↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Первый курс. If we could turn back time (гет)



Вторая часть истории о Невилле, вернувшемся во времени.

Невилл идёт на первый курс Хогвартса, но теперь его окружают не незнакомцы, а друзья и приятели. Сможет ли он, зная будущее, повлиять на окружающих, чтобы изменить судьбу?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава двадцать третья. Норберт

12 апреля 1992 года. Хогвартс

С приближением весны замок начинал потихоньку оживать. Сугробы сменились весенней слякотью, но студентов, истосковавшихся по солнцу, это нисколько не пугало — они же волшебники! Несколько взмахов палочкой и простейшие чары, которым профессор Флитвик обучил даже первокурсников, — и любой студент мог зачаровать ботинки, чтобы те отталкивали влагу и грязь, а ещё пара заклинаний могли высушить землю, на которой любили рассесться студенты всех возрастов.

Невилл любил весну — оттаявшая земля словно просила посадить в неё что-нибудь, чтобы расцвести вновь. Порой он и сам казался себе лишь чуть более высокоорганизованным растением, которое лишь с первыми лучами солнца выходило из зимней спячки.

Он настолько погрузился в учёбу, дополнительные занятия и попытки понять или вспомнить планы профессора Квиррелла, что не сразу заметил, что их компания поредела. После того, как Сьюзен Боунс сдала их место встреч преподавателям, и оба факультета потеряли по паре десятков баллов за встречи в закрытом классе, гриффиндорцы стали в их обществе куда более редкими гостями, ограничиваясь лишь обменом приветствиями в Большом зале или перед совместными занятиями. А порой Невилл даже замечал, что те их избегали. Так, например, буйные кудри Гермионы очень часто мелькали в дверях библиотеки, но к книгам она отправлялась, лишь когда Невилл, Тео и Дафна уходили. Невилл смотрел по Карте — и точки Гарри и Рона непременно присоединялись к Гермионе, но лишь когда горизонт был чист.

Они что-то скрывали.

Точнее, Невилл догадывался, что. Они наверняка ломали голову над тем, что охраняет цербер, и почти наверняка уже догадались о том, что это философский камень. Невилл не знал, когда они собрали достаточно подсказок, чтобы получить однозначный ответ, но они явно были близки. И точно как в прошлой жизни они делали совершенно неверные выводы о том, кто стремится этот камень заполучить. И так как они почти наверняка были уверены, что за камнем охотится Снейп, то начали избегать его подопечных, справедливо полагая, что слизеринцы сдадут их декану. А зачем им лишние риски?

Невилл тяжело вздохнул и покинул свой наблюдательный пост на подоконнике в безлюдном коридоре второго этажа, откуда он увидел Гарри, Рона и Гермиону, пробиравшихся сквозь слякоть на опушке Запретного леса к хижине Хагрида. А следом за ними, на небольшом отдалении, шла другая фигурка, прячась за редкими деревьями. И сегодня Невилла интересовала именно она.

Панси Паркинсон не просто так знала все и обо всех. Она умела подслушивать, прятаться и преследовать. И если она хотела получить какую-то информацию, то её было не поймать и не остановить. Недаром в прошлой жизни она была одной из главных сплетниц Хогвартса, а слизеринцы в ее окружении знали то, о чем им знать не всегда полагалось. И сейчас, сверившись с записями из блокнота, Невилл понял, откуда Драко узнал о драконе Хагрида — от Панси.

Когда Невилл вышел из замка, гриффиндорцев уже не было видно — наверняка они скрылись в хижине лесничего. Зато Панси, ожидаемо, все ещё была снаружи, и Невилл поспешил к ней.

— Эй, Панс, — негромко окликнул он подругу, которая чуть не подпрыгнула на месте от его оклика.

Разъяренная Панси развернулась к нему.

— Нельзя же так пугать! — прошипела она, стукнув его кулачком по плечу, и резко пригнулась, утаскивая себя и Невилла за тыкву. — Что ты здесь делаешь?

— Тебя ищу, — пожал плечами Невилл, изображая невинность.

Панси не поверила ни на йоту.

— Совершенно случайно пошёл меня искать, когда я пытаюсь выяснить, где пропадают дурацкие гриффиндорцы, которых вы с Драко притащили в нашу компанию? — она скептически подняла бровь, уподобляясь профессору Снейпу.

— Видимо, они предпочли нам компанию Хагрида после того, как Боунс сдала наше место встреч, — скривился Невилл. Сьюзен он недолюбливал в этой жизни куда сильнее, чем в прошлой. — Не думала лучше проследить за этой занудой?

— Она — зануда, и дела у нее занудные, — мотнула головой Панси. — А то, что половину домашних работ за неё делает Аббот, я и так уже выяснила, но пока не придумала, как использовать...

В этом была вся Панси — она собирала компромат на всех и каждого, кто попадал в ее поле зрения, и в нужный момент могла использовать эту информацию против обидчика. В отличие от Риты Скитер — или уже Скитер-Блэк — Панси не сочиняла лишнего, лишь использовала факты, доказательства которых у неё были, и только когда этот человек переходил дорогу ей или её близким. А Блейз стал для неё идеальным сообщником: он распространял слухи, которые узнавала Панси, если той было это нужно.

— Ну, мало ли, может, ты пропустишь момент, когда она перестанет быть занудой и начнет делать что-нибудь, за что её тоже можно будет сдать? — поинтересовался Невилл, присаживаясь на маленькую тыкву.

— В одночасье она явно не изменится, — помотала головой Панси. — Сейчас мне куда интереснее понять, почему наши вроде-как-приятели решили избегать нас, а дело до этого есть только мне. Вы же с Драко так хотели с ними подружиться, прямо-таки уговаривали нас терпеть Уизли и грязнокровку ради Поттера! А теперь они с нами лишь здороваются, а вам все равно?

В обвинении Панси был резон. Сам Невилл мало того, что знал, чем заняты Гарри и компания, а был слишком поглощен сразу десятком дел, но вот почему встреч с отстранившимися друзьями не искали другие первокурсники, у которых всех забот — домашние работы да отработки — это был правильный вопрос.

— Ты все пропадаешь на дополнительных занятиях у декана, Драко — на квиддичных тренировках, Винс и Грег за ним таскаются, Тео с Дафной разве что не ночуют в библиотеке. А у нас с Блейзом, видимо, слишком много свободного времени.

В словах Панси была обида, и Невилл почувствовал себя отчасти виноватым в том, что ей в качестве развлечения им только и оставалось, что узнавать о других людях то, что те хотели бы скрыть.

— А где сейчас Блейз? — попытался уйти он от неудобной темы.

— В гостиной, — отмахнулась Панси. — Пытается узнать, что такого прислали за завтраком Буллстроуд, что на ней лица полдня нет.

— А ты вытянула короткую палочку и отправилась в эту грязь за гриффиндорцами? — усмехнулся Невилл.

— Я же не знала, что они к этому полувеликану пойдут! — словно в свою защиту заметила Панси, прикрывая подолом мантии грязные туфли. — Хотя я часто видела, как они возвращались от него, но искренне надеялась, что сегодня они сюда не пойдут.

— Ну да ладно, зато узнаешь, что там такого интересного.

Невилл заклинанием очистил туфли Панси, и та благодарно улыбнулась ему. Она так и не освоила это заклинание, так что вечно просила с ним помочь кого-нибудь из друзей.

— Спасибо, но я все равно их испачкаю, пока доберусь до этой хибары, — она хихикнула и прокралась вдоль тыкв, пытаясь подобраться к небольшому окошку в стороне от входной двери. — Подожди меня здесь, только мешаться будешь!

Невилл не стал спорить и остался сидеть на тыкве, краем глаза посматривая по сторонам, чтобы никто не застал их за слежкой.

Панси добралась до окна и осторожно пыталась залезть на какой-то ящик, стоящий под створками, чтобы дотянуться до рамы и заглянуть внутрь. Судя по её реакции на увиденное и тому, как резко она отшатнулась, Невилл оказался прав. В хижине уже жил маленький дракон.

Панси, едва удержавшаяся от падения в грязь, сползала с ящика и стремительно засеменила к Невиллу, постоянно оглядываясь назад.

— Невилл! Там долбаный дракон! — Панси с ошалевшим видом схватила его за плечи. — Как бы я ни хотела не уподобляться Боунс, но мы должны сказать об этом учителям!

Невилл попытался изобразить удивление, чтобы не выдать своей осведомленности о драконе.

— Что?! Ты уверена? — с легким сомнением спросил он. — Не думаю, что Хагрид смог бы держать на территории школы опасное существо тайком от остальных. Тут же дети! Не думаю, что он смог бы держать это в тайне...

— Во-первых, да, я уверена! — отрезала Панси. — Там на столе сидит маленький дракон и жрет цыпленка, которого ему скармливает этот полувеликан — с таким умилением, словно он кормит котенка! — она разжала пальцы и опустилась на соседнюю с Невиллом тыкву, зарывая пальцы в волосы. — И ты думаешь, директор разрешил лесничему держать в деревянной, — Панси сделала акцента на этом слове, — хижине огнедышащего дракона?

— Ну, я не знаю наверняка, — Невилл пожал плечами. — В худшем случае, только хижина же и сгорит, нет? — он попытался отшутиться, но Панси на удивление остро отреагировала на факт содержания в школе дракона.

— Надеюсь, вместе с этим полукровкой, у которого мозгов как у великана — с орех, — огрызнулась она.

— Ну, что ты начинаешь... — попытался осадить её Невилл, но безуспешно.

— Ты мне не веришь! — взвилась Панси,. — Сходи и сам посмотри в это долбаное окно, чтобы увидеть этого долбаного дракона и своих приятелей, которые либо слишком тупые, либо слишком наивные, чтобы понять, какую опасность дракон представляет даже маленьким!

— Я верю тебе, Панс...

— Нет, сходи и посмотри сам! — она встала с тыквы и потащила за собой слабо сопротивляющегося Невилла.

Они перебежали открытое пространство между тыквами и хижиной Хагрида, и Невилл со слегка подкашивающимися коленями полез на ящик, куда через секунду забралась назад и Панси. Невилл чуть-чуть приподнял голову над подоконником, чтобы увидеть, что происходило внутри.

В прошлой жизни он не видел этого дракона вживую, лишь случайно подслушал, как Драко сдал однокурсников, когда те уже планировали операцию по вывозу дракона с территории Хогвартса. А когда Невилл прибежал предупредить Гарри, дракона уже забрали, так что ему не довелось увидеть его.

— Норберт... — Хагрид ворковал над драконом, который действительно был уже размером со среднюю кошку.

Из ноздрей маленькой рептилии вырывались облачка дыма, а судя по подпаленной бороде лесничего, порой уже и огонь.

Невилл окинул взглядом убранство хижины, понимая, что воспламеняется в неё всё. А Хагрид — не волшебник или, если сказать точнее, пусть и волшебник, но без палочки. Так что для тушения этой хижины явно могла сгодиться только бадья с водой, предусмотрительно стоявшая рядом со столом, на котором кормили дракончика. Норберт забавно чихнул, пробуя на зуб сырого цыпленка, и выплюнул его на стол. Гарри и Гермиона вместе с Хагридом умилились, издав какой-то невнятный звук, похожий на "о-о-о", и только Рон, как заметил Невилл, держался чуть в стороне и настороженным. Как оказалось, не зря! Норберт буравил сырого цыпленка голодным взглядом, пускал дым, а потом вдруг — р-раз — и выдохнул небольшую струю пламени, обжигая цыпленка до черной корочки и оставляя тлеющее пятно на столе вокруг.

Панси тихо пискнула, отшатнувшись от стекла, и таки полетела вниз. Невилл не успел поймать её за руку, так что она с громким шлепком приземлилась с ящика в грязь.

На звук обернулась Гермиона, пока все остальные были поглощены тушением мини-пожара, устроенного Норбертом. Невилл только и успел, что пригнуться, надеясь, что его не узнали.

— Там кто-то есть! — звонкий голос Гермионы подсказал ему, что хотя бы она не знала, кого искать.

Он поспешно слез с ящика, помог подняться Панси и быстро потащил её назад за тыквы.

— Быстрее, Панс, — шикнул он, когда раздался скрип открывающейся двери.

Бежать было некуда. От обнаружившего их присутствие Хагрида они были скрыты лишь несколькими крупными тыквами. Справа от них — около тридцати метров до начала более густого леса, слева — протоптанная тропа к озеру. И то, и другое место было очень открытым, так что им только и оставалось, что сидеть за тыквами, надеясь, что их не найдут.

— Смотри, Хагрид, здесь следы!

"Мерлин побрал бы внимательность Гермионы!" — выругался про себя Невилл и перевел взгляд на Панси, которая напуганно замерла, не желая попадаться с поличным.

Она с надеждой смотрела на него, рассчитывая, что Невилл что-нибудь придумает.

И, в принципе, вариант был.

— Только не шевелись и молчи, — тихо прошептал он на ухо Панси и вытащил палочку.

Осторожно коснувшись её макушки, он быстро прошептал дезиллюминационное заклинание, после чего повторил то же самое, усевшись рядом с ней.

Хагрид, прошедший по следам Невилла и Панси, заглянул за тыквы, но никого не увидел. Цепочка следов, вперемешку от всех — Невилла, Панси, и самих Гарри, Рона и Гермионы — тянулась от тыкв к опушке по грязи, и в ней невозможно было распознать отдельные следы, чтобы понять, ушли уже незваные наблюдатели или нет.

— Тут никого! — зычно объявил Хагрид.

— С другой стороны дома тоже никого нет, — отчитались Рон и Гарри, вышедшие через заднюю дверь.

— Но я точно кого-то видела! — Невилл не видел, но знал, что Гермиона наверняка поджала губы, как и всегда, когда ей пытались доказать, что она не права.

— Да мало ли, ворона что-нибудь уронила. Дык, они тут умные больно — мелкие овощи таскают с огорода...

— Но я видела голову в окне! — топнула ножкой Гермиона. — И следы от окна, куда мы не подходили!

— Ну, значит, кто бы там ни был, он быстро бегает, — развел руками Хагрид, возвращаясь к хижине.

— Хагрид, ты слишком беспечен! А вдруг кто-то узнает о драконе? — Гермиона, оказывается, и в детстве была той ещё занозой, которая могла пилить даже взрослого лесничего.

— Она права, Хагрид, драконы быстро растут и могут стать опасны, мне Чарли рассказывал, — Рон, обычно не соглашающийся с Гермионой, в кои-то веки решил поддержать её.

— Я не хочу, чтобы тебя уволили, — а это уже Гарри, который, несмотря на то, что лесничий пытался по указу Дамблдора не дать ему познакомиться с Сириусом, всё простил.

Скрипнуло крыльцо, второй, третий, последний раз, и хлопок двери возвестил о том, что все снова ушли в дом.

Невилл с облегчением снял дезиллюминационное с себя и с Панси, после чего с тяжелым вздохом сел на так полюбившуюся его пятой точке тыкву и протер вспотевший лоб рукавом мантии.

— Что это было за заклинание? — Панси перевела на Невилла восторженный взгляд, осознав, что их не поймали.

— Дезиллюминационное, — коротко ответил Невилл. ъ

Поддерживать заклинание на двух людях оказалось порядком сложнее, чем на одном, так что он откинулся назад на самую большую тыкву, прикрыв глаза.

— А ты меня научишь? — требовательно спросила Панси. — Это о-очень полезное для меня заклинание!

— Я не научу, — сразу отрезал Невилл. — Я сам его только-только освоил, и оно очень сложное.

— А в чем сложность? — продолжала настаивать Панси.

— Нужно очень много сил на его поддержание, — пожал плечами Невилл. — Если неосторожно его применять, можно заработать магическое истощение, а это гадкая, я тебе скажу, штука.

— Но ты же в порядке, — безапелляционно заявила Панси.

— Я похож на человека, который "в порядке"? — Невилл скептично приподнял бровь, пытаясь всем своим видом показать, как он устал.

В принципе, даже не требовалось дополнительно корячиться,

— Ну, ладно, не очень, — нехотя согласилась Панси. — Но ты хотя бы очищающее наколдовать сможешь? А то у меня вся мантия в грязи, — она протянула Невиллу руку, помогая встать с тыквы.

— Давай посмотрим ближе к замку, — миролюбиво ответил Невилл. — Я скажу, по самочувствию. Все равно, ты сама сказала, смысла чистить нет, пока пойдем по грязи.

Панси улыбнулась. Высунув голову из-за тыкв, она убедилась, что никого возле хижины нет, и потащила Невилла на опушку, где они уже смогли пойти нормально.

— И всё же ты ошибся! — заявила Панси, когда они уже подходили к замку. — Никто, похоже, не знает о драконе!

— И что ты будешь с этим делать? — спросил Невилл, все же помогая Панси очистить мантию и ботинки, прежде чем зайти внутрь. Не хватало ещё заиметь проблем с Филчем за грязные следы.

— Пока не знаю, — задумчиво протянула Панси. — Но я буду пристально наблюдать за вашими гриффиндорцами. Если они что-то решат учудить — я расскажу профессорам.

— Я надеюсь, у Рона хватит мозгов, чтобы написать брату, и тот помог бы избавиться от дракона, — осторожно заметил Невилл.

— Ты думаешь, в эту рыжую голову может прийти дельная мысль? — насмешливо усмехнулась Панси, поднимаясь по ступенькам.

— Я думаю, что дракону в Хогвартсе не место, как и ты. Да и Гермиона нас видела — наверняка она попытается донести до Хагрида мысль, что его надо куда-то деть...

— И что они сделают? Отправят дракона совиной почтой? — Панси усмехнулась, словно шутка была смешной.

— Если они будут тянуть время, то скоро его уже вообще будет ничем не отправить, — Невилл поежился. — Как вообще транспортируют взрослых драконов?

— Я не интересовалась, — пожала плечами Панси. — Их вроде сейчас разводят и держат только в заповедниках. Не думаю, что кому-то потребуется перевозить дракона.

— Ну, Хагриду сейчас потребуется, — резонно заметил Невилл. — Иначе он вырастет до размеров, когда его уже не засунешь ни в какую коробку...

Невилл не знал, как именно увозили дракона, но он точно помнил, что Рон попросил помощи у брата. И они почему-то попались на Астрономической башне. Нужно было помедитировать и попытаться вспомнить подробности.

— Эй, Панси! — Блейз поднимался навстречу друзьям по лестнице, ведущей в подземелья. — Какие новости? Выглядишь кошмарно!

Блейз скривился и наколдовал очищающее, очищая мантию Панси от грязи.

Панси благодарно улыбнулась и перевела настороженный взгляд на Невилла, но тот едва заметно качнул головой.

— Да никаких особо, — пожала она плечами. — Они пьют чай с Хагридом. А у тебя что там с Буллстроуд?

Блейз что-то активно зашептал ей на ухо, и Невилл, решив не мешать, сослался на внезапные дела и направился назад на свой наблюдательный пункт на втором этаже.

Удобно устроившись на подоконнике, Невилл перевел взгляд на дорожку, по которой возвращались в школу Гарри, Рон и Гермиона. Они о чем-то спорили, активно жестикулируя. Невилл догадывался, о чем.

А ещё он заметил, что за ними следует ещё одна фигурка, которой там не должно было быть. Невилл развернул Карту, чтобы проверить, кто ещё узнает лишнюю информацию.

Этой фигуркой была Сьюзен Боунс.


* * *


Последующую неделю Невилл провел как на иголках. Борода Хагрида с каждым днем становилась всё короче, у Гарри на пальцах появились бинты, у Рона — ожог на запястье, а Гермиона становилась с каждым днем все мрачнее, тогда как Сьюзен, на которую Невилл стал бросать взгляды куда чаще, становилась всё злораднее и злораднее.

Он регулярно находил её точку преследующей Гарри и компанию. Она даже побывала у хижины Хагрида, когда те были внутри, а значит, тоже была в курсе существования дракона, только вместо того, чтобы идти и доносить на Хагрида преподавателям немедленно, она начала использовать ту же тактику, что и Панси — выжидать до наилучшего момента. Чтобы помимо Хагрида зацепить ещё и Гарри с друзьями.

Чем они так сильно зацепили Сьюзен, Невилл так и не понял. Он сам разругался с Боунс ещё до того как пошел в Хогвартс, его сокурсники тоже были настроены негативно по отношению к племяннице министерской сотрудницы. Чистокровные волшебники вообще настороженно относились ко всем, кто не входил в их узкий круг доверенных лиц, и Амелия Боунс не вызывала доверия у бывших приспешников Темного Лорда. Тем более, что она сама относилась ко всем избежавшим Азкабана Пожирателям как к преступникам, которые лишь чудом избежали правосудия. Её голос при общении с ними буквально сочился пренебрежением, чего лорды и леди терпеть не собирались. И в Хогвартсе разыгрывалась та же пантомима: Боунс, уже Сьюзен, кривила нос при виде Малфоя и всей слизеринской компании, да и Драко не отставал, стремясь задеть ее побольнее. Они враждовали, устраивали мелкие подлянки друг другу, жаловались преподавателям, лишали факультеты набранных баллов... Но вот чем Сьюзен зацепили гриффиндорцы, Невилл не понимал.

Тем, что водились со слизеринцами? Да какое ей дело! Она сама Гарри дружбу не предлагала. Да и в прошлой жизни они перекинулись хотя бы парой слов лишь к пятому курсу. Сьюзен в прошлом была куда спокойнее.

Тем, что нарушали правила? Сьюзен была ярой поборницей правил, но не до такой же степени, чтобы нарушать их самой, пока следишь за гриффиндорцами!

Подводя итог, Невилл не понимал, чем они все так насолили Боунс, но знал одно — как только Гарри предпримет какие-то действия для транспортировки дракона, она тут же их сдаст.

Хедвиг спланировала на стол перед Гарри и Роном, протягивая лапу последнему. Судя по всему, день «Икс» настал. И судя по взгляду, которым Сьюзен дырявила спину Рона, в её календаре появилась та же пометка. А перед Невиллом вставала моральная дилемма: помочь гриффиндорцами, тем самым признав, что следил за ними, или самому остановить Сьюзен и не дать ей настучать преподавателям о грядущей авантюре.


* * *


— Панс, нужна твоя помощь, — прошептал Невилл, усаживаясь на истории магии за одну карту с Паркинсон, опередив сидевшего с ней обычно Блейза.

Последний сначала сощурился, Невиллу показалось, словно недовольно, но потом махнул рукой и устроился за партой рядом с Дафной. Невилл выдохнул и перевел взгляд на Панси.

— Не вслух, — шепнула она, доставая лист пергамента и быстро черкнула на нем вопрос.

«Началось?»

Невилл усмехнулся, передвинув листок к себе и сделав вид, что слушает профессора Биннса. Панси была наблюдательнее его, так что он не сомневался, что зная, куда смотреть, она тоже сможет сопоставить разрозненные факты.

«Судя по всему, они попробуют переправить д. на днях».

Невилл решил перестраховаться и не писать слово «дракон» на случай, если кто-то заглянет в их записи.

«Пора донести на них учителям?»

Панси, судя по её реакции, все ещё была обижена на гриффиндорцев за то, что те резко почти прекратили общение.

«Наоборот! Надо помочь, но не отсвечивая».

Панси удивлённо подняла бровь, со скепсисом посмотрев на Невилла.

«И зачем нам это?»

Невилл вздохнул и подтащил бумажку к себе.

«Боунс тоже следила за ними и знает о д. Она точно пойдет их закладывать...»

Он не смог дописать фразу, потому что Панси, читавшая ее, выдернула у него листок.

«Я в деле! Ненавижу эту зануду. Так что назло ей можно и этим неблагодарным гриффам помочь».

Невилл довольно улыбнулся.

«Тогда проследишь за ней? Надо не дать ей донести учителям».

Панси кивнула, не подвигая листок.

«А я должна убедиться что д. заберут из замка. Я слышал, что Рон говорил про письмо от Чарли на чарах. А это вроде его брат — драконолог».

«Ты знаешь их план?»

«Пока нет, но выясню».

«Хорошо, а я сяду на хвост Боунс».

Невилл кивнул, скомкав бумажку и спрятав её в карман мантии. Ему предстояло разузнать, на какой день назначена переправка дракона.


* * *


Невилл провел весь день, прячась по нишам с Картой, периодически набрасывая на себя чары отвлечения внимания — они были простыми, им научила его около недели назад Панси в обмен на хотя бы его наблюдение со стороны за тем, как она пытается освоить дезиллюминационное заклинание. Сделка была выгодной, так что Невилл приобрёл ещё одни полезные чары в свой арсенал, а Панси добилась того, что будет кому за ней смотреть, пока она пытается освоить чары хамелеона.

Преследование увенчались успехом, когда он узнал день. Операция «вывоз дракона» намечалась на этот же вечер. Или точнее, ночь.

Невилл в очередной раз убедился, насколько ему не нравится Хогвартс ночью. Это Гарри находил какую-то романтику в том, чтобы под мантией-невидимкой слоняться по коридорам, рискуя каждый раз быть пойманным, а для Невилла это превращалось в бесконечный стресс. Каждый шум, произведенный не им, заставлял его подпрыгивать и тянуться к палочке — даже если это был просто стук неприкрытого окна или шорох веток по стеклу.

— Чтобы я ещё хоть раз по доброй воле шел помогать этим идиотам, — проворчал он себе под нос, наблюдая с неизменного окна второго этажа, как в грязи появляются глубокие следы от невидимых ног Гарри, Рона и Гермионы, тащивших коробку с драконом.

Они зашли в замок, и Невилл поспешил в их сторону, оставаясь на расстоянии.

Грязные следы тянулись через весь холл. Невилл подавил желание удариться головой о стену и пошел следом, исправлять промашку Золотого трио. Очищающее заклинание, произносимое шепотом, набивало оскомину, а путь до Астрономической башни предстоял неблизкий. Невилл останавливался перед каждым поворотом, смотрел, где находятся его конвоируемые, где Филч, а где — патрулирующие учителя. Пока им несказанно везло.

Когда гриффиндорцы подошли к лестницам, Невилл отстал от них. Залезать на одну лестницу с преследуемыми людьми было бы опрометчиво, так что Невилл решил не торопиться и тем временем проверить по карте, где кто.

Филч с миссис Норрис патрулировали пятый этаж. Профессор Макгонагалл ещё сидела в своём кабинете, как и профессор Снейп.

Панси нашлась на карте в гостиной Слизерина, рядом с точкой Джеммы Фарли, старосты с пятого курса. Видимо, Панси рассказывала ей о том, что слышала, как Сьюзен Боунс пойдёт гулять ночью по замку, и ей даже поверили — в целом, все, что говорила Панси, было правдой, порой неприятной, но правдой, так что она успела зарекомендовать себя как надёжный источник информации. Так что точка Джеммы сдвинулась ближе к выходу из подземелий, и Невилл отвёл от них взгляд.

Точка Сьюзен была в гостиной Хаффлпаффа. Неужели Невилл ошибся в оценке проницательности Сьюзен? Большая часть учеников её факультета уже разбрелись по спальням, и гостиная потихоньку пустела. И вот, точка Сьюзен сорвалась с места, быстрым шагом покинув гостиную, когда никого не было возле двери.

«Началось!»

Невилл проследил, что преследуемые им гриффиндорцы уже добрались до последней лестницы, и убрал карту. Перепрыгивая через ступеньку, он отправился следом. Ковровое покрытие на лестнице поглощало звук его шагов, так что Невилл мог позволить себе поторопиться, тем более, когда все фигуры уже сделали свои первые ходы.

Невилл остановился перевести дыхание на четвёртом этаже и снова достал карту. Точки Джеммы и Сьюзен уже были неподалёку друг от друга, так что Невилл выдохнул спокойно — за Гарри, Роном и Гермионой никто не пойдет. Ободренный этой мыслью, Невилл чуть было не решил закончить ночной поход по школе и вернуться назад в подземелья, но решил довести дело до конца и убедиться, что друзья не попадутся в лапы Филчу или ещё кому.

Ещё несколько лестничных полётов спустя Невилл оказался на восьмом этаже. До этого дня он оказывался здесь только с однокурсниками, так что просто проходил мимо картины с танцующими троллями как ни в чем не бывало. А сейчас, когда он попал сюда один, в ночи — его накрыло чувство ностальгии. Невилл провел рукой по стене, скрывавшей Выручай-комнату, и не удержался, пройдя туда-обратно несколько раз, после чего прислонился к ней лбом.

«Я бы хотел вспомнить...»

И, повинуясь его желанию, в стене проступила дверь, за которой скрывалось столько всего: и занятия, проходившем тайком от Амбридж, на которых Невилл завел первых друзей и встретил Луну, и место их свиданий на следующий год, и штаб планирования их диверсий на седьмом курсе, и их прибежище, где они скрывались от злых как мандрагодры Кэрроу. Невилл не знал, в какую комнату он попадёт, но уверенно толкнул дверь, не удержавшись от соблазна увидеть место, хранившее столько воспоминаний.

Комната выглядела так, как её оставили перед Битвой за Хогвартс. Разрозненные записи на забытых листах пергамента; котлы с побулькивающим заживляющим зельем, несколько кроватей, отгороженных ширмой, отделяющей их от основного помещения, покосившаяся картина, скрывающая проход до «Кабаньей головы». На низком столике у камина стояли несколько кружек с горячим шоколадом, словно забытых компанией друзей, а на деле — маленьким отрядом Сопротивления, последними, кто не сдались.

Невилл пошатнулся, делая неуверенный шаг назад. Он не хотел видеть эту комнату. Не в тот последний момент, когда все пошло наперекосяк, когда весь магический мир возложил непосильную задачу на плечи обыкновенного семикурсника Гарри. А тот принял ее — и сломался.

Нет.

Прошлое будущее никогда не настанет. Ему нужно было выкинуть эту картину их головы и сосредоточиться на настоящем. Невилл попятился назад и закрыл за собой дверь. Выручай-комната никогда не станет для них последним прибежищем, Невилл не допустит.

Дверь растворилась, превращаясь снова в каменную стену, развязывая свернувшийся было узел в груди. Невилл тяжело вздохнул и отошёл к подоконнику, разворачивая карту. До подъёма на Астрономическую башню было всего несколько коридоров. Невилл осознанно пошёл более длинным путем, которым мало кто ходил, чтобы ненароком не столкнуться с гриффиндорцами.

Но у них все было нормально: на вершине Астрономической башни было много незнакомых имён, так что Невилл смог выдохнуть. Операция по вывозу дракона прошла успешно.

Он собрался было закрыть карту, когда его внимание привлекла пара точек, перемещающихся по коридору несколькими этажами ниже. Он всмотрелся в имена и похолодел: профессор Макгонагалл в сопровождении Джеммы быстрым шагом направлялась к лестнице. Видимо, риторика Сьюзен оказалась достаточно убедительной, чтобы склонить слизеринскую старосту пойти к дежурному преподавателю вместе с ней. Сама же Сьюзен возвращалась в гостиную Хаффлпаффа в сопровождении Филча.

— Мордред! — тихо выругался Невилл, сворачивая карту и припустив к лестнице на Астрономическую башню.

Он должен был поймать ребят и предупредить их об облаве, чтобы они не высовывались из-под мантии!

История повторялась снова: Невилл вновь бежал по ночному замку, чтобы предупредить Гарри, что за ними идут. В прошлый раз он не успел, но в этот раз все должно было быть иначе.

Невилл через ступеньку взлетел по лестнице Астрономической башни, распахнул дверь на крышу и чуть не столкнулся с одним из крупных мужчин, которые крепили ящик к метлам.

Гарри с Роном и Гермионой стояли чуть в стороне, не мешая драконологам разбираться с драконом, который недовольно скребся внутри ящика. И цвет резко отлил от их лица, когда они увидели незваного гостя.

— Ребята, надо уходить! — Невилл не стал тратить время на расшаркивания, потому что время поджимало. — Сюда идет Макгонагалл! Боунс сдала вас! Она знает о драконе!

— Боунс? — удивлённо переспросил Рон.

— Откуда ты знаешь? — недоверчиво сузила глаза Гермиона.

— И что ты здесь делаешь? — добавил Гарри.

Драконологи спешно закончили крепить ящик и, попрощавшись с ребятами, взлетели с площадки. Даже если Невилл солгал, они не хотели рисковать попасться за контрабандой.

— Сейчас неважно! — отмахнулся от расспросов Невилл. — Главное, нужно быстрее уйти с башни, чтобы вас не поймали с поличным!

— Прямо в лапы Филчу, который будет поджидать нас снизу? — Гермиона скрестила руки на груди. Её кредит доверия к слизеринцам всегда был ниже прочих.

— Боунс не могла знать о драконе. Мы были осторожны! — в тон ей добавил Гарри.

У Невилла опустились руки. На что он не рассчитывал, сломя голову бросившись сюда, так это на то, что ему не поверят.

— Но она следила за вами, я сам видел!

— И почему сразу не сдала, если ты говоришь правду? — первым на попятную пошёл Рон.

Невилл благодарно ему улыбнулся.

— Ждала подходящего момента, чтобы вы потеряли больше баллов? — пожал плечами Невилл. — Пойдём, надо уходить!

— И ты ему просто так поверишь? — насупилась Гермиона, скрестив руки на груди, когда Рон подался к выходу.

Гарри стоял потерянно между двух друзей и не понимал, как реагировать на слова Невилла.

— А вдруг он сам нас сдал? — Гермиона перевела взгляд на Невилла. — Как он мог знать, что за нами кто-то следил, если сам не следил за нами?

Гарри и даже Рон поддались её голосу разума, вновь замерев.

— Ты следил за нами, Невилл? — расстроенно спросил Рон.

Невилл прикусил язык. Говорить о карте Мародеров он, разумеется, не собирался. А это означало одно — ему придётся признать вину.

— Ну, вы в последнее время нас избегали… — промямлил он, переминаясь с ноги на ногу. — Но, может быть, мы обсудим это позже? Иначе нас всех поймают!

Гермиона разочарованно качнула головой.. В глазах Гарри тоже было осуждение. Рон выглядел подавленным.

— Ну, ребят! — взмолился Невилл. — Уходите!

— Нет, Невилл, — твёрдо произнёс Гарри. — Это ты уходи.

С лестницы раздался шум цокающих каблуков.

— Слишком поздно, — обреченно произнёс Невилл за несколько секунд до того, как за его спиной появились профессор Макгонагалл и слизеринская староста, в пух и прах разнося его историю о том, что гриффиндорцев сдала Боунс, потому что её здесь не было.

И даже будь это хоть тысячу раз правдой, Невилл видел в глазах бывших друзей их разочарование и обиду.

Глава опубликована: 12.12.2022
Обращение автора к читателям
Chiarra: Дорогой читатель!

То, что ты читаешь мой фанфик, греет моё сердечко. Без твоей поддержки я бы никогда не взялась за столь амбициозный проект как написание макси, а продолжала бы и дальше строчить драбблы в стол, даже не публикуя.

Если тебе понравился фанфик, дай мне знать! И если что-то не понравилось - тоже скажи. Я всегда приветствую взгляд со стороны, каким бы он ни был.

Спасибо, что ты читаешь меня!

Улыбнись, потому что ты замечательный!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 104 (показать все)
Спасибо автору за новую главу, шикарное произведение, прочитала на одном дыхании. Ждём продолжения.
Спасибо за главу. Одна из продуманных, вызывающих желаний читать дальше работ
Обожаю вашу работу. Всегда выбираю более удобное время для ее прочтения - чтобы ничего не отвлекало.)

Новая глава просто класс. Мне нравится, как подробно и со всеми нюансами переданы мысли Перси. Все эти мелочи, как он представляет, как надо пожать руку лорда Гринграсса и как по прибытии в кабинет понимает, что "ещё не дорос до этого".

Очень рада, что у Перси появилась возможность улучшить свое будущее в разы. Очень хочется увидеть, каким он станет и как какой-нибудь Малфой подавится своими пренебрежительными словами в его адрес))
Спасибо вам огромное за этот цикл.
Действительно отлично прописанный мир и характеры, мотивации.
Я с нетерпением буду ждать продолжения.
Мне очень полюбился ваш Сириус и дед Невилла.
Пандора просто чудесный персонаж, вы очень интересно её прописали.
Посылаю вам самых продуктивных муз, а сама ухожу пережидать ломку от недостатка этой чудесной истории)
Чудесная глава с предложением. *__*
Lena_Blair Онлайн
Читала взахлеб две части и теперь уже в нетерпении, жду продолжения! Очень понравилось ваш вариант развития событий, все настолько детально описано, герои - живые, а ситуации, как будто ты сама проживаешь эти ситуации, все бесподобно!
Буду ждать продолжения!
А вам, автор, желаю музы и много свободного времени 🥰
Очень понравилось. Жду продолжения работы.
За Пандору и Ремуса отдельное спасибо
Замечательная работа, лёгкий язык, одно удовольствие читать))
Хочу ещё раз сказать, что мне нравится ваша работа. Пожалуйста не бросайте ее)
Chiarraавтор
TyeTiara
Хочу ещё раз сказать, что мне нравится ваша работа. Пожалуйста не бросайте ее)
Отвечу вам и всем, ждущим продолжения.
Работа над фанфиком идёт.) и я продолжу его писать, просто пришлось сделать вынужденный перерыв из-за реала и сдохшего вдохновения. Я ненадолго переключилась на другой фандом, на конкурсы, перезагрузилась и готова творить дальше.) но для этого нужно переписать часть черновика, которая совершенно не удалась, и закончить недописанную главу.
Chiarraавтор
Также буду очень рада, если вы поможете в решении важного вопроса, касающегося следующей части фанфика.
По следующей ссылке - https://fanfics.me/message606421 - опрос, чтобы я понимала, что для вас важнее: объем глав или частота их выхода :)
Нда... Как по-дурацки получилось.. Невилл хотел как лучше, а в итоге из-за упрямства гриффиндорцев сам подставился.. Я надеюсь, что в будущем Трио по крайней мере узнает, что это именно Боунс их сдала, пусть Невилл и следил за ними.
Большое спасибо за новое интересное продолжение)))
Оооо, какая классная глава. ❤️ Наконец-то некоторое умиротворение, хотя бы временное, дружбы между слизеринцами и гриффиндорцами.
Спасибо огромное за продолжение ))) С праздником Весны вас ))) Хорошего настроения и вдохновения )))
Ох, очень интересно читать. Хочется еще глав…
С возвращением! Творческих успехов!
Deskolador Онлайн
С завершением!
Думаю, настал момент читать с удовольствием.
Chiarraавтор
Deskolador
Спасибо!
Надеюсь, что следующая часть пойдёт бодрее))
Супер
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх