↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Играя по правилам (Playing by the Rules) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика, Ангст
Размер:
Миди | 141 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Иногда играть по правилам - это не просто лучший вариант. Это может быть единственный вариант!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4. Жонглируя Севи

Конечно, Минерва ожидала увидеть Гермиону на первом экзамене СОВ — Древних рунах. А вот Гарри стал сюрпризом.

— Мистер Поттер, вы собираетесь сдавать этот экзамен? Я спрашиваю, поскольку точно знаю — этот факультатив вы не брали.

— Да, профессор. На самом деле, мы собираемся сдавать все предметы, кроме Прорицания. Ни я, ни Гермиона не считаем, что у нас есть дар, поэтому для нас этот предмет — пустая трата времени.

— Что ж, поскольку это совпадает с моей точкой зрения — если нет дара, научить кого-то быть провидцем не выйдет при всём желании — я вас поддерживаю. Поэтому всё, что мне остаётся — пожелать вам удачи. И снова повторю — персонал всегда вам поможет.

У Гарри это вызвало улыбку, а вот Гермиону слишком захватила экзаменационная лихорадка, чтобы обращать внимание на подобные социальные тонкости.

— Спасибо. Если понадобится помощь — обязательно обратимся.

С этими словами они с Гермионой вошли в уже подготовленный к экзамену Большой зал.


* * *


Новость, что Поттер и Грейнджер на год раньше сдают СОВ, быстро разлетелась по всему замку. Последствия оказались печальными, ведь теперь все знали, где и в какое время их искать. Неудивительно, что сразу после Чар Гарри и Гермиона столкнулись примерно с половиной Слизерина во главе с одноруким Малфоем.

— Поттер, ты понятия не имеешь, какой урон нанёс. Мы пришли отомстить. За вред, который ты причинил моей семье, как наследник рода Малфоев я вызываю наследника рода Поттеров на дуэль чести!

Гарри только головой покачал — какая глупость! Хоть ушам своим не верь. Интересно, какие мотивы стоят за этим вызовом, кроме банального идиотизма?

— Малфой, ты хоть представляешь, что затеял? Знаешь, тот, кто это посоветовал, точно тебе не друг.

— Я собираюсь порвать тебя на мелкие кусочки! Пусть наш мир увидит, что ты всего лишь выскочка-полукровка, которого не стоит бояться. Ничтожество ты, а не Мальчик-Который-Выжил!

— Малфой, ты уже почти четыре года несёшь эту чушь. Не надоело ещё? Ну что ж, пора тебе показать, чем это чревато. На мелкие кусочки, говоришь?

Улыбаясь, словно все его заветные мечты сбылись разом, Драко выдал очевидный для себя ответ:

— А когда я это сделаю, магическая Британия наконец-то поймёт, что кровь имеет значение. Мать грязнокровка, а теперь ещё и девчонку такую же нашёл. Я просто не могу проиграть.

Если оскорбление в свой адрес Гарри ещё мог пропустить мимо ушей, то оскорбление в адрес своей мамы и Гермионы — никогда! И плевать, что перед ним Малфой и толпа слизеринцев! Поэтому резкий тон оценили все:

— И ты совершенно неправ — это я не могу проиграть. Видишь ли, третье испытание всего через две недели. И если пострадает моя подготовка… теперь вся страна знает, что случится с тем, кто мне помешает. Так что станешь ты одноруким сквибом, который ни до золота своего не доберётся, ни главой рода не станет. Скорее всего, Малфоям вообще придёт каюк!

«Группа поддержки» Драко исчезла как по волшебству. А когда до него наконец-то дошли возможные последствия вызова на дуэль, его обычно бледное лицо стало пепельно-серым. Ведь все проклятья, которые он так тщательно тренировал, нанесут Поттеру необратимый урон. А оглушающими и обезоруживающими чарами его не победить. Тем не менее, очевидное решение есть… очевидное для него, разумеется.

— Тогда дуэль состоится после третьего испытания.

Снова покачав головой, Гарри разъяснил перепуганному слизеринцу, почему так не выйдет. И всем оставшимся свидетелям (включая самого Драко) Поттер манерой поведения напоминал хищника, который лениво размышляет, достойна ли будущая жертва стать едой.

— Ты хоть в правила дуэли чести заглядывал? Ты бросил мне вызов, а значит, дату и время выбираю я. И воспользуюсь твоей собственной логикой: поскольку мама и девушка у меня — из «низших», как ты утверждаешь, значит, мне пригодится любое преимущество. Вот и скажи: зачем тогда давать такому чистокровному придурку, как ты, лишний шанс, если это не в моих интересах? Короче — через час возле Дракучей Ивы. Согласны, наследник рода Малфоев?

Драко затравленно огляделся. Поскольку вызов бросил он, на карте честь его семьи. Следовательно, ничего не остаётся, кроме как согласиться. И как только он выдавил из себя «да», оба будущих дуэлянта ненадолго засветились. Итак, магия их услышала и приняла условия дуэли. Посчитав, что здесь им больше делать нечего, Гарри подставил Гермионе локоть. Толпа тут же расступилась, словно Красное море во времена Моисея. Конечно, студенты пока не знали, что тем самым спасли себе жизнь. Гарри и Гермиона уже уходили, когда вслед раздался вопль Малфоя:

— Сектумсемпра!

Гарри отреагировал с невероятной скоростью — дёрнув Гермиону на себя и вниз, прикрыл её собой, одновременно падая на колено и разворачиваясь лицом к нападавшему с палочкой наголо.

Да, Драко внезапно озарило, каким образом можно здорово нагадить Поттеру, не навредив драгоценному чемпиону и не подставившись под удар этого трижды проклятого пожиравшего магию кубка. Такой ярости он ещё не испытывал — его унизили на глазах едва ли не у половины школы! А донельзя уязвлённая гордость заставила сначала действовать, и только потом — думать. Выхватив палочку, он проклял эту невыносимую грязнокровку в спину, однако чёртов Поттер каким-то образом успел дёрнуть её в сторону.

А благодаря тому, что толпа расступилась, проклятье никого не задело, врезавшись в каменную стену и вырвав из неё приличный кусок.

Впрочем, поразмышлять на эту тему Малфой уже не успел — из палочки Поттера в свою очередь вырвалось проклятье, превратив оставшуюся руку в кровавый туман. От невыносимой боли Драко заорал изо всех сил, жалея, что не может даже стиснуть правой рукой культю на месте левой. К счастью, один из экзаменаторов тут же подбежал и прижёг рану, помешав слизеринцу истечь кровью.

На случай, если на них попробует напасть кто-нибудь ещё, Гарри пока не собирался опускать палочку. И только убедившись, что таких глупцов больше не нашлось, обернулся к Гермионе. А та с ужасом смотрела на стену, куда врезалось проклятье Малфоя. Значит, будем утешать:

— Милая, ты как всегда права — Малфой не просто злобный ублюдок, а невероятно тупой и дебильный злобный ублюдок. Только колдовать теперь сможет разве что задницей. Тьфу ты, как представлю — пердящая заклинаниями бледная задница Малфоя!

Тем временем Драко от боли потерял сознание, поэтому в вестибюле воцарилась тишина. Неудивительно, что окружающие услышали каждое слово. А если учесть, что Поттер так и не опустил палочку и по-прежнему высматривал угрозу, все предпочли изображать статую. По крайней мере, пока не появится персонал и не возьмёт ситуацию под контроль.

И действительно — вскоре подошли МакГонагалл и Помфри и первым делом потребовали объяснений. А поскольку целительница сразу же занялась Малфоем и заявила, что срочно отправляет его в Мунго, отдуваться пришлось Гарри. Впрочем, скрывать ему нечего, а свидетели пока и не думали расходиться.

— После экзамена Малфой ждал нас здесь и вызвал меня на дуэль чести как наследника рода.

Минерва потрясённо охнула.

— Серьёзно? Разве он не понимал, чем это чревато?

— Нет. А когда я ему на это указал, попытался назначить дуэль сразу после третьего испытания. Но поскольку вызов бросили мне, я решил, что дуэль состоится через час возле Дракучей Ивы. Мы с Гермионой уже уходили, когда он бросил смертоносное проклятье ей в спину. Я успел убрать её в сторону и на инстинктах ответил. Результат вы видите — проклятье Малфоя разрушило стену, а вот я не промахнулся. Когда сюда доберутся авроры, пожалуйста, отправьте их на место дуэли — на случай, если Малфой попытается присудить себе победу из-за моей неявки, мне нужно быть там.

Понимая, что он прав, МакГонагалл отпустила его вместе с мисс Грейнджер, попросив Флитвика их сопровождать.


* * *


Дойдя до места предполагаемой дуэли, Гарри наколдовал скамейку, и они с Гермионой на ней устроились.

— Он ведь хотел меня убить. Или, как минимум, искалечить на всю жизнь. Мне кажется, Малфой думал, раз он чистокровный, ему всё сойдёт с рук. И вот это бесит сильнее всего. Я ведь магглорождённая, поэтому к нему просто обязаны проявить снисхождение.

Обняв Гермиону за плечи, Гарри притянул её к себе и снова попытался успокоить:

— Ага — Визенгамот встанет на дыбы, и Малфою, скорее всего, просто погрозят пальчиком. Уж чего-чего, а золота у его семейки по-прежнему хватает. Вот и дадут на лапу кому надо. Поэтому когда он проиграет дуэль, я намерен забрать у него столько золота, сколько можно. По крайней мере, это будет законно, и это золото не смогут использовать против меня.

И пока они сидели и ждали авроров, у обоих возникло чувство дежа вю. Правда, после первого испытания профессора Флитвика рядом не было. Наверняка именно по этой причине ребята забыли, что ему поручили за ними следить.

Но вскоре их поджидал неприятный сюрприз в лице пышущего яростью Северуса Снейпа. И он быстро их просветил, что именно здесь забыл:

— Поттер, Драко попросил меня заменить его на дуэли. А поскольку ты умышленно вывел его из строя с единственной целью — нанести поражение, по правилам дуэли чести такое разрешено.

Впрочем, Гарри ничуть не купился.

— Да что ты, чёрт возьми, знаешь о чести? Стоишь тут и лжёшь мне в лицо, пытаясь затеять драку с четырнадцатилетним студентом. В последний раз, когда мы видели Малфоя, его уносила мадам Помфри. И он был без сознания. Да даже если бы и пришёл в себя, от боли вряд ли бы сообразил, на какой планете находится. Мадам Помфри как раз собиралась отправить его в Мунго, поэтому шансы на то, что она позволила бы тебе его разбудить, равны нулю.

Снейп только отмахнулся. Нет, у него есть собственный план.

— Спасибо, что принял меня в качестве замены. А теперь приготовься. Жаль, конечно, если твоя маленькая подружка тоже пострадает, но на дуэли такое случается. Особенно когда я приложу тебя Империо и заставлю на неё напасть. Потом немного поработаю с твоей памятью, и ты даже не вспомнишь, что я здесь появлялся. Кубок мне тоже ничего не сделает…

— Не сегодня, Снейп! Одно проклятье в их сторону, и ты труп. Причём умирать будешь медленно. А Минерве и аврорам придётся довольствоваться тем, что от тебя оставлю.

Ни один студент ещё не слышал, чтобы голос Флитвика звучал настолько угрожающе. Неудивительно, что Снейп перепугался до полусмерти.

Резко обернувшись, он обнаружил Филиуса у себя за спиной — прямо возле Дракучей ивы. И что самое странное — дерево его не трогало. Причём коллега уже обнажил палочку и указывал ею на него. И вот тут история повторилась — как и в конце прошлого учебного года, Гарри и Гермиона вместе бросили в декана Слизерина обезоруживающее. А ведь теперь они колдовали гораздо сильнее. В общем, вместо того, чтобы врезаться в стену Воющей хижины, на сей раз Снейпа протащило по траве прямиком в поджидающие «объятия» Дракучей Ивы.

А Флитвик отвёл студентов обратно к наколдованной скамейке, на которой все трое и устроились. И теперь спокойно наблюдали, как Дракучая Ива весело играется с добычей.


* * *


Услышав, кто замешан в столкновении, Амелия Боунс решила сама наведаться в Хогвартс. После ноябрьского фиаско, когда Визенгамот даже слушать не стал мистера Поттера, она горела желанием, чтобы на сей раз в его отношении восторжествовала справедливость.

Однако немало удивилась, когда увидела, как три человека просто любуются, как Дракучая Ива забавляется со Снейпом. А ведь Флитвик теперь заместитель директора!

— Могу я узнать, почему никто не помогает профессору Снейпу?

Гарри пожал плечам.

— Можно травму получить, а этот кусок дерьма не стоит даже растрёпанной причёски Гермионы.

— ПОТТЕР, КОГДА СПУЩУСЬ НА ЗЕМЛЮ, ЗАЖИВО СНИМУ С ТЕБЯ ШКУРУ И ЗАТОЛКАЮ В КОТЁЛ С СОЛЬЮ!

Кивнув в сторону Снейпа, Гарри словно спросил — ну и какой смысл ему помогать?

Обнаружив, что Филиус согласился с молодым человеком, Амелия удивилась ещё сильнее. Но настоящее потрясение испытала, когда услышала причину:

— Снейп пришёл сюда, собираясь проклясть мистера Поттера Империо, а потом заставить его напасть на мисс Грейнджер. А дальше намеревался стереть обоим память, чтобы они забыли, что он вообще сюда приходил. Меня он при этом не видел, да и вообще этот человек всегда был о себе слишком высокого мнения как о дуэлянте, чем позволяли его навыки.

Ничуть не забыв, как в ноябре Министерство расправилось с мистером Поттером, декан Равенкло намеренно создавал впечатление, будто это он справился со Снейпом. И более чем готов взять на себя любую вину в отношении этого застрявшего в ветвях тёмного выродка.

В свою очередь наблюдая, как Дракучая Ива играется со Снейпом, Гермиона не смогла сдержать отвращения:

— Наверняка он не верил, что Гарри способен сбросить это проклятье. Вот было бы весело, когда Гарри удалось бы то, на что не способен никто с Тёмной меткой. Да Снейп штаны бы намочил!

Тем временем одна из ветвей ухватила Снейпа за лодыжку, подвесив вниз головой. Так что мантия закрыла лицо, выставляя напоказ нижнее бельё. Впрочем, вопли тише не стали:

— КОГДА Я С ТОБОЙ ПОКОНЧУ, ТЫ ПОЖАЛЕЕШЬ, ЧТО НЕ СДОХ ВМЕСТЕ СО СВОИМ БЕСПОЛЕЗНЫМ ГРЁБАНЫМ ПАПАШЕЙ!

Снова обняв Гермиону, Гарри чмокнул её в щёку.

— Ненавижу не соглашаться со своей девушкой, но жонглирующая Снейпом Дракучая Ива выглядит гораздо интереснее. — На что Гермиона рассмеялась. Ну что ж, после всего, что они пережили в последний час, это хороший знак. У него наконец-то получилось её развеселить!

Амелия никогда не верила Дамблдору, что Снейп из команды «хороших парней». А уж после того, что услышала собственными ушами, после рассказа этих троих да после этих гнусных угроз… определённо, этого достаточно, чтобы в самое ближайшее время декана Слизерина поджидало «свидание» с сывороткой правды.

— ПОТТЕР, Я СОБИРАЮСЬ МЕДЛЕННО ТЕБЯ УБИВАТЬ, НАСЛАЖДАЯСЬ ТВОИМИ ВОПЛЯМИ!

Услышав, что Снейп по-прежнему способен выдумывать новые кары, Амелия решила позволить Иве ещё немного поиграться. Поэтому, наколдовав собственную скамейку, начала расспрашивать Гарри по поводу сегодняшней стычки с мистером Малфоем. А сопровождавшие её авроры вели протокол.

И как только допрос закончился, Гарри ненадолго засветился. Это значит, благодаря неявке Малфоя дуэль он выиграл.

— А можно узнать, каковы были условия дуэли чести?

Гарри одарил главу ДМП широкой улыбкой.

— Малфой не назвал никаких условий. Заявил только, что порвёт меня на мелкие кусочки.

Когда от удивления у мадам Боунс аж монокль из глаза выскользнул, Гарри улыбнулся ещё шире.

— Никаких условий? Но это же значит, вы вправе потребовать чего угодно!

— Приятно встретить хоть кого-то в волшебном мире, кто понимает, о чём речь. Мы же с Гермионой здесь новички, поэтому нам приходится изучать всё, что, как нам кажется, чистокровным детям объясняют чуть ли не с пелёнок. Всё больше и больше тех, кто прошёлся по верхам, и считает этого достаточным. А ведь незнание может привести к весьма специфическим и даже ужасным последствиям. Проще говоря, если не знаешь правил — не садись играть.

Гермиона даже не пыталась скрыть отвращения по поводу кое-каких нюансов, которые они обнаружили. Выручай-Комната оказалась самым настоящим кладезем знаний. Какую книгу ни попроси — тут же получишь.

— Кое-какие законы касательно брачных контрактов рассердили бы даже дракона. Да у крупного рогатого скота больше прав, чем у ведьмы, угодившей в эту мерзкую ловушку!

— После Хогвартса мы с Гермионой собираемся изучать право. А затем мечтаем открыть собственную юридическую фирму, которую, надеюсь, назовём «Поттер и Поттер». — Правда, ни один из них даже не намекнул, что спустя несколько недель они планируют покинуть Хогвартс, а право собираются изучать в маггловском университете.

Тем временем Дракучей Иве надоело забавляться со Снейпом, и она отбросила его в сторону, напоследок несколько раз «приласкав» ветками. Неудивительно, что всякий раз тот стонал и вскрикивал от боли.

Амелия сразу же приказала аврорам доставить Снейпа в Министерство и никого к нему не подпускать, пока она не вернётся. Да, глава ДМП ничуть не сомневалась, что мистер Поттер правдиво ответил на все вопросы, однако хотела сама осмотреть место стычки. Поэтому вместе с деканом Равенкло и двумя студентами направилась в сторону замка.


* * *


В Выручай-Комнате на одном диване сидели Гарри с Гермионой, а на другом — Добби с Винки. Все понимали — настало время для важного разговора.

— Думаю, мне стоит выиграть этот турнир. Иначе есть хороший шанс, что третье испытание я не переживу. Хотя семейная магия по-прежнему действует против тех, кто втравил меня в этот фарс, но в тот момент, когда победитель окажется на подиуме, защиты Кубка я лишусь. Но если победителем стану я, вряд ли кто-то сразу нападёт на чемпиона возрождённого Турнира Трёх Волшебников на глазах у массы свидетелей.

Прижимаясь к любимому, Гермиона не скрывала беспокойства:

— Думаешь, они сразу на тебя ополчатся?

— Да. Фаджу не терпится увидеть мою боль, ну а Дамблдор отчаянно попытается снова посадить Мальчика-Который-Выжил на короткий поводок. И какую бы сделку не заключили эти двое, не сомневайтесь — нам она никакой пользы не принесёт. И конечно, мой отъезд из Хогвартса в их планы не входит. Причём так было ещё до стычки с Малфоем и Снейпом. Фадж считает Малфоев столпами общества, а о том, какие отношения связывают Снейпа и Дамблдора, даже думать не хочется.

Домовики чувствовали, насколько обеспокоен их хозяин. Оба знали, что говорить открыто — это правильно, поэтому так и поступили. Надо же помочь своей семье!

— Добби знает, что ему нужно делать. Волшебники больше не справятся с Добби, потому что такой сильной магии Добби ещё не чувствовал! Добби доставит Гарри Поттера, сэра в наше безопасное место!

Увидев кивок хозяина, Винки тут же добавила:

— А Винки перенесёт туда мисс Миону.

Дело в том, что Гарри показал всем троим Тайную Комнату. И домовики обнаружили, что могут не только там появляться и исчезать, но и захватить кого-нибудь с собой. В самой Комнате навели образцовый порядок, а затем Добби купил и установил здесь волшебную палатку. В ней хранили разнообразные припасы на несколько месяцев, хоть и рассчитывали покинуть Хогвартс гораздо раньше.

Кроме того, Сириус передал порт-ключ в свой лондонский дом. И как только ажиотаж утихнет и их перестанут искать — короткий перелёт на метле в безлунную ночь за границы Хогвартса, и ищи-свищи.

Кстати о метле: МакГонагалл быстро забрала из «Норы» «Молнию» вместе с извинениями Артура от имени рода Уизли, семью галлеонами и графиком выплат остатка. Понимая, с какими трудностями может столкнуться эта семья, метлу и извинения Гарри принял, а вот золото вернул. Его обокрал Рон, а того уже наказали, так зачем остальным Уизли страдать из-за одного мерзавца?

Между тем Гарри упорно пытался убедить Гермиону спуститься в Тайную Комнату, прежде чем начнётся третье испытание. Однако та на уговоры не поддавалась.

— Я должна быть там. Тебя обязательно нужно прикрыть — вот зачем я так упорно тренируюсь!

И только когда любимый смирился, девушка окончательно успокоилась. Дело в том, что за два дня до третьего испытания её родители уезжают в отпуск в Италию, поэтому любая буча в волшебном мире их не коснётся. И если всё пойдёт по плану, они с Гарри к ним присоединятся ещё до конца месячного отпуска.

Когда Гарри впервые заикнулся о драконах перед первым испытанием, они с Гермионой уже тогда поняли, что в случае удачи на Турнире, скорее всего, к концу года покинут Британию, и уж точно — Хогвартс. А уйти из школы, сдав СОВ, оказалось неожиданным и невероятным бонусом. Ведь теперь возможностей у них гораздо больше — не надо здесь учиться ещё целый год только ради того, чтобы сохранить волшебные палочки.

Когда разговор перешёл на конкретные детали, Винки ненадолго исчезла и вернулась с горячим шоколадом. Хотя тот факт, что они с Добби могут спокойно выпить чашечку в компании хозяина и мисс Мионы, домовики никогда не станут воспринимать как должное. Тем не менее, у них прекрасная семья, и они будут защищать её изо всех сил.

А ещё с нетерпением ждали, когда смогут остаться там, где никто не прибирал целую тысячу лет. Настоящему домовику это только в радость!


* * *


Вскоре МакГонагалл наконец-то сообщила Гарри, когда станут известны подробности третьего испытания. На самом деле, задержка случилась исключительно благодаря его вмешательству: после первого испытания никаких баллов ему не начислили, а его шокировавшее всех внезапное появление на втором испытании обернулось тем, что баллы не начислили никому.

Итак, завтра в семь вечера всех чемпионов пригласили на квиддичное поле, чтобы рассказать подробности. Что ж, посмотрим, что на этот раз наворотило Министерство. Значит, уже скоро настанет время приводить планы в действие. Что ж, они готовы как никогда!

Глава опубликована: 23.08.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 239 (показать все)
Очень понравилось.
Замечательный, профессиональный перевод.
Мастер-переводчик умница и молодец! Браво.
Спасибо.
Спасибо всем причастным!
Сколько лет прошло, но как же хорошо работает это правило: видишь Greykot - читаешь фик :)
Спасибо за ещё один потрясающий перевод!!!Даже не букетик целый цветочный магазин 🥰🥰🥰🥰🥰
Greykotпереводчик
Не было ни гроша, и вдруг цветочный магазин. Спасибо!
Greykot
А какой перевод в планах? Очень жду новую историю от вас
Переводчик молодец, а вот автор подкачал...
Greykot, ты супер! Уже несколько лет читаю твои переводы. Очень жду новых, пожалуйста, закончи неоконченное, и конечно же найди новое!!!!
Дамблдор должен был потерять магию
не совсем, Дамби и прочих приложило магией рода Поттер в момент его смерти, но поскольку ГП не умер (что было условием срабатывания) то и они не умерли.
Фанфик в целом хороший, лучшая из поздних работ Робста, как по мне. Перевод же... в основном хороший, но почему-то такое ощущение, что более ранние переводы были более складными. Отдельные моменты прям выделяются. Например, в первой главе — "их разделял всего лишь кусок простого холста". В данном контексте, наверное, лучше было бы "холстовое полотнище" или что-то вроде того.
Большое спасибо за сильных и умных Гарри и Гермиону! А Дамби и свите так и надо! Замечательный перевод)))
Работа шикарная. Спасибо за ваш труд
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы новых творений
День добрый. Я никак не могу вспомнить название фика. Помогите пжлст. Перевод не очень, но сюжет захватывает. Гарри и Гермиона с Дафной оказывается связаны. А волдик помер от недостатка магии. Плюс у пожирателей смерти откачали всю магию.
vitimec 1988
Будет интересно почитать. Если вспомнишь - пни.
vitimec 1988
День добрый. Я никак не могу вспомнить название фика. Помогите пжлст. Перевод не очень, но сюжет захватывает. Гарри и Гермиона с Дафной оказывается связаны. А волдик помер от недостатка магии. Плюс у пожирателей смерти откачали всю магию.
Гарри Поттер и Предательские Деяния
Спасибо вам за перевод этой прекрасной истории.
Greykotпереводчик
Пожалуйста.
Greykot
ГЛАВА 3 и далее. Убедительная просьба переводить и тексты песен также. Здесь не все знают английский, даже если учили его в школе.
Йожик Кактусов
Greykot
ГЛАВА 3 и далее. Убедительная просьба переводить и тексты песен также. Здесь не все знают английский, даже если учили его в школе.
Зачем? Я инглишем не владею, но песни и стихи предпочитаю в оригинале. И уж точно не люблю слушать "синий-синий иней лег на провода".
Kireb
просто чтобы понимать о чём идёт речь и как это связано с контекстом. Я же не прошу рифмовать, просто суть.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх