Название: | The Happiness of Flowers |
Автор: | AgapeErosPhilia |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/11080770/1/The-Happiness-of-Flowers |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
− Вы заблудились, сэр?
Каллен перевел взгляд на обратившуюся к нему женщину, но едва посмотрел на нее, вновь возвращая взор к дому вдалеке. Нет, дом − это не самое подходящее слово. Скорее усадьба, и то только потому, что он стоял в окружении сельскохозяйственных угодий. В Киркволле это был бы особняк.
Окружающая территория была опрятна, а дорога, тянувшаяся к дому, не выдавала признаков износа. Услужливая женщина облокотилась на ворота, вероятно, собираясь закрыть их на ночь. Хоть еще и было достаточно светло, но солнце уже клонилось к закату.
− Да, мэм, полагаю, что да, − ответил Каллен. А когда за спиной послышался приглушенный кашель, то решил не оглядываться. Кассандра и так была достаточно удивлена, пока они целый день кружили по округе. Он думал, что знает эту страну слишком хорошо, чтобы потеряться. Но на его воспоминания явно нельзя было положиться. Если бы только деревья не росли так быстро.
− Я ищу старый дом Резерфордов. Мне казалось, что он должен быть где-то здесь, но должно быть, мои воспоминания подвели меня. Не могли бы вы указать нам правильное направление?
Он помнил свой дом детства. Это был маленький, грубый дом. Немало ночей провел он на одной кровати вместе с братьями и сестрами, чтобы сохранить тепло, пока ветер дул сквозь щели в досках. Но все равно этот дом был полон заботы и безопасности, потому что его родители любили их столь же сильно, как и Тедас. В то время он это не ценил. И лишь когда Киркволл наполнили сироты и улицы пропитались болью, понял, что оставил и потерял.
Если бы он мог вернуться назад во времени, то все равно бы ушел. Долг, честь, ответственность, звон мечей было тем, к чему у него лежала душа. Оставшись, он не смог бы реализовать себя так, как хотел. Каллен Резерфорд все равно стал бы храмовником, даже зная все это. Но, возможно, он не ушел бы так легко, понимая в полной мере, что оставляет.
Повисшая тишина, наконец, пробилась сквозь туман его воспоминаний, и Каллен внимательнее посмотрел на женщину. Ее волосы, с тонкими нитями седины, в годы юности были ярко-каштановыми. Твердые складки возле губ выдавали человека, который привык скорее приказывать, чем говорить спокойно, в особенности если нужно было отчитать младшего брата за то, что он стащил со стола припасенные к обеду сладости. Пальцы, которыми она не раз вытирала слезы обиженного на весь свет мальчишки. Глаза, взглянув в которые, Каллен стер с лица этой женщины прошедшие двадцать лет.
− Мия? − это было скорее утверждение, чем вопрос.
Таким знакомым движением ее пальцы взлетели ко рту.
− Каллен? − в ее вопросе звучали удивление и неверие.
Они молчали долгую минуту, разглядывая друг друга, пока он, не сдержавшись, воскликнул:
− Что, ради Создателя, ты сделала с домом?
Мия засмеялась, и этот богатый, такой знакомый звук растекся теплом по сердцу Каллена. Сколько раз он и его брат Даррен доставали ее, уговаривали ее, беспокоили ее, но этот смех все равно звенел над полями, даже когда она ругала их. Она была другой и совершенно такой же.
− Ну, конечно же, ты − Каллен, − сказала Мия. − Только он мог появиться через двадцать лет и начать разговор как следователь, пытающийся закрыть дело.
В ее глазах стояли слезы, и Каллен в одно мгновение спрыгнул с лошади, чтобы крепко обнять ее. Сначала он почувствовал себя неуверенно, осознав, насколько выше ее стал. Мия всегда казалась большой и сильной, его старшая сестра. Больше, чем весь мир. Теперь она едва доставала до его плеча, но ее руки, обнимавшие его, были такими же, как он помнил. По его щекам тоже текли слезы, и несколько капель упали на ее волосы, но это были слезы радости.
Спустя некоторое время Каллен отодвинулся и посмотрел ей в лицо.
− Ты стала мелкой, − резюмировал он.
− А ты, я смотрю, все такой же остроумный, − сказала Мия, а потом оттолкнула его и хлопнула по груди. — Вот вам и галантный солдат. Даже не представил меня. Я − Мия, − обратилась она к Кассандре, которая спешилась и молча смотрела на них.
− Кассандра, − сказала она. − Приятно наконец-то с вами познакомиться, госпожа Уокер.
Каллен знал, что Мия замужем. У нее были дети. Создатель знает, как часто она писала ему о них. Но совсем иначе знать об этом и вдруг услышать, настолько для него было непривычным это обращение к его сестре, а Мия уже взволнованно хлопнула в ладоши.
− Кассандра! Серьезно? Пожалуйста, прости меня, я тоже должна обнять тебя, − сказала она и от слов перешла к делу.
Глаза Кассандры расширились, когда Мия с энергией более подходящей молодой девице, нежели степенной матери семейства, крепко ее обняла, но Искательница с достоинством возвратила объятие. В основном, с достоинством.
Каллен не мог удержаться от усмешки, глядя на смущенную Кассандру.
− Не знал, что ты питаешь слабость к основателям Инквизиции, − произнес он, обращаясь к Мии.
− Не говори глупостей, − ответила она. — Кассандра, в первую очередь, моя дорогая подруга. И уж если начистоту, гораздо дороже тебя, братец. Мы переписываемся уже много лет.
Его усмешка угасла.
− Что, прости?
− Это было так мило с ее стороны. Тебя не заставишь и три строчки родной сестре написать, так что она держала меня в курсе. Чтобы я знала, что с тобой все хорошо и ты в безопасности. Это единственное, что остановило меня от похода в твой Великий Скайхолд, чтобы дать тебе хорошую затрещину, − сказала Мия. Она отпустила Кассандру и повернулась к нему лицом.
Каллен побледнел. Кассандра писала его семье о его благополучии? Его здоровье? Она рассказала им о его зависимости или о кошмарах? О том, что он должен был делать во имя мира?
Кассандра, должно быть, поняла выражение его лица, потому что быстро ворвалась в разговор:
− Просто общие новости о нашей ситуации, об отсутствии травм или угрозы твоей жизни. Ничего важного или способного скомпрометировать Инквизицию.
Он немного расслабился, но все еще был обеспокоен.
− И ты мне никогда не говорила? − спросил Каллен. Он смотрел на Мию, но вопрос был адресован Кассандре.
Однако его сестра этого не заметила.
− Конечно, я этого не сделала. Ты бы развел на пустом месте истерику, если бы узнал. Ты всегда предпочитал действовать напрямик. Так всем было лучше. А письма Кассандры успокаивали нас, Каллен, − сказала она. Ее голос стал тише. — Порой ты совершенно не понимаешь, каково твоим родным. Мои младшие братья, оба на войне...
Он быстро взглянул на Кассандру. Она выглядела немного обеспокоенной, и он вспомнил свое обещание. Обещание не жалеть себя, но в действительности это было обещание сохранить мир. Каллен вздохнул.
− Думаю, тогда я должен поблагодарить ее за то, что она уняла твои страхи. Хранить секреты, она, похоже, умеет лучше, чем я предполагал, − добавил он с улыбкой.
− Это точно! − воскликнула Мия. − Я и понятия не имела, что вы настолько близки. Привести ее к семье! Она ни слова об этом не писала.
Каллен моргнул.
− О, нет, Мия. Кассандра − моя... − он замолчал. Обычно он мог сказать коллега или товарищ, но сейчас эти понятия оба были не применимы. — Мой друг, − закончил он.
До тех пор, пока Кассандра не наклонила голову и с легкой ухмылкой не потерла бровь, он не понимал, как его пауза может быть истолкована. Мия, конечно же, расценила это по-своему.
− Да, конечно. Пока ничего не объявлено. Понятно. Я никому не скажу ни слова.
Каллен сжал кулаки.
− Нет. Ты не понимаешь. Я оставил Инквизицию. Я дома. Если ты, конечно, не против, − добавил он. − Кассандра просто проводила меня, чтобы я безопасно добрался до дома, и вернется в Скайхолд с первым же патрулем Инквизиции, который пройдет через Хоннлит.
Мия взглянула на Кассандру, которая просто кивнула в ответ. Слава Создателю, Искательница была спокойной женщиной. Некоторые дамы покраснели бы и запинались при одном лишь упоминании о браке. Кассандра выглядела столь же бесстрастно, как если бы они обсуждали варианты блюда к обеду.
Хотя если бы вместо него в качестве предполагаемого жениха рассматривался Железный Бык, она, возможно, не была бы такой невозмутимой. Кунари вообще женятся? Если да, то женятся ли они на людях? Каллен нахмурился. Быку стоит это сделать. Кассандра бы этого хотела. Может быть, он напишет ему и предложит, когда Кассандра решится поговорить с Железным Быком.
Его сестра сдвинула брови.
− Ты прав, я не понимаю. Но тебе и твоим друзьям здесь всегда рады. Я прикажу подготовить в гостевом доме две комнаты. Или, может, одну? — слегка прищурившись, спросила она.
− Две, спасибо, − сказал Каллен с большим нажимом, чем хотел. Потом прочистил горло и сменил тему. — Сейчас я уже не так хорошо управляюсь с плугом, как раньше, но уверен смогу помочь тебе и твоему мужу. Еще могу улучшить обороноспособность усадьбы. Если у тебя найдется гарнизон солдат между гостевым домом и помещениями слуг.
Мия рассмеялась и шутливо толкнула Каллена. Потом она заперла ворота и повела их к конюшне.
− Ты не думай, Каллен, — начала Мия. — У нас не все так плохо с обороноспособностью, как ты считаешь. После войны солдаты Инквизиции очень сильно помогли нам с восстановлением деревни. Я так понимаю, ты не захотел тратить деньги, которые тебе причитались, на себя, и вот результат перед тобой. − Она обвела рукой усадьбу. — Но помог ты не только нашей семье. Здесь многие люди благодарят тебя в вечерних молитвах.
− Но это был не я, − удивленно сказал он.
− Не ты? − переспросила Мия. Он покачал головой, и она пожала плечами. − Тогда не знаю. Но кто-то достаточно влиятельный, это точно. Я никогда не видела такого рвения у солдат, которым не приходится доставать мечи.
Каллен кивнул своим мыслям. Конечно, это была Эллана. Теперь настойчивое желание Инквизитора, чтобы он вернулся домой, имело смысл. Он молча поблагодарил ее за подарок. Интересно, стоит написать ей и поблагодарить? Да, это казалось подходящим решением. И, возможно, она ему ответит. Каллен нахмурился − идея переписки внезапно оказалась менее привлекательной, чем он ожидал.
Шквал смеха, раздавшийся позади, вырвал его из размышлений. Мия что-то сказала Кассандре, что он не расслышал, но следующие слова прозвучали вполне четко.
− Если он и вправду останется, то вызовет настоящий ажиотаж в деревне. Вся эта серьезность и благородство. Не то чтобы он когда-то вел себя по-другому. Он разочаровал немало девиц, скажу я тебе, когда отправился на службу к храмовникам. Но сейчас, когда к благородству примешивается еще и привлекательная мускулатура... − рассмеялась Мия. − Да, он будет очень популярен. Ты не думаешь, что он красивый, моя дорогая?
Каллен был рад, что вел лошадей в поводу впереди них, и не было видно как горит его лицо от смущения. А жар только усилился, когда Кассандра ответила:
− Да, очень. Уверена, что твой брат разбил много сердец. И продолжит в том же духе, если останется таким, какой он есть.− В ее голосе было много скрытого смысла.
Как же сложно поддерживать мир между ними.
− Кстати, говоря о благородстве, − не оглядываясь, громко произнес он, − знаешь ли ты, что Кассандра на самом деле принцесса Пентагаст, и не самая последняя в очереди на трон Неварры? Надеюсь, в ее комнате свежее постельное белье.
Он быстро зашагал вперед, услышав, как ахнула его сестра, слегка посмеиваясь при этом. Следующие несколько минут пешей прогулки до конюшни он провел довольный собой, слушая, как Кассандра пыталась убедить его сестру, что ей вовсе не требуется особое отношение.
* * *
Когда они добрались до конюшни, Мия вверила лошадей заботам конюха, а двум подошедшим слугам − их вещи, которые те должны были отнести в гостевой дом. Каллен покачал головой. У его сестры действительно были слуги. Мир сошел с ума.
Дом был маленьким и аккуратным и больше походил на тот дом, в котором он рос, но не настолько продуваемый ветрами, как было в его детстве. Небольшая уютная гостиная с низким столом и стульями, расставленными рядом с камином, а по периметру − несколько дверей, ведущих в комнаты.
Мия вышла вперед и с поклоном указала на одну из дверей.
− Это будет ваша комната, ваше Высочество, − произнесла она с легкой полуулыбкой, и Каллен не смог сдержать смешок.
− Семейное сходство налицо, − со вздохом пробормотала Кассандра. Слуга, который нес ее вещи, прошел в указанную хозяйкой комнату, сложил их и бесшумно удалился. Кассандра снова вздохнула и произнесла громче: − Спасибо, госпожа Уокер.
− О, пожалуйста, зовите меня Мия, ваша милость, − сказала его сестра. Искательница сложила на груди руки, и Мия, наконец, перестала разыгрывать подобострастие. − Кассандра. Я приказала оставить в твоей комнате немного еды, если ты проголодаешься. Ты уверена, что тебе не нужна компания?
− Да, спасибо. Хотелось бы, наконец, поесть в тишине и спокойствии, − ответила она. − Твой брат слишком много болтает.
Он бросил на нее удивленный взгляд. Мия ухмыльнулась, а затем двинулась к новой двери.
− Это будет твоя комната, Каллен, но дай мне минутку, − сказала она и исчезла. Слуга последовал за ней, и они с Кассандрой остались одни.
− Ты злишься на меня, принцесса? − спросил Каллен. Глядя на твердую линию ее челюсти, он понимал, что она по-настоящему не злится, скорее просто раздражена. Но раздраженная Кассандра представляла собой самое очаровательное и забавное зрелище, которое он когда-либо видел. − Ты начала это, ты знаешь. И ты шпионила за моей сестрой. Очень малодушно с твоей стороны.
− Я не шпионила, − твердо сказала она. − Твоя семья имела право на запрашиваемую информацию. Что касается последнего, было бы грубо не ответить на прямой вопрос, заданный хозяйкой дома.
− О, всегда отвечать на заданный вопрос, согласно этикету, которому обучили тебя твои гувернантки, не так ли?
− Да. А орден Искателей обучил меня всегда отвечать честно.
− Я и сам говорил только правду, разве нет? Ты на меня положительно влияешь, − с улыбкой ответил он.
Она закатила глаза.
− Несомненно.
Каллен приблизился к ней и, понизив голос, произнес:
− Серьезно, Кассандра, пожалуйста, не проводи вечер в одиночестве, если не хочешь. Я могу поговорить с сестрой. Она остановится, если я ее попрошу.
− Нет, все в порядке. Мне нужно ответить на письмо Лелианы, а еще починить часть своей одежды, − сказала она.
− И еще прочесть несколько глав? − хитро спросил он. Смущение вспыхнуло на ее лице, хоть ей этого и не хотелось. − Тебе стоит поторопиться. Я собираюсь догнать тебя и не буду ждать, пока ты закончишь.
Кассандра неохотно улыбнулась.
− Я сделаю все, что в моих силах. Спасибо за напоминание, − сказала она.
Каллену стало тепло на сердце от ее слов и, повинуясь порыву, он взял ее за руку.
− Нет, сделай больше, чем планируешь. Пусть Женевьева и Ролан вдохновят тебя поговорить с Железным Быком, когда ты вернешься, − произнес он. − Я бы не хотел, чтобы ты лишилась их поддержки, потому что я украл твои книги.
Но была и другая причина. Несмотря на обещание как можно быстрее прочесть романы, Каллен не был уверен, что сможет смотреть на то как Кассандра читает, если будет точно знать содержание книг.
Кассандра раздраженно на него посмотрела, недовольная открытым обсуждением ее чувств, затем отпустила его руку и кашлянула, прочищая горло.
− Может, утром устроим спарринг? − предложила она.
Его лицо вытянулось.
− Мне кажется, в этом нет смысла, ведь я снял с себя полномочия.
− Чушь. Ты все еще боец. И тебе нужно отработать еще много приемов, − твердо сказала Кассандра. Она прикрыла глаза со странным выражением лица, а спустя мгновение придвинулась ближе, нежно касаясь его руки. − Кроме того, как еще ты заслужишь восхищение деревенских девушек?
У него пересохло во рту, когда ее пальцы двинулись по бицепсу.
− Не думаю, что кто-то из них будет здесь, чтобы увидеть меня, − осторожно произнес он.
− Зато работа с мечом позволит сохранить тебе форму, когда появится случай, − ровно произнесла она. − А пока мне придется восхищаться тобой вместо них, раз они этого не делают.
Ее взгляд не отрывался от его лица, когда она произносила эту фразу. И это был взгляд той женщины из таверны, взгляд, в котором было приглашение и обещание, ясное и прямое. Но перед ним была не безликая женщина, а Кассандра, та, которую он не смел желать.
Кровь прилила к лицу, и на секунду Каллен задумался, не спит ли он. Ее пальцы были сильными, как он себе и представлял, но и они подрагивали с легкой нервозностью, что говорило о реальности происходящего. И несмотря на его явное потрясение, на ее лице не было страха. Только понимание.
Он не смог достаточно хорошо спрятать свои чувства, и она знала о них, но все было в порядке.
Каллен почувствовал благодарность и нечто большее. Нечто, чему хотелось дать волю. Но он должен был знать, что правильно ее понял.
Он снова подошел к ней вплотную, глядя прямо в глаза.
− А как же Бык?− спросил Каллен. Он старался сохранять дыхание спокойным, а взгляд держать подальше от ее рта. Это был важный вопрос, и он хотел убедиться, что она не пожалеет о том, что потакала его слабости.
Судя по тому, как она задумалась, он спросил не зря. Каллен затаил дыхание в ожидании ее ответа. Пальцы Кассандры все еще нежно поглаживали его руку, и он призвал весь свой самоконтроль, чтобы перенести эту сладкую пытку.
В конце концов, ее лицо приняло знакомое жесткое выражение, когда она что-то для себя решила.
− Его здесь нет, командир. Если это последний раз, когда мы с тобой можем быть вместе, я хотела бы дать тебе то, в чем ты нуждаешься.
Наконец, он позволил себе крепко обхватить ее талию, плотно прижимая ее тело к своему. Ее одежда была грубой под его пальцами, но чуть ниже обнаружилась тонкая полоска голой кожи, и Каллен ласково провел большим пальцем по ней. Кассандра шумно выдохнула и закусила губу.
− Хорошо, − произнес Каллен. − Я тоже.− Он улыбнулся ей. − Но тебе определенно стоит перестать обращаться ко мне по званию.
Как только он приблизил свое лицо к ней, а ее рука мягко легла на его шею, за дверью раздался голос Мии.
− Каллен! Твои сестры ждут!
Он так резко дернул головой, что у него на мгновение все поплыло перед взором. Глаза Кассандры округлились, и к его ужасу она рассмеялась, прижав руку ко рту. Сейчас ему меньше всего хотелось смеяться. Она попыталась отойти, однако хватка Каллена стала лишь крепче, вероятно оставляя следы на ее теле, но Кассандра лишь улыбнулась.
− Она ждала тебя двадцать лет. А я все еще буду здесь завтра, − мягко произнесла она.
Конечно, Кассандра была права. Но ведь быть с ним она решила только сейчас, а он боролся со своим желанием в течение недели. Она не понимала, о чем просила.
Но тут до него дошел смысл ее слов.
− Завтра? − переспросил он. Каллен даже не пытался скрыть жалобные ноты в своем голосе, когда Кассандра вывернулась из его объятий и отступила.
− Если у меня сложилось правильное впечатление о Мии, то тебя вряд ли отпустят раньше следующего утра, а я планирую заснуть задолго до этого, − сказала она. − Да и для работы с мечом нужен хороший отдых.
Он смотрел на нее с нескрываемым разочарованием, но ее, казалось, совсем не беспокоили его проблемы.
− Спокойной ночи, Каллен, − сказала она. Звук его имени, сорвавшегося с ее языка, показался ему вспышкой молнии. Она поцеловала его в щеку, медленно, и он собрал всю силу воли, чтобы не дать своим рукам вновь обнять ее.
Она дошла до своей двери прежде, чем он достаточно успокоился, чтобы произнести в ответ:
− Спокойной ночи.
Она махнула ему рукой, не останавливаясь и не оглядываясь. Как она могла быть такой сдержанной? Его тело пылало, а они даже ничего такого и не сделали.
Каллен закрыл глаза и использовал технику медитации храмовников. Десять медленных вдохов и столько же выдохов. Без лириума было не так эффективно, но, в целом, помогло. Когда он почувствовал себя достаточно спокойным, то снова открыл глаза и повернулся к двери. Когда он распахнул ее, то произнес с внезапным ужасом:
− Подождите! Сестры?
В проеме открытой двери стояли две улыбающиеся женщины, одна темноволосая, а вторая − светловолосая. Каллен застонал.
Создатель, фанфик просто божественный! Не знаю, как там все в оригинале, но перевод просто крышесносный! Хотя кое-где присутствуют промахи в виде калитки с английского, но это всё не портит общего впечатления. Работа такая глубокая и душевная, я под очень сильным впечатлением. Кланяюсь в пояс просто переводчику за этот труд.
Показать полностью
Немного дегтя:) Есть непонятные моменты, которые меня смутили. Например, в начале пути Каллен срывает одуванчик, а потом через полгода едет убирать урожай. Не знаю, что за климат в Ферелдене, но этот момент показался странным. Далее, какие-то ещё мелкие нестыковки вроде того, что вообще-то семья Каллена во время Мора бежала из Хоннлита и обосновалась в другом месте. Верховная Жрица почему-то тусит в Скайхолде, хотя должна исполнять свои обязанности в Вал Руайо. И таких моментов ещё куча, просто эти самые запоминающиеся. Ну и самое главное для меня. Чувства Каллена и Кассандры очень хорошо обоснованы. Они такие красивые и глубокие, я поражена в самое сердце. Но по моему внутреннему канону Каллен и Кассандра никак не могут быть связаны романтическими отношениями, я не могу перешагнуть этот свой порог. Хорошие друзья - да. И сам образ Каллена у меня уже сложился совсем другой. Я думаю, описанный в этой работе тоже вполне имеет место быть, но не в моей голове. Для меня это не Каллен, это может быть любой другой человек. Возможно, даже сам Инквизитор. Но это конечно личные заморочки уже. Просто захотелось поделиться ими. Ещё раз большое спасибо за труд. Ночи не спала, читала. 1 |
mari5787переводчик
|
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |