↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Уклоняясь от тюрьмы и уводя ведьмочек. Книга 3. Кровь на Плаще и Кинжале (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Приключения, Романтика, Юмор
Размер:
Макси | 1047 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~25%
Предупреждения:
ООС, Насилие
 
Проверено на грамотность
Последние из «Ведьмочек» команды Гарри Поттер – Слизерина поступают в Хогвартс. Но вместе с Джинни Уизли, Луной Лавгуд и Александрой Блэк на первый курс идет и крайне таинственная личность – Вирго Малфой. И распределение по факультетам принесёт множество сюрпризов…
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 12. Якоря Души — Часть I

В сундуке Гарри царили тишина и молчание.

В одном из кресел сидела Джинни Уизли, теребя подол своей мантии и время от времени поглядывая на свою единственную спутницу.

Напротив неё в другом кресле сидела Дафна Гринграсс, молча уставившись в пространство. На столе между ними питомец Дафны, Фрики, грыз бразильский орех.

Каждые несколько десятков секунд Джинни остро ощущала сжатие и протаскивание сквозь пространство, которые всегда сопровождали аппарацию. Она чувствовала их уже много часов.

— Должно быть, мы уже близко, — пробормотала она достаточно громко, чтобы Дафна услышала её и кивнула.

— Близко, — согласилась она, не отрывая взгляда от маленького пятнышка на стене, на которое смотрела последние десять минут.

Джинни сделала глубокий, прерывистый вдох и крепко вцепилась в подлокотники кресла. Когда они покидали Хогвартс, её сердце колотилось в груди, отдаваясь ритмичным стуком в ушах. Оно успокоилось, когда они пересекли Ла-Манш, и с тех пор путешественницы были сосредоточенно-спокойными. Девушки проговаривали план снова и снова, пока Джинни не стало казаться, что они обе смогут повторить его во сне.

— Этого достаточно, — сказала Дафна где-то на юге Франции. — Давай немного отдохнём перед прибытием.

Но как бы ни желала расслабиться будущая леди Слизерин, в её душе ничегонеделание сочеталось с растущими беспокойством и напряжением. Джинни вновь начинала чувствовать, как её сердце перекачивает кровь. Она не могла сосредоточиться на чём-то конкретном больше чем на пару секунд, как её мозг снова переключался на какую-нибудь другую мелкую деталь.

Её волшебная палочка в кобуре.

Как её шелковые одежды касаются кожи.

Кинжал, спрятанный у неё под юбками.

Сможет ли она убить, если понадобится?

Будет ли она колебаться?

Будет ли она сожалеть?

Неужели она всех подведёт?

Нет.

Сердце Джинни забилось быстрее. Она узнала это чувство. То самое, что возникало у неё всегда, когда она собиралась сделать что-то новое и опасное. Она чувствовала то же самое, когда впервые выбралась из Норы, чтобы попрактиковаться в полётах. Когда она впервые последовала за Гарри, убегая из дома. Когда она украла свою метлу обратно у мамы с папой. И когда она пошла за подростковой версией лорда Волдеморта. Это чувство. Это… Ей нужно сосредоточиться.

Джинни ещё раз глубоко вздохнула и снова крепко вцепилась в подлокотники. Она закрыла глаза.

Внезапно что-то изменилось. Чего-то не хватало. Призрачного давления, которое регулярно на них накатывало, больше не было.

Она открыла глаза.

— Мы на месте, — пробормотала Дафна.

Джинни кивнула.

Они ждали.

В конце концов Джинни охватило чувство сильного замешательства. Девушка оставалась в полном неведении о том, где она сейчас находится, до момента, когда Гарри забрался внутрь и раскрыл ей секрет нового заклинания Фиделиус, которое он установил вокруг сундука. Втроём они вылезли наружу, и Джинни впервые в жизни увидела город Рим — бывшую столицу Римской империи и нынешнюю резиденцию Международной конфедерации волшебников.

Перед ними уходила в небо массивная каменная стена. Она знала, что это было внешнее кольцо обороны замка Святого Ангела, едва ли не самой древней магической крепости, существовавшей почти на тысячу лет дольше Хогвартса. Внутри её стен всё было насыщено защитными чарами.

— Время — семь часов, — прошептал Гарри в темноту. — У нас остался один час на спокойную работу. — Он повернулся к Джинни: — Как только первый этап завершится, у тебя будет ровно пятнадцать минут, чтобы войти и выйти, прежде чем местные охранные чары зафиксируют твоё присутствие. Но ты можешь передвигаться только в пределах наименее защищённой зоны «А».

Джинни кивнула.

— Все готовы? — спросил Гарри.

Джинни снова кивнула, и стоявшая рядом с ней Дафна сделала то же самое.

— Хорошо, — Гарри подал знак Дафне, чтобы она вызвала Фрики.

Затем он сел, направил свою палочку на маленькую обезьянку и прошептал:

— Империо.

Гарри, который теперь контролировал тело Фрики, дернулся, сел и огляделся.

В это время Джинни достала из сундука длинную раздвижную трубу и деловито установила её. Несколько мгновений спустя труба уже стояла, опираясь на внешнюю стену замка.

Фрики запрыгнула на трубу, быстро пробежала по ней и исчезла за стеной.

Джинни и Дафна тут же убрали трубу обратно.

Они сели рядом с Гарри, чьи глаза были плотно закрыты.

Если всё пойдет хорошо, Фрики вернётся через двенадцать минут.


* * *


На самом деле всё заняло двадцать минут. Гарри что-то говорил всего несколько раз, и это были вариации вздоха облегчения и фразы: «Это было близко».

Происходящее никак не подействовало на взвинченные нервы Джинни, и к тому времени, когда голова Фрики высунулась из-за стены и обезьянка спрыгнула вниз, она просто хотела разобраться со своей частью работы.

— Ты вернулась, — тихо мяукнула Дафна, прижимая маленькую обезьянку к груди.

Гарри открыл на сей раз свои человеческие глаза.

— Всё идёт по плану, — прошептал он. — Джинни, твоя очередь. Наденьте наушники, примите зелья, маски, всё остальное.

Джинни и Дафна надели наушники с руническими зеркалами, которые Дафна и Гермиона использовали в прошлом году во время операции «Камень». Джинни взяла три нужных ей зелья и выпила их. Пока её тело менялось, она прочно прикрепила к своему лицу огненно-красную маску.

Сердце Джинни забилось быстрее. Это было оно. Гарри знал только одного человека, который теоретически мог бы это провернуть, и этим человеком была она.

Гарри и Дафна забрались обратно в сундук, напоследок пожелав ей удачи.

Джинни закрыла крышку, уменьшила его в размерах и сунула в карман.

Прямо сейчас.

Она вытащила мантию-невидимку из другого кармана, накинула её на себя, собрала магию в кончиках пальцев, другой рукой подняла с земли маленький камешек, подбросила его вверх на стену, направила свою магию на взлетающий камешек и произвела замену.

Шаг.

Легкая, как воздух, она взобралась на вершину стены и огляделась, пристально всматриваясь в тени в поисках какой-либо угрозы. Она никого не увидела, поэтому побежала вдоль стены к первой башне, постоянно пробуя воздух на вкус в поисках неизвестной магии. Здания на территории замка были узкими и плотно прижимались друг к другу. Каменные арки, пересекающие находящиеся внизу улицы, здорово облегчали передвижение. Одна прогулка по натянутому канату и замена на камень привели к тому, что она приземлилась на крышу нужного ей здания.

Там была дверь. Она была открыта. Джинни проскользнула внутрь и стала спускаться по узкой винтовой лестнице, вниз, вниз, вниз.

Она добралась до самого низа. Остановилась. Каменные стены были грубыми и сырыми. Потолок — низким. Она определённо находилась под землёй. Перед собой она чувствовала магический барьер — защиту по периметру — пока ничего особенного, просто обычную сигнализацию.

— Я на месте, — прошептала она.

Голос Дафны шепнул ей на ухо.

— Око Килрогга.

Секундой позже Джинни почувствовала, как рядом с ней появляется магия прорицания волшебного глаза Дафны.

— Зелёная маска говорит, что это то самое место, — прошептала Дафна.

— Веди меня, — прошептала Джинни в ответ.

Глазное яблоко пронеслось вперёд, пройдя прямо через сигнальную черту, как будто её там вообще не было.

— Вперёд, пока не дойдёшь до второго поворота налево, — прошептала Дафна.

Джинни побежала вперёд, используя мантию-невидимку, чтобы пройти сквозь сигнализацию, даже не потрудившись преодолеть её заменой. Она дошла до второго поворота налево и повернула.

— Вперед, — прошептала Дафна. — Следующий поворот направо.

Джинни повернула направо. Свет от вечно горящих факелов плясал на каменных стенах. Пол был влажным от воды.

— Следующий поворот налево. Третий поворот направо. Каменный ангел находится за следующим углом — нет! Контакт у каменного ангела!

Джинни резко затормозила и нырнула обратно за угол, из-за которого только что вышла. Она услышала скрежет камня о камень, а затем голоса, эхом разносящиеся по коридору.

— Я предлагаю Пьяцца Магико.

— Да ну его к Мерлину, там полно туристов.

— Мы и есть туристы.

— О нет. Мы эмигранты — а это большая разница.

Голоса удалялись от того места, где она стояла, так что Джинни рискнула выглянуть из-за угла. Она успела как раз вовремя, чтобы увидеть, как два старых волшебника с бородами почти такой же длины, как у Дамблдора, исчезают за противоположным поворотом. Каменный ангел со скрежетом вернулся на своё место, скрыв дверной проём, который мгновение назад был открыт.

— Иди сейчас же, — настойчиво прошептала Дафна. — Пятый кирпич налево, тринадцатый вверх, — продолжила она, когда Джинни подбежала к месту чуть правее каменного ангела.

Она пересчитала кирпичи и послала импульс магии в каменную кладку. Перед ней открылась вторая дверь, отворяя потайной ход.

— Иди, иди, иди, — шептала Дафна. — Всё чисто, пока ты не дойдешь до последней комнаты.

Джинни быстро, как только могла, побежала по проходу, параллельному коридору, охраняемому ангелами, и остановилась, когда добралась до стены в конце.

Рядом с ней приглушённый каменной кладкой мягкий женский голос произнёс: «Спасибо за посещение. Спасибо вам за посещение МКВ».

— Оставайся здесь, — прошептала Дафна. — Кто-то стоит у стены с другой стороны. Четыре кирпича вверх, семь направо.

Джинни прождала, как ей показалось, целую вечность. Её сердце бешено колотилось. Она остро осознавала, какой у них есть лимит времени и что может произойти, если они не уложатся в него.

— Проходи сейчас же! — прошипела Дафна.

Джинни вложила магию в нужный кирпич, позволила проходу распахнуться и аккуратно проскользнула в комнату за ним. Стена снова сомкнулась почти в тот же момент, как она прошла сквозь неё.

Перегородка отделяла участок стены, через который она только что вошла, от остальной комнаты.

Отлично.

Голос Дафны снова прошептал ей на ухо.

— За углом справа от тебя находятся четыре поста охраны для проверки волшебных палочек. Занят только один из них. Перед занятым постом стоит молодая ведьма, а маг уходит от места, где ты стоишь, к выходной двери слева от тебя. Ни один из них не реагирует на взгляд, поэтому, похоже, они не способны ощущать магию. Зайди за угол, в центр помещения, и пройди прямо через пропускной пункт к открытой двери в дальнем конце. Не останавливайся, пока не столкнёшься с чарами проверки на некромантию. Иди, сейчас же!

Джинни пошла вперёд. В помещении с постами охраны по периметру был развёрнут ряд защитных комплексов чар — один для выявления анимагов, один для вампиров и еще один для демонов. Был также ещё один комплекс для прерывания невидимости, однако её мантия справилась со всеми ними точно так же, как и с предыдущими.

Джинни добралась до двери в конце коридора и проскользнула внутрь. Затем она остановилась как вкопанная. Прямо перед ней, менее чем в футе от кончика её носа, был развернут ещё один комплекс определения чар.

— Чары проверки на некромантию, — прошептала она в свой наушник.

Затем Джинни сняла мантию, сменив её идеальную невидимость на частичную невидимость своих хамелеоновых чар. Она сунула мантию в карман, затылком чувствуя волшебников-охранников в комнате прямо за своей спиной, и выудила из другого маленький, вечно холодный кубик льда.

Она швырнула кубик льда через всю комнату и мгновением спустя поменялась с ним местами, позволив кубику упасть на пол там, где она была раньше. Кубики были вечно холодными только по названию, и скоро они должны были растаять. Она снова поспешила по коридору, стараясь следовать указаниям Дафны, и после ещё одного лестничного пролёта вниз, ещё нескольких комплексов чар проверки на некромантию и даже одной бездонной ямы, которую ей пришлось обойти по стенке, она подошла к двери без опознавательных знаков, которая выглядела точно так же, как и любая другая дверь без опознавательных знаков.

— Это оно, — прошептала Дафна.

Джинни подергала ручку, но дверь была заперта, и она почувствовала, что магия тут настолько сильна, что даже Гарри было бы трудно открыть её.

Неважно.

Джинни сунула руку в ещё один кармашек, вытащила сложенный листок бумаги, развернула его и просунула в крошечную щель внизу так, что с её стороны был виден только самый кончик. Затем она поменялась местами с бумажкой, и поскольку большая её часть была по другую сторону двери, именно там она и оказалась.

Она отшатнулась от двери, восстановила равновесие и ухмыльнулась.

Комната была завалена бумагой. Но не безжизненной бумагой, лежащей стопками, о нет. Тысячи крошечных, сложенных из листочков летательных аппаратов, каждый не больше её ладони, роем порхали по комнате. В стене по обе стороны комнаты было два больших отверстия, через которые десятки крошечных самолетиков появлялись и исчезали, направляясь в назначенные места. Пол был устлан рваной бумагой.

Джинни быстро сунула руку в карман и выпустила Гарри и Дафну из сундука.

Гарри оглядел комнату и кивнул.

— Да, всё здесь выглядит примерно так, как и должно быть.

— Ты сможешь это сделать? — спросила Дафна.

— Я думаю, что да. Один момент.

Гарри схватил одно из переданных по воздуху сообщений и некоторое время изучал его. Затем он достал свой собственный листок бумаги и произнёс над ним несколько заклинаний, прежде чем подбросить в воздух.

Две дюжины других сообщений немедленно атаковали его листок и разорвали того в клочья.

Джинни поморщилась.

— Да, вот что происходит, если ты не всё делаешь идеально правильно, — сказал Гарри.

Он попробовал ещё несколько раз, пока не получил планер, который прошёл встроенную защиту комнаты от нанесения урона адресату посредством магических записок.

— Белая маска, официальный документ.

Дафна протянула Гарри приготовленный им заблаговременно пергамент. Он был весь испещрён всевозможными официальными печатями и штемпелями и стоил довольно много золота. Несколько марок были даже подлинными.

Гарри осторожно провел палочкой над пергаментом.

Джинни не могла не восхититься невероятным проявлением мастерства, наблюдая, как Гарри накладывает на него чары. Это было всё равно что наблюдать, как мастер-живописец небрежно передает суть мира простыми чистыми мазками, ни один из которых сам по себе не является чем-то особенным, но в сочетании они создают нечто удивительное. Постепенно пергамент стал похож на множество бумажных самолетиков, летающих по комнате. Гарри поднял его, и сложенный пергаментный летательный аппарат присоединился к своим собратьям в кружащей толпе.

Они не нападали на него. Некоторые даже начали следовать за пергаментным самолетиком, подпрыгивая на воздушных волнах, как утята за своей матерью.

«В принципе-то это простой план», — подумала Джинни.

Если то, что им было нужно, было заперто так крепко, раз даже у Гарри не было ни малейшей надежды до него добраться, тогда им просто нужно было убедить людей с ключами принести требующийся объект. Поддельный заказ на покупку от Министерства Магии Франции вполне для этого подошёл.

Конечно, это должен был быть поддельный документ, однако тот, который уже прошёл все проверки безопасности, которые проходят такие документы. Даже элементы защиты официальной межгосударственной переписки, которые смог раздобыть Гарри, не выдержали бы такой проверки. Никакая подделка не смогла бы. Так что не стоило даже и стараться. Вместо этого они решили просто передать документ непосредственно конечному исполнителю.

Джинни озорно помахала ручкой, когда их пергаментный летательный аппарат пронёсся по трубе на выход и опустился в недра МКВ.

Дафна уже забиралась обратно в сундук Гарри.

Гарри было собирался последовать за ними, когда остановился, уже поставив одну ногу на лестницу. Он повернулся к летающей почте и задумчиво посмотрел на неё. Он направил свою волшебную палочку.

— Акцио сообщение от Дамблдора!

Джинни затаила дыхание.

Ничего не произошло.

Гарри ухмыльнулся.

— Что ж, попробовать-то стоило.


* * *


Джинни вернулась в их сформированный за стенами замка Святого Ангела Фиделиус, когда у неё ещё оставалось время.

Она немедленно открыла сундук, чтобы выпустить Гарри. Тот потратил пять минут на снятие заклинания Фиделиуса, но как раз перед тем, как он закончил, в каменной кладке примерно в двадцати футах от них открылся массивный портал, и большая черная карета, запряжённая крылатыми лошадьми, вылетела из дыры, с шумом пронеслась по мосту позади них и нырнула в ночное движение Рима, как казалось, не обращая внимания на других участников дорожного движения. Да в этом, как они заметили, и не было необходимости, поскольку большинство обычных машин просто огибали маршрут её движения.

Джинни выругалась. Она насчитала одну бочку в кузове и пятерых человек на борту, что было на два человека больше, чем они надеялись.

Гарри закончил снимать Фиделиус, бросил ей метлу, сунул сундук с Дафной в карман, сел на свою собственную метлу, и они вдвоём взмыли в небо.

Им нужно было найти карету, что на тёмных улицах внизу было нелегко. Воздух со свистом вырывался из отверстий в её маске. Холод пронизывал её голые руки, даже несмотря на согревающие чары метлы.

— Там! — крикнул Гарри и помчался на север.

Джинни следовала за ним, как могла, держась прямо в шлейфе метлы Гарри. Тот был реально одарённым пилотом, но и Джинни весь год тренировалась в команде по квиддичу. Вместе они держали двигающуюся внизу карету в поле зрения, пока та не выехала за пределы городской черты Рима.

— Теперь в любой момент! — крикнул Гарри.

Джинни распласталась на метле, чтобы ни в коем случае не отстать от ведущего.

— Там!

Джинни опустила глаза. Вырвавшись из тесного городского пространства, запряжённая лошадьми карета оторвалась от земли и взмыла вверх прямо перед ними, а каждая из лошадей расправила свои широкие белые крылья

Гарри и Джинни молча разошлись в стороны.

Они следили за каретой всю дорогу от Рима до Тосканы, а как только она пролетела мимо Флоренции, набросились на неё.

Предполагалось, что это будет внезапная атака, но эта внезапность вылетела в форточку почти сразу же, стоило только им приблизиться на расстояние двадцати футов. Сова, взгромоздившаяся на запятках и невидимая из-за своих собственных хамелеоновых чар, издала тревожный громкий крик и взмыла в небо. Она пролетела целых десять футов, прежде чем Гарри трансфигурировал её в резиновый мяч, но к тому времени ущерб был нанесён.

Мужчина запрыгнул на крышу летающего экипажа и произнёс: «Хоменум ревелио». У него как раз было время крикнуть «Двое!», прежде чем оглушалка Гарри бросила его как мешок с картошкой на качающуюся крышу кареты, и тот скатился прямо с края.

Гарри нырнул, и Джинни осталась одна.

Кто-то закричал что-то по-итальянски, и Джинни пришлось начать уворачиваться и защищаться как сумасшедшей, когда заклинание за заклинанием летели в её сторону с крыши кареты.

Теперь там стояли трое мужчин.

Нехорошо.

Опасно.

Отвратительного вида фиолетовое заклинание пролетело всего в нескольких дюймах от её носа, и она зарычала. При попадании эти чары явно нанесли бы серьезный урон, и его определённо не было в списке разрешённых.

Не в силах увернуться от оглушалки, она была вынуждена прикрыться щитом.

Следующее фиолетовое проклятие она отбила — кстати, прилетело от того же противника!

Она ещё несколько мгновений обменивалась с ним ударами, и когда атакующему ею фиолетовыми чарами врагу удалось поджечь её метлу, Джинни зарычала и, даже не задумываясь об этом, прицелилась в него и переключилась.

Она стояла, скорчившись на крыше кареты.

У двух мужчин по обе стороны от неё оказалось как раз достаточно времени, чтобы на их лицах появился ужас, прежде чем красный свет сорвался с кончиков её пальцев и ударил в них обоих, тела рухнули на крышу.

Крик, раздавшийся у неё за спиной, быстро растворился в ночи.

Затем Гарри оказался рядом с ней, превращая её оглушенных противников в резиновые мячи и отбрасывая их в сторону.

— Кучер, — скомандовал он.

Джинни кивнула и быстро оглушила последнего.

Они направили карету в заранее запланированное место и опустили её на землю.

Теперь, когда адреналин схлынул, Джинни кое-что поняла.

— Я убила его.

— …М-м-м? — сказал Гарри.

— Я убила его, — сказала Джинни. Её голос дрожал. Её руки дрожали. — Тот, что швырялся фиолетовыми проклятьями, — я посадила его на горящую метлу. Он свалился прямо с неба.

— Нет, — резко сказал Гарри. — Ты не убивала его. Метла просто горела, но полностью не развалилась. Я видел это. Он смог бы благополучно её посадить.

Эта мысль промелькнула в мозгу Джинни.

— Я не убивала его?

Гарри покачал головой.

Внезапно, вопреки всем доводам рассудка, Джинни почувствовала себя обманутой. Она была полностью подготовлена к тому, чтобы принять новую реальность себя, ставшей убийцей, и теперь…

— Мерлин, чёрт возьми! — закричала она в ночь.

Гарри начал смеяться.

— Это не смешно!

— А по мне, так смешно, — ответил продолживший смеяться Гарри.

— Это не так уж и смешно, — проворчала Джинни.

— Прости, Красная маска, — ухмыльнулся Гарри. — Я просто сейчас по-настоящему счастлив. Я целую вечность планировал операцию и переживал за то, как мы сумеем это сделать, но теперь нам это удалось! Наши новые формы откроют для нас так много дверей. И не дадут закрыться другим дверям. Как однажды красноречиво выразилась Коричневая маска: «О, мне хочется петь!»

— Разве мы не должны убедиться, что действительно получили то, что нам нужно?

— Отличная идея. Почему бы тебе не пойти и не сделать это?

Джинни спрыгнула с переднего сиденья и быстро открыла заднюю дверь в карету.

Там стояла большая деревянная бочка.

Она отвинтила кран, опустила внутрь палец и вытащила его обратно. Он был покрыт светло-серой пудрой. Пепел Феникса.

Они сделали это.

Гарри появился рядом с ней, сияя.

— Дальше я сам разберусь. Тебе нужно взять Белую маску и вернуться домой. Тебя хватятся раньше, чем меня.

Джинни кивнула и улыбнулась. Она была совершенно уверена, что за всё время, что его знала, никогда раньше не видела Гарри таким счастливым, как сейчас.

В нескольких тысячах километров отсюда Вирго резко села в постели, тяжело дыша. Одеяло сползло ей на талию. Ночная рубашка соскользнула с одного плеча. Всепоглощающее чувство счастья захлестнуло его — чувство счастья, которое не было его собственным.

— Что это было?! — промелькнула в его голове шокированная мысль Джулии.

И ей это счастье явно тоже не принадлежало.


* * *


В общежитии первокурсниц Гриффиндора было темно и тихо. Алые занавески на всех пяти кроватях с балдахинами были задёрнуты. В окно лился луч лунного света. Если бы здесь были часы, они бы показывали два часа ночи. Здесь не было часов. Предполагалось, что ученики Хогвартса будут использовать ту магию, которой их учили, в самых разных целях, и в этой тоже.

Спрятавшаяся на одной из кроватей с балдахином, Вирго Малфой теперь совсем проснулась и сидела в постели, крепко вцепившись кулаками в шёлковые простыни и пристально глядя в никуда.

«Серьёзно, что это было?» — спросила свою злую половинку Джулия.

«Что это было?»

В принципе уже к этому возрасту, прежде чем создать свой первый крестраж, Том Риддл провёл много исследований в области магии души, но Вирго Малфой не питал иллюзий, что лорд Волдеморт был гораздо более сведущ в таких вопросах — он вполне мог продолжить экспериментировать ещё дальше и создать Мерлин знает только какие эффекты. Но не было никаких сомнений в том, что это была магия души. Он не почувствовал никакого следа прикосновения к своим окклюменционным барьерам, так что вряд ли это была магия разума.

«Значит, это эхо души?» — задумалась Джулия.

«Это вполне могло быть эхом души. Своего рода вибрация, идущая по соединению, которое удерживает вместе крестражи. Хотя это не обязательно должен был быть крестраж. Существуют и другие связи между душами. Чары Фиделиуса и брачные узы являются двумя наиболее хорошо задокументированными, хотя, очевидно, связь между ними намного слабее, чем между крестражами, где она настолько сильна, что способна буквально привязать душу к миру живых».

«Я думаю, что формирование брачных уз вполне могло бы сделать кого-то счастливым», — подумала Джулия.

Вирго с отвращением сморщила свой маленький носик-пуговку. Хотя это не было невозможным, он находил это крайне маловероятным. Нет, скорее всего, это был ещё один фрагмент его души, хотя был ли это оригинал или бывший крестраж, он не мог знать. И это было невыносимо.

«Что ты тогда собираешься делать?» — подумала у него в голове Джулия.

«Ничего, — подумал Вирго в ответ. — У меня нет ни малейшего желания связываться с кем-либо из других моих… я. Их поступки — это их собственное дело. И что ещё более важно, я не хочу оказаться в тюрьме. Раскрыв себя, я точно этим рискую».

«Что случилось бы со мной, если бы это случилось?» — подумала Джулия.

«Ты бы, наверное, умерла».

Джулия издала язвительный мысленный смешок. Он прозвучал почти истерично.

«Я что-то чувствую с тех пор, как ты украл моё тело. Ярость, гордость, негодование, ревность. Разве другие твои «я» не могут тоже их почувствовать?»

«Всё это нормальные эмоции. И нет, я так не думаю».

«Откуда ты можешь знать?»

Это резко остановило Вирго. Он не знал. У него не было возможности судить о том, как могут проявляться его собственные эмоции вовне. Но это не должно было быть так уж плохо. В конце концов, это был первый раз, когда он испытывал сильные эмоции по каналу связи.

«Но эти эмоции становятся сильнее, — подумала Джулия. — Я чувствую их более отчетливо — сейчас больше, чем когда-либо до этого».

Вирго попытался остановить свой разум от того, чтобы сделать автоматический, очевидный вывод — что то, о чём она говорила, не имело ничего общего с силой его эмоций, а было связано с возможностью поглощения души Джулии его собственной — что её крошечная искра в конечном итоге станет ничем иным, как булавочным уколом света в его собственной тёмной душе — но, учитывая, насколько близки они сейчас были, он с таким же успехом мог пытаться остановить протекание воды через сито.

Джулия мысленно громко всхлипнула.

«Я этого не хочу! Я этого не сделаю! Я этого не сделаю!»

«Тихо! Неужели я должен снова проклинать себя?!»

«Н-н-нет».

«Тогда хорошо».

Вирго положила голову обратно на подушку — у неё были кружева по краям — и свернулась калачиком под одеялом.

«Н-но», — начала Джулия, явно колеблясь.

«Но что?» — огрызнулся Вирго.

«Но ведь для тебя тоже будет нехорошо, если это произойдет, не так ли? Я знаю, ты не представляешь, как это повлияет на связь душ. Это может разлучить вас навсегда. Это может сделать тебя смертным. Это может просто-напросто убить тебя».

Вирго зарычала в подушку. Он считал, что вероятность последнего очень мала, но Джулия не ошиблась. Ей было трудно ошибиться, учитывая, что у неё был доступ ко многим, если не к большинству, его воспоминаний и знаний.

Как раз в этот момент ещё одна волна необъяснимого счастья прокатилась по паре.

«Обещай мне? — Джулия явно подлизывалась к нему. — Обещай, что попытаешься остановить это. Пожалуйста, Том».

Вирго раздражённо зарычал из-за того, что она использовала его маггловское имя.

«Обещаю, — подумал он. — А теперь возвращайся ко сну, девочка».


* * *


Несмотря на ночной инцидент, Вирго на следующее утро проснулась в обычную рань. Она всегда просыпалась рано. Быстро и эффективно Вирго проделала все действия, необходимые для юной ведьмы, как учила Нарцисса Малфой, и вскоре обнаружила, что, как обычно, стоит у окна спальни, глядя вниз на большое озеро, где тренировался Джон Поттер, что тот тоже делал каждый день в обязательном порядке.

Хотя наследник Поттеров не был самым острым ножом на школьной кухне, он был целеустремлённым и дисциплинированным, за что Вирго не могла его не уважать. Он также был до глупости могущественным — могущественным до такой степени, что, не знай Вирго его лучше, она бы заподозрила, что мальчик — тайный агент, использующий оборотное средство. А вот Джулии просто понравилось, что мальчик включил плавание в свой распорядок дня, несмотря на то, каким холодным, должно быть, было озеро, вследствие чего он как правило не снимал рубашку.

Вирго просто закатил глаза от фантазий девочки-подростка, которые всегда вращались вокруг рыцарей в сияющих доспехах, приходящих спасти её от злых тёмных волшебников.

Остаток времени до завтрака она провела в гриффиндорской гостиной, читая книгу, которую другие сочли бы слишком продвинутой для неё, замаскированную под книгу, которую другие всё равно сочли бы слишком продвинутой для неё, но в меньшей степени.

Джон Поттер поднялся в башню в маггловской спортивной одежде и со всё ещё влажными волосами. Проходя мимо, он одарил Вирго мальчишеской улыбкой и показал большой палец, на что та ответила коротким кивком. Он исчез на лестнице, ведущей в общежитие для мальчиков, и появился через несколько минут в своей дорогой школьной мантии.

— Готовы к нашей прогулке, мисс Малфой? — он одарил её, как показалось Джулии, очаровательной улыбкой.

Вирго со щелчком закрыла книгу.

— Да, наследник Поттер. Я готова.


* * *


Гриффиндорцы Хогвартса давно привыкли к тому, что Джон Поттер и Вирго Малфой практически приклеены друг к другу. Они везде ходили вместе, и Джон всегда ждал Вирго после каждого занятия. Мало кто из девочек был рад этому, особенно из благородных родов, но из-за циркулирующих слухов о том, что кто-то пытался похитить или даже убить новоявленную дочь Малфоев, они не роптали уж слишком громко. Также ходили слухи о возможном контракте между ними. Вирго размазала бы их всех.

Когда они прибыли, в Большом зале всё ещё было немноголюдно, однако спустя всего десять минут он заполнился. Вирго села так, чтобы видеть все факультеты, включая слизеринский стол. Налицо была разница в культуре. Оба факультета были посвящены политике и власти, но в то время как Слизерин был сложной, многомерной шахматной доской, Гриффиндор больше походил на матч по квиддичу. На Слизерине каждый волшебник был частью группы, которая была частью другой группы, часто частью ещё одной группы. У этих групп были друзья, враги, союзники и конкуренты. Последующие отношения постоянно менялись, создавая сложную паутину одолжений и долгов.

Гриффиндор был совсем не таким. В Гриффиндоре иерархия была очень простой. Самый громкий, самый могущественный и самый уверенный в себе волшебник был на вершине. Все остальные соревновались в общей толпе, чтобы быть услышанными, перекрикивая друг друга, как рыночные торговцы — торговки, товар которых состоял из шуток, историй и слухов. Информация не накапливалась втайне. Вместо этого она гордо выставлялась на всеобщее обозрение, как у рыбаков, демонстрирующих свой последний улов.

Это сильно разозлило бы Вирго, если бы ей не удалось войти в ближний круг волшебника, который явно был на вершине социальной пирамиды факультета, и это несмотря на то, что учился всего на втором курсе!

— Привет, Джон, — сказал Рональд Желчный Уизли, садясь по другую сторону от Джона. — Двойная Защита от Тёмных Искусств, — заявил он. — Никакого просвета впереди.

Джон фыркнул.

— Всё будет хорошо.

— Для тебя — может быть. Мне кажется, или Снейп в этом году был к тебе снисходительнее?

— Я уверен, что это всего лишь твоё воображение, — сказал Джон.

Дева проглотила кусочек тоста.

— Может быть, Снейп высоко ценит ученика, обладающего достаточной силой, чтобы сойтись лицом к лицу со взрослым волшебником?

— Я в этом сомневаюсь, — мрачно сказал Джон. — Снейп заботится только о своих слизеринцах.

Затем он снова отвернулся и продолжил свой разговор с Уизли.

Вирго раздражённо нахмурилась. Это была ещё одна вещь, с которой ему нужно было разобраться. Несмотря на то, что Джон зачастую называл её своим другом, было ясно, что он делал это скорее потому, что так было принято, а не потому, что реально таковой считал. Между ней и тем, кто стоял на вершине пирамиды, всё ещё была дистанция, которую Вирго нужно было преодолеть.

«Ну, может быть, если бы ты вела себя с ним немного по-девичьи», — предположила Джулия, что Вирго тут же проигнорировала.

— Не беспокойся об этом, — тихо сказал Дин Томас с другой стороны стола. — Он ведёт себя так с кучей людей. Я бы на твоём месте даже не стал бы переживать.

Дева проглотила ещё один кусочек тоста.

— Я не знала, что моя личная жизнь — это ещё чьё-то дело.

— Боже, прости.

«О, отлично сработано, — съязвила Джулия. — Воистину, в этом ты намного лучше Джона Поттера».

Послышалось хлопанье крыльев, и зал заполнили совы с письмами.

Вирго нахмурилась.

— Извини. Вероятно, это неправильно прозвучало. Что я хотела сказать, так это то, что я и не подозревала, что люди уделяют мне столько внимания.

— А почему бы и нет? Ты теперь практически тень Джона.

— О, я бы так не сказала.

Она взяла одно из писем Джона, которое только что доставили, и вскрыла его ножом.

С другой стороны стола Дин многозначительно посмотрел на неё, переводя взгляд с неё на конверт.

Вирго пожала плечами.

— Есть что-нибудь интересное? — спросил Джон, ненадолго отвлекаясь от своего разговора с Роном.

— Только одно, от твоей невесты.

Джон фыркнул в свой тыквенный сок.

— У меня нет!.. О, это от Сьюзен — очень забавно.

Вирго ухмыльнулась ему. За столом хаффлпаффцев Сьюзан Боунс сидела между двумя магглорождёнными близняшками-первокурсницами. Она весело помахала Вирго, и та ответила ей тем же.

— Ты, вероятно, ближе к Джону Поттеру, чем кто-либо другой в Хогвартсе, не считая Рона и Сьюзен, — продолжил Дин. — Ещё немного, и ты с таким же успехом могла бы претендовать на подарок о намерении. Иначе люди подумают, что на тебе Долг Жизни или что ты находишься под магическим порабощением.

— И что ты можешь об этом знать? — спросила Вирго. По подсказке Джулии она проанализировала, как это прозвучало, и добавила: — Извини. Я не хочу проявить неуважение, но ты недолго живешь в волшебном мире.

Дин приподнял бровь:

— А как насчёт тебя? Ты тоже недавно в этом мире. Ты ведь тоже выросла среди магглов, не так ли?

— Так и есть. Но я прошла специальную подготовку в своей семье до того, как приехала сюда, — ответила Вирго. — Ты этого не делал.

— Ясно, согласен, — внезапная вспышка нервозности промелькнула на лице Дина. — Кстати, что ты думаешь о пробах на дуэльный турнир? — спросил этот магглорождённый. — Ты участвуешь? Судя по тому, что я слышал, точно должна.

На этот раз настала очередь Вирго приподнять бровь. Это не было изящной и незаметной сменой темы.

— Да, я участвую, — ответила Вирго. — Учитывая, что в этом году «большие пушки» выбыли из игры, — она указала на Джона Поттера рядом с собой и Гарри Поттера на другой стороне зала, — честь Гриффиндора достанется мне.

— Какой позор! Я так хотел снова увидеть, как они дерутся. Это было так круто. Но я могу понять, почему они им этого не позволили. Это было предельно несправедливо по отношению ко всем остальным.

Вирго уже собиралась ответить, когда её остановил раздавшийся рядом возглас, а скорее даже вскрик крайнего удивления.

Джон Поттер сидел с раскрытым перед ним «Ежедневным пророком», уставившись на статью широко раскрытыми от шока глазами.

— Приятель? — сказал Рон. — Ты в порядке?

— Да-да, я в порядке, — Джон положил газету плашмя на стол. Вирго наклонилась, чтобы прочитать.

Это было сообщение об ограблении транспортного конвоя МКВ.

ПОХИЩЕННЫЙ ПЕПЕЛ ФЕНИКСА — НЕБЕСНЫЙ ДОЖДЬ ИЗ РЕЗИНЫ

Прошлой ночью МКВ пострадала от самого масштабного инцидента, связанного с хищением принадлежащего ему имущества почти за сто лет. Где-то после полуночи группа крутых негодяев выдала себя за французское Министерство Магии, пробралась в МКВ, заказала целую бочку пепла феникса, а затем перехватила доставку в небе Тосканы. Специальная группа сотрудников безопасности, охранявшая груз, была разгромлена двумя сильными дуэлянтами, затем преобразована в резиновые мячи, которые были сброшены за борт и подпрыгивали по идиллической сельской местности, пока волшебство не рассеялось.

«Я никогда в жизни не чувствовал такого головокружения», — сказал один из специалистов службы безопасности, когда его попросили прокомментировать событие [имя не разглашается по соображениям безопасности]. «Я уже сражался на дуэлях раньше, — сказал другой, — но это было похоже на поединок с ветром».

У третьего мастера по безопасности перевозок попросили прокомментировать ситуацию, но его ответ не годился для публикации в общедоступной газете.

«Мы относимся к этому очень серьезно, — сказал представитель МКВ. — Будут введены процедуры, гарантирующие, что это никогда не повторится».

Пепел Феникса используется во многих зельях и ритуалах по всему волшебному миру, и его поставки строго контролируются. Он обладает свойствами искривлять время и пространство, и широко распространено мнение, что это один из секретных ингредиентов, используемых в каминном порошке, хотя британское министерство магии всегда отрицало это.

— Лорд Слизерин, — пробормотал Джон Поттер.

Вирго бросила на него взгляд.

— Что заставляет тебя думать, что это был он?

Джон резко повернулся, чтобы посмотреть на неё, как будто удивленный тем, что она его слушала.

— Никаких доказательств, — быстро сказал он. — Но это как раз то, что он мог бы сделать.

— Ты серьёзно? — Вирго не отрывала глаз от лица Джона. — Я никогда раньше не слышала, чтобы Лорд Слизерин подозревался в грабежах.

— Нет… Да… Блин…

— А я тебе верю, — сказал Рон. — Моя мама говорит, что от него не может быть ничего хорошего. Все знают, что пепел Феникса — очень редкий, дорогой материал, с которым можно творить разные чудеса. Билл как-то сказал мне, что слышал, будто его даже используют для изготовления песка в маховиках времени! И ни от одного слизеринца никогда не будет ничего хорошего. Почти каждый из ближнего круга Сами-Знаете-Кого учился на Слизерине.

— Так и есть, — сказал Джон. — С другой стороны, может быть, лорд и не учился на Слизерине. Я имею в виду, все же говорили, что он якобы приехал из Новой Зеландии. Оттуда, где магия Альбиона слабее всего.

— Ты хочешь сказать, что он не замышляет чего-то подозрительного?

Джон глухо рассмеялся.

— Нет. Он определенно что-то замышляет. Я просто хотел бы узнать, что именно. Это может быть очень важно. Что, если он пытается вернуть Волдеморта, — Рон вздрогнул, — обратно? Или захватить магическую Британию, как пытался Волдеморт?

Теперь глаза Рона были широко раскрыты.

— Так что ты собираешься делать?

— Я не знаю, — Джон нахмурился. — Я думал об этом в течение нескольких месяцев. Но каждый вариант действий, похоже, просто ведёт в никуда. Я бы хотел, чтобы Гермиона... — он замолчал. — Хотел бы я, чтобы у меня был план, который действительно давал бы хоть малейшую надежду на то, что он сработает.

Вирго уставилась на Джона Поттера, слегка прищурившись. Весь этот разговор был странным. Теперь больше, чем когда-либо, он был убеждён, что происходит что-то, о чём он в принципе ничего не знает. Вирго нужно было многое. Ему нужно было, чтобы Джон Поттер отдал порт-ключ, который он носил с собой, чтобы у него снова была свобода передвижения. С момента прибытия он ни разу не смог даже попытаться проникнуть в Тайную Комнату. Ему нужно было узнать больше о лорде Слизерине, как, кстати, хотел и Джон. И ему нужно было нейтрализовать угрозу покушения, существующую в довольно невероятной форме одиннадцатилетней Джинни Уизли.

Ему нужно было всё это, чтобы заложить фундамент своего господства как величайшего волшебника... Нет, величайшей ведьмы, которую когда-либо видел мир. И чтобы быть уверенным, что его больше никогда не посадят в тюрьму.

— Рональд, — сказала Вирго.

— М-м-м-ф-ф? — спросил Рональд с набитым ртом.

— Что ещё интересного ты можешь рассказать о своей сестре?


* * *


Если бы Вирго понимал, какую банку с червями он откроет этим последним вопросом, он, честно говоря, оставил бы крышку закрытой. Очевидно, у Рональда Уизли были проблемы со всеми и со всем, что имело отношение к Слизерину. Возможно, он и смирился с тем, что Вирго распределили на факультет Гриффиндор, но принадлежность Джинни к слизеринцам всё еще оставалась больным вопросом.

Джон тоже, казалось, был не в восторге от этой темы. По-видимому, он всё ещё был влюблён. Хотя к этому моменту Вирго начал подозревать, что дело скорее в каких-то заскоках его психики, чем в чём-то реальном. Одержимость Джона Джинни и, в меньшей степени, Гермионой Грейнджер просто не вязалась со всем остальным, что Дева о нём знала.

Грейнджер, в частности, была вообще загадкой, поскольку Джон даже не мог оправдаться тем, что они, дескать, были друзьями детства. Она была просто левой магглорождённой — левой магглорождённой, которая была вассалом самого Древнего и Благородного Рода Слизерин — Рода, который по праву должен был принадлежать ему. — Левой магглорождённой, которая, безусловно, была самой успешной в учебе на своем курсе, получая невероятно высокие оценки даже по стандартам учёбы его времени. — Левой магглорождённой, которая была культурной, управляемой и которая идеально играла роль чистокровной наследницы, несмотря на то, что таковой не была. И она была самой могущественной ведьмой на своём курсе, год назад встала на пути Дамблдора на дуэльном турнире и сразилась с троллем после того, как её палочка пробыла у неё всего три месяца.

И судя по тому, что Вирго почерпнул из своих бесед с такими людьми, как Лаванда и Парвати, Джон был слегка одержим ею с того момента, как впервые встретил.

«Когда ты это вот так излагаешь, то это действительно звучит крайне подозрительно, — подумала Джулия. — Выглядит так, как будто они хорошо знали друг друга до Хогвартса.

И если это было правдой, означало ли это, что Джон знал о лорде Слизерине куда больше, чем показывал? Он должен был это выяснить».

— Мне нужно в туалет, — сказал Рон несколько минут спустя. В это время они направлялись на занятия по чарам к классу Вирго. — Я вас догоню.

— Поторопись! — крикнул Джон ему вслед. — Ты же знаешь, что на уроках Снейпа лучше не нарываться!

Вирго быстро заняла рядом с Джоном место Рона и уверенной походкой пошла вперёд, подстраивалась под его темп. Несмотря на то, что Джон был немного старше Вирго, девочки быстрее взрослели, так что в настоящий момент они были практически одинакового роста.

«Женственной! — подумала Джулия. — Будь женственной!»

— Спасибо, что проводил меня на занятия, Джон, — сказала Вирго. — Я не знаю, что бы я без тебя делала.

— Всё нормально. Ты же это знаешь.

— Да, но всё равно хочу сказать тебе спасибо.

Джон одарил её улыбкой, а затем посерьёзнел.

— Но это не то, что ты на самом деле хотела сказать, не так ли?

— Нет, — призналась Вирго.

— Ты всегда благодаришь кого-то перед тем, как попросить об одолжении…

«Хлопни на него ресницами! — Джулия кричала у него в голове: — Игривее будь!»

Вирго наклонила голову, улыбнулась и быстро заморгала.

Джон мрачно рассмеялся.

— Хорошо, мисс Малфой, в чём дело?

— Мне тоже было бы очень интересно побольше разузнать о Лорде Слизерине.

Это мгновенно и полностью привлекло к себе внимание Поттера.

— Почему?

— Ты знаешь, что мой отец недоволен мной. В его письмах ко мне упоминались контракты, и, по-видимому, проект одного из них прислал лорд Слизерин.

И, за исключением того, что лорд Малфой был ею недоволен, это даже не было ложью.

Джон уставился на Вирго широко раскрытыми глазами.

— Серьёзно?

Вирго кивнула.

— О, чёрт... Извини. Теперь я понимаю, почему он тебе так интересен. Хотя толку-то. Конечно, если только у тебя нет какого-нибудь плана.

Вирго улыбнулась.

— Вообще-то, есть у меня одна задумка. Интересно?

— Конечно! Давай, выкладывай!

— Ты заметил, какими... осведомлёнными кажутся здешние магглорождённые?

— Ты вообще о чём?

— Сегодня утром я разговаривала с Дином Томасом, — продолжила Вирго, проигнорировав ответ Джона. — Он знал о дарах намерения, долгах жизни и pax magus, и сразу начал уходить от ответа на мой вопрос, откуда он всё это знает. В моём классе учатся две магглорождённые близняшки — Мэриголд и Вайолет Честерфилд — ну, ты их знаешь, те, что из дуэльного клуба Хаффлпаффа, — и они намного лучше учатся, чем в принципе может учиться любой магглорождённый первокурсник — почти так хорошо, как будто они каким-то образом уже знают окклюменцию. А есть ещё Гермиона Грейнджер...

— Гермиона всегда была гением.

Вирго бросила на Джона острый взгляд.

— Ты и на самом деле знал её до Хогвартса!

Джон явно матерился про себя из-за того, что так тупо проговорился.

— Нет, не знал.

— Лжец.

— Я... — Джон немного сдулся. Он огляделся, теперь уже просто раздражённо. — Хорошо, только тише. Да, я вроде как и знал, немного. Но это не то, о чем ты можешь рассказать хоть кому-то, ясно?

Вирго улыбнулась.

— Конечно. В любом случае, независимо от того, насколько умной всегда была Грейнджер, она вассал Слизерина. Этого не делали уже целую вечность. Итак, лорд Слизерин, очевидно, проявляет интерес к магглорождённым. И внезапно все магглорождённые в Хогвартсе начинают объединяться, получать лучшие оценки, становиться умнее и всё в таком духе. Тебе это не кажется немного подозрительным?

Джон замялся.

— Я и сам слышал, что Гермиона проводила с другими магглорождёнными какие-то занятия, — признался он.

На этот раз настала очередь Вирго широко распахивать глаза:

— Серьёзно? Ты уж слышал о таком?

— Да, ещё в Хогвартс-экспрессе.

— Но тогда это практически доказательство! Разве ты не видишь?

— Ты думаешь, лорд Слизерин что-то замышляет и планирует использовать обучающихся в Хогвартсе магглорождённых?

— А ты — нет?

— Да, я признаю, что это звучит подозрительно. И да, я чувствую, что Дин что-то скрывает. Может быть, нам стоит как-нибудь последовать за ним? Выяснить, куда это он всегда ускользает тайком.

— Это отличная идея, — прямо сказала Вирго. — Мы должны это сделать.

«Девчушка! — подумала Джулия. — Будь девушкой!»

«Нет уж… — Вирго ухмыльнулась. Они подошли к классу заклинаний. Она кивнула Поттеру и направилась к своему месту. — Пока что с меня хватит».


* * *


Прошёл день. Вирго ходила на занятия, прилежно делала домашние задания и продолжала размышлять над тайной, которую представляли собой как близнецы Поттеры, так и слизеринские однокурсники Гарри. В принципе, про мальчиков нельзя было сказать ничего особенного, всё же они были чистокровными и воспитанными в магических родах. А вот девочки… Некоторые из них были уж слишком хороши — необычайно хороши в случае с Блэк, Лавгуд и Уизли. Близнецы Кэрроу не обладали такими же талантами, но то, чего им недоставало в способностях, они с лихвой компенсировали яростью. Близняшки повсюду следовали за Блэк с явно видимым благоговейным трепетом.

И если Блэк была хотя бы приблизительно на том же уровне, который он подозревал у Джинни Уизли, то это был вполне заслуженный трепет.

Шёл завтрак, и рыжеволосая ведьма, о которой шла речь, только что ворвалась в Большой зал, наглядно демонстрируя своим маггловским тренировочным костюмом наплевательское отношение как к слизеринскому протоколу, так и к достоинству благородных леди, и решительно плюхнулась рядом с Лавгуд. Вирго иногда видела, как она уходит от маршрута пробежки Джона во время его утренней тренировки. Девушка была быстра. Ненормально быстра.

«Могла ли она и на самом деле быть той, кто пытался нас убить? — задумалась Джулия. — Она выглядит такой нормальной».

«Да, это действительно кажется невероятным, — подумала Вирго в ответ. — Но, с другой стороны, если бы у неё появилась готовность убивать, то из неё получился бы просто идеальный убийца. Никто бы её не заподозрил. Кстати, тот факт, что тот, кто напал на нас, в конечном счёте не смог нас убить, делает ещё более вероятным, что это была она. Она ещё ребёнок. Она слаба и не готова убивать».

«Нежелание убивать людей — это не слабость, — подумала Джулия в ответ, и в его голове эта мысль прозвучала довольно раздраженно. — Ты ужасный человек».

«Я знаю».

«Ненавижу тебя».

«И это я тоже знаю».

В этот момент со стороны главного стола донёсся звон стеклянной посуды, и, обернувшись на звук, Вирго увидела уже привычную картину: встающего, чтобы сделать объявление, директора Локхарта. Зал медленно затих, чему способствовали внимательные взгляды учителей, засекающие самых шумных и недисциплинированных.

— Мальчики и девочки! — на лице Локхарта прочно застыла глупая, вечно раздражающая Вирго ухмылка. — Прежде чем вы все отправитесь на занятия, я хочу сделать небольшое объявление. Не волнуйтесь! Я не буду задерживать вас дольше необходимого! — он одарил учеников ещё одной улыбкой.

Многие студенты с недоумением посмотрели на свои всё ещё полные тарелки с завтраком.

Вирго закатила глаза.

— Зима близко! — довольно драматичным тоном продолжил Локхарт. — И я рад объявить, что в этом году мы будем отмечать Зимний фестиваль в Хогвартсе нашим собственным уникальным способом!

Вирго в основном игнорировала всё, что говорил директор после этой фразы. Она не останется на фестиваль в школе, так что для неё это не имело значения, хотя тот факт, что Хогвартс теперь праздновал Зимний фестиваль, а не Рождество, был интересен. Однако была и одна вещь, которую она не могла не заметить, оглядывая зал: то, что магглорождённые со старших курсов выглядели так, будто слабо понимали происходящее, зачастую злясь то ли на себя, то ли на окружающих, в то время как младшекурсники приняли объявление с полной невозмутимостью.

И это был ещё один показатель того, что всё было не так, как казалось.

В принципе, гриффиндорцам на данном этапе следовало бы поступить именно так, как предложил Поттер: начать следить за магглорождённым гриффиндорцем — вероятно, Дином Томасом или Колином Криви, — до тех пор, пока один из них не придумает предлог и не сбежит из гостиной по какой-нибудь подозрительной причине. Затем последовать за ним и узнать, когда и где происходят тайные сборища.

Но это было бы слишком в духе Гриффиндора.

— Доброе утро, Сьюзен.

После того, как объявление Локхарта закончилось, все завершали завтрак и покидали большой зал. На полпути к двери Вирго и перехватила наследницу Боунс из Хаффлпаффа.

— Доброе утро, — прощебетала Сьюзен в ответ. — Разве у тебя сейчас нет занятий?

— Да, но я хотела бы быстренько узнать у тебя кое о чём. Ты знаешь что-нибудь об особых классах только для магглорождённых? — это был случайный выпад в темноту.

— Специальные классы только для магглорождённых? Я ничего об этом не знаю. Ты же не имеешь в виду Клуб Основателей, нет?

— Клуб Основателей? Да, это именно то, что я имею в виду.

— В таком случае, конечно, да, знаю. Джастин и Кевин на них ходят.

Это был случайный выпад в темноту, который попал в цель.

— А ты знаешь, когда и где они проходят?

Сьюзен слегка задумалась.

— Вроде бы, по вечерам в субботу и четверг. Но они иногда делают что-то и в другие дни. Хотя я не знаю, где именно — они довольно скрытны по этому поводу. Я могу спросить, если хочешь.

— Нет, — быстро ответила Вирго. — Не делай этого, — он пока не хотел, чтобы магглорождённые знали то, что ими заинтересовались. — Мне просто было любопытно.

Сьюзен прищурила глаза.

— Джон ведь ничего такого снова не замышляет, нет?

— Снова?

— В очередной раз. У него есть небольшая одержимость Лордом Слизерином. Я не думаю, что это плохо, но дело именно в этом, не так ли?

Ложь вертелась на кончике языка Вирго, готовая сорваться так же легко, как если бы он делал комплимент пожилой ведьме по поводу её юной красоты. Но потом он остановил себя. В конце концов Сьюзен была одним из ключей к контролю над Поттером, который становился всё более и более важной шахматной фигурой.

— Попала, что сказать, — сказала она, изо всех сил стараясь, чтобы в её голосе прозвучала хоть небольшая нотка стыда.

— Хорошо, в таком случае, встретимся после занятий — есть кое-что, что тебе нужно знать.

— Нужно знать? — Вирго изящно приподняла одну бровь. — Хорошо, — сказала она. — Тогда увидимся.


* * *


— Ну вот, похоже, ничего не забыла, — закончила Сьюзен.

Хаффлпаффка только что завершила пересказывать всё, через что они с Джоном прошли в прошлом году, пытаясь установить личность Слизерина.

Вирго выслушала собеседницу с пристальным вниманием и даже с лёгким оттенком уважения. Эти двое пробыли на тропе войны гораздо дольше, чем она. И их планы, возможно, даже сработали бы, если бы не невезение.

Они сидели в пустом классе на своей первой большой перемене — она, наследница Боунс и Джон Поттер. Поттер почти ничего не сказал с тех пор, как они начали диалог, не считая короткого спора со Сьюзен о том, почему она не рассказала ему о Клубе Основателей раньше, на что она в свою защиту привела аргумент, что он не спрашивал, и она в любом случае не знала, что ему будет это так интересно. Вместо этого Мальчик-Который-Выжил просто тихо сидел, наблюдая за Вирго и Сьюзен с выражением, которому Вирго не мог подобрать правильной значение, но которое, как настаивала Джулия, было романтическим интересом.

— Уловка с идентификацией через оборотное зелье могла бы сработать, — наконец сказала Вирго после минутного молчания. — Видна творческая фантазия.

— Это была моя идея, — гордо сказала Сьюзен. — Тётя использует тот же трюк, чтобы ловить насильников.

— Хотя пытаться поймать Гринграсс, находясь под действием оборотного зелья в облике Грейнджер, было гораздо рискованнее.

— К тому времени мы были в лёгком отчаянии.

— М-м-м-м... — Вирго сцепила пальцы домиком. — Кстати, я думаю, что мы могли бы проникнуть в Клуб Основателей таким же образом. Как только мы узнаем, где они собираются.

— И как бы это помогло? — спросил Поттер, внезапно вступая в разговор. — Гермионе полностью промыли мозги. Я согласен, что всё это подозрительно, но я не могу представить, чтобы она просто случайно выболтала настоящее имя Слизерина магглорождённым — по крайней мере, с Гринграсс был какой-то шанс.

— Может быть, и так, — уступила Вирго, — но узнать личность Слизерина — это только часть того, что нам нужно знать о нём. Не менее полезно было бы выяснить его мотивы, образ мышления и, прежде всего, что он на самом деле сейчас делает.

— И Клуб Основателей мог бы стать идеальным способом сделать это, — сказала Сьюзен, теперь в её голосе звучало гораздо больше энтузиазма.

— Именно так.

— Правильно, — Поттер сел немного прямее. — Я достану немного оборотного зелья.

— Погоди, погоди, — снова отмахнулась от него Вирго. — Это как раз ещё одна вещь, о которой я хотела спросить. Ты где в прошлый раз взял оборотное зелье?

— Я попросил у Фреда и Джорджа. Для таких вещей они просто незаменимые люди.

Дева сделала классический фэйспалм.

— Ты просто попросил у них такую вещь? Напрямую? Святой Мерлин, Поттер!

— Что? Фред и Джордж классные.

— Да, и даже если бы вас не поймали, если бы кто-нибудь хотя бы заподозрил применение оборотки, то им просто пришлось бы отследить продажи этого зелья, чтобы значительно сузить круг возможных подозреваемых. Как ты думаешь, у скольких учеников в этой школе есть оборотное зелье?

Поттер проворчал что-то, чего Вирго практически не расслышала и проигнорировала.

— Итак, в любом случае, — продолжила Вирго. — Да, нам понадобится неотслеживаемая порция оборотки, — сказала она, строго взглянув на Поттера. — Кроме того, нам нужно будет выучить несколько новых заклинаний.

— О-о-о! — выдохнула Сьюзен. — Каких заклинаний?

Вирго открыла лежащую на столе книгу.

— Для начала я предлагаю заклинание «Тергео», заклинание «Силенцио» и хамелеоновы чары.

— Я уже умею накладывать «Силенцио», — сказала Сьюзен. — Ханна храпит. Заклинание «Тергео» мы потянем, но вот хамелеоновы чары... Разве это не слишком высокий уровень для второго курса?

Джон заинтересованно заглядывал Вирго через плечо.

— Так и есть, — сказал он. — Но держу пари, я мог бы научиться ему, немного попрактиковавшись.

— Конечно, ты смог бы, — фыркнула Сьюзен.

Вирго улыбнулась хорошо отработанной улыбкой.

— Я уверена, что ты тоже сможешь, Сьюзен.

— Да ладно?

— Да. Одна из причин, по которой мы не учимся раньше произносить столь сложные заклинания, заключается в том, что нас не считают ещё достаточно зрелыми. Мы говорим о невидимости. Да, это сложные магические чары, но заклинания подобны музыке — если вы приложите достаточно усилий к отдельному произведению, вполне возможно выучить увертюру с большим опережением ваших возможностей. Просто на это уходит больше времени.

«Иногда гораздо дольше», — мысленно добавил он, на что Джулия фыркнула.

— Тогда решено, — сказал Джон. — Мы узнаем секреты Слизерина, чего бы это ни стоило.

Трое друзей кивнули и вместе направились на ланч.

Однако как раз перед тем, как они подошли к двери, Джон остановился. Он хлопнул себя по лбу, совсем как незадолго до этого сделала Вирго.

— Я идиот!

Вирго и Сьюзен посмотрели на него с недоумением.

— Я лучше промолчу, — сказала Сьюзен с улыбкой.

— Нет! Я имею в виду, я действительно идиот.

— Ради Мерлина, Поттер, — сказала Вирго, — о чём ты?

— Нам не нужно становиться невидимыми, чтобы узнать, где проходят собрания Клуба Основателей — нам просто нужна карта!

Глаза Вирго сузились, а его девичий голосок понизился до опасных ноток.

— Карта?


* * *


— Позвольте мне прояснить ситуацию, — медленно произнесла Вирго.

Прошел ещё один день. Гербология, чары и зелья. Профессор Поттер дала первокурсникам дополнительные два дюйма домашнего задания по пожарной безопасности во время занятий, когда один из мальчиков чуть не поджёг юбку Вирго. Она была, конечно, этим раздражена, но далеко не так сильно, как сейчас.

— Позвольте мне внести полную ясность, — повторила она, стараясь не выпаливать слова по-мужски. — Ты говоришь, что есть карта, по которой можно отследить любого в замке, — карта, которой по всем правилам не должно существовать, учитывая, что магия для её создания должна была быть охренеть как незаконной — я имею в виду, ради Мерлина! Большинство этих чар будут точно такими же, какие Светлый лорд Димвидди использовал для построения своей империи! И ты говоришь, что можешь одолжить эту карту, когда захочешь, в присутствии племянницы главы ДМП, не больше не меньше...

Сьюзен неловко сидела в сторонке.

— ...И что люди, у которых ты можешь позаимствовать эту карту, — это пара волшебников, единственная очевидная для всех мотивация которых, похоже, состоит в том, чтобы заработать как можно больше золота. И теперь ты говоришь мне, что когда ты попросил их ещё раз одолжить её, они сказали, что ПОТЕРЯЛИ ЕЁ? — Вирго хотелось прорычать последнюю фразу, но для этого она вышла слишком писклявой.

Джон Поттер выглядел более чем немного смущённым.

— Да, — сказал он.

— Они явно лгут! — закричала Вирго. — Они продали её! Или кто-то другой не хочет, чтобы они позволяли кому-либо ещё ею пользоваться! Я имею в виду, Мерлин! Насколько я понимаю, именно поэтому тот, кто пытался меня убить, так легко нашел меня!

Джон поморщился.

— Я могла бы рассказать тёте, — предложила Сьюзен. — Она могла бы обыскать их и конфисковать подобный артефакт, без проблем.

Глубоко в их головах Джулия снова и снова проецировала успокаивающие мысли на Вирго, точно так же, как она делала это на протяжении всей его тирады.

Вирго успокоилась. Она глубоко вздохнула.

— Натравить на них твою тётю может в какой-то момент стать хорошей идеей, но сначала нам нужно проверить вопрос с юридической точки зрения. Вы же не знаете, будет ли использование или владение такого рода артефактом таким же незаконным, как произнесение заклинаний для его изготовления, не так ли?

Сьюзен покачала головой.

Вирго выругалась.

— Мы бы выглядели глупо, если бы подняли этот вопрос только для того, чтобы обнаружить, что у нас тоже будут неприятности.

— Но мы все благородные, — заметил Джон. — Уизли — нет. Разве это ничего не значит?

— Да, но, подозреваю, недостаточно. Не тогда, когда дело доходит до магии предсказания. И если они продали её, то мы просто признаемся в преступлении, соучастие в котором Уизли потом смогут просто отрицать.

— Сыворотка правды, — сказала Сьюзен.

Вирго помолчала. Она опустила взгляд на кольцо благородного рода Малфоев на своей правой руке. На самом деле это было очень хорошее замечание. Уизли можно было бы судить, использовав в качестве доказательственной базы их допрос под действием сыворотки правды, а вот их троих — нет. Она улыбнулась и кивнула Сьюзен.

— Замечательно. Если нам когда-нибудь понадобятся рычаги воздействия на них, мы сможем это использовать.

— Итак, — сказал Поттер. — Поскольку мы не можем использовать карту, давайте вместо этого изучим нужные нам заклинания, — казалось, ему не терпелось закончить обсуждение скользкого вопроса.

Вирго и Сьюзен кивнули, после чего все трое приступили к работе.

Освоить «Тергео» и «Силенцио» было несложно, но вот хамелеоновы чары были совсем другим делом — по крайней мере, для Сьюзен. К тому времени, когда приблизился комендантский час, Мальчик-Который-Выжил был уже на пути к тому, чтобы выдавать это заклинание на базовом уровне, к большому потрясению Вирго, кстати говоря. Поттер соображал почти так же быстро, как и тогда, когда он сам в своё время изучал это заклинание.

Поттер сопроводил Вирго обратно в гриффиндорскую башню.

На следующий день после занятий они снова вернулись, и на этот раз Поттер довёл дело до конца.

Ещё на следующий день Вирго позволила себе «выучить» чары, а ещё через день и Сьюзен сумела их выполнить. Честно говоря, как бы Вирго ни была шокирована Поттером, не меньше её парнем была поражена Сьюзен. Казалось, Поттеру всё давалось без особых усилий. Всё выглядело так, как будто он был на несколько лет впереди них и просто изучал новое заклинание из стандартной книги за свой курс. Сьюзен, казалось, восприняла достижения Поттера и Вирго как личное оскорбление. Она сама сказала это сразу после того, как наконец впервые произнесла заклинание, подкравшись затем к Поттеру и ткнув его в спину, прежде чем снова появиться в видимом спектре с широкой улыбкой на лице.

— Если вы оба можете это сделать, то нет причин, почему я тоже не могу, — только усталость в её глазах выдавала невероятные усилия, которые она прилагала, чтобы не отставать от них — и даже тогда наложение чар заняло у неё больше пяти секунд и было не самым лучшим. Если бы им когда-нибудь и в самом деле понадобилось бы сделать невидимой Сьюзен, вероятно, было бы лучше, чтобы либо Поттер, либо Вирго наложили на неё чары.

Однако изучение чар закончилось их усвоением у всей троицы, ещё раз подтвердив подозрения Вирго, что Сьюзен может быть так же полезна в будущем, как и Поттер — не только из-за своих обширных связей и влияния на Поттера, но и как ещё одна активная волшебная палочка.

Довольно скоро наступила суббота, и в тот момент, когда Дин Томас и Колин Криви по отдельности направились к двери гриффиндорской гостиной, они с Поттером извинились перед друзьями и покинули башню.

Вирго наложила на себя чары.

Теперь всё, что ей нужно было сделать, это найти Поттера и догнать магглорождённых.

Очертания поблизости шевельнулись, и она почувствовала, как чья-то рука легла на его руку.

— Пошли, — произнёс голос Поттера, и его рука начала уводить её за собой.

Вирго пришлось бороться с сильным чувством отвращения при физическом контакте, хотя в то время Джулия чувствовала нечто совсем другое.

Им несколько раз пришлось останавливаться, чтобы пропустить студентов и призраков, и к тому времени, когда они добрались до парадной лестницы, двое гриффиндорских магглорождённых исчезли.

— Эх, всё было бы намного проще, если бы у меня была мантия-невидимка, — пробормотал Поттер.

Вирго хотелось заорать на него. Вместо этого она ограничилась шипением:

— У тебя есть мантия-невидимка?!

— Нет, — прошептал Поттер в ответ. — Она была украдена у моей семьи до того, как я должен был её получить, — в его голосе прозвучало вовсе не слабая нотка горечи. — Я полагаю, что это тоже был Лорд Слизерин.

Сама того не желая, Вирго слегка сжала руку Поттера.

— У тебя есть доказательства?

— Никаких.

— Тогда откуда ты знаешь?

— Потому что всё, что идёт не так, всегда связано с ним.

Вирго ничего на это не сказала. Сьюзен была права. Поттер действительно был одержим Лордом Слизерином. Движение несколькими этажами выше привлекло её внимание. Поттер, очевидно, тоже их увидел — увидел и опознал.

— Это те близняшки из Хаффлпаффа, — прошептал он. — Они магглорождённые — давай.

И тут Вирго потащили по лестницам. Быстро и едва ли не волоком. Потом по коридору. Не удивительно, что они подоспели как раз вовремя, чтобы увидеть тех самых близняшек-магглорождённых из Хаффлпаффа, которые помогли Вирго начать подозревать, что с ними что-то не так. Девочки практически висели на руках довольно ошеломленного мальчика, которого Дева смутно помнила по их занятиям, но так и не удосужилась выучить его имя.

— Но сейчас ты намного лучше, Алан, — весело сказала одна из близняшек.

— Да, — сказала другая близняшка гораздо серьезнее, — скоро тебе придется учить нас.

Вирго и Джон добрались до места и завернули за угол.

— О, я не знаю, — сказал мальчик — по-видимому, Алан — с очевидной скромностью. Затем его голос стал нервным, хотя Вирго показалось, что нервозность звучит наигранно: — Это ведь не одна из твоих шуток, не так ли? У вас двоих странное чувство юмора.

Жизнерадостно звучащая близняшка хихикнула.

— На этот раз без шуток. Но мы знаем короткий путь.

— Серьёзно? — в голосе Алана прозвучала заинтересованность. — Интересно было бы увидеть.

Троица добралась до следующего угла и завернула за него.

Вскоре Вирго и Джон завернули за угол, после чего встали как вкопанные.

— Они ушли, — сказал Поттер.

Вирго захотелось дать ему затрещину.

— Это совершенно очевидно, Поттер. Не стой просто так. Нам нужно продолжать двигаться.

Так они и сделали. Они проходили мимо бесчисленных гобеленов, статуй и картин, внимательно осматривая пол и стены, и несмотря на то, что не нашли ни одного магглорождённого, Вирго вновь не смогла не впечатлиться Джоном. Поттер очень хорошо знал Хогвартс для ученика второго курса. Многие из проходов, по которым вёл её Мальчик-Который-Выжил, сам он обнаружил гораздо позже.

Но несмотря на всесторонность поиска, им никак не удавалось найти то, что они искали, хоть они и напоролись на Сьюзен, которую профессор Макгонагалл отчитывала за праздношатание. Они держались позади, пока их коллега — заговорщица с Хаффлпаффа — не направилась в их сторону, прежде взять её за руки и наложить хамелеоновы чары.

— Мерлин, ты меня напугал! — прошептала Сьюзен. — Удалось кого-нибудь найти?

— Почти нашли, — прошептал Поттер в ответ. — Думаю, что надо проверить в этом крыле этажи выше и ниже.

Еще десяток минут неудачных поисков, и они уже собрались всё бросить, как внезапно наткнулись на разновидность собрания студентов. Только куда меньшего размера и занимающегося совершенно другим делом. Сама Вирго бы, конечно, прошла мимо и обматерила в душе своих спутников за то, что те как раз не прошли.

Группа из трёх девушек с Равенкло окружили ещё одну девушку с Равенкло и ржали над ней, постоянно трансфигурируя какой-то объект на полу то в одну, то в другую форму.

Жертва была на пару курсов старше их, а вот девушки из группы совсем взрослые, шестой, а то и седьмой курс.

— Итак! Куда планируешь поехать на рождественских каникулах? — усмехнулась одна из девушек, превращая предмет в заварочный чайник.

— Пожалуйста, просто прекратите, — всхлипнула девочка, похоже, с четвёртого курса.

— Хочешь, мы завяжем это маленьким бантиком? — добавила одна из других девушек, взмахнув волшебной палочкой и прикрепив к чайнику красно-зеленую ленту.

Прежде чем Вирго успела заскрежетать зубами, двое её союзников сбросили с себя хамелеоновы чары и направились прямо к группе. Не видя другого выхода, Вирго тоже сбросила себя чары и последовала за ними.

— Эй, — сказал Поттер довольно агрессивным тоном.

— Вали, малышок, — сказала одна из старшекурсниц, даже не оглянувшись, явно уловив примерный возраст собеседника по тембру его голоса.

А вот две другие девушки смотрели в правильном направлении и резко побледнели.

— Наследник Поттер!

Стоявшая к ним спиной девушка пискнула и мгновенно развернулась.

— Что вы делаете? — зарычал Поттер.

— Ничего, — пискнула девушка.

Вирго не могла не обидеться на то, что несмотря на тот факт, что она была дочерью рода Малфоев, испугались практически до мокрого нижнего белья вовсе не её. Но, с другой стороны, он не был прямым наследником Лорда, даже теоретически не мог рассматриваться одной из этих девушек в качестве жениха и, самое главное, никто из них не видел, как он, будучи первокурсником, расправлялся с целой дуэльной командой до седьмого курса включительно.

Поттер пристально посмотрел на пищащую девочку.

— Тогда я предлагаю тебе ничего не делать где-нибудь в другом месте.

— Да! Я имею в виду, послушай, ты же знаешь, на самом деле мы не делали ничего плохого. Это была просто шутка. Я имею в виду... — она замолчала под пристальным взглядом Поттера. — Прости!

И три девушки быстро ретировались.

Сьюзен уже утешала рыдающую юную ведьмочку. Вирго пожала плечами и небрежным взмахом палочки отменила трансфигурацию чайника. Он превратился в маленького белого котёнка, который мяукнул.

«Это просто ужасно! — Джулия ахнула в голове Вирго. — Как они могли?»

«Это бы ему не повредило», — подумала Вирго в ответ.

«Всё равно!»

— С-С-спасибо вам, — заикаясь, произнесла девушка.

— Не за что, — сказал Поттер, ухмыляясь. — И вообще, что это было?

Они ведь спрашивали девочку о планах на зимние каникулы — рождественские каникулы.

— Ты магглорождённая? — спросил Поттер.

Вирго и Сьюзен посмотрели друг другу в глаза, каждая явно подумала об одном и том же.

— Ч-что, если это так? — сказала девушка.

— Ты, случайно, не знаешь, где собирается Клуб Основателей? — спросила Сьюзен.

Девушка внезапно почувствовала себя неловко.

— Знаю, но на самом деле мы не должны об этом говорить. Предполагается, что это всё только для магглорождённых.

— Пожалуйста, Джанет? — спросил Поттер, одарив её своей лучшей очаровательной улыбкой. — Мы были бы тебе очень благодарны.

Вирго не смогла удержаться от ухмылки, в то время как Джулия мысленно надулась.

— Ну, я думаю, вам-то можно, — неуверенно сказала Джанет. — Но никому не говорите, что я вам это рассказала, ладно?

— Конечно, — мягко сказала Вирго, — как же по-другому.


* * *


Где-то глубоко в лабиринте потайных ходов и магических коридоров, которыми был так богат замок Хогвартс, два гриффиндорца-близнеца усердно работали внутри довольно старого и потрёпанного магического сундука.

— Ух ты, эта дрянь проникает повсюду, — сказал Фред Уизли. — Если бы мы в таком виде пришли на ужин, мама бы нам месячную отработку по дому влепила, — его руки были покрыты скользкой влажной глиной. Как и его предплечья. На его лице виднелись коричневые прожилки.

— Мы заставим это сработать, — сказал его брат-близнец. Руки Джорджа Уизли были в таком же беспорядке.

Близнецы сидели по разные стороны большого гончарного круга, который медленно вращал между ними магический привод. На кругу лежал огромный ком глины, похожий на грязную оплавленную свечу.

Биение в сигнализационных чарах дало им знать, что поблизости кто-то находится. Фред быстро сполоснул руки водой из волшебной палочки и взбежал по ступенькам к крышке сундука. Он высунул голову наружу.

Слизеринка с одного из старших курсов нервно смотрела на него сверху вниз.

— М-м-м... — сказала она. — Мне нужно зелье.

Фред просиял.

— Это то, чем мы занимаемся. Что именно тебе нужно?

— Это слегка конфиденциальный вопрос.

Фред усмехнулся.

— Мы гарантированно предоставляем нашим клиентам максимально конфиденциальные услуги. Вокруг никого нет, так что можешь говорить свободно, — и это было правдой. Межфакультетский рынок действовал в определённые дни и часы, о которых всем, кому надо, было известно. И это давало им достаточно времени для продолжения их собственных проектов.

Девушка улыбнулась, явно чуть успокоившись.

— Мне нужно оборотное зелье.

Улыбка на лице Фреда застыла.

— Один момент. Я вернусь к тебе через секунду, — он осторожно закрыл крышку. — Эй, Джордж, — сказал он тихим голосом. — Кто, согласно карте, эта девушка?

— Кэтрин Уинкс.

— Я уверен, что сейчас она именно это и делает(1), — пробормотал Фред. — Я смутно припоминаю эту фамилию. Они благородные?

— Насколько я слышал, нет, чистокровные, но не благородные.

— Богатые?

— Понятия не имею.

— Так, — Фред со скрипом отодвинул крышку ровно настолько, чтобы можно было говорить. — Как, вы сказали, вас зовут, мисс?

— Кэтрин Уинкс.

— Ты в курсе, насколько дорого оборотное зелье?

— Да.

— И ты в курсе, что его хранение строго запрещено школьными правилами?

— Да.

— Что ж, боюсь, тебе не повезло. У нас нет никакого оборотного зелья. Мы бы никогда не стали так грубо нарушать школьные правила, не так ли, Джордж? —крикнул он вниз в сундук.

— Только не мы!

— ...но, возможно, вместо этого я мог бы заинтересовать тебя нашим специальным зельем для ухода за кожей ведьм. Всего одна доза, и ты почувствуешь себя совершенно другим человеком.

До слизеринки, похоже, сходу не дошло.

— Нет, я хочу оборотное зелье.

Фред смотрел на неё несколько долгих секунд.

— Ну, у нас его нет, — сказал он и плотно захлопнул за собой крышку сундука, после чего повернулся к своему близнецу. — Мерлин, я думал, слизеринцы должны быстрее соображать.

Джордж пожал плечами.

Несколько мгновений спустя раздался стук в крышку сундука.

Фред вздохнул и открыл его.

— Да? — спросил он.

Девушка поколебалась, прежде чем заговорить.

— Это зелье для ухода за кожей… Оно случайно не грязно-белого цвета?

— Забавно, но так оно и есть.

— О-о-о! — глаза девушки расширились. — Тогда да. Я бы хотела немного этого зелья для ухода за кожей.

— Сколько доз ты хочешь?

— Три.

— Тебе повезло. Три — это всё, что у нас осталось, не так ли, Джордж?

— Совершенно верно, Фред. Очень популярная штука наше зелье для ухода за кожей, — Джордж появился рядом с Фредом, держа в руках три крошечных пузырька, каждый из которых был наполнен жидкостью грязно-белого цвета.

Фред взял флаконы и снова повернулся к девушке.

— Одной дозы хватает ровно на один час. Не пытайся разделить дозу, это так не работает. И не пытайся комбинировать дозы, это тоже не сработает. Поняла?

— Да-да, я понимаю.

— Хорошо.

Они заключили сделку, и девушка исчезла в замке. Фред закрыл крышку и посмотрел на брата.

— Ну?

Джордж уставился на карту.

— Она направляется прямо в Большой зал. Там около сотни студентов.

Фред фыркнул.

— Не такая уж она и тупая, какой казалась.


* * *


— Неужели всё это действительно необходимо? — спросил Джон.

Он сидел на корточках под хамелеоновыми чарами рядом с одной из многочисленных движущихся лестниц Хогвартса, которые вели к большому залу.

Стоявшая рядом с ним Вирго Малфой сказала:

— Да, необходимо. Мы не можем считать, что за нами не следят, пока не найдем и не уничтожим эту карту. Следовательно, передача оборотки должна быть максимально скрытной.

Джон кивнул и снова неосознанно оглядел зал в поисках угроз. Он не мог не признать, что девушка была права. Вирго была права во многих вещах. За то короткое время, что он знал её, она стала полезнее для него, чем любой другой гриффиндорец. Она помогала ему с почтой, советовала, как вести себя с другими учениками, и даже тренировалась со Сьюзен в Дуэльном клубе, несмотря на то, что была гриффиндоркой. Может быть, дело было в том времени, которое они были вынуждены проводить вместе, но находясь рядом с ней, Джон не мог избавиться от чувства прикрытой спины, несмотря на её временами острый, как бритва, язычок.

— А вот и наш мул, — пробормотала Вирго.

Старшекурсница в маске только что появилась несколькими этажами выше.

— Кто это? — спросил Джон.

— Я не знаю.

— Ты не знаешь?

— Конечно, нет. В том-то и вся суть, недоумок.

Сьюзен, сидевшая по другую сторону от Джона, хихикнула.

— Я не думаю, что когда-либо встречала кого-то, кто готов был бы так назвать великого Мальчика-Который-Выжил. Думаю, мне это нравится.

— Сьюзен, не поощряй ее, — простонал Джон.

Мул в маске прошёл мимо них на лестнице, и Джон призвал заклинанием флаконы из её открытой сумки с учебниками. Пузырьки прилетели в его протянутую руку. Десять минут спустя они все, укутавшись от холода, шли по тропинке к большому озеру, куда очень немногие студенты ходили в такую холодную погоду. Джон не мог отделаться от мысли, как мило Сьюзен и Вирго выглядели в своих зимних мантиях и шарфах.

— Итак, каков наш план? — спросила Сьюзен, переводя взгляд с Джона на Вирго.

— Я пойду туда... — начал Джон, прежде чем понял, что Вирго произнесла точно такие же слова в то же самое время.

Они оба сделали паузу, но затем первой заговорила именно Вирго:

— Я собираюсь проникнуть в Клуб Основателей и собрать информацию, и да, я подхожу для этого лучше вас. Без обид, Поттер, но ты точно не самый хитрый волшебник в мире.

Джон нахмурился. Однако, прежде, чем он успел что-либо сказать, Сьюзен опередила его.

— Но, Вирго, это слишком опасно для тебя. Всё это время Джон защищал тебя. Ты знаешь, что не можешь разгуливать по замку в одиночестве.

Джон кивнул.

— Я и сам не смог бы сказать это лучше. Да, ты умна, Вирго, но это не значит, что можешь свободно делать то, что подвергает тебя опасности.

Вирго улыбнулась.

— А что, если убрать эту опасность за скобки?

— Что ты имеешь в виду? — спросила Сьюзен.

— Поттер самый сильный и мужественный среди нас, и я уверена, что он мог бы пожертвовать частичкой своей защитой ради маленькой и слабенькой меня.

Джон прекрасно понимал, что сейчас ему пошло льстят, но от этого ему не становилось менее приятно. В конце концов, он был сильным и мужественным, и ему было приятно, что люди признают это.

— Какой защиты?

Вирго улыбнулась и указала на маленькую металлическую сферу, висевшую на шее Джона на золотой цепочке и спрятанную под его одеждой.

— Твой порт-ключ. Порт-ключ, который дал тебе отец, чтобы ты был в безопасности в Хогвартсе.

Сомнение замелькали в его голове.

— Я не уверен, что смогу это сделать, — сказал он.

— Почему нет? — спросила Вирго.

— Слушайте, это реально отличная идея! — с энтузиазмом воскликнула Сьюзен. — Это сделало бы жизнь Вирго намного безопаснее, и это означало бы, что тебе не нужно следить за ней по всей школе.

Джон поморщился. Вот уж чего ему и вовсе не хотелось делать, так это отдавать свой порт-ключ. Помимо всего прочего, он стал рассматривать его как защиту последнего шанса на случай, если случится что-то по-настоящему плохое — например, столкновение с тысячелетним василиском. В прошлой временной шкале ему очень повезло, даже если он не хотел этого признавать.

— Давай, Джон, — сказала Сьюзен, глядя на него глазами лани. — Чего ты вообще можешь бояться в Хогвартсе?

Глядя в это доверчивое лицо, он выпалил первое, что пришло в голову.

— Это артефакт рода Поттеров! — произнеся эти слова, он понял, что это было не только прекрасным поводом не отдавать порт-ключ, но к тому же ещё и правдой! Локхарт подарил этот порт-ключ именно роду Поттеров.

Вирго выглядела шокированной и, похоже, даже немного рассерженной.

Сьюзен на мгновение опешила, но затем на её лице появилась лукавая улыбка.

— Но даже в таком случае есть способ. Правда, хватит ли у тебя на него смелости… — то, как она это произнесла, заставило тревожные звоночки зазвенеть в голове Джона.

Вирго пристально посмотрела на Сьюзен.

— Чего?

Сьюзен хихикнула и махнула Джону рукой, чтобы тот подошёл поближе, так, чтобы лишь он мог её слышать, оставив одинокую Вирго подозрительно наблюдать за происходящим.

— Даже если это артефакт рода Поттеров, ты всё равно всегда можешь подарить его ей, — прошептала Сьюзен. — Я знаю, что твои родители по традиции взяли с твоего счёта золото на подарки хорошеньким ведьмочкам, если ты понимаешь, что я имею в виду, — Сьюзен невинно поиграла с браслетом, инкрустированным цитрином и ониксом, который Джон подарил ей в прошлом году и который она до сих пор носила на запястье.

Она говорила о подарке, выступающем в качестве заявления о намерениях. Мысли Джона затормозили с таким же визгом, с которым останавливается спортивный седан перед тяжелым танком. Не то чтобы он не думал о Вирго в романтическом плане, но открыто обозначить свои намерения... И отдать свой порт-ключ… Он выпрямился.

— Нет! Нет, нет, нет. Нет и дважды нет, — он указал на Вирго. — Мы возвращаемся в Гриффиндорскую башню, — он указал на Сьюзен. — Ты возвращаешься в свою гостиную, — он указал на себя. — А я собираюсь разобраться с Клубом Основателей. Никаких споров! — он повернулся и зашагал прочь.

— Этот дурак никогда не сможет вытянуть из них ничего полезного! — Вирго разглагольствовала достаточно громко, чтобы показать свой гнев, но недостаточно громко, чтобы Джон её услышал. Возвращаясь в замок от озера, они вдвоём шли немного позади Мальчика-Который-Выжил. — И его, скорее всего, поймают! Какая пустая трата времени! Что ты вообще ему сказала?

Сьюзан ухмыльнулась.

— Я предложила ему начать ухаживать за тобой.

Вирго в ужасе посмотрела на Сьюзен.

— Ты что?!

— Да ладно тебе — это не такое уж сильное обязательство, всё могло бы быть куда хуже. Ты хоть понимаешь, что находишься в положении, в котором практически любая ведьмочка в замке и довольно многие за его пределами с легкостью пошли бы на убийство? Но ты этим не пользуешься! Ты просто невероятна. Ты просто входишь, пританцовывая, на Гриффиндор, и Мальчик-Который-Выжил, наследник самого могущественного рода в Британии, практически ест у тебя с рук, а ты даже не рассматриваешь его как потенциального мужа.

Вирго, казалось, боролась сама с собой. В конце концов, сквозь стиснутые зубы, она спросила:

— И ты не против, если Поттер будет ухаживать за мной?

— Конечно, нет, — ответила Сьюзен. — Ты лучше, чем большинство других вариантов в школе. И брак с тобой намного лучше, чем если бы он женился на какой-нибудь иностранной принцессе, которая обращалась бы со мной как с какой-нибудь… любовницей.

— Я не знала, что вы с ним уже заключили контракт.

Сьюзен почувствовала, что слегка краснеет. Её слова действительно прозвучали немного самонадеянно.

Вирго наконец успокоилась. Когда она заговорила в следующий раз, каждое слово было чётким и плавным.

— В настоящее время я не заинтересована в формировании романтических отношений. Я буду заниматься этими вопросами, поскольку они приносят мне пользу, но тогда и так, как я сама считаю нужным. Прямо сейчас я гораздо больше заинтересована в том, чтобы убедиться, что этот идиот не испортит всё настолько сильно, что наши возможности расследовать дела Лорда Слизерина будут напрочь подорваны. Я думаю, мы сами должны со всем разобраться.


* * *


Чем ближе было очередное заседание Клуба Основателей, тем сильнее нервничал Джон Поттер. Как ни странно, но вместо того, чтобы разозлиться или начать публично демонстрировать резкое охлаждение в их отношениях, Вирго продолжала общаться с ним совершенно по-прежнему. А вот в поведении Сьюзен что-то проглядывало, хотя что, он так и не мог понять. Джон не мог отделаться от ощущения, что эта парочка сговорилась, и понимал, что ничего хорошего из этого точно не выйдет.

Происходящие в школе события абсолютно не улучшали ситуацию.

На уроках ЗОТИ профессор Снейп начал сам вставать в пару со студентом в учебной дуэли, пользуясь этим для того, чтобы обсыпать проклятиями не нравящихся ему, то есть практически всех, студентов. Однажды он даже проклял зашедшего в класс директора школы и хоть и объяснил это несчастным случаем, но все всё прекрасно поняли.

Занятия по зельеварению несмотря на то, что его больше не преподавал Снейп, по иронии судьбы, были почти такими же напряженными, как и в прошлой временной шкале. Было невозможно отлынивать или заниматься спустя рукава, если главной в классе была его мать. Она всегда всё знала. Ещё хуже было то, как она, по мнению Джона, практически заискивала перед его братом. В этом месяце Джон уже разодрал от злости два пера. Он по-прежнему не мог понять, как Гарри в этой временной шкале мог быть настолько лучше себя в предыдущей. Вирго указала на то, что это всего лишь ещё одна причина работать усерднее, стремясь сократить разрыв между ними, и, как бы ему ни было больно, он не мог не согласиться.

Тёмные становились все более и более уверенными в себе, практически во главе их фракции стояла Александра Блэк, опиравшаяся на магическую мощь Драко Малфоя, который, если верить газетам, вызвал настоящего василиска! Джон не верил в это до тех пор, пока Визенгамот не принял закон, запрещающий этой выпендрёжной блондиночке продолжать эксперименты с этим заклинанием. Как результат Малфой теперь ходил, задирая нос.

А потом пошли слухи о главе Серых, кружащемся вокруг замка, как снег кружится за его окнами. Дети Серых всё чаще и чаще покидали замок. Казалось, что Гринграсс, Лавгуд и Гермиона теперь уходили из него почти каждые выходные и всегда возвращались на занятия только в самый последний момент. Он слышал ропот среди других студентов, завидовавших особому обращению, которому подвергались эти три ведьмы. Ходили всевозможные нелепые теории о том, что происходит — от специальной подготовки по типу аврорской до политических встреч с главами государств. Чем бы это ни было, но Джон явственно ощущал, что дела были реально большими и важными. Даже маски безразличия, что носили все студенты факультета Слизерин без исключения, пропускали азарт, предвкушение и возбуждение.

Полный азартного предвкушения враг явно не сулил ничего доброго.

Но, в общем и целом, было ещё одно, что беспокоило Джона сильнее всего. Наследник Слизерина. Ни малейших следов. Он начинал задаваться вопросом, будут ли связанные с ним события в этой временной линии.

— Пора, — сказала Вирго, садясь напротив него.

Джон кивнул и встал.

— Послушай, Вирго. Тебе и правда лучше всего остаться здесь, ты ведь понимаешь это, не так ли?

— Прекрасно, — фыркнула Вирго. — Я уверена, что с тобой всё будет в порядке. Не забудь захватить с собой из дома Омут памяти.

Джон поморщился и направился к выходу из Гриффиндорской башни.

Через несколько мгновений после того, как Поттер ушёл, Вирго захлопнула книгу, которую читала, и направилась следом. Она прошла мимо групп смеющихся гриффиндорцев и высунула голову из отверстия в портрете.

— Сьюзен? — прошептала она.

Его благородная сообщница по преступлению и возможное прикрытие в случае их преследования махнула едва видимой рукой.

— Привет!

В этот же момент Джулия подумала: «Не называй её так. Сьюзан милая!»


* * *


Джон Поттер попытался убрать с лица сосредоточенно-нахмуренное выражение. Судьба была на его стороне — в этом не было никаких сомнений, но он не мог отделаться от ощущения, что было бы неплохо, если бы это факт доказывался упомянутой судьбой дольше хотя бы пяти минут. Если бы это было так, он, возможно, сейчас не носил бы шёлковую мантию ведьмы, которую Сьюзен, вероятно, назвала бы «очаровательной».

А ведь всё так хорошо начиналось. Он быстро и бесшумно пробирался по коридорам Хогвартса, высматривая одну из своих целей. Он, конечно же, знал, где находится гостиная Хаффлпаффа, и поэтому ему не составило труда расположиться между ней и комнатой, которую Гермиона использовала для Клуба Основателей. Он услышал одиночные шаги ещё до того, как увидел их владельца. Алан Гейдж, друг магглорождённых близняшек, выскочил из-за угла. Казалось, он очень спешил и не обращал ни на что внимания. Идеально. Джон быстро оглушил мальчика и оттащил его в ближайшее помещение.

Один вырванный волос, а позже смена одежды — и Джон стал неотличим от невзрачного магглорождённого вплоть до галстука.

Оглядываясь назад, он должен был понимать, что всё будет не так просто.

— Алан! — раздался голос у него за спиной.

Он резко обернулся и оказался нос к носу с одной из магглорождённых близняшек.

— Почему это ты так быстро от нас свалил? — сказала другая делано невинным тоном. — Ты пытаешься уклониться от справедливого наказания?

— Э-э-э… — сказал Джон.

— Не волнуйся, — сказала первая. — У нас всё готово. Просто следуй за нами!

Она схватила Джона за руку и потащила его прочь. Джон позволил ей это, не осмеливаясь сказать ничего такого, что могло бы раскрыть его тайну. К счастью, они направлялись в сторону Клуба Основателей.

— Это здесь, — сказала вторая близняшка, останавливаясь посреди того, что выглядело как обычный скучный коридор. — Просто переступи эту черту, — она усмехнулась и указала на линию на полу.

— М-м-м... — сказал Джон.

— Так, Алан, — сказала первая близняшка более серьёзным тоном. — Ты сказал, что сделаешь это. Всё по-честному, «экспериментатор»…

Джон мысленно застонал. Брать на себя вину за то, что натворил Гейдж, не входило в его генеральный план, но не похоже, чтобы у него был выбор. Собравшись с духом, он переступил черту, и в тот момент, когда он это сделал, мантия, которую он «одолжил», мгновенно изменилась, вот почему теперь он стоял в каком-то коридоре в традиционной домашней женской мантии, чисто белой, дополненной изящной отделкой, кружевами и даже двумя розовыми декоративными сердечками, свисающими с завязок капюшона.

— Это сработало! — вторая близняшка захлопала в ладоши. Появилась вторая линия. — Ещё одна, давай! Нам нужно тщательно протестировать это до начала работы клуба.

Джон ощутил подкрадывающийся страх. Эти близняшки были слишком похожи на другую пару близнецов, которых он знал с детства, но лучшей защитой от них было просто покончить со всем этим. Он шагнул вперёд и тут же почувствовал, как кто-то изменяет его трусы. Кроме того, теперь на его груди появилось то, что у магглов называлось спортивным лифчиком. Ощущения были неприятно сжимающими.

— Вы же собираетесь вернуть всё как было, правда? — спросил он отчаянным голосом.

— Ага, — прощебетала вторая близняшка, когда появилась третья линия. — Давай, это последняя.

О слава Мерлину. Джон перешагнул через третью линию и завизжал, как девушка, чью одежду он носил, когда на него из ниоткуда вылилось несколько вёдер холодной воды.

— Упс, — невозмутимо сказала первая близняшка.

Джон отряхнулся и посмотрел на свою промокшую насквозь одежду. Мокрая ткань прилипла к нему во всех неподходящих местах.

— Что за черт?!

— Всё по-честному, Алан, — сказала первая близняшка, как будто это всё объясняло. — Но не волнуйся, Гермиона знает высушивающее заклинание.

— Что удивительно, потому что это супер-продвинутое заклинание для третьекурсников, — бодрым тоном добавила вторая близняшка.

Джон застыл с рукой, находящейся на полпути к палочке Алана. Он только собрался наложить на себя высушивающие чары — разумеется, он не хотел, чтобы кто-нибудь видел его в прозрачной мантии и, особенно, в женском нижнем белье, даже если это было не его тело — но если Алан Гейдж не знал об этом заклинании…

Вторая близняшка подмигнула.

— Не волнуйся, мы знаем, что втайне тебе это нравится. Пошли! — и вместе две близняшки схватили его за руки и потащили в сторону Клуба Основателей. Джон сделал единственное, что мог. Он захныкал.


* * *


Тем временем в зале заседаний Клуба Основателей Гермиона и Гарри были ещё в полном одиночестве. Гермиона была вся как на иголках. С тех пор, как Гарри установил надлежащую защиту вокруг затонувшего корабля с сокровищами, она удвоила свои усилия, чтобы найти путь перевести обычную, не магическую часть корабельного груза под юрисдикцию маггловского мира, где он стоил намного дороже. Но то, что она только что обнаружила, могло быть, а могло и не быть ещё более важным — она не была уверена, но вот Гарри наверняка сделает правильную оценку.

— Гермиона, ты отчаянно хотела мне что-то сказать с тех пор, как мы начали разговаривать, — сказал Гарри. — Если ты будешь ёрзать на этом стуле ещё сильнее, то проделаешь дыру. Давай, рассказывай.

Гермиона покраснела, прежде чем сделать глубокий вдох.

— Ну, я читала дневники Акны Слизерин и нашла... кое-что. Может, это и ерунда, но, в общем, я подумала, что это может оказаться важным.

— Продолжай.

— После того, как Акна вышла замуж за внука Салазара, у них родилось несколько детей, которые были занесены во все генеалогические древа. Но в её дневниках значится на одного ребенка больше, чем в официальных документах.

Гарри приподнял бровь.

— Так...

— Да, поэтому я стала искать дальше, чтобы узнать, что случилось с этим дополнительным ребенком — это был сын, — и оказалось, что он сквиб. Культура, из которой происходила Акна, очень четко определяла, что делать со сквибами, и Салазар согласился с её логикой, поэтому, когда сын достиг совершеннолетия, они изгнали его из замка. По-видимому, они относились к нему довольно мягко, но и особого выбора не оставили. Сын отправился на юг и женился на дочери местного барона — с нормандской кровью, если верить дневнику. Что странно, ибо не забывай, это было до тысячи шестьдесят шестого года, — Гермиона посмотрела на Гарри.

— Всё это очень увлекательно, — сказал Гарри. — Но почему ты придала этому такое большое значения?

— Ну, потому, что родовая магия Альбиона помешала ему использовать фамилию Слизерин, и поэтому он взял имя своей новой невесты.

— Которая была?

— Риддл!

На мгновение воцарилась тишина. Затем Гарри фыркнул.

— О, это просто шикарно. Это так многое объясняет.

— Значит, ты веришь, что это может быть правдой?

— Возможно. Это многое объяснило бы о нашей дорогой маленькой мисс Малфой. И о её другом психопатическом «Я».

— Это меняет наши планы относительно Вирго?

Гарри покачал головой.

— Нет, мы продолжим, как и прежде. Но я обязательно подниму этот вопрос в следующий раз, когда мы соберёмся все вместе. Алекс, наверное, описается от смеха. Ты просто убедись, что здесь всё идет хорошо, и не забудь связаться с мной, если что-нибудь пойдет не так.

Гермиона кивнула. Затем дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ввалились несколько магглорождённых.

— И это мой сигнал на выход, — съязвил Гарри.

— Пока, Поттер, — сказал Джастин, когда Гарри направился к двери. — Прости, что снова прерываю твои ухаживания.

Гермиона демонстративно молчала, пока собиралась остальная часть группы. Только она собралась начать, как дверь снова распахнулась, и в комнату ввалились Вайолет и Мэриголд Честерфилд, волоча…

«О боже», — подумала Гермиона.

— Мы здесь! — объявила Мэриголд.

— Добрались. Ура! — подтвердила Вайолет.

Алан покраснел до кончиков ушей, одетый в насквозь промокшую мантию, которая прилипала к его коже и абсолютно ничего не скрывала. Близняшки, очевидно, изучали «Еженедельную ведьмочку».

Досадно, но высушивающие заклинания, которые Гермиона направила на крайне смущённого мальчика, помогли только отжать воду с платья и ничего не сделали с влажностью. Мантия была по-прежнему прозрачной.

— Ты можешь пойти переодеться, если хочешь, — предложила Гермиона. — Мы тебя подождем.

— Нет! — поспешно сказал Алан. — Я имею в виду, нет, я не хочу задерживать всех остальных. Пожалуйста, давай просто покончим с этим.

Гермиона кивнула, но одним глазом следила за мальчиком, когда начала читать лекцию. В нём стало видно что-то особенное? Он казался намного более... привлекающим внимание, чем раньше. Что ж, на нём была до последних тряпочек мокрая одежда модной ведьмочки.

— Сегодня мы рассмотрим не описанные в законодательстве традиции, действующие в волшебном мире. Как волшебники и ведьмы разрешают споры, не обращаясь в суд. Поединки, игры, задания, финансовые долги и магический арбитраж. По очереди в Омут памяти.


* * *


Джон едва мог сдерживаться. Во-первых, он был уверен, что все смеются над ним. Может, это и не его тело, но легче от этого не становилось. Будь прокляты эти девчонки.

Во-вторых, у Гермионы, его Гермионы, был чертов Омут памяти! В школе! Кто доверит тринадцатилетнему подростку Омут памяти?! И у неё был сундук с нестандартными, более мощными чарами расширения пространства. У него не было ничего подобного, а он был наследником одного из богатейших родов в стране!

И в-третьих, и это хуже всего…

— Теперь не сводите глаз с того угла, — сказала Гермиона, указывая на один из самых тёмных уголков слизеринской гостиной. Мгновением позже высокая фигура в знакомой маске материализовалась из воздуха, и образ каждого враждебно настроенного слизеринца в их гостиной застыл.

— Это было так круто, — благоговейно прошептал Джастин Финч-Флетчли.

— Так круто! — Софи захлопала в ладоши.

— Это вы пока ничего и не видели, — сказала Гермиона, сияя. — А теперь слушайте внимательно. Он собирается предложить Вольфу условия дуэли. Только благородные рода всё ещё могут это делать, но неблагородный род может принять вызов на поединок чести, а в некоторых случаях даже обязан это сделать. Это не один из них, но обратили внимание, что вот эта девушка только что вмешалась в процедуру оформления дуэли? Есть несколько семей, для которых дуэли по всем нормам и правилам — это родовая традиция.

Затем Лорд Слизерин выбил всё дерьмо из Вольфа и его дружков так сильно, что Джону захотелось блевать. Но, к его крайнему отвращению, никто из магглорождённых не был встревожен или возмущён тем, что этот человек использовал легилименцию для пыток старшекурсника. Отнюдь нет.

— Лорд Слизерин всегда будет защищать тех, кого он считает своими, — сказала Гермиона, как будто изрекая какую-то глубокую фундаментальную истину Вселенной.

И все магглорождённые просто кивали в знак согласия.

Холодок пробежал по спине Джона. Он не мог поверить, насколько Вирго была права. Если бы только он начал прислушиваться к ней раньше. И ему вдруг захотелось, чтобы она и Сьюзен были здесь, с ним, — хотя бы для того, чтобы он не чувствовал себя таким одиноким человеком, пытающимся слиться со стаей зомби. Потом он вспомнил, во что был одет, и обрадовался, что их всё-таки нет рядом.

Магия подняла их всех с ног, а затем они снова оказались за пределами Омута памяти в сундуке Гермионы.

— Есть вопросы? — спросила Гермиона.

Так получилось, что после просмотра этого фрагмента памяти Джону и правда захотелось узнать ответ на вопрос, который, как он был совершенно уверен, Алан бы не задал, но который не был уж слишком подозрительным. Он неуверенно поднял руку.

— Может ли Лорд Слизерин попасть в любую из гостиных, как он может попасть в слизеринскую? Я имею в виду, если бы ему понадобилось «защитить» кого-то из нас...

Гермиона нахмурилась, услышав его вопрос, и на мгновение ему показалось, что он всё испортил. Затем она улыбнулась.

— Нет, он не может. У него есть право прохода только по подземельям Слизерина и общим помещениям замка.

Джон затаил дыхание от облегчения. Он не хотел однажды проснуться и обнаружить, что эта маска висит над его кроватью в Гриффиндорской башне.

— А теперь перейдем к следующему воспоминанию!

Затем они погрузились в несколько воспоминаний, каждое из которых подробно описывало пример одного из других способов, которыми волшебники разрешают споры во внесудебном порядке.

Чтобы уладить дело посредством игры: они наблюдали за окончанием кровной мести в тысячу пятисотых годах с помощью шахматной партии.

Путём решения сложных задач: они наблюдали, как одного из предшествующих лордов Гринграссов отправляли за особо редкой формой химеры — получеловеком-полубыком или тем, кого магглы назвали бы минотавром. Гермиона также упомянула Люциуса Малфоя, которому недавно в суде было поручено возглавить торговую делегацию в Японии от имени Магической Британии, но за свой счёт. Джон не смог удержаться от ухмылки, услышав это.

Путём урегулирования в магическом арбитраже: им рассказали о таких артефактах, как «Кубок огня Хогвартса», «Черная книга» и «Распределяющая шляпа», а также «Весы правосудия Министерства».

— В политических органах магического мира уже давно ведутся оживлённые дебаты о том, какая часть управления нашим обществом должна быть оставлена магии, а какая — в руках самих магов, — читала лекцию Гермиона. — Теоретически, мы могли бы передать гораздо большую, чем сейчас, часть наших решений магии, и магия вполне могла бы принимать лучшие, чем сейчас, решения. Есть люди, которые предпочли бы, чтобы мы поступали именно так, но другие говорят, что такой поступок уменьшил бы нашу свободу действий как расы, и что, отдавая контроль над нашей жизнью бесформенной силе, чьи решения мы не можем ни понять, ни подвергнуть сомнению, мы отказываемся от столь важной части нашей жизни, как человечность.

Великая кровная месть, которая произошла сразу после падения Светлого Лорда Димвидди, была в этом плане реакционным событием, осуществленным со стороны людей, которые верили, что судить должна магия, поскольку волшебники оказались недостойными.

И не в первый раз с тех пор, как они начали, Джон почувствовал укол боли в груди, когда девушка, которая была так похожа на его Гермиону, тараторила, и тараторила, и тараторила, как она делала всегда на его памяти. Этому никоим образом не помогло последнее воспоминание из Омута памяти, «урегулирование в пользу», которое, к ужасу Джона, было тем самым инцидентом, причинившем неприятности Сьюзен в прошлом году — когда она использовала оборотное зелье, чтобы попытаться вынюхать секреты Слизерина — точно так же, как он делал это сейчас.

— Алан, ты уверен, что с тобой всё в порядке? — спросила Гермиона.

— Да, конечно, всё нормально!

— М-м-м-м, тогда ладно, — она не выглядела полностью убеждённой. — Итак, есть какие-нибудь вопросы?

Софи подняла руку.

— Если есть различного рода долги, которые не являются юридически или магически обязательными, то что может помешать кому-то просто отказаться их возвращать?

— Честь, — ответила Гермиона. — Магическое сообщество невелико. Пойдут слухи. Если вы не выполняете своих обещаний, вы быстро становитесь социальным изгоем.

— Это звучит не очень надёжно, — сказал Джастин.

— Мы живём в не очень надёжном мире, — таков был ответ Гермионы. — Ты уже должен был это понять. Вот почему защита такого благородного человека, как Лорд Слизерин, так ценна.

Джон ничего не мог с собой поделать. Он негромко фыркнул. В тишине класса этот звук прозвучал как удар гонга.

Гермиона вздохнула.

— Возможно, не помешают прохладительные напитки. Я думаю, мы все немного устали, — взмахом палочки она призвала поднос со стаканами с соседнего стола — тоже без слов, как заметил Джон. — Есть ещё какие-нибудь вопросы?

Пока разливали напитки, Джон быстро соображал. Перед ним по-прежнему стояла задача извлечь как можно больше пользы из этой операции под прикрытием, не подвергая себя уж слишком большому риску. То, что он уже узнал, открывало глаза на многое, но, возможно, он мог бы прояснить и ещё ряд вопросов. Он поднёс свой бокал к губам, но остановился как раз перед тем, как сделать глоток.

— Если Лорд Слизерин так сильно заботится о нас, тогда почему он помолвлен с двумя самыми чистокровными ведьмами в стране?

Гермиона улыбнулась.

— Потому, что они проявили себя...

Джон отхлебнул из своего стакана.

— ...так же как, как и я.

Стакан медленно выскользнул из пальцев Джона. Он в ужасе уставился на Гермиону. Быстрее, чем как он когда-либо думал, это было для неё возможным, Гермиона выхватила свою волшебную палочку и направила её прямо на него. Стакан ударился об пол и разбился вдребезги. Его охватило головокружение. Гермиона подсыпала ему яд. Его кольцо благородного рода не защищало от зелья сна, только от контроля сознания.

— Мы скоро увидим, кто ты такой, — нахмурилась Гермиона. — Нам просто нужно подождать.

— Бой!

Последнее, что увидел Джон перед тем, как его сморил сон, были две знакомые девичьи фигуры в масках в углу комнаты с обнажёнными волшебными палочками, сбрасывающие с себя хамелеоновы чары.


* * *


— Бой!

Вирго начала действовать в тот момент, когда упал Джон.

Сьюзен уже атаковала цепочками заклинаний шокированную внезапностью нападения Грейнджер, в то время как остальные магглорождённые стояли вокруг в различной степени шока. Для неё это было хорошо. Вирго предстояло проделать серьёзную работу на чемпионате по поднятию тяжестей.

«Почему бы тебе не попробовать «Божественный Вентус?» — подумала Джулия.

Наложить левитацию на кого-то размером с Джона было несложно, сложнее было сконцентрироваться и отсечь остальных.

— Божественный вентус!

В тот же миг по всему классу как будто пронёсся смерч. Пергаменты были подхвачены водоворотом и разбросаны вокруг в вихре Силы. Стулья были опрокинуты. Студенты встревоженно кричали и пытались сохранять равновесие. Через несколько мгновений Вирго схватила Поттера за загривок и потащила его к двери.

На полпути к двери кое-кто из магглорождённых собрался с духом и направил палочку в её сторону.

На расстоянии четверти пути от двери она уже слышала выкрики заклинаний и видела взмахи волшебных палочек.

К тому времени, как она добралась до двери, три заклинания отскочили от поспешно наложенного щита, а Сьюзен была прямо рядом с ней.

Связанная Грейнджер кричала что-то о разрушителях щитов.

Вирго взялась за ручку двери, распахнула её и нырнула внутрь.

Или, по крайней мере, таков был план.

Его реализацией оказалось то, что она врезалась лицом в невидимый щит прямо перед собой.

В голове звенело, Вирго подняла глаза и увидела...

Это был тот, другой Поттер, и он улыбался улыбкой кота, смотрящего на мышь.

— Я не думаю, что нас официально представили, мисс Малфой. Гарри Поттер, к вашим услугам.

Затем заклинание ударило её в спину, и её ноги превратились в желе.


* * *


— Итак, какие выводы мы все из этого извлекли? — спросила магглорождённых Грейнджер.

— Не пейте чужие непроверенные напитки, когда вы следите за кем-то?

— Не используйте оборотное зелье, когда хамелеоновых чар и маски было бы вполне достаточно?

— Всегда обеспечивайте себе двойное прикрытие на случай отхода?

— Драматические остроты не защищают вас от тюремного заключения?

— Вайолет, предполагалось, что мы бросим вызов команде «Мальчика-Который-Выжил».

— Упс, извини.

Вирго тщательно сохраняла нейтральное выражение лица, в то время как Сьюзен изо всех сил старалась свести ущерб к минимуму. Прошёл час, и действие оборотного зелья давно закончилось, вернув Джона к его оригинальному облику, однако, к его большому огорчению, все еще одетым в одежду, в которой он оказался благодаря близняшкам Честерфилд.

«Я думаю, это так мило. Мальчики обычно нервничают, когда кто-то говорит, что они должны надеть то, что обычно носят девочки. Ну, кроме тебя, но теперь ты, по сути, девушка».

В результате первого этапа переговоров Джон был вынужден пообещать Гарри показать, где хранится родовая магия Поттеров в библиотеке Поттеров, Грейнджер добилась незначительной услуги от Сьюзен, а она, Вирго, едва избежала необходимости выполнить незначительное задание от имени собравшихся магглорождённых, причём только благодаря Джону, который вмешался, чтобы галантно принять удар на себя. Он, безусловно, мог быть весьма полезен — даже если его навыки скрытного проникновения на чужую территорию и были ужасными.

— Просто держи её при себе, — сказал Гарри, похлопав Джона по плечу. — Знаешь, ну, чтобы, если она мне когда-нибудь понадобится, я точно знал, где она находится.

— Гарри, Вирго — это не дневник.

Холодок пробежал по спине Вирго.

— Конечно, это не так, — беспечно ответил Гарри. — Просто приглядывай за ней, ладно?

Он знал. Он знал, и его даже не волновало, что он знал то, что он знал. Или, по крайней мере то, что он подозревал.

На обратном пути в Гриффиндорскую башню все шли в тишине и упадочном настроении. Сьюзен отделилась от них и пошла в гостиную Хаффлпаффа, в то время как Джон с собой повёл Вирго.

— Лорд Слизерин промывает мозги магглорождённым, — сказал Джон, как только они оказались в безопасности в укромном уголке гостиной своего факультета.

— Хуже того, — сказала Вирго. — Он их вербует. Точно так же, как Сам-Знаешь-Кто раньше поступал с чистокровными. Он уже — Серый Лорд. Такое чувство, что он хочет стать еще и Магглорождённым Лордом.

Джон нахмурился.

— И что было бы в этом хорошего?

— Я не знаю. Но мне это не нравится.

— Я тебя не виню. М-м-м-м... Вирго?

— Да?

— Я просто хотел поблагодарить тебя за то, что ты пришла мне на помощь, даже несмотря на то, что я говорил тебе этого не делать.

В его голове Джулия издала что-то вроде сдавленного писка.

— Я имею в виду, тебе всё равно не следовало этого делать, но я действительно ценю это. Когда я был там один, я чувствовал себя таким одиноким, но это было потому, что я не знал, что там была ты… Чёрт, я в этом не силён.

«О боже мой! Он собирается отдать тебе эту штуку!»

— Что я пытаюсь сказать, так это то, что я хочу, чтобы это было у тебя.

«Он отдает тебе эту штуку!»

Глаза Вирго слегка расширились, когда наследник рода Поттеров снял серебряный шар со своей шеи и вручил ей. Порт-ключ. Затем её глаза сузились.

— Так ты будешь в куда большей безопасности в Хогвартсе, как и сказала Сьюзен.

— Возьми это!

— Поттер, — медленно и угрожающе произнесла Вирго. — Ты знаешь, что есть только один способ, которым ты можешь отдать это мне.

Джон вздрогнул от её тона.

— Мы можем просто притвориться?

«Просто притворись...»

«Просто притворись!»

«Да, просто притворись».

Вирго взяла порт-ключ.

— Если тебе когда-нибудь взбредут в голову какие-нибудь идеи о контрактах или ухаживаниях, я найду достаточно болезненный способ заставить тебя остановиться. Это будет неприятно.

— Конечно.

«Его слова говорят одно, но его ухмылка говорит о другом».

— Я серьезно.

— Конечно.

Позже, этой же ночью Вирго сидела в постели, уставившись на порт-ключ. Благодаря нему она обрела свободу. С ним она наконец могла выполнить одно из дел, которым собиралась заняться с момента прибытия в Хогвартс, — узнать, знал ли Лорд Слизерин о Комнате, и если знал, то что он в ней делал.


1) Wink — подмигивать

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 20.01.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 104 (показать все)
Собрались ждуны.
И да, тоже жду ))
Ged Онлайн
В оригинале на dpasw.com прода подъехала =)
Shvaberzero Онлайн
Ух ты что ожило
Спасибо за продолжение перевода!

Жаль, конечно, что оригинал давно не обновлялся. Надеюсь, он всё же не до конца заброшен.
Опа, внезапно, но приятно!
Ура! Ждуны дождались-таки!))
Shvaberzero
Ух ты что ожило
Там внезапно дописали «Круцио» и у уважаемой Хелен вдруг появился новый незакрытый гештальт.
Поясню, вдруг.
Я рад и спасибо :)
Кайф =)
Спасибо за проду!
Без воскрешающего камня дело похоже не обошлось.
h1gh Онлайн
Неожиданная, но приятная прода! Спасибо
Ged Онлайн
Начинает казаться, что сей увлекательный перевод обновляется чаще, чем оригинал :D
h1gh Онлайн
Ого, какая большая глава подъехала, спасибо!
С одной стороны я очень рад видеть столько глав за такой короткий срок, но с другой - меня мучают вопросы об источниках аукциона столь невиданной щедрости
Три новых главы - это уже стабильность.
Спасибо :)
hesergeevaпереводчик
Ankou_Moartach

Никакой тайны. Переводилось несколько месяцев, потом бетилось.... теперь будет пауза на неизвестный срок
h1gh Онлайн
Эх, а я уж успел помечтать, что в таком темпе и закончим))
Что же, опять ждать.
Ну, где же Вы там пропали, мы ведь ждем, терпения уж не осталось совсем...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх