Статья в «Ежедневном пророке» вышла без Риты Скитер. Ещё когда Дамблдор запретил ей появляться на территории школы, турнир поручили освещать Элизабет Кафф, племяннице главного редактора. Разумеется, добудь мисс Скитер что-нибудь интересное, её статью тоже напечатали бы, но попозже, недели через полторы. Надо же дать племяннице имя заработать. Впрочем, с таким чемпионом как Гарри Поттер, добывать ничего не надо. Жареных фактов хватает, на неделю писанины и не только. Через неделю уже вся магическая Великобритания обсуждала, станет ли Гермиона Грейнджер его третьей женой, или нет.
В компании Гарри жёлтую прессу читала только Парвати, которая не считала нужным сообщать ему бесполезную информацию, а то, что вокруг все шепчутся, так пусть их. У него вечером свидание с Падмой и Парвати, самое настоящее, с поцелуями в зале славы, ага. Загадочный склад вовсю разбирали домовики и преподаватели. Видать, немало там интересного завалялось. На личном опыте Гарри убедился, что счастливые люди гораздо снисходительней к человеческой глупости, и домашнее задание делают лучше, и уроки посещают с большим удовольствием, даже сдвоенное зельеварение.
У дверей класса сбились в кучку Малфой, Крэбб с Гойлом и Пэнси Паркинсон со своими подружками из Слизерина. Они вместе что-то разглядывали и смеялись. Похожая на мопса Пэнси высунулась из-за толстого плеча Гойла и задорно глянула на Гарри, Парвати и Гермиону. Идущего рядом Рона демонстративно не заметили.
— Глядите-ка, наши голубки идут! — хихикнула она, и кучка слизеринцев распалась. У Пэнси в руках оказался журнал «Ведьмин досуг», его-то они и читали.
— Ну-ка Грейнджер, почитай, тебе понравится, — крикнула Пэнси и швырнула журнал Гермионе, та вздрогнула от неожиданности, но поймала.
Дверь подвала распахнулась, в проёме показался Снейп, он махнул ученикам, чтобы заходили.
Гермиона, Гарри и Рон устроились, как обычно, за последней партой. Парвати с Лавандой сели перед ними.
Снейп повернулся к доске, взял мел и принялся писать рецепт зелья.
Гарри доставал ингредиенты и переглядывался с Парвати.
А Гермиона украдкой раскрыла под партой журнал, Рон наклонился ближе. Они, в отсутствие счастья, обращали больше внимания на окружающих. Гермиону завистливые девчонки дразнили то дамой сердца Виктора Крама, то третьей невестой, и так ей досадили, что теперь ничего не стоило вывести её из себя.
Рона её возмущение радовало и даже примиряло с общей несправедливостью жизни (ведь в драке виноваты слизеринцы, а наказали всех). И склоняясь над статьёй, Рон хотел услышать ещё раз, что Гермиону не интересуют всякие глупости.
Гарри, любуясь Парвати, очередное выяснение отношений пропустил. И услышав ледяной голос Снейпа, вздрогнул.
— Ваша жизнь, мисс Грейнджер, без сомнения, полна любопытных событий, но не следует обсуждать её на уроках. Минус десять очков Гриффиндору.
Пока Рон с Гермионой разговаривали, а Гарри с Парвати переглядывались, Снейп незаметно подошёл к ним и встал за их спинами. Весь класс глядел на них; Малфой воспользовался удобным случаем и написал в воздухе «Поттер смердяк».
— А, так вы ещё и журналы на уроках читаете! — прибавил Снейп и взял со стула «Ведьмин досуг». — Ещё минус десять очков Гриффиндору. Ах, ну конечно… — Снейп увидел статью, и у него заблестели глаза, — Поттеру и дня не прожить без газетных вырезок о собственной персоне…
Слизеринцы загоготали, Снейп угрожающе улыбнулся и стал читать статью вслух. В его исполнении в общем-то бестолковая заметка звучала грязно.
Гарри залился краской и метнул обеспокоенный взгляд на Парвати. Девочка тоже покраснела и зло сжала губы. Трудно что-то пропускать мимо ушей, когда это заставляют слушать в компании отрицательно настроенных зрителей. А Снейп ещё и после каждого предложения останавливался, чтобы слизеринцы могли вдоволь насмеяться. Под их гоготание он свернул журнал в трубочку и заключил:
— Пожалуй, лучше будет вас четверых рассадить, а то вы больше заняты своими любовными похождениями, а не зельями. Уизли и Патил, останетесь на своих местах. Мисс Грейнджер сядет вон там с мисс Паркинсон. А Поттер предо мной, за первую парту. Ну, живее!
Гарри, дрожа от ярости, швырнул рюкзак и ингредиенты для зелий в пустой котёл и потащил его к незанятой парте, перед самым столом учителя. Снейп пошёл следом, уселся за свой стол и стал глядеть, как Гарри достаёт вещи из котла. Мальчик, стараясь не глядеть на Снейпа, принялся толочь скарабеев, представляя себе, что каждый жук — это профессор зельеварения.
— О вас, Поттер, слишком много пишут. Слава похоже, совсем вскружила вам голову, — негромко сказал Снейп, когда класс успокоился.
«И ты решил раздуть её посильнее, чтоб голова до тошноты кружилась», — мысленно ответил Гарри. Исключительно мысленно. Снейп не первый раз пытался вызвать его на грубость. Дай ему только предлог, и он ещё до конца урока отнимет у Гриффиндора баллов пятьдесят.
— Вы, может быть, полагаете, будто весь волшебный мир от вас без ума? — продолжал Снейп тихо, так что никто, кроме Гарри, его не слышал.
«Ага, особенно на твоих уроках. Безумие так и прёт», — думал Гарри.
— Лично мне нет никакого дела, сколько раз вашу фотографию печатали в газетах.
«Ну да, уже полчаса как никакого дела».
— Для меня вы, Поттер, всего лишь мальчишка, который считает, будто школьные правила не для него.
«А сам-то, будучи учеником, что в полнолуние под Гремучей ивой делал? Правила школьные соблюдал, и ладно бы причина была».
Гарри высыпал перетёртых в пыль скарабеев в котёл и принялся резать корень имбиря. От злости и необходимости молчать у него дрожали руки, но глаз он не поднимал, будто не слышал, что говорит ему учитель.
— Так вот, предупреждаю вас, Поттер, — угрожающим, вкрадчивым голосом продолжал Снейп, — я не погляжу, что вы знаменитость, попробуйте ещё только раз забраться в мой кабинет…
— В смысле? Мне нельзя больше посещать ваши занятия? — огрызнулся Гарри, позабыв о своей мнимой глухоте, от удивления, и тут же прикусил язык.
— Не придуривайтесь! — прошипел Снейп, непроницаемым взглядом буравя Гарри. — Шкура бумсланга и жабросли, из моего личного запаса. И я знаю, кто их украл. В ту ночь, когда залезли в мой кабинет, вас в спальне не было. Полная дама это подтвердила. И я не намерен терпеть ваше поведение, даже если вашим поклонником сделался и Грозный Глаз Грюм. Только попробуйте снова забраться в мой кабинет, Поттер, и вам не поздоровится!
Гарри предположил, что вот сейчас Снейп ждёт его ответа, тем более за прошлое высказывание ему не прилетело.
— Хорошо, — безразлично сказал он и снова стал нарезаться имбирный корень. — Буду иметь в виду.
Снейп сверкнул глазами и сунул руку под мантию. Гарри на секунду испугался, что Снейп выхватит волшебную палочку и заколдует его. Видимо, ответ был неправильным, а какой был бы правильным, он хоть убей не знал. Но Снейп вместо палочки достал пузырёк с сывороткой правды.
— Помните, что это, Поттер? — спросил Снейп, продолжая злобно сверкать глазами.
— Да, — осторожно ответил Гарри. Кто его знает, каких слов он ждёт, но не говорить же нет, если да.
— Она очень сильная, достаточно и трёх капель, чтобы вы сейчас же, всему классу выдали свои тайны, — вкрадчиво произнёс Снейп. — Использование этого зелья, конечно, строго ограничено правилами Министерства. Но я могу случайно, скажем, за ужином пронести руку над вашим тыквенным соком, — он слегка встряхнул пузырёк, — и вот тогда, Поттер, мы и узнаем, были вы в моём кабинете или нет.
«Если ты пройдёшь мимо гриффиндорского стола, размахивая руками, аппетит пропадёт у всех гриффиндорцев», — благоразумно вернулся к мысленным ответам Гарри. Всё равно нужных он сказать не мог, ну не врать же, а не нужные профессор слышать не хотел. Вынь да положи ему признание. У него что, кабинет и шкаф в неурочное время только от второкурсников закрыты, а любой четверокурсник может взломать защиту как нечего делать?
Снейп так и изображал из себя тупого следователя, до конца второй пары. Гарри ворчал исключительно мысленно. Зелье, естественно, вышло так себе.
Едва прозвенел звонок, Гарри торопливо побросал учебник, канцелярщину и ингредиенты для зелий в рюкзак и поспешил убраться из кабинета. За дверью он притормозил, ожидая друзей. Первыми вышли Рон с Гермионой. Рон спешил на ужин, желая успеть поесть перед отработкой. Следом подошла Парвати с Лавандой. Впрочем, Лаванда деликатно отошла к Салли-Энн и Рионе. А Парвати, вцепившись в руку Гарри, прошипела в сторону Гермионы:
— Ты что, другого времени и места не нашла журналы почитать? Для этого только урок Снейпа подходит? Так я тебе на следующий урок «Ведьмополитен» дам, специально выберу, где про Гарри ни слова не написано!
Гарри, успокаивая Парвати, сжал чуть сильнее её ладошку. Он признавал правоту девочки, хотя сам бы не подумал обвинить в происшедшем Гермиону, но если по справедливости, Снейп бы без журнала так не завёлся. Но Гермионе и без того досталось, и она вот-вот расплачется.
Парвати, сообразив, что перегнула, глубоко вдохнула, успокаиваясь.
— Простите, — выдавила Гермиона, глядя куда-то мимо.
— Да ладно, тебе уже от Снейпа прилетело, — пробормотал Гарри. Он не любил таких сцен и чувствовал себя неловко.
— Ты тоже извини, — сказала Парвати. — Я за два урока себя слишком накрутила.
— Вы что такие? — спросила Падма, когда они встретились по дороге в Большой зал.
Гермиона с Парвати переглянулись, и Падма услышала от сестры немного подредактированную версию.
— Снейп конфисковал журнал со статьёй про Гарри. Прочёл эту идиотскую статью вслух, потом пересадил Гарри на первую парту и полоскал ему мозги до конца уроков. Так его эта статейка впечатлила.
— Серьёзно? — подивилась Падма скудоумию профессора. Ей ещё не попадалась ни одна статья про Гарри, которая бы стоила столь длительного обсуждения. Ну, кроме тех, что про поимку Крауча. Но это же давно было?
Видя непритворный вопрос в глазах Падмы, Гарри, хмыкнув, пояснил:
— Не совсем. У профессора Снейпа Крауч ингредиенты украл в ту ночь, когда я яйцо купать ходил. Он узнал, что меня в башне не было, и весь урок добивался моего признания в краже.
— Мне казалось, у него шкаф хорошо заперт! — воскликнула Гермиона. — С чего бы ему ученика четвёртого курса подозревать?
— У Снейпа всегда Гарри виноват, — поделился наблюдениями Рон.
— Его обязательно укусит змея, — утешила сестру и друзей Падма. — Возможно даже насмерть.
В отличие от Парвати друзей такое утешение немного шокировало. Гарри вообще подумал, что его заподозрили в нехороших планах, и спросил:
— Почему это?
— Он не уважает волю богов и нарушает дхармы, — наставительно произнесла Падма. Парвати кивнула. Змееуст успокоился — его ни в чём не подозревают.
— Это что-то из индийских мифов? — попыталась найти здравый смысл в словах когтевранки Гермиона, с трудом подобрав челюсть. Сделать глаза нормального размера у неё не получалось.
— Никаких мифов, змеи кусают тех, кто нарушает дхармы, — объяснила ещё раз непонятливой англичанке Падма.
— Но это же глупые предрассудки, — Гермиона оглянулась в поисках поддержки на Гарри и Рона.
Но Гарри не собирался ссориться из-за такой ерунды и не понимал, почему Гермиона упёрлась. А Рону слишком понравилась мысль об укушении Снейпа символом факультета Слизерин.
— Гермиона считает глупостью всё, что она не может понять, — просветила сестру Парвати.
— Вовсе нет, — обиженно возразила Гермиона.
— Да? А кто считает глупостью нежелание домовиков освободиться?
— Рабство эльфов уходит корнями в глубину веков. Они не знают другой жизни, не ценят себя и не уважают свой труд. Им промыли мозги! — когда Гермиона считала себя правой, она не отступала.
Рон и Гарри возмущённо посмотрели на Парвати. Ну зачем она завела разговор об эльфах, знала же, чем это кончится. Гермиона в начале года весь факультет достала.
Падма тоже возмущённо посмотрела на сестру.
— Ты что, не могла ей нормально объяснить, кто такие домовики? — спросила она. — Гермиона серьёзная ведьма, она бы не стала демонов вызывать.
— Каких демонов? — разговор, только было вернувшийся в нормальное русло, становился всё бредовее.
— Ой! — одновременно с ней воскликнула Парвати. — Да я просто забыла. Но я ей сказала, что домовиков всё устраивает и всё нормально!
Падма вздохнула — сестру не переделаешь — и стала объяснять сама, тем более Гарри тоже было интересно.
— Домовики — это специально вызванные для работы по дому мелкие демоны. Они через дом завязаны на хозяев, собирают переработанную силу эмоций хозяев и гостей дома. После смерти материального тела возвращаются на свой план и используют накопленную силу для повышения статуса.
— Как дементоры, что ли? Так я рядом с домовиками ничего подобного не чувствовал, — усомнился в словах подруги Гарри.
— Дементоры тоже демоны, — подтвердила Падма. — Но они вызваны для другого и настроены по-другому.
Гарри объяснение удовлетворило. Рона устраивало любое объяснение, если в результате Гермиона прекратит маяться дурью и их доставать. Сама же Гермиона смотрела на Падму широко распахнутыми глазами. Она бы, наверное, поверила когтевранке, всё же в дурацких шутках та замечена не была. Нет, Гермиона бы ей точно поверила, если б вот только что не выслушала о предполагаемой кончине Снейпа от укуса змеи!
— И почему мне об этом никто не сказал? — подозрительно спросила она у Падмы.
— А детям такие вещи не рассказывают, вдруг, попытавшись увильнуть от работы, начнут демонов вызывать, мало ли, что у них получится, может, и вызовут кого.
Глядя на мечтательную моську Рона, в последних словах Падмы усомниться было нельзя. Но всё же…
— Детям, значит, не рассказывают, а вам с Парвати рассказали? И почему, кстати, она ничего не помнит?
— Самое главное я помню, — проворчала Парвати.
Гарри погладил большим пальцем её ладошку, и девочка не стала заводиться из-за ерунды.
— У нас в тринадцать лет девушка считается достаточно взрослой, чтобы начать активно готовиться к семейной жизни и ведению хозяйства. Мы этим летом с мамой проводили призыв, а Парвати… — Падма оглянулась на довольную сестру. Гарри продолжал гладить её ладошку.
— Я тогда была занята более важным делом, подбирала украшения к нашим парадным мантиям, — задрала нос Парвати. — И вообще, мы с Падмой замуж вместе пойдём, — беспечно сказала она.
М-да, здесь тоже всё было понятно.
— А самим домовикам, видимо, запрещено распространяться о своей природе при непосвящённых.
Гермиона уже почти поверила, но спохватилась:
— Как же тогда Добби? Он мечтал освободиться и, став свободным, работает в Хогвартсе за деньги. По-моему, Добби всем доволен.
Теперь глаза широко распахнулись у Падмы.
— Может, хозяева напортачили при вызове? — пробормотала она.
Рон хохотнул, Гермиона хмыкнула, а Гарри задумался.
— Или потом испортили, — припомнил он свои разговоры с неправильным домовиком. Благо, вспоминать было не много. — Добби говорил, что при Воландеморте с ним плохо обращались и ставили эксперименты.
— Потрясающая глупость, — протянула Падма. — Ладно, совести у них нет, над живым существом измываться, но ведь демон со сбившимися настройками может быть опасен.
— Им-то что? От одного избавились, другого вызвали, — проворчал Рон, Гарри согласно кивнул.
— Ни один демон не пойдёт к людям, однажды нарушившим контракт, — возразила Падма
— Хорошо, — сдалась Гермиона, — хорошо, но если всё так и есть, теперь домовики не станут скрывать от меня свою сущность, ведь я уже в курсе, — получив в ответ от когтевранки кивок, она заключила: — После ужина сходим и спросим.
* * *
Рон, быстренько поужинав, отправился в компании братьев и слизеринцев на отработку. А Гарри, Гермиона, Падма и Парвати к эльфам на кухню. Гермиона никак не могла уложить полученную информацию в голове. Остальные шли с ней за компанию.
Эльфы-домовики так им обрадовались, что гурьбой ринулись снова кипятить чайник, на каждом шагу раскланивались и были очень вежливы.
— Привет, Добби, — поздоровался Гарри со знакомым домовиком, пытаясь на глазок найти в нём демонические черты. — Познакомься — это Падма Патил и Парвати Патил, мои девушки, — представил он близняшек.
Девочки серьёзно поприветствовали домовика. Демон со сбившимися настройками вызывал у них тревогу. Совершенно ненужные ему деньги за работу — это видимая мелочь. Кто его знает, что и как перекорёжил Все-Знают-Кто.
— Добби рад познакомиться с мисс Гарри Поттера.
Гермиона во время знакомства подыскивала слова.
— Мне только недавно рассказали о демонической природе домовиков и объяснили, почему вы не хотите свободы, — обратилась она к самому пожилому на вид домовику.
— Это хорошо, что мисс всё объяснили, а то мисс заставляла домовых эльфов нервничать.
— Так это правда? — пробормотала девочка, оглядывая кухонных работников, как и Гарри, демонов она представляла иначе. Дементоры походили на них гораздо больше. У неё возникло нехорошее подозрение, что домовики согласились бы с чем угодно, лишь бы она к ним больше не приставала. — Мне надо получить подтверждения у профессора МакГонагалл или директора Дамблдора, — извиняющимся тоном сказала она, сразу и друзьям, и домовикам, перед тем как, резко развернувшись, выскочить из кухни.
Идти за компанию к профессорам ни Гарри, ни близняшки не хотели, тем более у Гарри тоже был вопрос по теме, раз уж пришли, почему бы не задать.
— Когда дементоры питаются чувствами — это сразу заметно, а как домовики это делают так, что ничего не заметно? — спросил он Добби.
— Домовые эльфы связаны с домом, — вместо Добби ответила Падма. — Они не поглощают эмоции напрямую, а поглощают аккумулируемую ими силу, накапливающуюся в стенах их дома.
Домовики в такт словам Падмы кивали, Добби же на глазах грустнел, остальные смотрели на него с пренебрежением и жалостью.
— Одежда отрезает домовика от дома, — будто только что вспомнив об этом, пробормотал Добби.
— То есть, ты не накопишь силу и вернёшься к себе пустым, — уточним Гарри.
— Хуже, — сказал старый домовик. — Он истратит и то, что имел до призыва.
— Но ведь Добби не виноват, его хозяева нарушили контракт, испортив настройки.
По кухне пронёсся зловещий шелест, в котором можно было разобрать: «Мир квадратный — за углом встретимся, а пока пусть учатся ручками работать, никто на их призыв не ответит».
Это, конечно, хорошо, но Гарри хотел справедливости не только для Малфоев, но и для Добби, да и Малфои могут за неимением домовиков нанять на работу людей. И где тут справедливость?
— А можно Добби перевызвать? — спросил он всех сразу.
Падма достала перо и пергамент. Гарри, Парвати и все домовики на кухне, затаив дыхание, смотрели, как она что-то считает и чертит. Через полчаса когтевранка подняла взгляд от пергамента и выдала вердикт:
— Если Добби действительно хочет, мы можем его перевызвать втроём, у меня одной сил не хватит. Он будет привязан к Хогвартсу, но воспринимать нас как хозяев наравне с директором и профессорами.
— Добби хочет!
— Выше директора и профессоров, — одновременно с Добби сказал старый домовик. — Вызов проводит завхоз, он и является старшим хозяином. Но после смерти хозяина Прингла на его место никто не пришёл. Потому равного призывающим никого в Хогвартсе нет.
— Так завхоз же есть, Филч, — вставила Парвати.
— Он сквиб, — пояснил подругам Гарри. — Призывать точно не сможет.
По кухне вновь, как сквозняк, прогулялся шепоток: «Завхоз — не настоящий, Филч — не завхоз, директор Диппет зря его привёл».
— Шерги проводит вас в комнату для призывов, — принял решение старый домовик.
— Мне придётся временно изменить символы, — предупредила его Падма.
— Шерги всё понял. Если вы согласны, Шерги перенесёт обеих мисс Патил, а Добби последует за нами с Гарри Поттером.
Перенестись все были согласны.
Гарри способ мгновенного перемещения при помощи домовиков понравился намного больше порт-ключа и уж точно больше каминов, Парвати тоже. Никаких неприятных ощущений, и по прибытию на место аккуратно поставили на ноги. Падма уже ни на что вокруг внимания не обращала. Мысленно она проводила обряд и, оказавшись в комнате для призывов, вихрем пробежалась по всем углам, подняв тучи пыли, и застыла перед шкафчиком с инструментами и баночками.
Гарри с Парвати расчихались, домовики смутились и тоже пробежались по комнате, убрав всю пыль и наведя блеск. После чего Шерги удалился на кухню. Только тогда Гарри смог осмотреться вокруг. Пол почти весь был разрисован различными фигурами и символами. Прямо перед ним оказались три треугольника, состоящие из девяти кругов, к ним был как бы подвешен снизу ещё один круг. Круги соединяли пронумерованные линии, от одиннадцати до тридцати двух.
Падму содержание баночек не удовлетворило, срок годности у него давно истёк. Благо, ей для дела хватит личного каббалистического набора.
— Гарри, Парвати, отойдите с келлипоты, встаньте в десятую сефиру спиной к древу жизни.
— Чего? — спросил Гарри девочку с лихорадочно горящими глазами.
— Поставь нас сама, куда хочешь, — поправила друга Парвати.
Падма пару раз сморгнула и перевела своих неразумных помощников, вместе с Добби в десятый круг. Сама она встала рядом, прикинула на глазок расстояние и, достав из сумки мел, начала рисовать внутри круга две звезды. Одну вокруг Парвати и Гарри, вторую вокруг Добби.
— Ляг, — сказала Падма домовику, — а то материальное тело без тебя упадёт.
Добби дрожал, но крепился и не удирал.
Свеженарисованные звёзды девочка обвела кругами. Вообще-то подобные звёзды в комнате уже были, но Падма предпочла нарисовать свои. Видимо, их расположение её не устраивало. Круг, в котором находилась звезда для Добби, она поместила в ещё одну звезду. Точно такая же фигня была нарисована в келлипоте. После чего вручила помощникам кусок пергамента и велела запоминать.
— Произносить на выдохе, вибрируя голосом.
Пока Гарри и Парвати учили заклинания, Падма обвела десятую сефиру и келлипоту, заключив их в общий круг.
— Готовы? — спросила она их.
Гарри спешно ещё разок перечитал непонятные слова, ему не хотелось разочаровывать Падму и было страшно навредить Добби.
— Читайте по сигналу, — командовала Падма. — Я поднимаю руку, вы вдыхаете, я опускаю руку вы выдыхаете, не забывайте вибрировать голосом. Синхронизация хорошо, но не обязательно. Сила каждого из нас вольётся в знаки, как вместе, так и по отдельности. Первая строчка. Начинаем.
Падма была в восторге. Ей всегда нравилась каббалистика, было интересно переделывать готовые обряды и создавать свои. Но она даже не представляла, насколько это может быть здорово, когда есть реальная, серьёзная цель, когда решаемая задача не абстрактна. С Гарри они уже вторую такую решают.
По её знаку наполняются силой линии пентаклей и символы изгнания.
Тело домового эльфа осталось лежать на полу, свежим, ещё парным куском мяса, а тот, кто придавал ему форму, повис в воздухе, сгустком чёрного тумана, из пентакля он никуда не денется.
Падма «мобилиарбусом» перенесла мясо в пентакль на келлипоте и обратилась к Добби.
— Сейчас я погашу пентакль вокруг тебя, и если ты, демон, называющий себя Добби, желаешь возобновить службу магам, по стандартному контракту домового эльфа, мы активируем символы призыва у пентакля на келлипоте.
Вместе с пентаклем вокруг демона, она погасила символы изгнания, если тот не пожелает возобновить контракт, они их вновь наполнят силой и отправят демона на его родной план.
Падма не сомневалась в решении демона, те, кто имеет возможность получить силу другим способом, в домовики не идут. Но Добби, вместо того, чтобы рвануть к пентаклю на келлипоте, подлетел к тому, что защищал их, и спросил:
— Можно я поем кусочек души Воландеморта?
— Да пожалуйста, и можешь не скромничать, а сразу всего Воландеморта кушать, — великодушно разрешил Гарри.
— Ничего не получится, — обломала демона Падма. — Под контрактом ты души не ешь, а без него мы тебя гулять по нашему плану не отпустим, даже чтобы Все-Знают-Кого ловить.
— Не надо гулять, не надо ловить, — замотал головой Добби. — У Гарри Поттера за шрамом уже пойманный кусочек Воландеморта есть!
— Что?! — завопил Гарри. — Ты уверен?!
— Уверен, почти такой кусок, только побольше, был в тетрадке Тома Риддла, но я тогда был под контрактом и в этом направлении не думал.
На втором курсе неправильный домовик, оказавшийся демоном, доставил Гарри много неприятностей, желая спасти (вот уж точно — Демон). Поэтому, поверив Добби, он не мог так просто ему довериться.
— Не надо, — пискнула Парвати, схватив друга за руку. — Даже если ты кого-то нечаянно поймал, это не повод выходить из-под защиты и кормить демонов.
Падма схватила его за другую руку, тоже испуганно пискнув.
— А от этого куска души можно избавиться по-другому? — с надеждой посмотрел Гарри на девочек, но по их глазам понял, что даже если способ есть, они о нём не знают, и не представляют его себе.
Он же чувствовал отвращение и стыд, будто у него завелись особо противные глисты или даже хуже. Если б Гарри увидел отражение своих чувств в глазах девочек, он бы не задумываясь выскочил из круга со звездой, но близняшки не брезговали держать его за руки и боялись Добби, а не мальчика с куском души Воландеморта в голове. Потому Гарри подумал над внезапно обнаружившийся проблемой более обстоятельно. Он не смог себе представить, как будет жить, нося в себе эту мерзость даже недолго. А вдруг Воландеморт завладеет его сознанием и убьёт его друзей. Нет уж, лучше избавиться от него прямо сейчас.
— Спокойно. Падма, Парвати — не надо бояться, это же Добби. Я на секундочку выйду, он съест душу Воландеморта, и всё.
— А если он и твою душу захочет съесть? — спросила когтевранка, взывая к здравому смыслу гриффиндорца.
Но у гриффиндорцев здравый смысл работает по-другому. Гарри уже всё обдумал и решил лучше рискнуть собой один раз, чем рисковать любимыми и друзьями каждое мгновение будущего. Он попытался мысленно подобрать слова, чтобы девочки его поняли, но у Добби нашлись убедительные аргументы в пользу кормёжки.
— Я ещё мал для таких душ, как у Гарри Поттера, и не смог бы её съесть, даже если б захотел.
Падма в спокойном состоянии соображала лучше, чем в стрессовом, и, чуть успокоившись, она вспомнила, что демоны, идущие в домовики, действительно недостаточно сильны для поглощения чистых душ. Разумеется, идеально чистых душ не бывает, и чтобы Добби не навредил Гарри, нужно поставить защиту на чакры, перекрыв подходы к потоку кундалини.
— Хорошо, — сказала Падма. — Но чтобы он не задел твою личность, я поставлю защиту.
Парвати продолжала цепляться за руку Гарри, пока Падма рисовала закорючки где-то в области пупка, сердца, горла и на макушке, прямо в волосах. И потом, когда он вышел сначала из сияющей неоновым светом звезды и следом из такого же круга, Парвати не отпускала его руку. Падма, дорисовав, вцепилась сзади в складки гарриной мантии, оставив руку с палочкой свободной.
* * *
Голодный демонёнок, приплясывавший от нетерпения, замер, стоило Гарри выйти из защитного пентакля. Он медленно, опасаясь спугнуть человеческих детёнышей, не сходя с места, дотянулся до знаменитого шрама языком.
* * *
Гарри действительно пришлось собрать волю в кулак, чтоб не дёрнуться назад под защиту. Добби без материального тела вымораживал не хуже дементора. Но других симптомов кроме холода и общего затемнения не последовало, и мальчик устоял. Длиннющий, на полметра язык демонёнка лениво скрылся в зубастой пасти и близняшки втянули Гарри под защиту. Мальчик облегчённо вздохнул, рядом с обожравшимся Добби стало на порядок холоднее и темнее. Даже двигаться самостоятельно было затруднительно. И лишь в звезде этот ступор пропал.
Сгусток чёрного тумана, которым Добби являлся сейчас, обозначил движение где-то в области глаз. Создавалось впечатление, что он приподнял прикрытые от удовольствия веки. По его фигуре прошла рябь. Гарри мог бы поклясться, что демон выпучил глаза.
* * *
Демоны, съедая души, не только становятся сильнее, но и получают информацию о материальном плане, которую могут при желании просмотреть. У Добби было желание узнать, не завалялись ли ещё где кусочки души Воландеморта. И оказалось-таки да! Завалялись! Четыре вкусных кусочка! Но мисс Патил не отпустят его без контракта передвигаться по их плану, и мистер Поттер не станет им возражать. То есть у него есть причины остаться на материальном плане и поработать домовым эльфом. Но домовик не будет думать, как ему съесть душу, и даже желать такой пищи не будет. Значит нужно договариваться сейчас. И решать, остаться или нет. Он уже получил больше силы, чем домовой эльф получает за весь контракт. Гарри Поттер не нарушает обещаний.
— Если мисс Патил не хочет отпускать меня по их плану гулять, может, мистер Поттер принесёт кусочки Воландеморта сам, я знаю, где они лежат.
— Такие же, как дневник? — сделал стойку Гарри.
— Немного поменьше, чем дневник, — с сожалением признал демонёнок, — но побольше, чем был у Гарри Поттера.
* * *
— Откуда ты знаешь? — спросил мальчик, прикидывая варианты, пока Добби объяснял особенности питания демонов. Оставлять валяться столь опасные вещи, разумеется, нельзя. Но дневник хранился у Люциуса Малфоя, и если остальные части Воландеморта находятся в домах Пожирателей, они их при всём желании сами не достанут. Можно рассказать Грюму, тем более он просил звать, если что. Но как объяснить ему, почему Воландеморта нужно скормить Добби. Если не говорить про кусок души за его, Гарри, шрамом, понятно не получится. Он попытался выяснить у демонёнка, где именно хранятся предметы с душами, но Добби желал сначала получить обещание кормёжки, а уж потом расставаться с информацией.
— Да ты пойми, — раздражённо выговаривал ему Гарри, — как я могу что-то обещать, если не знаю, получится ли у меня обещанное выполнить. Вот, например, что тебе мешает, став домовым эльфом, самому собрать предметы с душами, а мы повторим перевызов, чтобы ты смог их съесть.
— Мы даже можем приказать тебе-домовику собрать эти предметы, — встрепенулась Падма.
По чёрному туману снова пошла рябь, что она означала, было трудно сказать.
— Если Добби получит приказ, он сможет принести только диадему Кандиды Когтевран, остальные предметы принести он не сможет.
— Ты-Знаешь-Кто, засунул кусок души в диадему Когтевран? — возмутилась Парвати.
— Думаю, там уже ничего нет, — предположил Гарри, вспоминая свой бой с Краучем. — В неё авада попала, кажется, тогда ещё завыл кто-то.
— Мы покажем тебе диадему, — обратилась Падма к демонёнку. — И ты скажешь, есть там душа или нет. Если есть, повторим перевызов.
— Сразу, как только закончим с обрядом, Падма дойдёт до своей комнаты и позовёт тебя на проверку, — пообещал Гарри. Он почти совсем не сомневался, что Крауч своей авадой выбил из диадемы всё лишнее. Но за Падму всё равно беспокоился.
— Что там с остальными предметами? Почему ты не сможешь их взять? — вернулся к попытке договориться с демоном Гарри.
Чёрный туман в этот момент выглядел на редкость выразительно. Вот вроде и лица как такового не разглядеть, а его выражение без проблем определяется. Еду, на которую он облизывался, уже прямо с тарелки смахнули. Или не смахнули? Гарри Поттер и его мисс обещают отдать демонёнку кусок души из диадемы, если он там ещё есть.
— Один предмет находится в Гринготтсе, — всё же решился Добби.
— Ф-ф-р-р, — хором фыркнули Гарри и девочки.
— Как мы, по-твоему, возьмём что-то из банка? — даже слегка обиделся Поттер на такую попытку подставы. — Сколько ещё предметов? — потребовал ответа он в порядке компенсации.
— Два, — колыхнулся чёрный туман и замер.
Демон более внимательно просматривал информацию об интересующих его предметах, оценил её с точки зрения Воландеморта и понял, что рассчитывать можно только на один кусочек души. Но даже это такой куш, который никак нельзя упустить.
— Один предмет находится в хижине, это кольцо, Добби сможет перенести Гарри Поттера. Но зайти в хижину не сможет, это чужой дом. Домовой эльф не может зайти в чужой дом без хозяина. В доме никто не живёт, он открывается на змеином языке. Тайник тоже открывается на змеином языке. На кольце чары. Оно уговорит надеть себя — того, кто его увидит, и убьёт надевшего. Но после этого чар не останется.
— А снять эти чары можно? — спросил Гарри, а то пока всё выглядело как-то нерадостно.
— Нет, — ответил демон, ведь Воландеморт такого не знал. Или знал… — Можно привести с собой того, кого не жалко. Змею, например, — быстро добавил он, так как Гарри с девочками опять хором выразили недовольство. Не то чтобы им совсем было не жалко змею, всё-таки живая тварюшка, и Гарри совершенно точно не был готов хладнокровно принести её в жертву. Но он хотя бы был готов слушать Добби дальше.
— Третий предмет — медальон, он находится в пещере, на острове. Домовой эльф туда может зайти лишь вслед за хозяином. Пещера открывается кровью. Чтоб добраться до медальона, нужно переплыть озеро. Там есть лодка, в неё помещается один маг. В озере инферналы, они охраняют остров с чашей, в которой лежит медальон, залитый зельем. Пока зелье в чаше, его не взять, ни рукой, ни предметом, ни магией. Зелье нельзя вылить, его можно только выпить. Пьющему будет плохо, зелье будет тянуть из него силы, как дементор, лишит мысли здравости и ясности, оставив одно желание-потребность, глотнуть воды из озера. И тогда инферналы утащат его на дно, сделав себе подобным.
Кто такие инферналы, Гарри не знал, но догадался, что существа они нехорошие и их много. Да ещё и зелье это, дементорское. В общем, он пришёл к тому же выводу, что и Добби, шанс добраться у них есть только до кольца. Надо будет с Сириусом поговорить. Наверняка там колдовать придётся. Пусть у них не каникулы, но они же будут не в Хогвартсе. И вообще, кто этого демона знает, вдруг что сказать забыл.
Гарри озвучил свои мысли. Демон клятвенно заверил, что ничего не забыл и, получив обещание в случае самостоятельной добычи кольца быть накормленным, дал согласие на контракт домового эльфа. Падма довела обряд до конца, и лежащий на полу кусок парного мяса вновь обрёл черты Добби. Став домовым эльфом, демонёнок спокойно пересёк защитные линии. Он излучал энтузиазм и был переполнен жаждой деятельности. Увы, в комнате призывов для него работы не было, изменения, внесённые Падмой, мог убрать только волшебник. Пыли и грязи в комнате уже не было, на долю Добби остались лишь просроченные зелья, которые он уничтожил с разрешения Падмы. Гарри и Парвати под её руководством стёрли всё, что она нарисовала, и не желая искать дорогу из не пойми где расположенной комнаты, попросили Добби перенести их в зал славы. Что домовик с удовольствием сделал.
Гарри казалось, будто это совсем другое существо, не имеющее ничего общего с тем, кто торговался за обещание двадцать минут назад. Тем не менее, помня о своих обещаниях и беспокоясь за Падму, ведь у неё в сундуке ставшая подозрительной диадема ждёт проверки, гриффиндорцы поспешили проводить когтевранку до её башни.
Там Гарри и Парвати устроились в сторонке ждать Падму. Мимо проходившие орлята лишь скользили равнодушными взглядами по воркующей парочке. Ничего нового ведь не происходит, и даже флоббер-червю понятно, что гриффиндорцы тут делают, а уж когтевранцам тем более ничего объяснять не надо.
Падма торопилась как могла, не желая заставлять любимого и сестру волноваться лишний раз. Но в спальне была Лайза Турпин, и для проверки диадемы пришлось бежать в туалет. Там, запершись в кабинке, Падма и вызвала Добби.
Гарри оказался прав, если в диадеме и был кусок чьей-то души, то это уже в прошлом. Сейчас в ней никого нет.
Падму несказанно удивила реакция Добби, он совсем не огорчился. Нет, она конечно помнит, что демон и демон под контрактом — будто разные сущности, но наблюдать эту метаморфозу было странно.
Разумеется, когда Падма вышла к своим гриффиндорцам, они двумя фразами не ограничились. А вот чтобы от слов к поцелуям перейти, место было неподходящее. Гарри предложил прогуляться до подходящего, Парвати его поддержала. Но Падма напомнила, что у них сегодня ещё уроки не сделаны, и волевым решением отправила гриффиндорцев в их башню.
* * *
В гостиной Гарри и Парвати обнаружили не только Гермиону, но и Рона. Девочка махнула им рукой, предлагая устроиться рядом.
— В учительской я застала только Грюма, — заговорила она, стоило им разместиться. — Профессор, оказывается, здорово разбирается в демонах. Он мне объяснил, что для вызова домовых эльфов требуется дом со специально построенным фундаментом, без этого ничего не получится. Профессор Грюм взял с меня обещание не вызывать демонов до семнадцати лет и дал переписать интересную книжку, — книжку гордая Гермиона тут же продемонстрировала.
Гарри и Парвати переглянулись и молча договорились о перевызове Добби ничего не рассказывать. О посторонних душах у Гарри за шрамом они, естественно, тоже рассказывать не собирались.
— Мы тут пообщались с Добби, и он нам сказал, что есть ещё такие же предметы, как дневник Риддла, — нашёл подходящие слова Гарри. — И он нам обещал показать, где один из них находится.
— Ты уверен, что туда надо идти? — всполошилась Гермиона, мигом сообразив, куда он клонит. — Сколько раз у тебя из-за Добби были неприятности? Вот уж точно, демон.
— Но эти предметы нужно уничтожить! — высказался кровно обиженный Рон.
— Я при встрече посоветуюсь с Сириусом, что и как, но идти всё равно нужно, — сказал Гарри.
Он не видел причин торопиться. Предметы под охраной и в руки маленьким девочкам не попадут. Сомнение вызывал лишь предмет, лежащий в банке. Демон не сказал, в чьём сейфе он лежит. Хозяин сейфа может в любой момент взять опасную вещь и подсунуть её кому-нибудь. И об этом тоже нужно будет поговорить с крёстным.
1) Примета из СССР.
Deskolador Онлайн
|
|
Живенькая глава получилась.
Заодно фантастическая картинка, Дамблдор на метле. Вот сразу представил, как бородища по ветру разлетается и колокольчики звенят. Спасибо. |
Бедный Волди мне его даже жаль. Какие планы и все мимо. Дамблдор на метле - классная фантазия. И мысли деканов о своих подопечных так разняться.
1 |
Спасибо, очень понравилось. И ведь как все логично получается!
|
Deskolador Онлайн
|
|
Парвати совершенно фантастическая. Как она в новой главе на подоконнике сидела и ногами болтала ))
|
Deskolador Онлайн
|
|
Спасибо :)
|
Дамблдор на метле - классная фантазия. Дамблдор на метле - вполне себе канон. Конец первой книги. |
Супер работа! Жду продолжения! Автору огромное спасибо за отличную историю. Парвати супер!
1 |
На фикбуке работа закончена если что.
|
Deskolador Онлайн
|
|
Нравятся мне такие комментаторы ) С отсутствием мозга.
1 |
Все лучше и лучше. Гг постепенно, правда слишком медленно, начинает замечать девочек. Хм... У него со здоровьем все нормально?
|
Deskolador Онлайн
|
|
Буднично завершилось.
Даже Дамби люлей не получил. Зато повеселил умеренно выпивающий Рон. Традиция преподавателей полётов в Хоге соблюдена ) 1 |
Прочитал, понравилось.
|
Понравилось)) спасибо!)
|
Deskolador
Начало забавное. Да, с тем, как его "воспитывали", это удивительно, что он заметил такой нюанс, но однозначно радует, что заметил раньше Рона )))Гарри вообще порадовал, канонный обалдуй, но с просыпающимся мозгом :) И даже заметил, что девочки - это девочки ) |
Спасибо! Очень добрый получился фик!
|
Прочитал, не впечатлило.
В целом - нормально. |
Такое себе чтиво забросил уже на первых главах
1 |
Спасибо за историю! Было весело!
Здоровья!!! Мира!!! Всех Благ!!! Вдохновения!!! |
Leopold_the_Cat
За танцы я не скажу, а вот что касается плавания, то в 25 главе Кубка Огня (в которой Гарри в ванной старост разгадывает загадку яйца) есть вот такой момент: «Значит, всё правильно? - обрадовался Гарри. - Второе задание состоит в том, чтобы найти в озере русалок и... и... Внезапно до него дошёл смысл им же самим сказанного, и радость стремительно вылилась из него, как будто кто-то вытащил из живота затычку. Плавает-то он не очень хорошо, у него никогда не было возможности как следует научиться. Когда они были маленькие, Дадли водили на уроки плавания, а Гарри - ни разу, видимо, в надежде, что в один прекрасный день он утонет.» Так что таки не очень-то он умеет плавать. 1 |