↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Профессия педагога — одна из самых почётных и благородных, но сама работа непростая и очень ответственная. Поэтому неудивительно, что отпуск у учителей составляет целых два месяца и предоставляется летом, причём в самые тёплые его месяцы. И всё это время им надлежит хорошо отдыхать и набираться сил перед следующим учебным годом.
Толкование понятия «хороший отдых» у всех разное. Как правило, вариант отдыха выбирается с учётом особенностей профессии, но строго в рамках бюджета. И в этом сотрудники школы Чародейства и Волшебства Хогвартс исключением не являются.
Взять, к примеру, её директора — Альбуса Дамблдора. Даже дети с самого раннего возраста знают, что Дамблдор очень добрый и очень сильный волшебник. Кавалер ордена Мерлина первой степени, Верховный чародей Визенгамота и прочая, и прочая имеет натуру в полном смысле слова возвышенную — в своей деятельности он достиг поистине невероятных высот. При этом, взлетев над другими в своих мыслях и чувствах, он искренне верит, что имеет полное право считать весь мир полем для осуществления своих желаний, какими бы сумасшедшими они ни были. Доподлинно известно, что он обожает лимонный шербет и мечтает о шерстяных носках. Но вот как он предпочитает проводить свой досуг, не знает никто, ибо каменный страж на входе в директорскую башню добросовестно хранит секреты хозяина.
Второй человек после директора — Минерва МакГонагалл. Последние полвека, сидя промозглыми зимними вечерами у камина с бокалом глинтвейна, она мечтает о душистых вересковых полях, маленьком домике и рыжем котище, вальяжно развалившемся на веранде. Но разве заместитель директора школы и декан факультета Гриффиндор может позволить себе отлучиться с рабочего места? Как говорится: «кот за дверь — мыши в пляс». И никак иначе.
Или вот молодая преподавательница истории магии Гермиона Грейнджер. Перфекционистка до мозга костей. Слишком умна, слишком амбициозна, слишком серьёзна. Между прочим, любимая ученица Минервы МакГонагалл. А ещё она маглорождённая, но это не значит, что её удел — дачные медитации вдали от городской суеты. Грейнджер стремится всё знать. Именно так, в буквальном смысле. Предел её мечтаний — день сурка в какой-нибудь библиотеке. И если она когда-нибудь захочет прекратить этот день, то только для того, чтобы перенести своего грызуна в другую библиотеку. К сожалению, у неё нет возможности отправиться в далёкую Месопотамию или Александрию — бдительные маги тщательно оберегают свои тайны от маглов. Надо получить уйму допусков, пропусков, разрешений и тому подобное. Но даже не это главное. Суточный билет на посещение, например, древнего Шумера стоит столько же, сколько неделя в самом дорогом отеле мира — в пентхаусе с видом на швейцарские Альпы. У начинающего преподавателя и дочери скромных дантистов таких средств нет. Сурка, впрочем, тоже нет. Зато библиотека и в Хогвартсе есть.
В итоге получается так: куда хочу — не могу, а куда могу — не хочу. Именно поэтому сотрудники Хогвартса из года в год предпочитают летний отдых проводить, что называется, без отрыва от производства. Благо питание и проживание им предоставлено по программе «всё включено», а ещё тишина, лес, озеро. Благодать, да и только.
Долгий летний день клонился к закату. Кроны сосен, ещё недавно золотившиеся в лучах заходившего солнца, резко обозначились чёткими контурами на темнеющем, с розовыми разводами небе.
В просторной круглой комнате директорской башни сгущались вечерние сумерки, но те, кто там находился, казалось, не замечали этого. В кресле с высокой спинкой и широкими подлокотниками сидел худой и очень старый человек с длинными серебристыми волосами и бородой — хозяин кабинета Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор.
Напротив него в нескольких футах над полом, сложив ноги по-турецки, в воздухе парил дух в облике смуглого человека с мощным торсом и широкими плечами. Это был марид Абу аль-Фатих Сулейман ибн Хамид. Он был одет, как и положено образцовому джинну, в широкие шёлковые шаровары и короткую безрукавку. На голове у него была огромная чалма, украшенная большим рубином, на запястьях — широкие браслеты с узорами и вязью.
Между ними стоял небольшой стол с кручёными ножками, на котором лежала раскрытая прямоугольная доска, разделённая на две половины, богато украшенная резьбой и инкрустацией. Альбус Дамблдор и Абу ибн Хамид увлечённо играли в нарды.
Дамблдор снял с доски последнюю костяную фишку и откинулся на спинку кресла. Джинн досадливо сморщился. Он опять проиграл.
— Партия! — произнёс Дамблдор. — Ты должен мне ещё одно желание.
— О удачливейший! — взмолился джин. — Дозволь своему рабу попытать удачу ещё раз.
— Но ты проиграл уже шесть партий, — возразил Дамблдор. — Сегодня тебе не везёт.
— На всё воля Всевышнего, он милостив и милосерден! — смиренно произнёс джинн, воздев глаза к потолку.
— Ну, как пожелаешь, — Альбус пожал плечами и начал расставлять шашки.
— Извилисто русло реки времени, удача капризна и непостоянна, — нравоучительным тоном изрёк джинн и тут же возбуждённо поторопил: — Бросай кости!
Дамблдор выбросил дубль и с улыбкой передвинул свои фишки. Джинн схватил кубики и ожесточённо затряс ими над ухом. Ему очень хотелось выиграть, но сегодня был явно не его день. Он даже на всякий случай проверил, не подталкивает ли соперник кости магией. Но всё было по-честному.
— Где это видано, чтобы джинн исполнял желания, проигрывая в нарды? — проворчал он, разжал ладони и протяжно охнул, увидев выпавшую комбинацию.
— Разве я насильно принуждаю тебя играть? — ответил Дамблдор вопросом на вопрос. — Кто ж знал, что ты настолько азартен?
— А ты этим пользуешься, о затейливейший, — проворчал джинн.
— Ну а как иначе. Всё честно. Не на щелбаны же мне с тобой играть. Серьёзные игроки играют на интерес. А мой интерес ты знаешь.
Дамблдор кинул кости и с довольным видом выставил две шашки за доску. Джинн вздохнул.
— Скажи, почтеннейший, но почему ты выбираешь именно желания? Я же могу поставить на кон деньги, золото, драгоценности.
— Для этого мне джинн не нужен, — отмахнулся Дамблдор.
— О рассудительнейший! Я выполнил уже столько твоих желаний, что на десяток жизней хватило бы, — джинн передвинул свои фишки и начал загибать пальцы. — Ты величайший волшебник, победил своего бывшего друга и забрал какую-то самую главную палку, ордена Мерлина получил, Верховным чародеем Визенгамота, Президентом Международной конфедерации магов и директором Хогвартса стал, достижения в алхимической науке и этой, как её… а, вспомнил — трансфигурации имеешь, летать и становиться невидимым ты умеешь, владеешь языком многих нечеловеческих существ, твой фамильяр — священный Феникс… И ещё много всего по-мелочи.
Дамблдор самодовольно покивал.
— Нет предела совершенству, — возвестил он, назидательно подняв указательный палец.
— Мой повелитель, да пребудет с тобой мир во веки веков! — воскликнул джинн. — Уже более века я раб твой. Когда ты призвал меня, я был неопытным юнцом. Помню, будто вчера это было: я только-только начал обживаться — выстелил чудесные персидские ковры, воскурил благовония, закупил восхитительные восточные сладости и даже не успел насладиться всем этим.
— Если помнишь, я тоже был ребёнком, ещё даже не учился в Хогвартсе, — возразил Дамблдор, бросая на доску игральные кости. — Можно даже сказать, тогда я только начал познавать мир.
— Всевышний щедро одарил тебя прилежанием, о сообразительнейший. По правилам джинн исполняет три желания, а ты загадал лишь одно, зато потом сумел хитростью принудить меня исполнить бессчётное количество твоих пожеланий, — ответил джин и вдруг в сердцах ударил себя ладонями по коленям. — Да что ж такое! У тебя опять дубль!
— Почему хитростью? — с искренним удивлением спросил Дамблдор. — Мы честно играем в нарды. Причем, заметь, именно ты научил меня этой интереснейшей игре. Я же не виноват, что ты так часто проигрываешь. Надеюсь, ты не подозреваешь меня в шулерстве?
Дамблдор с победоносным видом снял с доски свою последнюю шашку и провозгласил:
— Я выиграл!
— О горе мне! — возопил джинн, обхватив голову руками. — Почему я не создан ифритом или дэвом? Почему я создан маридом — добрейшим из добрейших? Я могу в одно мгновение разрушить гору или построить дворец! Я могу осушить море и вырастить в пустыне дивный сад! Я могу исполнить сокровенные желания сотен, тысяч, миллионов несчастных. А вместо этого…
Он начал качаться из стороны в сторону, бормоча что-то себе под нос, поскуливая и всхлипывая.
— Ладно, уговорил! — Дамблдор хлопнул ладонью по столу. — Хочешь осчастливить страждущих? Будет тебе второе желание. Я сегодня добрый.
Джинн уставился на Дамблдора, не веря своим ушам. Потом воздел руки к небу, восклицая: «Хвала Всевышнему! Да будет этот день благословен во веки веков! Хвала Всевышнему!».
Дамблдор заулыбался. Джинн покосился на него, умолк и огладил бороду.
— Раб склоняет свой слух к речам твоим, о щедрейший, и готов выслушать, что изволит пожелать повелитель, — сложив руки на груди, торжественно молвил он.
Дамблдор хитро прищурился. Джинн подобострастно изогнулся, его ухо оттопырилось и оказалось на уровне лица Дамблдора.
— Только умоляю, о внимательнейший, говори по форме, как положено, — с нетерпением прошептал он. — Начни со слов: «Я хочу» или «я желаю».
Дамблдор кивнул.
— Итак, моё второе желание. Я хочу, чтобы ты выполнил по одному желанию моих преподавателей. Только всё должно быть по-настоящему: ты создашь для каждого из них по одной копии твоей лампы, а я завтра во время утренней трапезы вручу им всем по подарку. Пусть они, как полагается, потрут лампу, и джинн, то есть ты, явишься и выполнишь их желания.
Джинн выпрямился. Радостное выражение его лица медленно сменилось недоумением, а потом — сочувствием.
— О горе мне! — вновь вскричал он. — В тот миг, когда мой драгоценнейший повелитель замыслил своё второе желание, демоны наслали на него помрачение рассудка!
— Думаешь, надо было пожелать что-то более серьёзное? — Дамблдор с притворной озабоченностью потёр подбородок. — Тогда… сделай меня триединым владыкой воды, неба и подземного царства.
— Что-о-о? — опешил джинн. — О загадочнейший, твой недостойный раб не в силах понять твой замысел.
— Поясняю: Посейдон, Зевс и Аид в одном лице. Понял?
Джинн нахмурился, запустил руку под чалму и почесал голову. Потом удручённо вздохнул и грустно произнёс:
— Сколько ламп повелеваешь сделать?
Дамблдор начал загибать пальцы, беззвучно шевеля губами. Закончив подсчёт, он с довольным видом назвал цифру.
— Слушаюсь и повинуюсь, мой господин.
Учтиво поклонившись, джинн растаял в воздухе, оставив после себя лёгкий аромат восточных благовоний.
Весь день джинн Абу был в подавленном настроении. Он снова несколько раз проиграл Альбусу в нарды и уже успел исполнить два его каприза: слетать в Иран за свежей партией лимонного шербета и в Новую Зеландию за связкой хвостовых перьев вымершей птицы гуйя.
Теперь он отдыхал полулёжа в воздухе и задумчиво вертел в руках свою лампу.
— Печаль и тоска терзают сердце моё, о благороднейший из волшебников, — скорбно произнёс он. — Волею всевышнего я расту и в этой лампе уже упираюсь локтями и коленями, того и гляди, проткну дыру.
— И что я могу сделать? Где я тебе возьму другую древнюю лампу? — Дамблдор развёл руками и оглядел свой кабинет. — Полезай вон в тот серебряный кувшин.
— Зачем? — не понял джинн.
— Будешь жить в кувшине, не хуже чем в лампе. Между прочим, он принадлежал самой фее Моргане!
— Но джинны не живут в кувшинах! — возмущённо воскликнул он.
— Ты будешь первый!
Джинн не ответил, только помотал головой. Было заметно, что он обижен.
— Вот так всегда, — ворчливо произнёс он после недолгого молчания. — Весь я в делах, без сна и отдыха тружусь не покладая рук. А в благодарность что? Вместо того, чтобы использовать своё могущество на более важные дела, я…
— Чего ты хочешь? — рассеянно спросил Дамблдор, читая депешу из Министерства Магии.
Джинн покосился на Дамблдора.
— О милосерднейший, да продлит Всевышний твои годы. Ты осчастливил бы меня, если бы озвучил третье желание… — ответил он без особой надежды.
Дамблдор отложил письмо и строго посмотрел на него поверх своих очков-половинок.
— О каком третьем желании ты говоришь, если ещё второе не выполнил?
— Как это не выполнил?!
От возмущения джинн так резко взвился к потолку, что чалма слетела с его лысой головы и покатилась по полу. Не обратив на это внимания, он развернул в воздухе свиток и принялся зачитывать:
— Второе желание, изложенное благословенным Альбусом ибн Персивалем такого-то числа, месяца и года от Хиджры, состояло в том, чтобы одарить перечисленных ниже персон сувенирными винтажными лампами, изготовленными из латуни с добавлением серебра и внешне представляющими собой копии оригинального сосуда, в котором заточён марид Абу аль-Фатих Сулейман ибн Хамид. Так?
Он вопросительно воззрился на Дамблдора. Тот степенно кивнул. Джинн продолжил чтение, скороговоркой проглатывая слова и куски фраз:
— Женщина… да-да, это было просто… Ещё женщина… выполнено… Почтенный муж пожелал… так-с… А здесь, о-о-о… ах шутник… Третья женщина…
Дамблдор слушал всё это вполуха, со скучающим видом глядя на плывущие в небе за окном облака. Лишь однажды он проявил некое подобие любопытства, когда джинн мимоходом преобразился в аппетитно-сексуальную блондинку в ажурных чулках и медицинской шапочке, но уточнять, чьим было столь пикантное желание, не стал.
Джинн умолк, скрутил свиток и потряс им в воздухе.
— Вот так! У меня все ходы записаны!
— Ты забыл ещё двоих, — отрешённо возразил Дамблдор.
— Не может этого быть?! — джинн помрачнел, но, стараясь не показать вида, начал озабоченно вертеть в руках свиток, осматривая его со всех сторон. Пару раз он бросал короткие взгляды на Дамблдора, но каждый раз, встретившись с ним взглядом, мрачнел ещё больше.
Наконец он спрятал свиток в карман широченных штанов и в отчаянии воскликнул:
— О светлейший! Я здесь бессилен. Эти двое ещё даже не озвучили свои желания.
— Как это? — искренне удивился Дамблдор
— А вот так. Почтенный Северус, да продлятся дни его на земле, в тот же день забросил сосуд на шкаф и более не проявлял к нему интереса.
— Это на него похоже, — Дамблдор усмехнулся. — Ладно. А Гермиона?
— О повелитель, — джинн молитвенно сложил ладони: — Эта женщина… Позволь твоему недостойному рабу показать тебе то, что сложно описать словами.
Дамблдор кивнул.
Джинн выпрямился и развёл руки в стороны, словно раздвигая невидимые шторы. Воздух перед Дамблдором подёрнулся призрачной плёнкой, сгустился и появилось подобие экрана, на котором Дамблдор увидел Гермиону Грейнджер, сидящую за столом в собственной комнате и что-то быстро и сосредоточенно записывающую на длинном свитке пергамента.
Изображение начало меняться, и теперь можно было разобрать написанное. Дамблдор поправил очки и начал читать:
«Уточнение информации:
1) Временные рамки на загадывание желания, их исполнение джинном, а также сроки действия долгосрочных эффектов желания
2) Рамки дозволенного для загадывания
3) Возможность изложить развёрнутое желание на бумаге
5) Возможность оспорить выполнение желания с возвратом затрат и компенсацией того, что повела за собой неточность в выполнении
Мои желания (предварительный список для окончательного выбора):
1) Бессмертие. А именно: бесконечное долголетие с сохранением организма в идеально здоровом состоянии возраста 30 лет. Возможность самоубийства
2) Абсолютная память (классификация, сортировка и поиск по памяти, удаление мусора)
3) Знание (абсолютное в одной области или всестороннее)
4) Богатство (как вариант — возможность создавать любую валюту в неограниченных количествах)
5)Абсолютная защита от всех известных и неизвестных внешних, внутренних, психологических и других пагубных воздействий…»
Пунктов на свитке было ещё много, но Дамблдор не стал читать всё до конца. В немом вопросе он поднял взгляд на джинна.
— Впечатляет? — участливо вопросил джинн.
— Э-э-э… — Дамблдор изобразил рукой неопределённый жест в сторону увиденного. — Это что?
— А это, о наимудрейший, не что иное, как трактат о том, как загадать желание.
— Узнаю Гермиону, — Дамблдор весело рассмеялся.
* * *
Через два дня, вернувшись с прогулки, Дамблдор увидел джинна, развалившего в кресле со стаканом освежающего лимонада в руке. Абу выглядел изрядно уставшим, но сиял, как начищенная золотая монета.
— Женщина соизволила озвучить своё желание, — торжествующе возвестил джинн. — Я уже переправил её через океан.
— Куда? — удивился Дамблдор.
— Она пожелала изучать древние письмена в затерянной библиотеке Золотого города инков Мачу-Пикчу.
— Ты ничего не путаешь? — с сомнением переспросил Дамблдор, но, увидев, как джинн полез в карман за свитком желаний, поспешно отмахнулся. — Вот ведь неугомонная девчонка! Чего ей в Хогвартсе не сидится, как остальным?
— Полностью согласен с тобой, о разумнейший! — поддакнул джинн. — Истинное предназначение женщины — ублажать мужа и воспитывать детей. Женщина — это хранительница домашнего очага и праведная супруга. Ей надлежит быть покорной и скромной.
— Только не вздумай это сказать при ней, — с иронией предостерёг его Дамблдор. — У неё несколько… хм, как бы сказать помягче… Своеобразные взгляды на жизнь.
Джинн фыркнул, а потом его лицо расплылось в довольной улыбке.
— Если будет угодно Всевышнему, эта женщина получит урок смирения за дерзость и своеволие. По моим скромным подсчётам она больше двух недель не выдержит.
— Не выдержит чего? — переспросил Дамблдор и нахмурился.
— Да позволено мне будет не отвечать на этот вопрос? — джинн важно разгладил руками свою бороду и самодовольно заулыбался. — Ибо я осмелился приготовить скромный сюрприз.
Дамблдор с напускной суровостью погрозил джинну пальцем, тот сделал вид, что не заметил и лениво потянулся.
— Ох, устал я сегодня, будто сам шайтан на мне скакал! Пойду-ка, вздремну.
Джинн наслаждением зевнул и не спеша втянулся в свою лампу, приговаривая: «Кто молодец? Я молодец! Кто молодец? Я молодец!».
В воздухе повеяло пряностями и лавандой.
------
Хиджра — переселение мусульманской общины под руководством пророка Мухаммеда из Мекки в Медину, произошедшее в 622 году. От этой даты ведётся летоисчисление в исламском календаре.
Гермиона любила библиотеки. Там ей было спокойно и уютно, она чувствовала себя в полной безопасности за стеной красивых и мудрых слов. Ей нравился запах старинных книг, шелест переворачиваемых в благоговейной тишине страниц, большие удобные кресла, шкафы, покрытые потрескавшимся мебельным лаком…
После того, как Гермиона обстоятельно, сверяясь со своими записями, зачитала своё желание, её охватило восторженное предвкушение. Джинн что-то долго бубнил себе под нос на непонятном наречии, потом щёлкнул пальцами, и… Гермиона оказалась в кромешной тьме.
К чему-то подобному она была готова — по логике вещей древняя затерянная библиотека и должна быть скрыта где-то в горе или под землёй. Но внутреннее чутьё подсказывало: здесь что-то не так. Было очень холодно. Её ноздри сразу же забились пылью, и запершило в горле. Гермиона прокашлялась, прочихалась и только потом смогла произнести заклинание, чтобы создать несколько световых шаров. Открывшийся вид потряс её — слишком велика была разница между ожиданием и реальностью.
Насколько хватало глаз, простирался длинный зал со стенами из грубо отёсанного камня и выступающими рёбрами стрельчатых арок. В полуразрушенных шкафах, на покосившихся стеллажах и просто на каменном полу в полнейшем беспорядке были навалены фолианты, свитки пергамента, папирусы и даже глиняные таблички. Всё это было покрыто таким слоем грязи и паутины, что в полной мере отвечало смыслу выражения «пыль веков». А ещё пауки. Разнообразных форм и размеров, они сновали везде и повсюду в таких количествах, что даже не страдающая арахнофобией Гермиона в первые минуты испытала невыносимое отвращение.
Закрыв глаза, она несколько раз глубоко вздохнула и выдохнула, стиснула зубы и, сжав кулаки, призвала на выручку всё своё самообладание. В конце концов, оказаться здесь было её осознанным желанием. Кто же знал, что затерянная библиотека окажется настолько заброшенной.
Спустя некоторое время, осмотревшись внимательнее, Гермиона заметила в одной из стен неровной формы проем. Она могла поклясться, что до этого в той стене ничего подобного не было. Решив обдумать это позже, она направилась туда и обнаружила ещё одно помещение. То, что она там увидела, никак не вязалось с тем, что творилось в библиотеке. Это была комната, не уступающая размером Гриффиндорской гостиной. Пол устилал мягкий ковёр с замысловатым орнаментом. Вдоль одной стены располагались массивный письменный стол и длинный низкий диван с множеством разноцветных подушек. Напротив, в огромном камине, на металлической подставке для дров лежал толстый ствол дерева, а рядом стояло истёртое вольтеровское кресло. На стенах висели бронзовые канделябры, а на потолке — необъятных размеров люстра с оплывшими свечами.
В гостиной, как сразу же окрестила это помещение Гермиона, было на удивление уютно, и это вызвало у неё прилив бодрости и сил. Вооружившись волшебной палочкой, она вернулась в библиотеку и приступила к уборке. В первую очередь под потолком зависли светильники, в свете которых зал перестал казаться жутким и мрачным. Следом была безжалостно уничтожена «пыль веков» и населяющие её организмы. Затем настала очередь шкафов и стеллажей. Приведя библиотеку в относительный порядок, Гермиона с удовлетворением осмотрела результаты своего труда, и вдруг её осенило: отсюда вообще не было выхода! По всему периметру были только глухие стены без дверей, проёмов и вообще какого-либо намёка на то, что где-то может таиться замаскированный проход.
Всё это было неестественно и очень странно. Эйфория от исполненного желания быстро улетучилась, уступив место нешуточному беспокойству. Задав себе вопрос: «Как отсюда выбраться?», она вдруг отчётливо вспомнила, что не указала джинну условий её возвращения назад. Перспектива остаться здесь навечно ужаснула Гермиону — у неё закружилась голова, зашумело в ушах, ноги сразу стали ватными. Она кое-как добралась до кресла и упала в него почти без чувств.
Постепенно придя в себя и немного успокоившись, Гермиона собралась было попробовать трансгрессировать наружу, но голос здравого смысла сразу же отмёл эту идею — второго шанса попасть сюда у неё точно не будет, а отказываться от своего желания она совсем не хотела. Обдумав сложившуюся ситуацию, Гермиона пришла к выводу, что рано или поздно Дамблдор заметит её отсутствие и обязательно что-нибудь придумает.
Следом всплыл следующий вопрос: где неиссякаемый запас пищи и воды, который она предусмотрительно упомянула в желании? Гермиона встала, чтобы пойти на поиски и сразу же увидела дверь. Это была очередная странность — раньше, когда она проводила уборку, никакой двери в гостиной не было.
За дверью оказался небольшой коридор, в котором были ещё две двери. Одна вела в спальню. Обстановка там была достаточно аскетична — кровать, шкаф и тумбочка. Зато из спальни был проход в ванную комнату, что несказанно обрадовало Гермиону. Вторая дверь из коридора вела в кухню-столовую, обставленную относительно современной мебелью, причём там был даже холодильник. Непонятное появление новых комнат, да ещё с такой обстановкой, которая никак не соответствовала тому временному периоду, озадачило Гермиону, но она и в этот раз решила проанализировать это позже, списав всё на особенность магии джиннов при исполнении желания.
Заглянув в холодильник, Гермиона была приятно удивлена: там оказалось всё, что она любила и ничего лишнего. Она наскоро перекусила и отправилась исследовать библиотеку.
Гуляя между рядами полок, Гермиона пролистывала выбранные наугад рукописи и поначалу испытала некоторое разочарование. В большинстве своём ей попадались записки купцов о количестве проданного товара, книги ростовщиков и совершенно неинтересные документы, содержащие просьбы, кляузы, расписки и тому подобное. Лишь копнув глубже, она обнаружила действительно ценные экземпляры: работы инков по астрономии и математике. Здесь же она увидела философские труды и исторические трактаты античной цивилизации, Арабского Востока и Римской республики. Остатки испытанных ранее негативных эмоций растаяли без следа — Гермиона была на седьмом небе от счастья. Он даже не ожидала, что в этой затерянной библиотеке, кроме истории инков, она сможет прочитать ещё что-то. Отобрав несколько книг, Гермиона вернулась в гостиную и, наконец, начала читать.
* * *
— Абу, что происходит? — негодовал Дамблдор. — Ты говорил, что через две недели мисс Грейнджер вернётся в Хогвартс. Прошёл месяц!
— Всё под контролем, о прекраснейший из гневающихся! — с горячностью вскричал джинн, глядя на Дамблдора со страхом и благоговением. — Не рассчитал немного, с кем не бывает? Но, клянусь бородой моего деда Махмуда ибн Хамида — да пребудет с ним мир и покой! — скоро всё должно благополучно завершиться.
— Надеюсь, всё так и будет! — Дамблдор сердито нахмурил брови. — Не за горами новый учебный год!
— О терпеливейший! Я чувствую, что эта женщина вот-вот пожелает, чтобы её вернули обратно.
Джинн угодливо подсунул Дамблдору блюдо с фруктовым шербетом.
— А может, сыграем партию? — джинн азартно потёр ладони. — Что-то мне подсказывает, что я сегодня обязательно выиграю!
Дамблдор втянул носом источаемый аромат, непроизвольно сглотнул слюну и кивнул.
— Давай! Вот и проверим твою интуицию.
Дни шли за днями, и пыл Гермионы постепенно угасал. В голове всё чаще всплывал один и тот же вопрос: что будет, если даже Дамблдор не сможет её найти? Она старательно гнала эти мысли прочь, но они возвращались в её тревожных снах. И вот однажды, после особенно беспокойного и страшного сна, Гермиона проснулась от собственного крика: «Спасите меня!».
Промаявшись полдня, она наконец собрала в кулак всю свою волю и, положив перед собой стопку чистых пергаментов, пучок перьев и чернила, начала конспектировать очередную рукопись.
Через какое-то время ей показалось, что в библиотеке что-то происходит. Сначала она подумала, что от длительного одиночества у неё начались слуховые галлюцинации. Но, прислушавшись, она явственно различила звуки, похожие на шаги. Звуки приближались. Не столько испугавшись, сколько удивившись, она смотрела на проём в библиотеку во все глаза и всё равно вздрогнула от неожиданности, когда увидела высокую чёрную фигуру. Гермиона потрясла головой, отгоняя невероятное видение. На пороге библиотеки стоял Северус Снейп.
Снейп сделал ещё несколько шагов и остановился, осматриваясь. Гермиона молча наблюдала за ним, но потом не удержалась и первая нарушила молчание:
— Мистер Снейп?
Тот бросил на неё быстрый взгляд, но не ответил. Всё ещё не веря своим глазам, Гермиона смотрела на него, задаваясь вопросами: «Не мираж ли это?» и «Как он здесь оказался?». Спустя ещё некоторое время, она ещё раз обратилась к нему:
— Что вы здесь делаете?
Он снова проигнорировал её вопрос, расхаживая туда-сюда из гостиной в библиотеку и обратно. Зайдя в очередной раз в гостиную, Снейп остановился перед Гермионой.
— Что это за место? — с явным раздражением в голосе поинтересовался он.
— Библиотека Золотого города инков, — коротко ответила Гермиона.
— Такой библиотеки не существует!
— Как видите, она есть, — возразила Гермиона.
— Нет! — отрезал он
— Есть! — упрямо повторила она.
Снейп удивлённо изогнул бровь.
— Судя по вашему спокойствию, Грейнджер, я делаю вывод, что вы здесь не случайно. Как вы здесь оказались?
— Я пожелала джинну отправить меня сюда, чтобы провести время с пользой в тишине и покое. Меня удивляет лишь то, что и вы оказались здесь.
— Это не было моим желанием!
— Как же вы тогда сюда попали? — недоверчиво спросила Гермиона.
— Понятия не имею! — огрызнулся Снейп. — И хочу знать, чему обязан столь сомнительному удовольствию.
— Флаг вам в руки, выясняйте, — осмелела Гермиона. — Только, пожалуйста, делайте это подальше от меня. Я бы хотела вернуться к своим занятиям.
Снейп смерил её уничижительным взглядом, издал внутриутробный рык и, резко развернувшись на каблуках, широким шагом вернулся в библиотеку.
После этого события Гермиона совершенно не могла сосредоточиться на чтении. Перспектива находиться со Снейпом в замкнутом пространстве ей категорически не нравилась. Хотя был в этом один плюс: отсутствие двух преподавателей уж точно вынудит Дамблдора активнее заниматься их поиском.
Увлечённая размышлениями, она не сразу заметила, что Снейп снова оказался около неё. Резким движением он захлопнул лежащую перед Гермионой книгу.
— Что вы себе позволяете? — вскричала она. — Вообще-то я читала!
— Сделайте перерыв! — голос Снейпа звучал слегка придушенно, словно он изо всех сил сдерживал ярость.
— С чего бы это? — с вызовом парировала Гермиона.
— Я хочу знать, что происходит, и вам придётся ответить на мои вопросы.
— Надеюсь, после этого вы оставите меня в покое? — Гермиона дерзко взглянула ему прямо в глаза. — Спрашивайте!
Снейп выдернул из воздуха стул и оседлал, опершись руками на спинку.
— Мне надо знать ваше желание, — голос Снейпа был почти спокоен.
— Я же уже сказала, что пожелала оказаться в затерянной библиотеке инков, — без колебаний ответила она. — Всё! Как видите, моё желание исполнено.
— Допустим, это так…
— Что значит «допустим»? — возмутилась Гермиона. — Какой резон мне вам врать? Кстати, встречный вопрос: а что пожелали вы?
— Ни-че-го! — раздельно, акцентируя каждый слог, ответил тот. — Понимаете? Ни-че-го!
— Хм… Вы уверены? — засомневалась Гермиона. Снейп ответил ей мрачным взглядом и задал следующий вопрос:
— Я обнаружил, что не могу трансгрессировать отсюда. Почему бы это?
— Откуда я знаю? Я не пробовала.
Снейп что-то недолго обдумывал, а потом предложил:
— Мисс Грейнджер, давайте проведём эксперимент. Вы сейчас попробуете трансгрессировать меня к Хогвартсу. Взамен я обещаю, что использую своё желание на то, чтобы вас вернули в это самое место.
Гермиона немного поколебалась, потом решительно встала и протянула Снейпу руку.
— Я согласна.
Он проворно вскочил.
— Заранее приношу свои извинения, но я вынужден буду крепко держаться за вас. Не зная силу вашей магии и навык трансгрессии…
— Я поняла, — раздражённо перебила его Гермиона. — Держитесь, как вам будет угодно.
Снейп предпринял несколько неловких попыток приобнять Гермиону за талию, чтобы это не выглядело непристойно. Гермиона фыркнула и по-хозяйски сама притянула его к себе.
— На счёт три… — скомандовала она.
Взмахнув волшебной палочкой, она произнесла заклинание, но ничего не произошло. Следующие несколько попыток тоже оказались неудачными.
— Не получилось, — нервно произнесла Гермиона.
Какое-то время они стояли, обнявшись, хмуро глядя друг на друга. Потом Снейп торопливо отстранился и принялся расхаживать взад-вперёд по комнате.
— И что, мне теперь придётся мириться с вашим присутствием? — злобно произнёс он.
— А я вас сюда и не приглашала! — в тон ему ответила Гермиона. — И, раз уж так случилось, давайте договоримся о принципах мирного сосуществования.
Снейп метнул на неё испепеляющий взгляд, но Гермиона отважно выдержала его, и лишь когда он отвернулся, позволила себе с облегчением выдохнуть и расслабиться.
— Я ведь знала, что нельзя доверять джиннам, — сокрушалась Гермиона, когда они, поостыв, сидели в гостиной. — Я читала об этом. Они очень хитрые и коварные создания. Надо формулировать своё желание максимально точно, потому что джинн выбирает такую трактовку желания, которая будет в итоге максимально невыгодной для его хозяина.
— Не ожидал, что вы, с вашей педантичностью и скрупулёзностью, упустили столь важный факт, — сыронизировал Снейп.
— Как я могла так оплошать и не зафиксировать способы возвращения назад! — пропустив его укол мимо ушей, продолжала убиваться Гермиона. Она подошла к столу и выудила из бумажного вороха свиток. — Я постаралась максимально подробно записать своё желание, даже предусмотрела наличие неистощимого запаса еды и воды, пока буду находиться здесь. Вот, смотрите!
− Грейнджер, вы в своём репертуаре. У вас не желание, а полноразмерное эссе получилось, — съязвил Снейп и выдернул пергамент из её рук.
− Между прочим, это элементарная предосторожность, — обиженно парировала она.
− Посмотрим, − Снейп быстро пробежал записи глазами, после чего вопросительно посмотрел на Гермиону. — А это что? В самом конце у вас написано: «вернуть меня домой может…» и дальше цепочка рисунков, похожих на листья сердцевидной липы?
— Ах, это… — Гермиона густо покраснела и отвернулась.
— Вы имели в виду какое-то зелье? — деловито стал допытываться Снейп. — Я прислан сюда, как зельевар? Что для этого зелья надо? Цветки, пыльцу или листья?
— Уверяю вас, сэр, листья липы не имеют никакого отношения к нашей ситуации. Это просто… символы, которые никак не могут повлиять на наше возвращение.
— Тогда что вы подразумевали под этим?
— Ничего, — еле слышно ответила Гермиона.
— Вы не умеете врать, мисс Грейнджер, — повысил голос Снейп.
Он вскочил со стула, схватил Гермиону за плечи и резким движением развернул к себе.
— Вы сейчас не в том положении, чтобы что-то скрывать! В вашем желании не всё так просто. Извольте озвучить его максимально дословно. Я сам сделаю вывод, что и к чему имеет отношение.
Гермиона энергично замотала головой.
— Ничего я вам не скажу! — выкрикнула она с нотками истерики в голосе, сбросила его руки и, отскочив в угол, обхватила голову руками.
Она ждала, что Снейп сейчас нашлёт на неё все мыслимые и немыслимые кары, но в комнате было тихо.
Через некоторое время Гермиона приоткрыла один глаз и увидела, что Снейп мирно сидит на стуле и пристально смотрит на неё.
— Вы применили легилименцию? — рискнула спросить она.
— Нет, — ответил он. — Я жду, что вы сами всё расскажете.
Гермиона опустилась на пол, подтянула колени к груди и крепко обхватила их руками.
— Когда я записывала желание, у меня как-то непроизвольно вертелась в голове песня из фильма «Зачарованная» — это магловский фильм-сказка. Мне он нравится, и когда я бываю дома, мы смотрим его с мамой, — она низко опустила голову, и её голос звучал глухо. — В этой сказке Жизель хотела, чтобы её спас прекрасный Эдвард.
Гермиона замолчала. В наступившей тишине она боялась поднять голову, чтобы только не встретиться со Снейпом взглядом.
— Я полагал, что вы меня уже ничем не сможете удивить, — услышала она его насмешливый голос. — Я правильно понимаю, вы отождествили себя с героиней фильма, как там её…?
— Жизель, — подсказала Гермиона.
— О Мерлин, — Снейп поморщился. — Теперь уточните, кто такой этот Эдвард, как он должен спасти Жизель и почему, раздери его горгулья, вместо него здесь нахожусь я?
— А вот это я сама не понимаю, — Гермиона вскинула голову. — Эдвард — это принц волшебного мира…
— Принц, значит, — задумчиво повторил Снейп.
— Да-да, — закивала Гермиона и затараторила: — Сначала он спас Жизель от тролля, и она априори стала считать его своим женихом. Но злобная королева решила избавиться от Жизель…
— Довольно, — прервал поток слов Снейп. — Не желаю вникать в сказочные перипетии этого сентиментального бреда. Можно как-то короче? Что в итоге должен сделать Эдвард, чтобы спасти Жизель?
В глазах Гермионы мелькнула растерянность, сменившаяся неподдельным испугом.
— Она… То есть он… — Гермиона закрыла лицо руками. — О Мерлин!
— Да говорите уже!
— Он должен спасти её нежным поцелуем любви.
— ЧТО?!
Снейп вскочил, опрокинув стул, молниеносно подскочил к сжавшейся в углу Гермионе и рывком поставил её на ноги.
— Вы в своём уме? Да как вам только в голову могло прийти такое?! — вызверился он, тряся Гермиону за плечи.
— А что-о-о тако-о-го?! — закричала она, болтаясь в его руках, как тряпичная кукла. — От-пуст-тите-е-е ме-е-ня-я!
Снейп оттолкнул Гермиону и, пытаясь совладать с собой, зашагал по гостиной. Успокоившись, он поднял стул и снова уселся на него.
— Простите, — рыкнул он.
Молчание длилось долго, и нарушил его Снейп.
— Вы действительно не понимаете, что не так с вашим желанием?
Гермиона отрицательно помотала головой.
— Вы в состоянии думать?
Гермиона кивнула.
— Итак. Вы пожелали, чтобы за вами сюда явился принц из волшебного мира, который спасёт вас поцелуем любви. Я прав?
Гермиона ещё раз кивнула.
— Ну что же, — подозрительно мягким голосом продолжил Снейп. — У меня для вас две новости: традиционно хорошая и плохая. Начну с первой. Я понял, почему оказался здесь.
Гермиона заинтересованно посмотрела на него.
— Интересно, да? — голос Снейпа сочился елеем. — Ваш изобретательный джинн добросовестно исполнил свою работу. Хотели принца? Извольте! Я здесь по вашему желанию.
Гермиона задумалась в недоумении, но вскоре едва слышно охнула от пришедшей на ум догадки.
— Принц… Как я сразу не догадалась?
— К вашим услугам, — Снейп приподнялся и отвесил шутовской полупоклон.
— И когда-то давно вы пытались спасти нас от тролля, — прошептала Гермиона. — Надо же было случиться такому совпадению.
— Плохую новость озвучить или вы сами уже поняли?
— Поняла, — буркнула Гермиона и покраснела.
— С чем я нас и поздравляю, — холодно припечатал Снейп. — Может, лет через тысячу археологи найдут наши мумии.
Гермиона в ужасе посмотрела на него. Губы её задрожали, из глаз потекли слёзы.
Снейп какое-то время молчал, погружённый в раздумья, а потом встал.
— Хватит разводить сырость, Грейнджер,- скривился он. — Это всё-таки библиотека. Раз уж так получилось, что именно вы оказались режиссёром этого театра абсурда, потрудитесь показать мне, что у вас здесь есть.
Гермиона покорно вытерла слёзы.
— Пойдёмте.
Выйдя в коридор, она указала рукой на две двери.
— Слева — моя спальня. Прямо — кухня-столовая. Там есть вода и запас продуктов. Вот и всё.
— А что это за дверь? — Снейп указал направо.
— Где? Здесь больше нет… — начала говорить Гермиона и осеклась — справа действительно была ещё одна дверь.
— Похоже, я знаю, что там, — задумчиво проговорила она. — Там, должно быть, появилась ваша комната.
— Очень интересно, — пробормотал Снейп, направляясь туда.
Гермиона зашла на кухню. Вскоре туда же пришёл Снейп.
— Что значит «появилась»? — спросил он с порога.
— Я обнаружила странное свойство этого места. Здесь непонятным образом что-то периодически появляется.
— Как это?
Гермиона рассказала, как появилась гостиная, а потом спальня с кухней, затем спохватилась:
— Ой, сэр, вы же, наверное, голодны?
— Вообще-то, да. Пищи для ума я здесь видел достаточное количество. А как насчёт пищи для организма?
— Это я предусмотрела, — с нескрываемой гордостью ответила Гермиона и сразу сникла. — Только я же пожелала джинну запас еды для себя, поэтому у меня здесь только то, что я люблю — это овощи, немного мяса, йогурты, мюсли, молоко, тыквенный сок.
— То есть нормальной человеческой еды у вас нет?
Гермиона виновато пожала плечами.
— Так получилось. Я стараюсь не есть жареное и прочую вредную пищу.
— Интересно, а чем вы собирались кормить принца, который должен был вас спасти? — съязвил Снейп.
— Вообще-то, завтраки, обеды и ужины в сценарий не входили, — с нотками ехидства проворчала Гермиона.
Снейп открыл дверцу холодильника, окинул взглядом полки и присвистнул.
— Колбаса, бифштексы, отбивные, жареная картошка?
— Я же говорю, что не ем ничего подобного.
Снейп вопросительно посмотрел на неё. Гермиона заглянула в холодильник и удивлённо развела руками.
— Утром этого здесь не было, честное слово!
— Сценарий изменился, — констатировал Снейп.
Снейп идеально ровно нарезал колбасу и хлеб, обстоятельно соорудил себе бутерброды и уселся за стол.
— Ещё бы чашечку кофе, — пробормотал он себе под нос, а затем обратился к Гермионе. — А теперь, мисс Грейнджер, давайте обсудим принцип мирного сосуществования, о котором вы говорили раньше.
— О горе мне! О горе! — эхом доносилось из медной лампы. — О горе, горе мариду Абу аль-Фатих Сулейману ибн Хамиду!
— Замолчи, наконец! — не выдержал Дамблдор. — Вылезай и скажи нормально, что произошло.
Стенания смолкли, и из носика лампы потянулся сизый дымок. Джинн выглядел ужасно. Он осунулся, под глазами вырисовывались синяки.
— Твоё слово для меня закон, о повелитель, — скорбно и тихо произнёс он.
— Рассказывай! — нетерпеливо велел Дамблдор.
— Как я тебе уже говорил, о всезнающий, женщина пожелала изучать древние письмена в затерянной библиотеке Золотого города инков. Я сразу же…
Дамблдор жестом остановил его.
— Постой! Ещё в прошлый раз я хотел что-то спросить… Ах да! — он удивлённо вскинул брови. — Разве эта библиотека существует?
— Нет, конечно, о проницательнейший. И никогда её не было. Но если бы я тогда это сказал, женщина ещё неизвестно сколько времени бы желание выдумывала. В общем, была мне поставлена задача, значит надо исполнить. Иначе такое пятно на репутации, что и за тысячу лет не смоешь… — джинн горестно вздохнул. — А так создал я в западных Андах пещеру, понадёргал туда разных древних рукописей из современных музеев и хранилищ. Чем ей не старинная библиотека?
Дамблдор хрюкнул от едва сдерживаемого смеха.
— Надо же! — с долей неподдельного восхищения сказал он. — Мне бы такое и в голову не пришло. Только зачем тогда ты её за океан переносил? Устроил бы всё это где-нибудь поблизости.
— Э-э-э, нет, о хитрейший! — возразил джинн. — А если сбой какой-то? Выбралась бы она из пещеры, а вместо высокогорного города вокруг окрестности Хогвартса.
— Логично, — согласился Дамблдор. — Ладно, так в чём проблема-то? Она не хочет возвращаться?
— О прозорливейший! Там с самого начала всё пошло не по плану, — повинился джинн и скорчил недовольную гримасу. — Я хотел проучить её за самоуверенность и непочтительность. Я сделал всё, чтобы она сразу же попросилась назад. Я создал поистине невыносимую обстановку и даже заблокировал вашу магию перемещения, чтобы ещё больше напугать её. Но эта женщина оказалась упрямой! Мне ничего не оставалось, как продолжить исполнять её желание: создавать ещё комнаты, снабжать её пищей.
— Неужели Гермиона тебя переиграла? — удивился Дамблдор.
— Женщина создана из ребра мужчины, а не из головы! — вскричал тот. — Женщина не может превосходить мужчину, ибо в ребре нет мозга! Эта строптивица просто не догадалась сразу попросить о спасении!
— Ладно, ладно, я понял, — Дамблдор успокаивающе поднял ладонь. — Но всё же попросила?
— Была б на то моя воля, оставил бы её там навечно! — эмоционально отреагировал джинн. — Но ты, о торопящийся, начал подгонять меня, и мне пришлось призвать на помощь демона сновидений, чтобы во снах смущать душу её. Наконец, хвала Всевышнему, наступил благословенный день — я услышал мольбу о спасении и сразу же отправил туда почтенного Северуса. Но оказалось…
— ЧТО?! — вскричал Дамблдор. — Я правильно понял: теперь, за месяц до начала учебного года, там ДВА моих преподавателя?!
Встав из своего кресла, он упёрся ладонями в столешницу и с грозным видом наклонился вперёд. Джинн испуганно замер, а потом камнем бухнулся на колени, склонив голову так низко, что чалмой коснулся пола у массивной дубовой когтистой лапы.
— Не гневайся на своего несчастного раба, о грознейший из повелителей!
— Встань сейчас же! — приказал Дамблдор. — Как Северус оказался в желании Гермионы?
Джинн распрямился и продолжил рассказ:
— О великодушнейший, оцени по достоинству мою сметливость! Когда женщина излагала своё желание, я старательно выискивал хоть какую-нибудь оплошность. Но она, к моему огорчению, педантично учла все детали. Лишь только когда она закончила читать, мои уши были вознаграждены: она забыла пожелать самое главное — когда и как возвращать её обратно. И только я начал фантазировать, как повернуть этот промах в свою пользу, слышу её мысленное дополнение: пожелала она, чтобы спас её оттуда принц романтическим поцелуем.
— Не может быть! Ты что-то перепутал, — отмахнулся Дамблдор. — Гермиона и романтические поцелуи? Не вяжется как-то…
Джинн даже надулся от возмущения.
— Да оторвёт шайтан язык мой, если я лгу! — вскричал он, выхватил свой свиток, отчеркнул ногтем строчку и продемонстрировал Дамблдору. — Смотри! «Пусть спасёт меня из заточения прекрасный принц романтическим поцелуем… ля-ляяя… чтобы нам свою любовь найти-и-и… один лишь нужен поцелуй любви-и-и...».
— Это что за «ля-ля-ля»? — не понял Дамблдор.
— Да это, о романтичнейший, женщина напевала, а я дословно записывал.
— Хм… — Дамблдор неверяще покачал головой. — Хорошо, допустим. И дальше что? Причём здесь Северус?
— Принц! — джинн многозначительно воззрился на него, но Дамблдор в недоумении пожал плечами. Тогда джинн повторил: — Принц. Северус Принц.
— Конечно, как я сразу не догадался? — Дамблдор хлопнул себя по лбу и с долей сарказма добавил: — Прекрасный Принц!
— Теперь ты, о догадливейший, осознал всё изящество моего плана? Женщина не уточнила детали, и я решил не тревожить особ королевских кровей по столь мелкому поводу, обнаружив, что в Хогвартсе есть вполне подходящий объект. Как видишь, мне даже ничего не пришлось выдумывать.
— Браво! — Дамблдор мрачно три раза хлопнул в ладоши. — Действительно гениально!
Джинн горделиво выпятил грудь, явно напрашиваясь на комплименты, но стушевался под суровым взглядом Дамблдора.
— Хорошо, принца ты ей доставил. И что дальше? — спросил Дамблдор.
Джинн уселся в воздухе по-турецки, поджав под себя ноги, и поправил на голове чалму.
— Почтеннейший Альбус ибн Персиваль плохо расслышал желание женщины? — чинно вопросил он. — Дело всё в том, что принц должен спасти женщину поцелуем любви. И в этом поцелуе они должны найти свою любовь.
Услышав это, Дамблдор на несколько минут лишился дара речи. Он открывал и закрывал рот, мыча при этом что-то длинное и нечленораздельное. Джинн криво улыбнулся и виновато развёл руками. Некоторое время оба молчали. Наконец Дамблдор смог говорить, и в его голосе зазвучала нешуточная угроза:
— Делай, что хочешь, но срочно верни мне моих преподавателей!
Джин снова бухнулся на колени и взмолился:
— О мой повелитель! Пожелай несметного богатства! Пожелай безграничной власти! Пожелай тысячу юных наложниц, если тебе угодно! Я выполню всё, что попросишь! Но исполнить желание, как требовал того твой приказ, я не в силах!
— Почему это? — строгим голосом поинтересовался Дамблдор.
— Почтенный Северус не возжелал эту женщину.
— Так сделай, чтобы возжелал!
— Повелитель, я… не могу, — едва шевеля губами, вымолвил джинн. — Есть правила. Джинн не может убить, джинн не может воскресить, джинн не может влюбить. Может, у вас, магов, такое возможно?
— У нас тоже всё не так просто, — отозвался Дамблдор. — Это из области чувств, а мы не властны над чувствами. Искусно приготовленное зелье может вызвать у человека сильное увлечение и даже страсть, но никому ещё не удавалось создать настоящую любовь.
— И что же теперь делать? — робко спросил джинн.
Дамблдор забарабанил пальцами по столу, задумчиво бормоча себе под нос, а джинн старательно навострил уши.
— Два преподавателя… за месяц до начала учебного года! И ведь замену уже не найти… Надо найти лазейку, — на лице Дамблдора отражался тяжёлый мыслительный процесс. — Поцелуй любви… Любовь. Любви все возрасты покорны… Насильно мил не… Нет, не то… Любовь зла, полюбишь и … кхе-кхе, прости Северус, ничего личного… От ненависти до любви… Любовь не картошка…
— Стоп! — джинн встрепенулся. — Как ты сказал перед этим? От ненависти до любви?
— Ты же не можешь управлять чувствами.
— Чувствами не могу. Но вот эмоции мне подвластны.
— Зная Северуса и Гермиону, я скорее поверю, что они вообще не будут общаться, чем в то, что они начнут испытывать романтические эмоции, — мрачно констатировал Дамблдор.
— О чудотворнейший! В вашем мире ты, бесспорно, великий маг, но в психологии ты явно не силён.
Дамблдор попытался что-то возразить, но джинн не дал ему сделать это.
— Господин, доверься рабу своему! — явно довольный собой, он от души продемонстрировал широкую улыбку. — Всё будет в лучшем виде!
Дамблдор несколько секунд скептически смотрел на него, потом положил руку на свою волшебную палочку и слегка постучал по ней пальцем. Из кончика палочки вылетела ярко-красная искра.
— Надеюсь, на этот раз твой план исполнится, — многозначительным тоном произнёс он. — Помни, что осталось совсем мало времени до начала нового учебного года и мне нужны мои преподаватели в целости и здравом рассудке.
Джинн легко поймал в кулак пролетавший мимо его уха огонёк, лукаво подмигнул Дамблдору и растворился в воздухе, оставив после себя запах серы и почему-то палёной шерсти.
* * *
Наутро Снейп зашёл на кухню и увидел там Гермиону, с энтузиазмом поглощающую свой «здоровый» завтрак.
— Доброе утро, сэр!
— Утро без кофе добрым не бывает, — проворчал он.
— Ясно. Значит, это для вас, — Гермиона загадочно улыбнулась и кивком головы указала куда-то в сторону.
Снейп проследил взглядом и к своему удивлению на отдельном столике увидел всё, что нужно для приготовления кофе по-турецки.
— Ваш джин схватывает желания на лету, — проговорил Снейп, рассматривая жаровню с мелким кварцевым песком и старинную медную турку.
— Будете завтракать? Я могу пожарить для вас яйца и бекон, — предложила Гермиона.
— Вы? — Снейп скептически посмотрел на неё. — С чего бы это?
— А что в этом такого? — удивилась Гермиона и негромко добавила: — Я чувствую свою вину перед вами.
— И хотите искупить её, отравив меня? — не удержался от сарказма Снейп, но увидев её округлившиеся глаза, добавил: — Шучу! Давайте вашу яичницу!
Через некоторое время она поставила перед ним тарелку. Снейп подцепил вилкой кусочек, осторожно принюхался, а затем отправил его в рот.
— Ну что, съедобно? — робко спросила Гермиона, присаживаясь напротив.
— Вполне. Во всяком случае, лучше, чем приготовленное волшебством.
— Буду считать это комплиментом, — она улыбнулась. — И всё же, почему вы с недоверием отнеслись к моим кулинарным способностям?
— Не думал, что вы умеете, — меланхолично ответил Снейп.
— Я всё-таки маглорождённая, — с некоторой обидой произнесла Гермиона. — У нас, между прочим, как-то принято уметь готовить. Даже Гарри в десять лет уже умел жарить бекон.
Снейп поперхнулся. Гермиона засмеялась.
— Кстати, я помню, как первый раз в Норе увидела, как миссис Уизли льёт соус в кастрюлю из волшебной палочки. Между прочим, было вкусно.
— Допускаю, учитывая опыт Молли в хозяйственной магии. Но я склонен считать это исключением, которое подтверждает правило, — возразил Снейп. — Если бы всё было так просто, на кухне Хогвартса не было бы такой армии домашних эльфов.
— Не буду спорить, — миролюбиво отозвалась Гермиона и добавила: — Но вот мыть посуду я точно буду магией.
Чуть позже Гермиона, которая до этого много раз видела его за работой в лаборатории, впервые наблюдала за тем, как он варит кофе в домашней, если можно так сказать, обстановке. Делал он это так изящно и аппетитно, что Гермиона невольно залюбовалась этим процессом.
Когда по кухне поплыл восхитительный аромат кофе, Снейп, неожиданно для самого себя, блаженно улыбнулся.
Зевая и потягиваясь, джинн выплыл из своей лампы, когда солнце уже стояло высоко над горизонтом. Поведя носом над блюдом со сладостями, он отправил в рот кусок истекающей мёдом пахлавы, тщательно облизал пальцы и заявил:
— Да простит мне Всевышний грех глаз моих, но мне это начинает нравиться! Эти двое, как оказалось, успешно уживаются в замкнутом пространстве. Мало того, они неплохо общаются друг с другом.
— Тьфу-тьфу-тьфу, не сглазь! — Дамблдор постучал костяшками пальцев по столу. — А ты оказывается любитель подсматривать?
Скрестив руки на груди, джинн изобразил оскорбленную добродетель.
— Мои намерения сугубо академические! И вообще, о любопытнейший, кто бы говорил! Сам жаловался, что не успеваешь подглядывать во всех важных местах.
Дамблдор весело фыркнул в усы.
— У меня совсем другой интерес! — возразил он. — А у тебя…
— А что у меня? — запротестовал джинн. — Я, между прочим, действую в твоих интересах. Так что мой интерес — это твой интерес.
— Выкрутился, шельмец, — благодушно проворчал Дамблдор.
— Нет, ты скажи, о достойнейший из директоров, это мне что ли нужны преподаватели к началу учебного года? А раз так, значит, надо всё контролировать, направлять, подсказывать… Скоро полнолуние, а в это время сила чувственности и обольщения богини Иштар достигает своего пика. Если пустить на самотёк, то… — джинн неопределённо пожал плечами, и его лицо расплылось в самодовольной улыбке.
— Ладно, ладно, — отмахнулся Дамблдор. — Иди, направляй!
— Слушаю и повинуюсь, о благороднейший из подглядывающих!
С этими словами джинн ухватил горсть сушёных фиников и медленно растаял в воздухе. Дамблдора обдало волной знойного полуденного марева с нотками ванили и мускуса.
* * *
— Скажите, Грейнджер, почему вы не пожелали оказаться в каком-нибудь более привлекательном месте? — спросил Снейп, апатично перебирая папирусы с египетскими иероглифами.
— Не знала, что вы любите отдыхать на курортах, — буркнула Гермиона.
— Причём здесь курорты, — отмахнулся Снейп. — Да и отдыхать у меня как-то нет ни времени, ни желания.
— А что же тогда вас не устраивает?
— Просто интересно, почему именно инки, а не, например, майя или туземцы племени Мумбо-Юмбо?
Гермиона задумалась и не сразу нашлась что ответить. Снейп с интересом наблюдал за ней.
— Ладно, шутку о Мумбо-Юмбо я оценила, — наконец выдала Гермиона. — Что же касается майя, то они с их календарём предсказали конец света в две тысячи двенадцатом году. Как видите, они ошиблись.
— Зато они придумали свою письменность. У них была математика и медицина.
— Инки достигли высочайшего искусства в ремёслах, они были мастерами строительства, их каменная кладка не боится землетрясений и стоит до сих пор.
— Вы не слышали о пирамидах Майя?
— Инки были первоклассными металлургами, они первыми выплавили бронзу.
— Спорное утверждение! Но точно известно, что инки выращивали листья коки, а это источник чистого кокаина.
— А ещё инки первыми вырастили картофель! Вот!
— Потрясающее достижение, — фыркнул Снейп. — Да вам просто понравилось название «Мачу-Пикчу». Вот и весь выбор.
Гермиона какое-то время смотрела на него, обиженно поджав губы, затем не выдержала и расхохоталась. Снейп демонстративно отвернулся, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не засмеяться вместе с ней.
— Скажите ещё, что меня прельстили сокровища «Золотого города», — отсмеявшись, продолжила разговор Гермиона.
— Во всяком случае, это было бы занятнее, — ответил он. — Но на самом деле никаких сокровищ здесь нет и не было. Это всего лишь легенда.
— Ну да! Только испанские конкистадоры, захватившие Куско, обнаружили здесь такое множество золотых предметов, что целых полгода переплавляли их в слитки, которые затем отправляли в метрополию! — с горячностью возразила Гермиона. — Между прочим, это всё послужило причиной невиданного за всю историю человечества обесценивания золота, подешевевшего тогда в несколько раз.
— Даже не буду спрашивать, откуда у вас такие глубокие знания об этом уголке нашей планеты, — язвительно заметил Снейп.
— Да! Я много читаю! — вздёрнув нос, ответила Гермиона.
— Прекрасно! А вам не приходило в вашу забитую ненужными знаниями голову, что в жизни есть более полезные и интересные занятия?
— Да что бы вы понимали в интересных занятиях! — огрызнулась Гермиона.
— Ах да, о чём это я, — издевательски хохотнул Снейп. — Как я мог забыть, что даже тот, кто открыл это место, назвал Мачу-Пикчу городом инкского культа священных жриц-девственниц Солнца. Здесь же у подобных вам духовный центр.
— Что это вы имеете в виду? — с вызовом воскликнула Гермиона, чувствуя, как её щёки заливает краска.
— Спросите у ваших любимых книг! — желчно ответил он.
Гермиона не нашлась, что возразить и демонстративно отправилась к своему столу, заваленному конспектами и рукописями. Пылая праведным гневом, она случайно задела рукой стопку пергаментов — они упали на пол и разлетелись по всей комнате. Чувствуя себя неуклюжей неудачницей и напрочь забыв о магии, она ползала по полу, а Снейп с удовольствием наблюдал за этим, сидя на диване и закинув ногу на ногу.
------
Иштар — центральное женское божество аккадской мифологии: богиня плодородия и плотской любви, астральное божество (олицетворение планеты Венера).
— Да не смотри ты на меня так, о всевидящий! У меня спина чешется. На доску смотри, не отвлекайся!
— Я сейчас ещё не так посмотрю. Ещё неделя прошла. Где мои преподаватели?
— Всё идёт по плану! — джинн выбросил дубль шестёрок и взвизгнул от радости. — Хвала Всевышнему! Вот это удача!
Внезапно раздался мелодичный перезвон, и горгулья известила о приходе МакГонагалл. Джинн замер. Его мускулистое тело вытянулось в дымную струйку, которая змейкой нырнула в стоящую на шкафу древнюю лампу. Следом за ним исчез поднос с восточными сладостями и кувшин вина. По кабинету поплыл неповторимый аромат сандала.
Дамблдор усмехнулся, взмахом руки скрыл от посторонних глаз доску с незаконченной партией и повернулся на звук открывающейся двери.
— Альбус, ты не занят?
— Рад тебя видеть Минерва, проходи!
— Я хотела узнать о Гермионе. Ты не знаешь, где она?
— Не беспокойся, всё нормально. Хочешь чаю?
* * *
— Грейнджер, я давно хотел у вас спросить, почему вы выбрали именно историю магии? — поинтересовался Снейп.
— Сама не знаю, — отозвалась Гермиона. — Наверное, на меня так подействовала первая прочитанная мной книга о волшебном мире — «История Хогвартса». А почему это вас заинтересовало?
— Просто так. Насколько я помню, вы подавали надежды в трансфигурации, нумерологии и других точных науках, а вот это всё… — он обвёл рукой стеллажи, забитые древними рукописями. — История — наука не точная, не объективная и часто предвзятая.
— А вы, значит, считаете, что внимание заслуживают исключительно точные, не допускающие двояких толкований науки? — спросила Гермиона.
— В общем, да. Странно, что вы за столько лет общения со мной ещё не поняли этого.
— М-да, пример неудачный, — согласилась Гермиона. — И всё же, как история может быть не объективной и предвзятой, если есть конкретные события? Разве их можно повергать сомнению?
— Да очень просто!
— То есть вы хотите сказать, что можно оспорить любой исторический факт? — с ироничным недоверием спросила она.
— Не передёргивайте, — спокойно возразил Снейп. — Я не предлагаю оспаривать, например, факт наличия египетских пирамид. Они стоят, их можно увидеть, потрогать, в конце концов. Хотя, насколько я знаю, в магловском мире до сих пор не утихают споры о том, как и каким способом они были построены. Но я сейчас не об этом. Я говорил о явных нестыковках, противоречиях, а то и просто сказочных утверждениях магловских историков-летописцев.
— Минуточку! Если что-то не соответствует действительности или подвергается сомнению, то надо указать на это, и на основании имеющихся исторических документов учёные обязательно выяснят истину! — уверенно возразила Гермиона.
— Оставьте свой идеализм, — отмахнулся Снейп. — Те учёные, которые, по вашему мнению, должны сразу броситься докапываться до истины, уже получили свои регалии. Как они могут сознаться, что ошибались?
— Для любого человека совершать ошибки — это нормально. Ведь не совершает ошибки только тот, кто ничего не делает, — разгорячилась Гермиона.
— Согласен. Но уметь признать свою ошибку и исправить её может далеко не каждый. Тем более, когда на кону звания, должности, премии и репутация. Уверен, что учёные мужи будут отстаивать свою точку зрения до последнего.
— Я с вами категорически не согласна! — возмутилась Гермиона.
— Хотите, я вам расскажу, как это будет?
Гермиона кивнула.
— Представьте, что некто, назовём его любителем, обнаружил нестыковки в официальных исторических трактатах и начинает показывать на них пальцем. В ответ ваши дражайшие учёные-профессионалы начнут скептически улыбаться и снисходительно позволят рассказать, как же правильно. Наш любитель, польщённый таким доверием, начнёт с восторгом делиться собственными наблюдениями и выводами, которые историки-профессионалы с блеском разобьют с помощью древних рукописей, устоявшегося мнения и множества современных научных работ по этой теме. После этого наш несчастный любитель наверняка станет историческим маргиналом, а профессионалы, поглумившись над очередным «горе-историком», громогласно объявят, что в пух и прах разбили очередную попытку очернить исторические события и факты. Далее следует вывод: устоявшаяся трактовка истории является единственно правильной, достоверной и неоспоримой. Вот как-то так.
Закончив монолог, Снейп с победоносным видом откинулся на спинку кресла.
Гермиона несколько секунд ошарашенно смотрела на него.
— Да быть этого не может!
— Может, Грейнджер, может!
— Приведите пример! — с вызовом заявила Гермиона
— Вы хотите, чтобы я дискутировал с историками? — поморщился Снейп.
— Нет, конечно. Я имела в виду нестыковки, — она кивнула на стопку, лежащую на столе.
— Учитесь выражать свои мысли яснее, — сухо обронил Снейп и наугад вытянул одну из книг, перелистнул ветхие страницы и прочёл вслух: — Тит Ливий. История Рима от основания Города. О Мерлин! Грейнджер, это-то вам зачем знать?
Гермиона не ответила, лишь одарила его гневным взглядом.
— Хорошо, опустим этот вопрос. Итак, что у нас здесь? — он начал бегло просматривать текст, изредка качая головой, скептически хмыкая и бормоча себе под нос. «Тропинка была крута, узка и скользка… карфагеняне дошли до неприступной скалы, где тропинка ещё более суживалась. …» Странно, зачем тропинка шла к неприступной скале? Ну ладно. «Скала уходила отвесной стеной на глубину приблизительно тысячи футов…» Отлично. «Ганнибал велел разбить лагерь на перевале, с трудом расчистив для этого место в снегу. На следующий день он повёл солдат пробивать тропинку в скале…» Так-так, это уже интересно: «Они валят огромные деревья, которые росли недалеко, и складывают небывалых размеров костер. Когда костёр выгорел, карфагеняне залили раскалённый камень уксусом, превращая его этим в рыхлую массу…» Хмм, допустим. «Потом, сломав железными орудиями растрескавшуюся от действия огня скалу, они сделали её проходимой, смягчая плавными поворотами крутизну, так что могли спуститься не только вьючные животные, но и слоны…» Однако! «Всего у этой скалы было проведено четыре дня, причём животные едва не умерли в это время от голода…»
Снейп повернулся к Гермионе.
— Вы это читали?
Гермиона кивнула.
— И вы искренне восхитились геройством этого карфагенского полководца и не увидели нестыковки в описании его подвига?
— И что вас в этом не устраивает? — очень серьёзно спросила она.
— Знаете, Грейнджер, я бы хотел это видеть! Нет, не Ганнибала. А слонов, балансирующих на узкой, скользкой и крутой тропинке. И ещё то, как за четыре — повторяю: ЧЕТЫРЕ дня! — можно пробить в скале достаточно широкий проход без магии, лишь с помощью костра и уксуса. Вас не настораживает обилие удивительных фактов? Не понимаете о чём я? — Гермиона отрицательно покачала головой, и Снейп продолжил: — Допустим, им повезло, и в этом месте скала была сплошь из осадочной горной породы, которая действительно от действия огня и кислоты размягчается, и её можно ковырять металлическими орудиями. Но, во-первых, на перевалах Альп нет столько деревьев, чтобы сложить гигантский костёр, способный прогреть скалу. Во-вторых, чем рубили эти деревья? Мечами? Или на всякий случай они везли с собой пилы и топоры? В-третьих, откуда у них было столько уксуса — это ведь не галлон и даже не баррель? Везли его с собой на слонах, опять же на всякий случай? В-четвёртых, как они его лили на раскалённую скалу? В-пятых… хотя, думаю достаточно. Что скажете?
Снейп вопросительно посмотрел на Гермиону. Та ответила не сразу.
— То, что вы сказали, звучит ужасно. Сейчас никак нельзя доподлинно узнать, как всё было на самом деле, и вы пользуетесь этим. Я уверена — вы каким-то образом передёргиваете факты! Просто вы не любите историю. Вы…
— Спокойно, — прервал её Снейп. — Неважно, что я люблю, а что нет. Да, я материалист до мозга костей. Была б возможность, я бы с удовольствием забросил автора этого трактата и всех, кто восторгается этими сказками, включая вас, в эти самые Альпы. Выделил бы вам для опыта какую-нибудь скалу и слона, — Снейп усмехнулся. — Впрочем, нет. Слона жалко. Он не виноват. И если кому-то удастся за четыре дня повторить фантастический подвиг Ганнибала, то я прилюдно выпью пинту сока мурлокомля и закушу флоббер-червями. А герою, сотворившему чудо, честь и хвала, ибо тогда он будет иметь право рассказывать, как это было. Запомните, Грейнджер, только практика и научные эксперименты есть критерии истины. Из того, что я вам изложил ранее, вывод напрашивается сам собой: либо там скала была толщиной всего несколько ядов, либо они прорубались там далеко не четыре дня, либо вся эта книга вымысел, либо этот Ганнибал был маг, причем довольно сильный. Я склоняюсь к последнему. Тогда ваши исторические трактаты превращаются в магловские сказки, то есть банальные истории магического мира и не стоят того времени, которое вы затрачиваете на их изучение. Даже маглы верят в сказки только в детстве.
Гермиона молчала. Было видно, что она напряжённо думает. Снейп вернул книгу на место и снова обратился к Гермионе.
— Если вам сложно осмыслить события многовековой давности, могу для наглядности привести пример хорошо вам известного современного факта. Хотите? — Снейп выдержал паузу и дождался кивка Гермионы. — Это к вопросу о пирамидах. Так вот, посмотрите на дом Уизли. Если когда-нибудь развеются маглоотталкивающие чары и маглы увидят его, то с полным правом сочтут очередным чудом света. Как можно объяснить тот факт, что многочисленные пристройки с боков и сверху держатся вместе вопреки всем законам физики?
Снейп вопросительно посмотрел на Гермиону, ожидая ответа. Гермиона нахмурилась.
— Это неудачный пример, — возразила она. — Вы же знаете, что в Норе всё сделано магией.
— Именно! — восторжествовал Снейп. — Мастерство строителей ни при чём. Если убрать магию, вся конструкция развалится, как карточный домик. А теперь поставьте себя на место магловского историка, который не знает о существовании волшебства.
Снейп встал, подошёл к удручённо молчащей Гермионе и добавил:
— Сколько я вас знаю, вы всегда слепо верили тому, что написано в книгах. Я думал, что с возрастом вы станете более разумны. Может, хотите ещё примеров?
Гермиона отрицательно покачала головой. Её глубоко задело, что она снова не смогла в споре отстоять своё мнение.
Следующие несколько дней Гермиона была непривычно тиха и молчалива. А Снейп, к своему удивлению обнаруживший оригинал известного ему трактата Роджера Бэкона, увлечённо читал, не замечая, казалось, ничего вокруг.
— О, Грейнджер, в вашем меню произошли изменения? Или это новый сорт йогурта?
Гермиона повертела в руках бокал.
— Сегодня день рождения моей подруги Джинни. Сейчас они там веселятся, а я…
— А вы здесь надираетесь в одиночку. Понятно. — Снейп налил себе чай и сел напротив.
— В одиночку… — эхом повторила Гермиона. — Послушайте, а составьте мне компанию!
— Нет, увольте.
— Что, не хотите со мной выпить? — с вызовом спросила Гермиона и отхлебнула изрядный глоток.
— Я не пью вино, — спокойно ответил Снейп.
— А что пьёте?
— Чай, — Снейп отсалютовал ей чашкой.
— Бросьте, — отмахнулась Гермиона. — Не стройте из себя трезвенника.
— Грейнджер! — насмешливо произнёс Снейп. — Ваш силлогизм сомнителен и не достоин даже называться умозаключением.
— Мой сил-ло… что? — Гермиона непонимающе посмотрела на него, но потом махнула рукой. — Мне всё равно, кем вы меня считаете. Сегодня вам не удастся меня задеть!
Она вылила остатки вина из бутылки себе в бокал и залпом выпила.
— Так что вы пьёте? — снова спросила Гермиона, встала из-за стола и нетвёрдой походкой подошла к буфету. Взявшись за ручку дверцы, она обернулась к Снейпу. — Сейчас всё будет, вот увидите. Ром? Виски? Джин? — на последнем слове она сморщилась и икнула. — Нет, о джиннах ни слова! Они коварны и мстительны. Кто их помянет, тому… О чём это я? Ах да. Мистер Снейп, что изволите пожелать?
Снейп молчал, глядя на Гермиону со смесью удивления и жалости.
— Не хоти-и-те? — протянула Гермиона. — Жа-а-аль. Можно было бы хоть немного скрасить унылый вечер.
Она открыла дверцу и извлекла новую бутылку вина.
— А вот я хочу!
Гермиона со стуком поставила бутылку на стол и достала волшебную палочку. Пробка вылетела из бутылки с такой силой, что срикошетила от потолка и только чудом не угодила ей самой в голову.
— Упс, — хихикнула Гермиона. — Надо было захотеть шампанского. Эх… брызги шампанского…
Она отпила прямо из бутылки и замурлыкала себе под нос мелодию известного танго.
— Мистер Снейп, вы танцуете?
— Нет, мисс Грейнджер.
— И снова жа-а-аль…
Когда на столе появилась ещё одна бутылка, и Гермиона снова направила на неё волшебную палочку, Снейп мягко перехватил её руку и отвёл в сторону.
— Позвольте, это сделаю я.
Он откупорил бутылку и сам налил ей вина.
— Благодарю вас, вы очень любезны! — стараясь чётко выговаривать слова заплетающимся языком, проговорила Гермиона. — С днём рождения, Джинни!
В несколько глотков она осушила бокал и вдруг расхохоталась.
— Ой, опять джинн. Я пью за джинна или за Джинни? Мистер Снейп, как вы думаете? — Гермиона потянулась к бутылке, снова наполнила бокал до краёв, выпила всё до дна и, переведя дух, проговорила: — Молчите? Ну и ладно. Да и какая разница? Было б что выпить, а повод найдётся.
Поставив пустой бокал перед собой, она подпёрла рукой щёку и тоскливо следила взглядом за своим пальцем, скользящем по стеклянной кромке.
— И вот вместо того чтобы сейчас веселиться с друзьями, я сижу здесь, в этом каменном склепе…
Снейп без тени сочувствия смотрел на неё, потом встал из-за стола и направился к выходу.
— Постойте, куда же вы! — Гермиона на удивление резво вскочила, опередила его и загородила собой дверь. — Вы не пьёте, не танцуете, не смотрите фильмы, не читаете нормальные книги! — эмоционально выкрикнула Гермиона. — Что вы вообще делаете, кроме своих вонючих зелий?
Лёгкое удивление на лице Снейпа сменилось выражением холодного, почти высокомерного равнодушия.
— Мисс Грейнджер! Вы пьяны! Дайте мне пройти! — потребовал он.
— Куда? Там нет выхода! — она вцепилась руками в лацканы его сюртука и продолжала истерично выкрикивать: — Нет! Выхода! Мы никогда не выберемся отсюда! Это будет вечный день сурка — надеюсь, вы знаете, что это такое? Проклятый джинн исправно будет снабжать нас пищей, чтобы мы не сдохли от голода. А мы будем медленно сходить с ума. Вам нравится такая перспектива?
— Это было ваше желание, — Снейп с усилием отцепил её руки от себя. — И оно исполнилось.
Гермиона посмотрела на Снейпа снизу вверх помутневшими от алкоголя глазами и тихо, но зло проговорила:
— Нет, не исполнилось. И никогда не исполнится. А всё потому, что вы даже поцеловать женщину не в состоянии!
Снейп молча взял её за плечи и уверенно сдвинул в сторону. Затем открыл дверь и вышел из кухни. Гермиона горестно вздохнула и бросила ему вслед:
— А ещё принц называется.
Ещё вчера за дверью её спальни были слышны шаги и шорохи. Сегодня с утра там было необычно тихо.
Снейп постучал в дверь. Ответа не последовало. Он постучал ещё раз. Потом позвал:
— Мисс Грейнджер?
— Что? — раздалось из-за двери еле слышное.
Снейп выдохнул с некоторым облегчением.
— Вы уже два дня не выходите из комнаты. У вас всё нормально?
— Да.
— Вы решили уморить себя голодом?
— Нет. Я решила сесть на диету.
— Ваше право.
— Так что вы хотели?
— Ничего. Просто интересуюсь.
— Ясно.
— Может, всё-таки выйдете?
— Нет!
— Почему?
Последовала долгая пауза. Снейп уже собрался уйти, считая, что разговор окончен, но тут услышал:
— Мне стыдно.
Её голос звучал тихо, но гораздо более отчётливо, чем до этого. Очевидно, она подошла вплотную к двери.
— За что? — Снейп решил продолжить разговор.
— За всё! — последовал ответ.
— Да ладно, мисс Грейнджер, я уже давно простил вам то, что вы украли у меня из шкафа рог двурога и шкурку бумсланга.
Дверь распахнулась. Гермиона предстала перед ним бледная, с растрёпанными волосами. Её глаза покраснели и припухли.
— Вы издеваетесь? Это было двадцать лет назад, на втором курсе!
— Значит, вам за это не стыдно? — спросил он, еле сдерживая смех.
— Не ёрничайте, вы же поняли, что я имела в виду.
— Я-то понял, но вот джинн бы вас опять не понял.
— О-о-ох, — застонала Гермиона. — Ну почему вы всегда дразните меня?
— Может, потому, что вы даёте повод? Вот, возьмите.- Снейп протянул ей флакончик.
— Что это?
— Успокоительное.
— Откуда это у вас?
— Вообще-то я зельевар и в состоянии приготовить отвар из трав, которые обнаружил в кухонном буфете.
— Опять джинн…
— Возможно.
— Спасибо, сэр.
— Пойдёмте, вам следует поесть.
В столовой Гермиона совсем пала духом. Она почти ничего не ела, лишь вяло ковыряла вилкой овощной салат и отвечала на редкие вопросы Снейпа безучастно, едва поднимая глаза от тарелки.
— Простите меня, пожалуйста. Я ведь практически не пью. А здесь… Сама не знаю, что на меня нашло.
— Вы всё ещё думаете о каменном склепе? — спросил Снейп.
— О чём?
— А вы не помните?
— О-о-о… — Гермиона смутилась. — Если честно, я с какого-то момента очень плохо помню тот вечер. Вторая бутылка была явно лишняя.
— Согласен. Ну а третья и четвёртая, так вообще…
— Что?! — прошептала Гермиона. — Какой ужас…
Она закрыла лицо руками, ссутулилась и как-то сразу стала выглядеть лет на десять старше. Желая хоть как-то растормошить её, Снейп попросил приготовить чай. Гермиона апатично направилась к буфету, чтобы достать чашки. Хлопнула дверца, и сразу же послышался звон разбившегося стекла. Гермиона горестно вздохнула и, присев на корточки, принялась собирать осколки.
— Этот день рождения… — Гермиона запнулась, словно подбирая слова. — Мы так готовились. Гарри, Джордж и Рон придумали представление. Это должен был быть сюрприз. Я очень ждала этого. И вот…
Гермиона вдруг всхлипнула, её плечи мелко задрожали. Снейп заклинанием убрал остатки чашки и подал ей пачку салфеток.
— Сколько я вас помню, вы всегда были такой серьёзной, рассудительной. Мне казалось, вам чужды подобные эмоциональные всплески.
— Я сама от себя не ожидала, — торопливо вытирая мокрые щёки ответила она.
Прислонившись спиной к буфету, она зажмурилась и крепко прикусила губу. А потом её как будто прорвало.
— Я… мне… — Гермиона говорила быстро, бессвязно, уже не сдерживая слёз. — Всё не так! Знаете, в школе я очень боялась, что не смогу соответствовать… я старалась, училась… Я читала, а если что-то не понимала, то просто запоминала, зубрила, заучивала. Я была уверена, что книги — это абсолютная истина. Когда Гарри нашёл ваш учебник по зельеварению, я очень злилась. Мне казалось кощунством делать что-то не по учебнику. Но меня же хвалили. Только вы всегда принижали меня. А я не понимала, за что… И вот только здесь… Теперь я поняла. Наверное, я и правда не создана ни для чего, кроме книг. Даже моё естественное желание романтической любви вы назвали сентиментальной чушью.
— Потому что я разумный человек и умею мыслить на уровне нормальной здравой логики, а не на уровне сопливых романтических эмоций, — вставил Снейп, но, видимо посчитав свои слова излишне жёсткими, добавил: — Простите, я не имел намерения обидеть вас.
Гермиона кивнула. Потом глубоко вздохнула и заговорила более спокойно:
— Вы правы. Ещё на третьем курсе профессор Трелони сказала, что моё сердце неспособно на любовь, а душа сухая, как страницы учебника, к которым я привязана навсегда. Столько лет прошло, а я это помню почти дословно.
Снейп хотел ещё что-то сказать, но она замотала головой.
— Даже друзья, пусть и в шутку, но до сих пор называют меня библиотечным червём.
— Вы имеете в виду Уизли и Поттера?
Гермиона кивнула.
— Я бы на вашем месте составил перечень эпитетов для них. Уверен, вашей эрудиции хватит на два полноразмерных свитка, а то и больше.
Гермиона грустно усмехнулась.
— Опять смеётесь?
— Нисколько.
— Они говорят, что я чёрствая!
— Почему? Мягкая!
— Бесчеловечная!
— Человечная!
— Бессердечная!
— Сердечная!
— Сухая! — она искоса взглянула на него и быстро добавила: — Если вы сейчас скажете «мокрая», я вас прокляну!
Снейп фыркнул сдавленным смешком.
— Я и не собирался, хотя это было бы объяснимо той сыростью, которую вы здесь сейчас развели.
Некоторое время они смотрели друг на друга. Снейп ободряюще улыбнулся, но Гермиона вдруг снова расплакалась. Дрожащими руками она комкала салфетки и причитала:
— Я глупое никчёмное существо! Из-за моей самонадеянности и невнимательности мы с вами застряли здесь! Из-за меня и вам досталось! Я приношу несчастье! Это я во всём виновата!
Снейп смотрел на неё, не понимая, что происходит — все мысли странным образом вылетели у него из головы. Движимый необъяснимым желанием, словно кто-то невидимый направлял его, он подошёл к Гермионе, приподнял за подбородок её голову и прикоснулся губами к её губам. Она замерла, широко распахнув заплаканные глаза.
— Что вы…
Вместо ответа он снова поцеловал её.
* * *
Джинн появился в кабинете Дамблдора около полуночи. Он тяжело дышал, выглядел уставшим, но при этом очень довольным.
— О повелитель! Желание женщины выполнено! — возвестил он и сразу же жадно припал к кувшину с лимонадом.
— Северус и Гермиона вернулись? — Дамблдор нетерпеливо прикоснулся к магии Хогвартса.
— Угу, — помычал джинн и вскоре оторвался от опустошённого кувшина. — Хвала Всевышнему!
— Я не чувствую Северуса в подземелье, — забеспокоился Дамблдор. — Ты уверен, что они вернулись оба?
— Ещё как уверен, — хохотнул джинн и подмигнул. — Не там ищешь его, о всевидящий!
Дамблдор нахмурился и снова обратился к древней магии. Спустя несколько секунд он ошарашенно уставился на джинна.
— Они… там…
Джинн многозначительно округлил глаза и кивнул.
— О-о-о, — только и смог вымолвить Дамблдор.
В преддверии нового учебного года жизнь Хогвартса постепенно входила в рабочую колею. Преподаватели, по обыкновению оставившие дела на последние дни, спешно сдавали Минерве МакГонагалл учебные планы и добродушно переругивались из-за мест в расписании уроков.
Всё было буднично и обыденно, и, казалось, никто не замечал, как украдкой переглядывались преподаватели зельеварения и истории магии. И уж точно никто, кроме директора школы, не знал, как часто ночью пустовали комнаты Снейпа в подземелье.
О третьем желании джинн больше не заикался, но Дамблдор почему-то стал думать об этом всё чаще и чаще. В его голове зрел хитрый план — придумать такое желание, чтобы джинн навсегда остался его рабом. Эта мысль преследовала его, не оставляла в покое.
Как-то вечером, наигравшись в нарды и отправив проигравшего джинна исполнять очередное поручение, Дамблдор остался один в своём кабинете. Методично щелкающие, жужжащие и скрипящие звуки убаюкивали. Альбус сам не заметил, как задремал.
И приснился ему странный сон. Будто гуляет он по берегу моря в родном Насыпном Нагорье. На гладких камнях плещутся волны. Мелкие брызги долетают до его ног, и ветер неприятно холодит влажную кожу.
Всё было настолько реально, словно наяву. Дамблдор резко открыл глаза.
Его взору открылась бескрайняя морская гладь. Вдали, на горизонте, виднелся огромный корабль с белоснежными парусами, в небе плыли редкие, похожие на ватные шарики, облака. Вдруг небо потемнело. Подул сильный ветер. Налетели тучи. И на землю шумно посыпался дождь. Странное ощущение дежавю захлестнуло Альбуса. Он поднял руки ладонями вверх, будто желая удостовериться, что дождь идёт на самом деле и обомлел. Тяжёлые крупные капли падали на маленькие гладкие ладошки ребёнка.
Дамблдор оцепенел. Он вдруг понял, что снова стал десятилетним мальчиком и всё это уже с ним было: и корабль с белыми парусами, и внезапно начавшийся дождь. Это всё было в тот день, когда…
Он опрометью бросился к тому самому месту и ещё издали заметил опутанную водорослями старинную лампу, вынесенную волной на каменистый берег.
Когда до заветной лампы осталась всего пара ярдов, на берег вдруг накатила тяжёлая волна и на глазах Альбуса увлекла лампу в море. Похолодев от ужаса, Дамблдор попытался применить магию, но волшебной палочки у него ещё не было, а навыки беспалочковой магии оказались ему недоступны. Тогда он с разбега нырнул в воду, в отчаянной надежде спасти своё сокровище. Он шарил руками по каменистому дну, сбивая в кровь пальцы и ломая ногти. Почти теряя сознание от нехватки кислорода, он на миг выныривал, чтобы жадно вздохнуть и снова погружался в воду. Так нырял он раз за разом, не желая признавать, что лампа с джинном потеряна для него навсегда. Наконец, окончательно обессилев, он выбрался на берег и в изнеможении повалился на холодные мокрые камни.
Невидящим взглядом он смотрел в небо и вся его долгая жизнь медленно, словно дразнясь, проплывала у него перед глазами. Ещё не до конца поняв, что произошло, Дамблдор уже точно знал одно: это не могло быть следствием применения маховика времени — настолько далеко назад магия маховика не работает.
Силясь принять — нет, не осознать, а пока только принять случившееся — десятилетний мальчик с жизненным опытом и знаниями убелённого сединами старца, самого могущественного волшебника своего времени, пытался найти ответ на вопрос: как жить дальше? Ведь всеми своими успехами и достижениями он обязан треклятому джинну. Теперь он не станет самым блестящим учеником в истории школы. Да что там школа… Не будет достижений в алхимии и дружбы с Николасом Фламелем, не победить ему Гиндевальда и не заполучить Бузинную палочку, не получит он орден Мерлина и не станет сильнейшим волшебником своего времени. А главное, и самое обидное, его портрет никогда не появится на карточке из шоколадной лягушки. Отказываясь верить в то, что всё потеряно, он забился в истерике, горячо молил забрать его обратно, страстно желая вернуть себя в прежнюю жизнь.
С моря дул холодный, пронизывающий до костей ветер. Мокрая одежда, естественно, не грела. Дрожащий Альбус нехотя поднялся на ноги и побрёл в сторону посёлка. При этом он поймал себя на мысли, что плохо помнит, как выглядел дом, в котором они жили до того, как переехали в Годрикову Впадину. На полпути, ему показалось, что издалека доносятся голоса матери, отца и звонкий смех Арианы. От накатившего вдруг волнения в его груди часто заколотилось сердце и задрожали ноги. Ещё не случилась та трагедия и есть шанс предотвратить её. Он прибавил шаг. Сердце стучало все сильнее и сильнее. Стало трудно дышать. В какой-то момент свет перед его глазами померк, и Альбус лишился чувств…
* * *
Сознание возвращалось медленно, словно нехотя. Сначала вернулась память. Дамблдор снова испытал жгучее чувство утраты и отчаянной тоски по прожитой жизни. Потом он почувствовал своё тело и понял, что ему тепло и уютно. Следом вернулся слух — рядом что-то потрескивало, жужжало и щёлкало. Ещё через некоторое время он смог открыть глаза.
Дамблдор не сразу поверил, что находится в Хогвартсе, в кабинете директора. Применив подвластную директору Хогвартса магию, он прислушался к дыханию замка. Уловив знакомые магические волны, Альбус окончательно успокоился.
«Приснится же такое», — с облегчением подумал он.
Теперь он с полной уверенностью мог сказать, что всё было как прежде, хотя… Что-то всё же было не так. Чего-то не хватало. Осмотревшись Дамблдор обнаружил, что исчезла волшебная медная лампа.
Это было странно. Он сам зачаровал артефакт так, чтобы видеть лампу мог только её хозяин и наложил чары от кражи и потери.
Недолго думая, Дамблдор приказал:
— Явись передо мной, раб мой!
Ответом ему была тишина. Дамблдор подождал немного и позвал снова:
— Абу! Ты где? Приди ко мне!
Джинн возник перед ним словно ниоткуда. Это было совсем не так, как прежде, когда сначала появлялся дымок, из которого являлся раб лампы.
— Приветствую тебя, высокочтимый Альбус ибн Персиваль. Ты звал меня?
— Да, звал! — возмущённо ответил Дамблдор. — Почему ты не пришёл на первый зов?
— Я больше не твой раб, ты не можешь мне приказывать, — с нотками высокомерия ответил джинн.
— Как это? — удивился Дамблдор. — Ты исполнил только два моих желания.
— Я исполнил все три желания, — возразил джинн. — У меня всё записано!
— Да? Интересно, и что же я пожелал? — сердито спросил Дамблдор.
Джин невозмутимо развернул в воздухе свиток и принялся зачитывать:
— Третье и заключительное желание, изложенное такого-то числа, месяца и года от Хиджры, состояло в том, чтобы вернуть Альбусу Персивалю Вульфрику Брайану Дамблдору его прожитую жизнь.
Джинн неспешно скрутил свиток и убрал в карман шаровар. Дамблдор обескураженно откинулся на спинку кресла.
— Так значит… — от волнения у него перехватило дыхание. — Это было на самом деле?
— Да, — коротко ответил джинн.
— Но… Как такое возможно? — опешил Дамблдор. — Как я мог попасть в прошлое без маховика времени?
— Это я перенёс тебя.
— Зачем?
Джинн несколько секунд молча смотрел на него, затем ответил:
— Свободный джинн вправе не отвечать на вопросы, но я расскажу тебе, ибо в данном случае любопытство не порок, а источник знаний.
Дамблдор заинтересованно подался вперёд, желая не пропустить ни слова.
— Начну я, пожалуй, с того, что должен знать любой, кто волею Всевышнего становится Повелителем лампы. И тебе, маг, следовало бы знать это. Мы, джинны, по природе своей очень злопамятны. Даже такие добродушные мариды, как я. При общении с джинном не следует обижать его, полагается быть справедливым и честно выполнять условия сделки. Джинн, даже очень обиженный, не может убить своего хозяина, но в отмщение может наслать различные кары.
— Чем же я обидел тебя, чтобы заслужить такое? — в голосе Дамблдора зазвучало неподдельное недоумение.
— Жаль, что ты сам не понимаешь этого, — с сожалением в голосе ответил джинн. — Ты воспользовался моей неопытностью и хитростью вынудил служить тебе. Да, я сам виноват, что явил тебе свою слабость, которой ты умело воспользовался. Но все эти годы я страдал от этого и ждал, что ты одумаешься и отпустишь меня.
— Получается, ты уже много лет вынашивал план мести? — поразился Дамблдор.
Джинн молча кивнул.
— Интересно, а почему именно сейчас ты воплотил его? Почему не на полвека раньше или на сто лет позже?
Джинн усмехнулся.
— Всевышний милостив — терпеливые получают свою награду полностью безо всякого счёта. Ты долгие годы манипулировал желаниями и судьбами других людей, поэтому я верил, что рано или поздно обстоятельства сложатся в мою пользу.
Дамблдор задумался.
— Ты хочешь сказать, что кто-то приказал тебе сделать это? Но как такое возможно, ведь ты тогда ещё был моим рабом?
— Ты забыл, что оставался один человек, который не воспользовался подаренным тобой желанием.
— Северус? — ахнул Дамблдор. — Ты хочешь сказать, что это было желание Северуса?
— И да и нет, — уклончиво ответил джинн.
— Я не понимаю тебя.
— Да будет тебе известно, почтенный Северус вообще не хотел использовать твой подарок. Он считает, что всё это чепуха, недостойная траты его драгоценного времени. Я уверен, что это женщина уговорила его. Когда он меня вызвал, я услышал часть их разговора. Женщина говорила, что меня надо отпустить, а не держать вечным рабом в этой лампе. Клянусь Всевышним, после этих слов я даже на минуту зауважал её! Почтенный Северус ей ответил, что-то про общество защиты домашних эльфов. А затем он пожелал, чтобы моей лампы никогда не существовало.
— Разве ты можешь исполнить такое желание? — засомневался Дамблдор.
— К сожалению, нет, — со вздохом ответил джинн. — Но это желание дало мне пищу для размышления.
— Получается, что ты исказил его желание? — мрачно спросил Дамблдор.
— Не совсем, — джинн усмехнулся. — Почтенный Северус не знал, что его лампа — всего лишь подделка, а настоящая принадлежит тебе. Так что я исполнил его желание практически дословно. Вот такое стечение обстоятельств.
Дамблдор задумался. На некоторое время воцарилась тишина.
— И всё равно я не могу поверить, что это ты пожелал так наказать меня, чтобы я лишился своей прожитой жизни! — произнёс он наконец.
— Я бы не назвал это наказанием, о Альбус ибн Персиваль, — возразил джинн. — Это могло бы стать щедрым даром — не каждому даётся уникальная шанс начать всё сначала, с чистого листа. Учитывая то, что я не стал лишать тебя памяти, ты мог бы прожить новую жизнь иначе, избежав многочисленных ошибок.
— Я вижу, ты оправдываешь свой поступок,- поразился Дамблдор. — Тогда зачем ты вернул меня обратно?
— Я заранее знал, что рано или поздно так будет — у тебя же оставалось третье желание. И ты озвучил его. Как полагается, по всей форме.
— В твоём голосе я слышу сожаление, — заметил Дамблдор. — Ты жалеешь об этом?
— Возможно, — ровным голосом ответил джинн.
— Но ведь тогда всё сложилось бы по-другому, — эмоционально воскликнул Дамблдор. — И не только у меня.
Джин равнодушно пожал плечами.
— Между прочим, — разгорячился Дамблдор. — Там, в своём прошлом, я не смог получить волшебную лампу, она в буквальном смысле уплыла у меня из-под носа. А без тебя, как ты, надеюсь, понимаешь, я не стал бы тем, кем являюсь сейчас. Начнём с того, что без твоей помощи я вряд ли смог бы победить Геллерта. И тогда исполнились бы его безумные планы — господство волшебников над магами и собственная абсолютная власть. Неужели это правильно?
— Лишь Всевышний, да будет он благословен во веки веков, сведущ обо всех наших помыслах и намерениях, — кротко ответил джинн, проведя рукой вокруг рта, как бы очерчивая усы и бороду. — Лишь он знает, что в нашей жизни во благо, а что нет. За все беды и невзгоды он щедро вознаградит в будущем, даст взамен что-то лучшее!
Дамблдор сник.
— Как бы то ни было, я благодарен тебе, что ты исполнил моё последнее желание, — без тени иронии сказал он.
— Иначе и быть не могло, — джинн учтиво поклонился.
— Постой, — торопливо проговорил Дамблдор. — Если ты стал свободным, зачем сейчас пришёл, когда я позвал тебя?
— Свободный джин может являться любому смертному, когда пожелает и куда пожелает. Я решил, что ты должен узнать правду, а не утешаться мыслью, что это был кошмарный сон. Считай это моим тебе подарком. И ещё знай, я помню не только свои обиды. Бывали времена, когда я получал удовольствие от общения с тобой.
— Спасибо и на этом, — Дамблдор криво улыбнулся.
Джинн немного помолчал, глядя на резную игральную доску.
— Ты помнишь, как всё началось? — вдруг спросил он.
— Конечно, помню, — откликнулся Дамблдор. — Я нашёл на берегу необычную лампу и потом старательно прятал её ото всех. Я даже представить себе не мог, что это такое. Но она так воняла тиной, что я решил её почистить. Ты не представляешь, как я испугался, когда из лампы повалил дым.
— А я наоборот обрадовался, увидев юнца и почему-то решил, что всё закончится очень быстро какими-нибудь мелкими и простыми желаниями.
— Правда? Ты никогда не говорил мне об этом, — оживился Дамблдор. — Ещё я помню, что долго не мог придумать желание. И тогда ты предложил сыграть в нарды.
— Это была моя роковая ошибка, — джинн вздохнул. — Ты проиграл, и твоим первым желанием было научиться играть в нарды лучше всех.
— Да-а-а, — с ностальгией в голосе протянул Дамблдор. — А если бы я выиграл… Послушай, но если ты сам сделал меня лучшим игроком в нарды, зачем потом соглашался играть со мной?
— Азарт, — джинн беспомощно развёл руками. — Игра — моя слабость. Но теперь я научен горьким опытом и больше на такое не попадусь.
Они помолчали, глядя в разные стороны и думая каждый о своём. Потом джинн перевёл взгляд на Дамблдора, и в его глазах отражалось безмерное страдание и грусть.
— Я исполнил так много желаний, но, положа руку на сердце, последние три оказались для меня самыми важными. За эти два месяца я узнал о вас, людях, больше, чем за всю свою жизнь. Желание женщины было поучительным — она достойно противостояла моим попытками сломить её. Желание почтенного Северуса было неожиданно великодушным — мне до сих пор не были известны случаи, когда человек отпускал джинна на свободу без желания. Ну а твоё последнее желание, о Альбус ибн Персиваль, было предсказуемым. Ты ничего не понял, не захотел менять и даже не вспомнил о том, что у тебя оставалось третье желание. Поэтому я совершенно не жалею о том, что в этой, последней, партии мне удалось обыграть тебя.
Дамблдор хотел что-то сказать, но джинн жестом остановил его. Дамблдор склонил голову поняв, что разговор окончен.
— Пришло время прощаться. Да пребудет с тобой мир и благословение Всевышнего. Пусть осветит его свет истинный путь твой и будут чисты помыслы твои.
Марид Абу аль-Фатих Сулейман ибн Хамид почтительно поклонился, церемонно приложив поочерёдно руку к своему лбу, рту и сердцу.
В следующую секунду он исчез, оставив после себя тонкий аромат лаванды и восточных пряностей.
Через несколько дней в Хогвартсе начался новый учебный год.
Традиционная речь директора была, как обычно, пространна и туманна. Он желал всем успехов, призывал ценить каждый прожитый день и не совершать ошибок, потому что исправить их порой бывает невозможно.
Под аплодисменты он опустился в своё кресло. А хотел бы он сам что-то исправить в своей жизни? На этот вопрос он так и не смог ответить, хотя задавал его себе много раз после возвращения из своего прошлого.
Наблюдая за бесшабашным весельем молодых волшебников, Дамблдор полной грудью вдыхал дух праздника. И вдруг решение пришло само собой — быстро, легко и просто. Дамблдор оглядел Большой зал. Цепкий взгляд зацепился за прорехи, кое-где образовавшиеся в иллюзии ночного неба на потолке. Ещё один учебный год. Надо успеть привести в порядок дела, подлатать Хогвартс, чтобы передать всё в лучшем виде новому директору. Минерва наверняка справится, у неё раньше неплохо получалось.
Поднявшись в свой кабинет, Дамблдор вдруг ощутил себя глубоким старцем. Комната, в которой он провёл последние полвека, показалась ему чужой. Неожиданно он вспомнил о своей давней мечте — тёплых шерстяных носках. Почему-то он так и не решился попросить у джинна исполнить это желание. Может, потому что считал, что впереди ещё много времени и возможностей для этого.
Он сел за стол и ему нестерпимо захотелось ещё раз пообщаться с джинном. Не как с рабом, а как с другом, который был рядом с ним практически всю его сознательную жизнь.
— Абу, — еле слышно позвал он. — Знаешь, я решил уйти на пенсию. Поеду домой, к Аберфорту. Может, мне удастся исправить хоть одну свою ошибку?
Дамблдор был уверен, что джинн его не слышит, понимал, что ответа не будет, но всё равно подсознательно желал его.
Постепенно его мысли переключились на дела насущные. Не полагаясь на свою память, он решил записать список дел, которые надо успеть привести в порядок. Положив перед собой чистый лист, он обмакнул перо в чернильницу и уже начал, было, писать, но вдруг рука его дрогнула, и на пергамент упала жирная клякса. В тот же миг клякса задрожала и рассыпалась по пергаменту витиеватыми буквами, которые составили фразу:
У тебя всё получится!
Несколько секунд буквы ярко выделялись на листе, а затем, словно всосавшись в бумагу, исчезли, оставив Дамблдора в недоумении: было это на самом деле или явилось плодом его воображения?
Дамблдор окинул взглядом галерею дремавших портретов, прикидывая, где появится его собственный. Задумчиво оглядел служившие ему долгие годы серебряные приборы и амулеты, заметил перламутровый свет, пробивающийся из чаши омута памяти. На полке отдыхала от сегодняшних трудов потёртая, латаная-перелатанная Распределяющая шляпа. Рядом с его массивным письменным столом на когтистых лапах, как обычно, стоял столик, на котором всегда лежала доска для игры в нарды. Но что это? Дамблдор поначалу даже не поверил своим глазам. Доска исчезла, а вместо неё там появилась пара толстых вязанных шерстяных носков.
Дамблдор ощутил, что его словно обдало тёплой волной — это была нежность, благодарность и ещё что-то, для определения которого пока не находилось слов. Он улыбнулся и, к своему удивлению, почувствовал необъяснимое облегчение.
В эту минуту Альбус Дамблдор окончательно поверил, что поступает правильно.
--
В тексте использовано: диалог из фильма «Служебный роман», цитата из фильма «Гарри Поттер и узник Азкабана», идеи из произведений Л.Лагина, А.Рудазова, материалы проекта «Альтернативная история».
А ещё, практически цитата из Хроник Эмбера)))))
|
Tortueавтор
|
|
Цитата сообщения Severissa от 10.02.2020 в 11:01 А ещё, практически цитата из Хроник Эмбера))))) Ого... Я это даже не читала) укажите, пожалуйста, что конкретно и я укажу в комментариях |
И смешно, и грустно. И так вдруг на душе стало тепло и легко! Спасибо.
|
Tortueавтор
|
|
diartan
Спасибо большое за отзыв) |
Читала на другом ресурсе и вот теперь с удовольствием перечитала еще и здесь!
Спасибо, Автор, за увлекательную трактовку заслуг Дамблдора :) |
Какое душевное произведение! И характеры персонажей получились очень объемные. Спасибо Вам, автор!
|
И рациональная Гермиона оказалась романтичной натурой:) Очень понравилась история, легкая, интересная и поучительная. Спасибо, автор!
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|