




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Третья оранжерея находилась чуть в стороне от основных теплиц, ближе к Запретному лесу. Ее стекла были мутными от царящей внутри сырости и постоянного полумрака. Когда мы зашли внутрь, я сразу же почувствовал очень хорошо знакомый запах влажной земли и трав, однако не успел я толком оглядеться по сторонам, как мы услышали доброжелательный голос профессора Спраут, которая стояла в передней части оранжереи, закутанная в огромный передник, который был щедро перепачкан землей:
— Садитесь, дети! Сегодня у нас с вами будет практическая работа. Надеюсь, вы все принесли перчатки?
После этих слов я полез в свою новую сумку и выудил оттуда пару крепких драконьих перчаток, что вызвало странный вздох зависти со стороны Уизли, а Симус тем временем шепотом спросил у меня, пока профессор Спраут раздавала указания:
— Слышал, ты идёшь к МакГонагалл после обеда?
— Да, — кивнул я. — Подпишу у нее бумаги, и всё.
— Смелый ты, — уважительно протянул он. — Я бы побоялся вот так…
— А чего ее бояться? — не понял я, — Она же не кусается!
— Ну, не знаю… Профессор МакГонагалл — она строгая, и одним своим взглядом может объяснить мне всю степень моего интеллектуального развития…
Услышав такие слов. я усмехнулся, подумав о том, что канонная МакГонагалл действительно была грозной волшебницей, однако помимо этого она была еще и справедливой, за что я ее безмерно уважал.
— А теперь, — громко сказала профессор Спраут, сразу после чего в оранжерее воцарилась идеальная тишина, — подойдите все сюда, к столу.
Мы покорно приблизились, и я увидел, что на столе, выстроившись в ряд, стояло множество горшков с самыми уродливыми растениями, какие я когда-либо видел…
Это творчество безумного ботаника напоминало собой гигантских чёрных слизней, которые по каким-то причинам вертикально торчали из земли, и при этом они слегка извивались, демонстрируя множество блестящих пупырышков, наполненных какой-то жидкостью.
— Это бубонтюберы! — жизнерадостно объявила профессор Спраут, после чего тут же подтвердила мои самые худшие опасения, сказав:
— И сегодня вы будете их выжимать!
— Выжимать что? — с отвращением переспросил Симус, на что профессор тут же благодушно пояснила:
— Гной, мистер Финниган, гной… И учтите! Этот гной чрезвычайно ценен, так что постарайтесь не пролить ни капли! Собирать его вы будете вот в эти бутылочки, и повторюсь — не забудьте надеть перчатки из драконьей шкуры, потому что неразбавленный гной бубонтюбера способен причинить вашей коже очень много разных неприятностей.
Внешний вид у бубонтюберов действительно был крайне отвратительный, но из канона я прекрасно помнил, что Спраут ни капли не соврала и гной этих «милашек» и правда очень ценился, потому что отлично залечивал раны, а так же лечил тяжелые формы угреватости… Поэтому мне не оставалось ничего иного, кроме как взять одну из бутылочек, после чего приступить к работе.
Взяв ближайший бубонтюбер, я надел перчатки и начал аккуратно надавливать на пупырышки, сразу после чего жёлто-зелёная жидкость с сильным запахом бензина брызнула прямо в подставленную бутылочку, а спустя несколько мгновений услышал из-за своей спины опасливый голос Лаванды Браун:
— Фу, какая гадость!
— Зато полезная, — парировал Поттер, который последовал моему примеру, и прямо сейчас сосредоточенно выжимал собственный экземпляр бубонтюбера.
К собственному удивлению, я обнаружил, что выжимание бубонтюберов оказалось крайне медитативным занятием, и спустя некоторое время я даже стал ловить себя на мысли, что все не так уж и плохо… Давишь на пупырышек, он лопается, жидкость стекает в бутылочку, и так по кругу. Я даже сам не заметил, как первым полностью наполнил предложенную бутылку, после чего профессор Спраут сказала с довольной улыбкой:
— Мадам Помфри будет просто счастлива! Так держать, мистер Лонгботтом! Пять очков для Гриффиндора!
Удар колокола в замке, прокатившийся над сырыми полями, возвестил об окончании урока, после чего я вытер руки, отставил очередную бутылочку с гноем в сторону. Несколько минут в оранжерее царило броуновское движение из студентов, и наконец Пуффендуйцы засобирались на выход, а мы двинулись в другую сторону.
— Куда теперь? — спросил Рон, умудрившийся запачкать в гное собственную мантию, на что я сверился с расписанием и ответил:
— Уход за магическими существами с Хагридом и слизерином.
— Чёрт, — выдохнул Уизли. — Ненавижу слизеринцев.
— А я ненавижу этих тварей, которых он таскает, — добавил Симус, имея в виду Хагрида. — Помните его мантикор? Чует моё сердце, что сегодня он притащит для нас очередную мерзость!
— Не каркай, — попросил Дин, а мы тем временем уже двигались вниз по хлюпающему склону луга, к маленькой бревенчатой хижине Хагрида на опушке Запретного леса…
Еще издалека я заметил, что Хагрид стоит возле своей избушки, держа за ошейник громадного чёрного волкодава Клыка, и наблюдал за нашим приближением. Прямо перед ним на земле стояли несколько корзин, и бедняга Клык буквально сгорал от желания поближе познакомиться с их содержимым.
Когда мы наконец добрались до хижины, то моего слуха коснулся странный рокочущий шум, который перемежался негромкими взрывами, исходящими со стороны корзин, и Поттер наконец не выдержал, спросив у нервничающего великана:
— Хагрид, что это?
Здоровяк, услышав вопрос от своего любимчика, тут же радостно заулыбался, после чего кивнул в сторону Гарри и сказал:
— Привет! Постоим, ну то есть… Подождём слизеринцев — им-то точно… ну, не захотят пропустить такое — соплохвосты!
«Оххх… И чья же светлая голова придумала, что позволить ему учить детей — это просто отличная идея?» — подумал я, а Рон тем временем подошел поближе к корзинам и опасливым голосом переспросил:
— Кто-кто?
Хагрид в ответ лишь указал на корзины, предлагая нам самим туда заглянуть, и спустя несколько мгновений раздался весьма закономерный визг Лаванды Браун, которая последовала предложению нашего профессора и заглянула внутрь:
— Ф-е-е!
Каюсь… Из любопытства я тоже заглянул в одну из корзин, после чего мысленно согласился с Лавандой, потому что соплохвосты выглядели как уродливые, лишённые панциря омары, омерзительно-бледного цвета и очень скользкие на вид.
В корзинах их было примерно по несколько десятков, и каждый из этих удивительных зверей достигал всего-то дюймов шести в длину… Самым интересным было то, что они как будто чисто физически не могли усидеть на одном месте дольше нескольких секунд, и постоянно ползали друг по другу, очень часто слепо стукаясь о стенки корзин.
Запашок от этих созданий шел тоже весьма специфический, больше всего похожий на запах тухлой рыбы, а вишенкой на торте впечатлений было то, что время от времени из тела какого-нибудь соплохвоста вылетали искры, и с негромким «пафф!» его подбрасывало вперёд на несколько дюймов.
— Они… ну, это… только что вылупились, — с гордостью сказал Хагрид. — Так что вы, того, словом, сможете вырастить их сами! Можем даже этот… проект насчёт этого какой составить…
Я же тем временем смотрел на эти создания и пытался вспомнить о них хоть что-то из канона. Насколько я помнил — соплохвосты были помесью мантикоры и огненного краба, которых скрестил какой-то темный волшебник. В каноне они были описаны как весьма опасные, кусачие и взрывающиеся твари, которые не представляли особой ценности для общества, и мне было очень интересно, где Хагрид откопал такую сомнительную тварь, которую считал величайшим открытием современности?
— А с какой стати мы должны хотеть их выращивать? — раздался холодный голос из-за нашей спины, который в принципе озвучил то, что вертелось у меня на языке.
Обернувшись, я без особого удивления обнаружил подошедших слизеринцев, впереди которых вышагивал Драко Малфой с привычным презрительным выражением на лице, за плечами которого возвышались фигуры Крэбба и Гойла.
— Я имею в виду, что они делают? — уточнил Малфой, игнорируя недовольный взгляд Хагрида. — Зачем они нужны?
Услышав этот вопрос, Хагрид замялся. Он открыл рот, потом закрыл, потом снова открыл, и глядя на все это у меня сложилось стойкое ощущение, что он и сам не до конца понимает смысл существования этих созданий.
— Это… э-э-э… потом… на следующем уроке, Малфой, — наконец произнёс он. — Сегодня вам их… ну, надо просто накормить. Ну, мы… нам… попробовать несколько других… словом, разных вещей… Я никогда их раньше… ну, дела не имел, и не уверен, как их… что у них пойдёт… так что приготовил муравьиные яйца, и… эту… лягушачью печень… ну, и кусок ужа… просто их… дайте им всего понемногу.
— Просто отлично, — прошептал Симус, брезгливо глядя на корзины. — Сначала гной, а теперь ещё и это…
К большому сожалению мне пока что не следовало резко выходить из своего амплуа, а потому я вздохнул и, надев перчатки, взял из мешочка кусок холодной и скользкой лягушачьей печени, стараясь не смотреть на нее, после чего бросил это дело внутрь ближайшей корзины.
Как только моя передачка упала на копошившихся соплохвостов — они тут же оживились и набросились на печень с такой жадностью, что я невольно сглотнул, представив что они будут вытворять, когда подрастут.
— Осторожно! — крикнул Дин через несколько минут, потирая руку. — Он меня шибанул!
Хагрид с беспокойством поспешил к нему.
— Он с того конца взрывается! — сердито сообщил Дин, показывая Хагриду ожог на руке, на что здоровяк кивнул и прогудел:
— А, да… это такое случается, когда они… ну, взлетают…
— Ой! — снова вскрикнула Лаванда. — Ой, Хагрид, а что это за острая штука на нём?
— Ага, у некоторых… ну, из них… короче, есть жало, — с воодушевлением пояснил Хагрид. — Думаю, это… в общем, самцы. У самок что-то на манер этих… присосок на животе… они вроде того… могут пить кровь.
— А, ну вот теперь-то я понял, зачем мы их выхаживаем, — желчно заметил Малфой, покосившись на спину Поттера, а лицо Хагрида от этой критики обиженно вытянулось.
На несколько мгновений мне даже стало немного жаль этого здоровяка, но, с другой стороны, Малфой был прав, что соплохвосты являлись бесполезными, опасными и совершенно не нужными тварями в учебной программе.
— Даже если они и не очень-то симпатичны, это вовсе не значит, что они бесполезны, — сердито возразила Гермиона, которая как раз закинула что-то в одну из корзин, сразу после чего резко отскочила в сторону, после чего продолжила нравоучительным голосом:
— Вот например драконья кровь обладает удивительной магической силой, но ты ведь не станешь держать дракона у себя дома? Так же и тут!
Гарри и Рон улыбнулись, стараясь поддержать Хагрида, на что тот украдкой ухмыльнулся, а я невольно восхитился таланту Гермионы, которая как всегда старалась защитить всех угнетённых и недооценённых, даже если эти угнетённые были склизкими, взрывоопасными соплохвостами.
Час спустя, когда очередная пара закончилась, мы брели вверх по лугу обратно в замок. Кормить соплохвостов оказалось не только очень противным занятием, но и весьма утомительным, и меня радовало только то, что во время этого процесса никто из нас не пострадал, если не считать Дина с его небольшим ожогом.
— Что ж, по крайней мере, соплохвосты маленькие, — сказал Рон, когда мы подошли к входу в замок, на что Гермиона хмуро отозвалась:
— Это сейчас… Но как только Хагрид выяснит, что они едят, то не сомневайся — быть им минимум шести футам в длину!
— Ну, какое это имеет значение, если они, скажем, вырабатывают лекарство от морской болезни или что-то в этом роде? — хитро усмехнулся Рон, поглядывая на подругу, которая закатила глаза и сказала:
— Ты отлично понимаешь, что я сказала это только затем, чтобы Малфой заткнулся… Но в сущности-то он прав! Лучше всего было бы передавить большинство из них, прежде чем они начнут бросаться на нас, и дело с концом…
Тем временем мы поднялись в Большой зал и усевшись за стол, принялись ждать, пока домовики организуют нам обед. В этот раз подавали бараньи отбивные с картофелем, что вызвало у меня практически детское чувство восторга, и я тут же с готовностью набросился на еду, думая о том, что за сегодня произошла целая куча интересных событий, а ведь еще только середина дня…
От автора:
Это была 10-я глава, а на бусти сегодня уже будет выложена 15-я)
https://boosty.to/ddemidof
А еще там недавно был анонс конкурса, где победители смогут получить бумажные версии книги!






|
Per4ik29автор
|
|
|
Kireb
В этом моменте я не отхожу от канона 1 |
|
|
Я именно про канон
|
|
|
Автор, а сколько вообще томов вы собираетесь писать? Тк получается что мы за 2 тома только лето прошли. Ждемс проды)
|
|
|
Per4ik29автор
|
|
|
Mark_P
А черт его знает, сколько томов) Ускорять темп повествования я серьезно не планирую, так что можно смело рассчитывать томов на 7, а может и больше |
|
|
Per4ik29
Ну и хорошо, главное дойти до конца) К слову пока жду вашу проду, какими работами вдохновлялись? И в общем желаю своевременной и пунктуальной музы |
|
|
О!
1 |
|
|
Terry Black Онлайн
|
|
|
Per4ik29автор
|
|
|
Rinelen
Это будет) |
|
|
Mark_P
Автор, а сколько вообще томов вы собираетесь писать? Тк получается что мы за 2 тома только лето прошли. Ждемс проды) Не спугните вдохновение. А то, иной раз, пишет человек, пишет, хорошо, равномерно,... А потом хоп-хоп, и за две страницы развязка, не пойми, почему такая... |
|
|
Per4ik29автор
|
|
|
Grizunoff
Я часто говорю, что во время написания этого фанфика отдыхаю душой, а потому хоть и не спеша, но буду его писать до тех пор, пока вообще занимаюсь писательством) Тем более, что сейчас появился еще и стимул, когда некоторые из вас начали помогать его монетизировать) |
|
|
cucusha Онлайн
|
|
|
Совы - пушистые почтальоны? Однако. Такого AU мне еще не попадалось.
|
|
|
У Дина отец - дантист? Может, его с родителями Гермионы познакомить?
|
|
|
Kairan1979
У Дина отец - дантист? Может, его с родителями Гермионы познакомить? Мать англичанка, отец - дантист.2 |
|
|
Per4ik29автор
|
|
|
Terry Black Онлайн
|
|
|
Извините, пожалуйста, кто-нибудь может обьяснить смысл "остроумной шутки"?
Смысл понятен, но я почему-то не могу присобачить к этой конструкции Рона. |
|
|
cucusha Онлайн
|
|
|
Grizunoff
Снейпо-Роно-Хагридо-хейтер Круче то, что у полукровки Финнигана папаша вдруг оказался не маглом-полицейским из Ирландии, как в каноне, а волшебником, как минимум из Ольстера (раз уж он в Хоге учился, а не в ирландской школе), судя по фамилии сына.Круче только - если юрист ;) |
|
|
Per4ik29
Соплохвостов вывел не "какой-то темный волшебник", а лично Хагрид. 1 |
|
|
Per4ik29автор
|
|
|
Снейпо-Роно-Хагридо-хейтер
Мда? Как-то я запамятовал этот момент |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|