
В камине что-то затрещало и из пламени показалась миссис Уизли. Все находящиеся в кухне вздрогнули и обернулись к ней. Только тетя Петуния продолжала смотреть в стену неподвижным взглядом.
— Все готово, Альберфольд прибыл и ждет вас, — сказала она. Затем увидела Люпина. — Ремус, ты нашел их?
— Нет, — снова покачал головой Люпин. — Вы сейчас в штаб-квартиру?
— Да, — ответила МакГонагалл. — И ты с нами. Там обсудим что делать дальше. Здесь оставаться небезопасно. Авроры уже могли выследить нас…
— Как там папа? — спросила Джинни. Миссис Уизли слабо улыбнулась, но ответить не успела.
— Кто такие эти авроры, дьявол вас забери? — вдруг подал голос Вернон Дурсль.
— Э-э… Это что-то вроде полиции у волшебников, — ответила Гермиона, поняв, что никто из магов не собирается ничего объяснять.
— И вы скрываетесь от полиции? Вы что, преступники? — энергия явно вернулась к дяде Вернону. — Петуния, вставай, мы уходим из этого вертепа. Ты понимаешь, куда мы попали?
Петуния Дурсль подняла на него глаза, но с места не двинулась.
— Мистер Дурсль, — холодно сказала МакГонагалл. — Мы не прячемся от авроров. Мы прячем вас!
Вернон Дурсль замер с открытым ртом. И не он один. Гарри обвел изумленным взглядом своих друзей, на лицах которых тоже было написано недоумение.
— Все, хватит, — прервала молчание МакГонагалл. — Сейчас мы убираемся отсюда в более спокойное место. Там и поговорим.
— Дадли… Мой мальчик, — вдруг всхлипнула тетя Петуния. — Как он там, с великанами…
Теперь уже миссис Уизли с изумлением посмотрела на окружающих.
— Великанами?
— Потом, Молли, давай лучше перебираться… — Профессор МакГонагалл повернулась к ребятам. — Сейчас мы отправляемся в Пампасы. А оттуда уже в штаб-квартиру.
— Пампасы? — одновременно переспросили Рон и Гермиона.
— Да, — кивнула МакГонагалл, — Живо, через камин. Вас там ждут.
— А… Профессор МакГонагалл… Я должна найти Живоглота…
— Он уже на месте, — ответила МакГонагалл и ребятам показалось, что на лице у нее мелькнула улыбка. — Ваши совы тоже уже там.
* * *
ден
|
|
классный фафнфик учитатьтся можно. Я читал-читал читал-читал и... закончилось. По-моему нужно продолжение.
Оно есть? |
Seva
|
|
Вау!!! Круто! прочитала на одом дыхании. Автор молодец: )Я тоже за продолжение, так неоднозначно закончилось...очень очень понравилось.
1 |
savenap
|
|
суперрррр клёво класс напиши продолжение плиз все супер
|
Довольно неплохо.Да и сюжет интересный.
|
Отличное произведение,согласен с большинством,что для подобной истории требуется продолжение
|
Как то страшновато мне читать сотню с лишним глав. Люди, это того стоит?
|
Один из самых любимых фиков! Кольцо Согласия - просто шедевр!
"Как то страшновато мне читать сотню с лишним глав. Люди, это того стоит?" Еще как стоит, потом, когда дочитаете, вам захочется еще=) |
Девиантное поведение и депресняк... Был опыт общения с геями?..=))
Мне нравится твоя проза, хотя я далеко не со всем согласна, и далеко не все понимаю. Мур, няшка:-* |
Мда...ужас...автор-ты мега св*лочь!!!Я 2 дня из-за тебя не спал!!!Интересно-до безумия, написано прекрасно!!!Но явно вредит здоровью!!!) Но блин пиши еще!!
|
один из немногих приличных фанфиков. серьезно, просто отличный фик!
|
Что я могу сказать.. Первые две трети-ничего,читать можно. Но события в Хогсмите.. Подобного бреда не видел давно. 5/10
|
Будет продолжение, судя по эпилогу оно должно быть! Автор?!???
|
слишком дофига многоточий в диалогах, у автора беда с точками?
|