↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Нет, это невозможно! Решительно невозможно! — не выдержал я и, с возмущением отшвырнув в сторону книгу, вскочил и подошел к окну. Холмс оторвался от монографии, которую читал, и с интересом наблюдал за мной.
— Ватсон, позвольте полюбопытствовать, что именно невозможно?
Я был так раздражен, что чуть не раскрыл причину своего возмущения. Но мой взгляд упал на растрепанный томик, и мне стало слишком неловко, чтобы сказать правду.
— Ничего, что могло бы вас заинтересовать, Холмс, — уклонился я от ответа. — Один весьма специфический медицинский вопрос.
— Медицинский вопрос? — Холмс тоже взглянул на томик. — Не знал, что Лондонское медицинское общество выпускает свой альманах в виде дешевого бульварного романа.
— Я не говорил, что это — медицинский альманах. И это не бульварный роман. Не совсем. Это… — я совсем смешался, пытаясь объясниться. — Хм-м… Нечто другое…
— Нечто, похожее на бульварный роман, в котором поднимаются медицинские вопросы? — уточнил Холмс, пряча улыбку.
— Вы подловили меня, Холмс, — сдался я — Мой приятель Стамфорд… Вы помните Стамфорда? Так вот, он рассказал мне о забавной сцене из книги. Он склонен думать, что с анатомической точки зрения это прелесть. Но я не нахожу ее прелестной! — вновь взорвался я. — Это просто невозможно!
— Позволите мне? — Холмс поднял томик. — Юджин Скрайб? Известный писатель?
— Сомневаюсь. Если вам так угодно, страница пятьсот шестьдесят пять, — ответил я, устраиваясь в кресле.
Холмс пробежал глазами страницу, ирония на его лице сменилась заинтересованностью. Еще раз просмотрев текст, он начал читать вслух.
"Ночь выдалась темная. Едва слышное шуршание монашеского одеяния по холодному каменному полу в этой непроглядной тишине звучало громовыми раскатами.
Длинноволосый красавец взглянул на дверь и погасил последнюю свечу. По комнате разнеслись тихий звук шагов и шорох набрасываемой на плечи кашемировой шали. Прекрасная блондинка подошла к брюнету.
— Как хорошо, что ночь темна и я могу войти, никого не разбудив. Любовь пробудила вулкан страстей в моей душе, я сгораю, как мотылек, в этом пламени и не могу найти покоя. Нет сил терпеть эти мучения.
Красавица всем телом прильнула к длинноволосому.
— Ах! Мое сердце трепещет от одного его присутствия. Бархат этой ночи окутал мои плечи страхом.
Красавец нежно провел своими длинными пальцами по руке скромницы и нервно облизал губы.
— Страх и надежда живут в моем сердце. Ночная тишь заронила зерна сомнений в мою душу. Мое сердце трепещет как свеча на ветру.
Блондинка сжала руку возлюбленного.
— Ночная тишь скроет грехи под своей непроглядной вуалью.
У ее уха раздался горячий шепот:
— Ответь…
Хриплый от волнения голос произнес:
— Кто здесь?
Ответ был едва различим в тишине.
— Сестра Коллетт. Ночь так темна, мне стало так бесконечно одиноко в вашем холодном замке… в этом холодном мире… и я решилась прийти к вам… вы позволите… позволите мне остаться? Позволите провести с вами ночь?
Белокурая прелестница шумно дышала, ее грудь высоко вздымалась.
— О, блаженство! Когда мы вдвоем, то мне ничуть не страшно.
Изящный носик блондинки уткнулся в плечо длинноволосого. Тот произнес едва слышно:
— Да. Именно вдвоем.
— Будто некая таинственная рука привела меня к вам, чтобы вы излечили меня от страха.
Граф взял руку с длинными пальцами в свою широкую ладонь:
— Теперь ваша рука у моего сердца.
Голос, тихий, как шелест листьев в безветренную ночь, произнес:
— Он приложил мою руку к своему сердцу.
Руку красавицы сильно сжали, и, не в силах совладать с собой, она нежно провела рукой по волосам брюнета.
— Сестра Коллетт, вам лучше уйти. Умоляю вас, вернитесь к себе.
Граф тяжело дышал, едва справляясь с возбуждением.
— Покинуть вас сейчас смерти подобно. Ах, позвольте! Позвольте мне остаться! Я молю вас… Вот, я у ваших ног.
Ноги блондинки подкосились, и она упала бы, если бы ее не подхватила сильная рука брюнета. Красавица обвила одной рукой его шею и выпрямилась
— О небо, что со мной?!
Пальцы графа пробежали по ноге, путаясь в мягких складках шали. Он стал покрывать страстными поцелуями руку, которую сжимал в своей ладони.
— Любовь, что туманит мой разум, служит мне оправданием.
Рука с длинными пальцами попыталась вырваться из сладостного плена.
— О, оставьте мне вашу руку, она — путеводная звезда в бушующем огненном море моей любви. Не гоните меня, иначе я сгорю в огнедышащей лаве страстей.
Нежно проведя рукой по щеке красавца, блондинка повернула его к себе и впилась в губы страстным поцелуем. Отдышавшись, она произнесла:
— Вы слишком давите на меня".
Тут Холмс прервался и взглянул на меня.
— И что вас так возмутило в этом отрывке, мой дорогой доктор?
— Как что?! Никогда не поверю, что вы, Холмс, со всей вашей наблюдательностью, не заметили, что у двух человек не может быть такой прорвы рук… и ртов.
— О, не горячитесь так, Ватсон! Вы правильно отметили, у двух человек не может быть столько рук. Но вы, как и многие читатели до вас, пали жертвой заблуждения, что их только двое.
— А разве их было не двое?! — вскричал я.
— В том то и дело, что нет, мой милый доктор. Их было трое. И один из них выдавал себя за кого-то другого.
![]() |
|
Чудесно! Холмс как всегда на высоте)
|
![]() |
Lasse Maja Онлайн
|
Саммари - 100% в традициях жанра)) А текст - это какая-то жесть просто х_х)
|
![]() |
Feature in the Dustавтор
|
Цитата сообщения Lasse Maja от 21.07.2020 в 16:56 Саммари - 100% в традициях жанра)) А текст - это какая-то жесть просто х_х) Если имеется в виду "цитата" из книги - то спасибо, так и задумывалось, если весь текст целиком, то могу только принести извинения за обманутые ожидания. :)GrimReader Viola mirabilis Спасибо. Приятно слышать про попадание в канон. :) Филоложка Спасибо, милый обзорщик, за такой лестный отзыв Вы словарь синонимов курили? Только немножечко пьесами Мольера затянулась - потрясающе эффективно, но работает только для исторической романтической литературы. ;)) Мне зашло, хотя со счёта я тоже сбилась. *оглядевшись по сторонам, шепотом* Вообще-то этот отрывок из книги - действительно "перевод". Поэтому эта сцена имеет визуализацию, и даже не одну.Я, конечно, могу и сразу ссылку дать, но если хочется поразгадывать загадку как Шерлок Холмс, то все имена и титулы не случайны, но искать лучше на английском. |
![]() |
Feature in the Dustавтор
|
Viola mirabilis
:)) как вы быстро ;) Я автора, наоборот, помнила как либреттиста, и только при написании работы осознала, что "Стакан воды" тоже он. :) |
![]() |
|
Уважаемый автор!
У меня ваши герои не только заговорили голосами Ливанова и Соломина. Фоном еще и музыка зазвучала, только из Бриллиантовой руки. Класс. |
![]() |
Feature in the Dustавтор
|
клевчук
Спасибо огромное :) Цитата сообщения клевчук от 22.07.2020 в 19:59 Фоном еще и музыка зазвучала, только из Бриллиантовой руки. Ааа! Вы заметили! Ух ты! Здорово! *скачет по комнате от восторга* |
![]() |
Feature in the Dustавтор
|
клевчук
Спасибо ;) Kaitrin Рада, что история рассмешила. А про канонность слышать вдвойне приятно. С саммари я думала как поступить, чтобы и о истории рассказать, и при этом сделать плавный переход к самому тексту. И решила, что такой пролог с итогами, какой встречается в "Записках о Шерлоке Холмсе", подойдет лучше всего. |
![]() |
|
Анонимный автор
История добрая и забавная, все отлично. Но из-за пролога теперь хочется продолжения:))) |
![]() |
Feature in the Dustавтор
|
Kaitrin
:) никогда бы не подумала, что смогу настолько раздразнить читателя, что он захочет продолжения. :) Этот текст был задуман настоящим хулиганством: детективная история, в которой есть завязка и итоги, но нет расследования. Зато читатель, при желании, может найти разгадку сцены из "отрывка" (для этого я старательно разложила намеки) и это тоже может быть забавно. 1 |
![]() |
Мурkа Онлайн
|
Я не смеялась только в начале и в конце. Всю середину непрерывно фыркала и тоже пыталась считать. Не получилось, их было слишком много. И подозреваю, не у всех их было по две руки, две ноги и одному рту.
Это было и правда забавно. И анатомически невозможно, Ватсон совершенно прав! |
![]() |
Feature in the Dustавтор
|
Муркa
*притворно надувшись* Моя бета уверяла, что середина потянет на 10 капель крови из глаз по 10-капельной шкале, а все смеются. :) Я очень рада, что удалось позабавить и рассмешить. И спасибо за записку - я хохотала от начала и до самого конца. :)) 1 |
![]() |
Мурkа Онлайн
|
Анонимный автор, ну как вам сказать... Я не спорю, кровь подступает к глазам, но мы предпочтем рассмеяться и лить слезы смеха. Кровь нужна внутри тела, чтобы еще тут на такое кровавые слезы лить))))
|
![]() |
|
Невозмутимость Холмса, как и способность разобраться во всём этом, восхищают))
Это было забавно, спасибо :) |
![]() |
Feature in the Dustавтор
|
Georgie Alisa
Вам спасибо за приятные слова ;) клевчук и где настоящая сестра Колетт, Холмс?" "А был ли мальчик? Может, мальчика-то и не было?" :)Спасибо за рекомендацию ❤️ 1 |
![]() |
|
Да, вот это преступление так преступление - такое публиковать))) хорошо, что Холмс с Ватсоном остановили))
1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|