Они миновали последний поворот и вошли в класс. Начинался самый любимый предмет Гарри — ЗТИВУ — Защита от тёмных искусств высшего уровня.
Угрюмый мракоборец в дорожном плаще невероятным образом совмещал в себе образы Грюма и Люпина. Гарри скучал по ним обоим. Рон никакого сходства Артемиуса Фенвика с погибшими мужчинами не находил. По характеру преподаватель напоминал ему Северуса Снейпа, и это о многом говорило.
— Сегодня вы познакомитесь с необычным прибором, — Фенвик положил на стол предмет, походящий на длинный золотой прут. — Это детектор лжи.
— А-а, — отмахнулся Рон, мигом теряя интерес.
— Тем из вас, кому удалось побывать в Гринготтсе, он должен быть знаком.
— Или в Хогвартсе, — тихо сказал Томас. — Помните, как Филч всех ощупывал этой штуковиной после Хогсмида?
— Детектор выявляет тёмные чары, находит проклятые артефакты, улавливает маскирующие заклинания. Вместе с другим необходимым снаряжением входит в CНМ — Стандартный Набор Мракоборца.
— Огласите, пожалуйста, весь список, — подал голос парень с задней парты.
Гарри торопливо перелистывал страницы, пока прыткопишущее перо, подаренное Роном, самостоятельно штудировало лекцию.
— Однажды прибор спас мне жизнь, когда я был совсем ещё зелёным, иными словами — как вы сейчас. Никогда не суйте руки в пасть спящего макбуна. Как бы миролюбиво тот не выглядел, — Фенвик лающе рассмеялся.
— Да и в пасть бодрствующего, — шёпотом добавил Дин Томас.
Рон согласно кивнул и сунул Томасу потрёпанный номер «Придиры». Гарри коварно усмехнулся, уже зная, о чём будет допытываться Уизли. Поттер заранее проинструктировал Дина, что надо отвечать на все вопросы по журналу. Конечно, там «гиппогриф»!
— Второй необходимый вам предмет, — продолжал тем временем преподаватель. — Кто скажет мне, что это такое? Ну же! Я думал, вы сообразительнее, чем влюблённые тролли.
Раздалось несколько смешков.
Гарри первым поднял руку, узнав в зеркальном шаре прибор, точная копия которого когда-то стояла на столе Лже-Грюма.
— Говорите, Поттер!
— Это проявитель врагов.
— Правильно, — хрипло сказал Фенвик. — Не хотите заглянуть в него, Поттер? Кого вы увидите там сейчас?
Гарри лихорадочно соображал, что можно ответить, чтобы не приближаться к проявителю врагов при всех. Он не горел желанием заглядывать в зеркальную поверхность прибора, но делать было нечего.
Поттер двинулся к столу, собирая по дороге все любопытные взгляды. Однако дверь класса открылась раньше, чем Гарри склонился над проявителем.
— Извините, — сказал заглянувший в кабинет МакКиннон. — Мистер Шеклболт хотел бы поговорить с Поттером. Сэр, это очень срочно!
Получив разрешение в виде вялого кивка, воодушевлённый Гарри с грацией Хагрида выскочил в коридор, едва не снеся дверь.
— Ты не представляешь, как ты вовремя! Слушай, что от меня понадобилось Кингсли? — подстраиваясь под шаг друга, поинтересовался Поттер.
— Понятия не имею, — проговорил МакКиннон, пожав плечами. — Только сделай лицо попроще и не зуди. Возможно, это связано с какими-то беспорядками на окраине Лондона. Парни говорят, там безобразничает парочка обезумевших нюхлеров. Или...
— Или? — вздёрнул брови Гарри.
— Кингсли берёт тебя под своё крыло, — ухмыльнулся Даррен.
— Ты шутишь?! В личную группу?
— Похоже на то.
— Я ведь ещё не сдал ни одного экзамена.
— Теперь у тебя будет гораздо больше практики, — Даррен состроил важную физиономию и подмигнул.
МакКиннон оставил Поттера у дверей кабинета Шеклболта, хотя умирал от любопытства.
— Ты бы себе Удлинители ушей наколдовал, — рассмеялся Гарри.
— А ты бы себе — расчёску, — шикнул Даррен, перед тем как уйти.
Гарри попытался пригладить топорщащиеся волосы. Кое-как расчесав пальцами непослушные вихры, он вошёл к Кингсли.
Помещение встретило Поттера гулом многочисленных приборов самого разного предназначения, и на секунду Гарри показалось, что он перенёсся в кабинет профессора Дамблдора. Самого Кингсли не было видно за грудой ныряющих из одной стопки в другую бумаг.
— Вы звали, сэр? — деловито обратился Поттер.
— Ах да! Гарри! — Шеклболт встал и широко улыбнулся. — Заходи скорее, присаживайся. Наверняка, МакКиннон уже проболтался?
— Я в группе?! — с надеждой спросил Поттер вместо ответа.
Кингсли кивнул.
— Ты лучший в последнем наборе. Зачем тянуть василиска за хвост? Кто бы сомневался, а?
Поттер почувствовал некоторое смущение. До чего же это было приятно!
— Готов приступить к выполнению обязанностей?
— Абсолютно! — просиял Гарри.
— Хорошо, — уже серьёзно проговорил Кингсли Шеклболт. — Волдеморт повержен благодаря тебе, но отдельные его сторонники всё ещё на свободе. Некоторые из них... Кто-то совсем не опасен, как, например, младший Малфой. Но есть и другие.
— Это кто же?
Не сводя с Гарри взгляда, Шеклболт обогнул стол и тяжело вздохнул, положив перед Поттером папку с какими-то документами. Гарри несколько мгновений смотрел на неё, потом дотронулся. Корочка выпорхнула из-под пальцев, страницы стали переворачиваться сами собой, пока не остановились на той, где была большая колдография мужчины с длинным бледным лицом. На волшебнике была грязная полосатая роба узника Азкабана.
— Это Антонин Долохов, — голос Гарри прозвучал спокойно и холодно, но внутри что-то тревожно заворочалось.
— Ему удалось скрыться после битвы в замке, — добавил Кингсли.
— Разве профессор Флитвик не убил его? — хмуро спросил Поттер.
— Как оказалось — нет. Долохов был ранен, его лицо стало обезображено. Это помогло ему скрыться.
— Скрыться? — гневно повторил Гарри, сжав кулаки.
Кингсли снова тяжко вздохнул.
— Я не был уверен, когда решил взять тебя в личную группу именно из-за Долохова. Знаю, тебе был дорог Ремус, ты так переживал, когда он трагически погиб...
— Он вовсе не трагически погиб! — отчеканил Гарри, ощутив внезапную ярость. — Его убил Долохов!
Шеклболт покачал головой.
— С течением времени это пройдёт, — он положил руку на плечо Поттера и крепко сжал. — Не позволяй гневу мешать твоей работе, договорились? Это плохой советчик. На заданиях тебе придётся сражаться с людьми, Гарри, так или иначе служившими Волдеморту. Только Визенгамот вправе приговаривать их к заключению... или к смерти.
— Я знаю, — рассеянно откликнулся Поттер, и ему невольно вспомнился суд над Люциусом Малфоем. Вот уж там, конечно, всё было «справедливо», не подкопаешься. Суды над Пожирателями смерти вообще не отличались особым правосудием. Просто победившие волшебники приговаривали побеждённых к чему похуже да пострашнее. С глаз долой, как говорится... Они полагали, что для искоренения зла достаточно уничтожить всех людей, которые были с ним связаны.
— Видишь ли, Гарри, многие считают, что скрывшиеся Пожиратели смерти схоронятся теперь в тени, что они уже не будут высовываться и проводить свои акции, — сказал Кингсли, почесав подбородок. — Это ошибка.
— Какой ещё тени?! Их разыскивают по всей Британии! — процедил Гарри, в его мыслях настойчиво возникал образ Тедди Люпина, маленького мальчика с разноцветными волосами. Поттер сжал кулаки ещё крепче и выпалил: — Долохов — мерзкий убийца! Он в курсе, что его ищут мракоборцы...
— Вот именно! — знающе заверил Кингсли. — Он ещё покажет себя, будь уверен. Нет более опасного преступника, чем бежавший. Беглец знает, если его поймают — вернут в Азкабан. Долохов не остановится ни перед чем, чтобы выжить, он пойдёт на любое преступление, — чуть помолчав, Шеклболт добавил: — У меня на столе лежит распоряжение. Долохова приказано обезвредить любой ценой.
— Любой ценой? — переспросил Гарри, уцепившись за последнюю фразу.
— Ты же слышал, что я говорил тебе только что о борьбе с гневом, о правосудии? — изогнув брови, спросил Кингсли. Он нахмурился и стал казаться гораздо старше.
Гарри кивнул, но подумал: «Ты хочешь заставить меня оставить всё это просто так? Вот уж дудки!»
Кингсли ободряюще улыбнулся.
— Ещё вопросы? Ну, ладно. Долохов собирает вокруг себя уцелевших сторонников Волдеморта. Их немного, но они есть. Итак, Гарри... вот и твоё первое задание. Отправишься с ребятами в Мерсисайд. Сегодня же. Полчаса назад неизвестные лица напали на Подразделение Министерства по аресту волшебного имущества. В небе до сих пор висит метка.
— Метка? — изумился Поттер. — Пожиратели всё ещё оставляют её?
— Только один Пожиратель, мистер Поттер, — солидно ответил Шеклболт. — Его биография перед вами, аврор. Надеюсь, вам хватит семи минут на изучение.
* * *
Гарри торопливо застёгивал новую мантию, выданную ему вместе с красивым значком в виде солнца. Очки сползали с носа, значок никак не желал прикалываться к ткани.
Поттер пытался прочитать как можно больше материала перед отправлением.
Волшебное досье оказалось намного объёмнее, чем выглядело.
— Изучаешь? — спросил МакКиннон, заглянув Гарри через плечо.
— Ты уже?
— Ага. Представляешь, Долохов учился в Дурмстранге, как и я, — хмуро сказал Даррен.
Гарри нервно повёл плечами и выругался, когда страница, которую он читал, сама собой перевернулась. Времени не было.
— Скоро отправляемся, — тоном знатока объявил МакКиннон и проверил палочку. — Ты ничего не забыл, ну, кроме расчёски...
— Жду, когда ты напомнишь.
— Ты получил СНМ?
Поттер застонал. Он совершенно забыл о Стандарном Наборе Мракоборца. Поколебавшись долю секунды, Гарри спросил:
— Ты не расскажешь мне о Долохове по пути? Вкратце. Всё это мне сейчас просто физически не осилить.
— Ничего себе — вкратце! Что тут рассказывать? Пожиратель смерти. Сидел в Азкабане. Сбежал. Участвовал в битве в Отделе Тайн. Сидел в Азкабане.
— Сбежал, — нетерпеливо перебил Гарри. — Я всё это знаю! Здесь есть что-нибудь о его слабостях? Может, — он взлохматил волосы сильнее, — у него была семья? Почему он присоединился к Волдеморту, например...
Несколько ребят, стоявших неподалёку, обернулись, услышав имя Тёмного Лорда, но Даррен и бровью не повёл.
— Этот чародей поддерживал Геллерта Гриндевальда, — отчеканил МакКиннон. — После заключения того в Нурмергард Долохов примкнул к Пожирателям смерти. Хорошо разбирается в славянских рунах и шифрах, знает восемь языков. Гниль тянется к гнили... Он жестоко мучил и убивал магглов.
— Он убивал и волшебников, — раздражённо сказал Поттер.
— Верно, — хмыкнув, ответил Даррен. — Но у волшебников больше шансов дать отпор.
— Все готовы? — спросил возникший в дверях Артемиус Фенвик, не дав Гарри обдумать ответ...
— Да, сэр! — хором ответили авроры.
— Он наш командир? — не поверил своим глазам Поттер. Ему не на что было жаловаться.
Даррен только шикнул. Гарри вдруг вспомнил о Роне. Видимо, его и остальных ребят отпустили с занятия раньше времени. Уизли, конечно, жутко обидится, ведь Поттер ему ничего не успел рассказать.
— Ты так громко думаешь, что Уизли вот-вот материализуется рядом, — покачал головой Даррен. — Что ты носишься с ним, как гоблин с первым заработанным галлеоном?
— Рон — мой лучший друг! — отрезал Гарри.
— Отлично! — Фенвик положил перед юными мракоборцами маггловский пульт от телевизора. — Экстренный порт-ключ сработает через тридцать секунд. А-а-а! Вы присоединились к нам, мистер Поттер? Не рановато? — прищурился Артемиус, и на его изрезанном морщинами лице появилось странное хитрое выражение.
— Нет, сэр, — ответил Гарри. — Мне не привыкать.
— Х-м-м... Так почему же вы не готовы? Ладно уж. Некогда сейчас с вами разбираться, аврор Поттер. Палочка и мозги при вас, остальное приложится.
— Зачем Пожирателям понадобилось нападать на Подразделение? — спросил молодой мракоборец с каштановыми волосами.
Гарри тут же отметил про себя: «Надо срочно узнать имена всех окружавших его ребят», и вслед за Дарреном дотронулся до пульта.
— Мордред знает, что у мерзавцев на уме, — пробурчал Фенвик.
Портал засветился голубым. Гарри мысленно приготовился к перемещению и неприятным ощущениям после него.
— По команде!
— Долохова уже не застанем, — произнёс кто-то рядом, нарушая тишину. — Мы упустили свой шанс, да и невелик он был.
— В другой раз не уйдёт, — уверенно прошептал Даррен. — Слушай, Гарри, извини... за Уизли... Я всё понимаю.
— Забыли.
— Разговорчики прекратить, если не хотите язык проглотить при перемещении! Раз! Два! ТРИ! — скомандовал Фенвик.
— Обезвредить любой ценой, — пробормотал Гарри, когда пространство вокруг стремительно замерцало.
* * *
Поттеру пришлось попросить лекции по токсикологии у Дина, потому что Рон с ним не разговаривал.
«Ну и ничего, — сердито думал Гарри. — Почерк у Томаса намного понятнее».
Поттер читал, а перо быстро выводило символы и буквы на пергаменте.
В кабинете никого не осталось, и Гарри торопился. Джинни обещала принести к ужину фирменный пирог Молли Уизли с черносливом и голубикой, и даже представления об этом умопомрачительном угощении наполняли рот слюной.
К сожалению, когда Гарри вместе с другими мракоборцами прибыл на место нападения — в Прескот, делать там было уже нечего. Участок местности огородили волшебным куполом, защищающим от любопытства магглов. В пасмурном небе висела Чёрная метка, неприятно напомнившая Гарри ночь на Астрономической башне.
В Подразделении Министерства нашли тела нескольких волшебников. Странно, что ничего не исчезло из артефактов. Простейшие сканирующие чары пропажи не выявили.
Гарри устало потёр веки и захлопнул тетради. Пожалуй, на сегодня всё.
— Эй, Поттер!
Гарри вздрогнул и резко обернулся к дверям, не забыв выхватить палочку.
— Спокойно, — усмехнулся МакКиннон. — Ну и реакция у тебя. Ребята хотели познакомиться с тобой получше. Что насчёт «Дырявого котла»?
— Сейчас? — взлохматив волосы пятернёй, простонал Поттер. Образ пирога с черносливом настойчиво маячил перед глазами. Это просто преступление — махнуть на него рукой. — Вот зараза...
— А когда же ещё? Идём! — побросав пергаменты Гарри в сумку, заявил Даррен. — Все жаждут узнать Великого Поттера поближе и пощупать твой шрам детектором.
— Ты дурно на меня влияешь, — Гарри криво улыбнулся, понимая, что отделаться от приглашения не удастся. Как же это несправедливо!
В глубине души он был благодарен Даррену, что тот не обмолвился и словом после вызова на операцию, хотя Гарри в какой-то миг, увидев Чёрную метку, замер на месте или попросту остолбенел. Поттер ощутил что-то неприятное в животе, ему показалось, он вернулся на год назад, и Волдеморт всё ещё мечтает его убить.
Гарри постарался отогнать от себя мрачные мысли.
Тем более в «Дырявом котле» было шумно и весело.
Трактирщик Том, разумеется, во всеуслышание объявил, что в его заведении объявился Герой. На Гарри полились реки восхищений и благодарностей. Ему захотелось как можно быстрее уйти. Он честно отсидел казавшиеся бесконечными полчаса, познакомился с командой юных мракоборцев, удостоившихся доверия Шеклболта, но потом, когда назойливая колдунья попросила его подписать открытки для всех её многочисленных родственников, Гарри не выдержал. Он поднялся с места, поспешно попрощался с ребятами и выскочил на улицу, жадно вдыхая прохладный воздух сумерек.
Небо уже совсем потемнело, и на нём вспыхивали яркие звёзды. Свежесть напоминала о близящемся конце лета.
Вдруг чуть ли не перед носом Гарри пролетел серебряный шар, на секунду замер напротив, а затем принял облик излучающей сияние выдры. Зверёк огляделся по сторонам, а потом в упор уставился на Поттера.
— Гарри, — сказал Патронус голосом Гермионы. — Мне нужно с тобой поговорить. Где ты? Если не занят, то я могу трансгрессировать к тебе. Ответь.
Выдра взмахнула хвостом и исчезла.
Поттер вызвал Патронуса, надеясь, что встреча с лучшей подругой поднимет, наконец, настроение.
В тот момент, когда серебристый олень скрылся из вида, умчавшись куда-то на запад, из «Дырявого котла» вышел Даррен.
— Прости, старик. Надо было найти место побезлюднее, — виновато произнёс, он, спускаясь со скрипучего крыльца. — Тебе, наверное, это внимание осточертело?
Гарри кивнул. Он хотел сказать другу, что просто устал, но тишину нарушил хлопок аппарации.
— Гарри! — появившаяся из пустоты Гермиона порывисто обняла Поттера и, смутившись, отступила назад. — Прости, я думала, ты один.
— Не обращайте на меня внимания! — подняв руки в сдающемся жесте, пропел Даррен. — Мог бы просто сказать, что тебя ждёт красивая девушка.
— Знакомьтесь, — побагровев, сказал Гарри. — Это мой друг — Даррен МакКиннон. Мы работаем в одной группе.
— Всего сутки, — вставил МакКиннон с улыбкой.
— Гермиона Грейнджер.
— Очень приятно, Гермиона, — живо откликнулся Даррен. — Ну-у... не буду вам мешать.
— Подождите! — взволнованно воскликнула Грейнджер. — Ты нисколько не помешаешь, может быть, даже наоборот. Мне необходима помощь.
— Что случилось? — забеспокоился Поттер. Он быстро оглядел Грейнджер с ног до головы, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке.
— Со мной всё хорошо. Мне как-то неудобно просить... нужна информация об одном человеке, — неуверенно произнесла Гермиона. — Очень срочно. Необходим его адрес.
— Адрес? — переспросил Даррен. — Я даже боюсь узнать чей, если тебе не помог Справочник чародеев.
— К сожалению, не помог, — насупившись, буркнула Гермиона и поправила съехавшую ручку своей сумки из бисера. — Все сведения об этом колдуне засекречены, а на его дом, по-видимому, наложены чары Ненахождения, — она замолчала и красноречиво взглянула на двери, из-за которых доносились голоса посетителей «Дырявого котла». Гарри взял Грейнджер под руку и отвёл в сторону к поросшей мхом стене трактира. Нахмурившийся Даррен пошёл за ними.
— Говори! — уверенно произнёс Гарри.
— Мне нужен Николас Фламель.
— Фламель? Зачем? — поразился Поттер. В его памяти тот час же всплыл образ Дамблдора, зеркало в серебряной раме, перекошенное лицо Квиррела и физиономия Тома Реддла, торчащая у профессора ЗОТИ из затылка.
Грейнджер нервно потёрла ладони.
— Моим родителям... становится только хуже. Целители считают, что скоро они перестанут реагировать на речь, — Гермиона громко перевела дыхание.
Гарри сжал её плечо, и девушка благодарно улыбнулась.
— Фламель когда-то создал Философский камень, — продолжила она. — Я тут подумала, что, возможно... он расскажет рецепт. Мне. Разумеется, я заверю Фламеля, что не буду использовать камень в корыстных целях! Или у него найдутся остатки субстанции, чтобы сварить напиток.
— Какой напиток? — спросил Поттер. — Я думал, камень превращает металлы в золото да отсрочивает старость.
— «Золотой напиток», — ответил Даррен за открывшую было рот Гермиону.
— Да, так и есть, — с восхищением взглянув на МакКиннона, подтвердила Грейнджер. — Это универсальное лекарство.
— Гермиона, если дом Фламеля не нанесён на магические карты, то... я даже и не знаю, что делать. Мракоборцы подобными вещами ведь не занимаются? — Поттер вопрошающе взглянул на Даррена.
— Нет, но я знаю, кто занимается и где, — сказал тот. — Процедура та ещё... Обычно в сложных ситуациях авроры обращаются в Административные службы Визенгамота, с их разрешения с помощью секретного прибора снимаются все чары Ненахождения. С Малфоями так и было. Бюрократия...
Гарри отметил, что ему ещё далеко до образцового стража магического правопорядка. Из-за своих рассуждений он пропустил, как вздрогнула подруга после упоминания Малфоев.
— Так чего же мы ждём? — воодушевился Поттер. — Гермиона, мы тебе поможем и найдём дом Фламеля, даже если он стоит на краю света.
— Надеюсь, Гарри, он не так далеко.
Даррен пожал плечами.
— Можно попробовать. Но учтите, вам обоим придётся пойти на жертвы, — добавил он, хмыкнув.
Edelweissавтор
|
|
Nairinn, когда я на эл. почте вижу уведомление о новом отзыве, уже и не надеюсь увидеть комментарий на этот фик. Спасибо за отклик - очень воодушевили!
|
Edelweissавтор
|
|
Думала, что это их злой рок и им придётся с этим жить. (Уже готовилась грустить) Так бы и было, если бы не бескорыстный, честный, светлый и удачливый Невилл, А ещё его желание попробовать варенье из чудо-слив Лавгудов))Удивительно, но эта отчасти ламповая история писалась мной с самым большим трудом, пережила заморозку... ей тоже долго недоставало ингредиента) 2 |
Edelweiss
Здорово, что Вы нашли в себе вдохновение, чтобы завершить работу до конца. Она замечательная! |
Edelweiss
Так бы и было, если бы не бескорыстный, честный, светлый и удачливый Невилл, А ещё его желание попробовать варенье из чудо-слив Лавгудов)) Neville saved the day. Again.Я поняла, что уже и не помню, что там произошло. Кажется, стоит перечитать :) |
Edelweissавтор
|
|
Neville saved the day. Again. Yes!Я поняла, что уже и не помню, что там произошло Да я сама помню урывками, а недавно цитаты их своего фф в вк не узнала :D |
Edelweiss
а недавно цитаты их своего фф в вк не узнала :D Это победа...Я тоже перечитываю старые работы когда, думаю, это правда я написала?? 1 |
Я в процессе чтения. Это прекрасно. Отлично просто всё. Так тепло, сказочно и вдохновенно от ваших фиков.
Спасибо вам огромное!) ваши фики просто как шоколадка после дементора)))) 3 |
Edelweissавтор
|
|
ваши фики просто как шоколадка после дементора)))) Какой оригинальный и магический комплимент! Люпин бы оценил, да и я оценила))) |
Очень зацепило. Чудесная история!
|
Edelweissавтор
|
|
Очень зацепило. Чудесная история! Благодарю! Рада, что вам понравилась эта дженодрамиона) |
Прекрасный фанфик, спасибо большое!
Повествование напоминает квест, который ни к чему не ведёт, очень жизненно. Как и невероятно светлая концовка:) 2 |
Edelweissавтор
|
|
Прекрасный фанфик, спасибо большое! Рада, что вам он пришёлся по сердцу!Как и невероятно светлая концовка:) Концовка придумалась раньше бОльшей части фика)) |
Edelweissавтор
|
|
уникальный, приключенческий и обнадёживающий! Благодарю за ваши добрые слова в адрес работы! Она слишком дженовая, чтобы быть гетом, слишком приключенческая, но в ней слишком много чувств и надежды на них, чтобы считаться дженом.1 |
Вы - мое новое открытие. Прекрасный слог, увлекательный сюжет, вдохновляющие герои и роскошные развязки!
1 |
Edelweissавтор
|
|
Прекрасный слог, увлекательный сюжет, вдохновляющие герои и роскошные развязки! О, как это лестно! Спасибо за добрые слова. |
Три главы… Всего лишь три главы посвящено Барти Краучу-младшему. Но как же от них у меня разрывается сердце
1 |
Хочу выразить огромную благодарность за это потрясающее произведение, получила очень много положительных эмоций во время прочтения, вы потрясающе пишете ☀💛
2 |
Edelweissавтор
|
|
Anna Corvus
Хочу выразить огромную благодарность за это потрясающее произведение, получила очень много положительных эмоций во время прочтения, вы потрясающе пишете ☀💛 Благодарю! Отзывы на этот фф прилетают редко, от этого сейчас мне ещё приятнее) |