↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мы в город Изумрудный идем дорогой трудной (джен)



На конкурс «Гарри Поттер и Орден Фикрайтера», этап 6.
Дополнительное задание: Снейп уполз.

Куда уполз Снейп? Кто такой "Таинственный Он"? И какую роль во всем этом играет профессор Дамблдор?
Компания доблестных гриффиндорцев на пути в Изумрудный город.
QRCode
↓ Содержание ↓

Пролог

Вот уже месяц, как завершилась Великая битва за Хогвартс, а вместе с ней и Вторая магическая война. Жизнь, правда, еще была очень далека от понятия "нормальная", но она по крайней мере уже начала двигаться в нужную сторону. Погибшие были погребены, мемориал в честь Защитников Хогвартса поставлен, пафосные речи произнесены, венки возложены, победившие награждены, проигравшие наказаны или помилованы, Хогвартс — почти — отстроен. Казалось, можно жить и радоваться жизни, молодости, весне, плавно перешедшей в теплое лето. Но наши Герои — почему-то — не радовались.

Невилл Лонгботтом — настоящий гриффиндорец, доблестью и славой украсивший свое имя — после войны загадочным образом снова превратился в нерешительного и застенчивого молодого человека, робеющего перед девушками, профессорами и бабушкой.

Джордж Уизли, потерявший половину своего сердца, никак не мог найти сил и желания заняться магазином, лежа на кровати в своей — их с Фредом — бывшей комнате в Норе, уставившись в потолок, вспоминая шутки и проделки, совершавшиеся под сводами этого дома. Оставшаяся половина сердца ныла и страдала, болела и кровоточила.

Гермиона Грейнджер — умница и почти красавица, — работая вместе с другими над восстановлением Хогвартса, с ужасом поняла, что ее знаний катастрофически не хватает: даже Малфой двигал каменные глыбы, убирал песок и ремонтировал книги не в пример изящнее и быстрее, чем она. "Недоучка!" — отзывалось в голове Гермионы настойчивым ядовитым набатом, ввергая в пучину отчаяния и паники.

Рон Уизли со скрежетом зубов наблюдал за своим бывшим врагом Драко Малфоем и своей почти невестой Гермионой: те так много времени проводили вместе, составляя каталоги книг в библиотеке или ремонтируя столы в кабинете Защиты от темных искусств, постоянно ругаясь при этом — а ведь всем известно, что "милые бранятся, только тешатся", — что Рону хотелось одного: начистить Малфою его белобрысую физиономию с острым подбородком и наглыми глазами.

Гарри Поттер — Герой и Спаситель — тосковал по дому и почти-родным; все помогали восстанавливать Хогвартс, а его таскали то на заседания Визенгамота, то на вручение Орденов, то на фотосессии, то на интервью. Гарри уже две недели не видел толком Рона и Гермиону, не говоря уже о Джинни и других Уизли, похудел, вечно испытывал чувство голода и просто мечтал об уюте Норы и Моллиных домашних пирожках.

 

Однажды после очередного заседания Визенгамота, посвященного, кстати, реабилитации погибшего профессора Северуса Снейпа, Гарри аппарировал на порог дома Гриммо. От сдачи воспоминаний, просмотра воспоминаний, самих воспоминаний, а также всевозможных вопросов по поводу означенных воспоминаний, на большинство которых ответов не было, Гарри был совершенно вымотан и чувствовал себя даже не выжатым, а выдавленным лимоном.

Отперев дверь дома и войдя внутрь — без Люмоса, надо заметить, о котором даже не подумалось, — Гарри налетел на подставку для зонтов в виде ноги тролля, споткнулся о край ковра, чертыхнулся, полетел вниз, приложившись о твердый пол всеми выступающими мослами, а потом сверху на него свалилась эта троллья нога, больно ударив по затылку. Свет померк, и Гарри погрузился в благословенную темноту и тишину.


* * *


Как раз в это самое время в одной стране, что находилась не так далеко от нас, как казалось иному человеку, Темный Лорд Волдеморт, стоя на поляне перед своим жилищем, мешал темно-зеленое варево в большом котле. Варево лениво булькало и шипело. Волдеморт, двумя руками держась за черпак, мешал варево три раза по часовой стрелке — один раз против — три раза по часовой стрелке — один раз против, бормоча себе под нос высоким пронзительным голосом:

— Вы за все поплатитесь, жалкие людишки! Я научу вас бояться Темного Лорда Волдеморта! Вы у меня попляшете, за все ответите, за все! Абарра-кадабарра, локумос-моторрукос!

Над его головой стали собираться черные тучи, поднялся ветер, срывая листья с деревьев и кустов, кружа их вокруг котла. Видя это, Темный Лорд закричал громче — его красные глаза загорелись, узкие ноздри змееподобного лица раздувались в такт словам, грязно-голубая кожа стала мертвенно-бледной.

— Получите, жалкие людишки! За все ответите, не будь я Темный Лорд Волдеморт! Абарра-кадабарра, мотуросс-адаракосс!

И пронзительно засмеялся, когда небо разрезали ярко-зеленые молнии.

Глава опубликована: 16.11.2021

Глава 1: Волшебная Страна

Гарри перевернулся на спину и сладко потянулся. Лежать было мягко, тепло и уютно. Сверху припекало солнышко, под ухом мило чирикали птички. Птички? Гарри распахнул глаза и сел. Повертел головой из стороны в сторону, ничего не понимая.

Он находился в прелестном местечке. Под ним — мягкий ковер из шелковистой травы, тут и там — яркие кляксы разноцветных цветов, издающих ненавязчивое благоухание, слева — деревья с порхающими по ветвям бирюзовыми птичками, справа — мягко журчащий ручеек. Вот только валяющийся за спиной огромный черный котел, из которого медленно выливалось какое-то густое неаппетитного вида зелье, никак не вписывался в ландшафт.

Впереди из-за замшелого большого камня робко выглядывали люди в черных мантиях.

— Что за черт, — пробормотал Гарри и потянулся к карману джинсов, чтобы достать палочку.

Увидев, что Гарри очнулся, люди в черном поспешно спрятались за валуном.

Гарри помотал головой. Может, показалось?

— Кхм-кхм, — откашлялся он. — Где это я? — и выжидающе посмотрел на валун.

Из-за него осторожно выглянул мужчина со светлыми волосами и в красивой черной мантии. В руке он держал трость с серебряным набалдашником.

— Малфой?! — невольно вырвалось у Гарри. Глаза полезли на лоб, рука снова дернулась в поисках палочки, но — против обыкновения — никакой волшебной палочки там не было. — Что за черт?! — неоригинально повторил Гарри в совершенной растерянности.

Между тем мужчина — будем называть его Малфой, ибо это он и был — приблизился к Гарри и отвесил ему низкий поклон.

— Приветствую вас, о Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов!

— И вам привет, — ошеломленно пробормотал Гарри.

Он почувствовал, что его, наверное, слишком сильно приложило ногой тролля, и просто терялся, не зная, что и думать.

— Мы бедные Пожиратели смерти, которых Темный Лорд Волдеморт, правитель Голубой страны, силой заставил служить себе… — грустно произнес Люциус Малфой.

— Он заставлял нас ловить для его отвратительных зелий лягушек, пиявок и пауков, — робко приблизилась к ним такая же светловолосая женщина.

"Нарцисса?!" — мелькнуло в голове у Гарри.

— А мы их так боимся!

И они с мистером Малфоем дружно заплакали. К ним присоединился невидимый хор плакальщиков из-за валуна.

Гарри моргнул.

— А еще, — Нарцисса всхлипнула и вытерла глаза кружевным платочком, — он заставлял нас творить всякие гадкие вещи: лгать, наговаривать, шпионить и… нет, я просто не могу этого выговорить! — Нарцисса опять всхлипнула. — А мы ведь совсем не гадкие! Мы добрые! — и град слез превратился прямо-таки в водопад.

— Но теперь вы, о Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов, прилетели к нам с неба и — крак-крак! — раздавили гадкого Лорда Волдеморта, и теперь чары развеялись, и мы стали совершенно свободными! — к Малфоям приблизился красивый мужчина с тонкими усиками.

"Да это же Долохов!" — пронеслось в голове Гарри.

— Окажите нам честь и станьте нашим правителем, о Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов! Мы будем служить вам верой и правдой. Вы даже можете наказывать нас — по своему усмотрению. Мы на все согласны. Ведь мы такие добрые и робкие, любой может обидеть нас. Нам нужен сильный и добрый правитель!

И трое Пожирателей уставились на Гарри умоляющими глазами, в которых продолжали блестеть слезы.

Гарри сглотнул. Ситуация превращалась прямо-таки в абсурд. У него что, галлюцинации? Бред? Он умер и попал в… куда? Черт!

— Э-э-э, — ничего другого Гарри на ум не пришло. — Я… э-э-эм… никого не давил, это не я… — и он осторожно покосился в сторону.

Никакого раздавленного Волдеморта — к счастью — видно не было. Однако из-под котла торчал клочок темной мантии.

Гарри тяжело сглотнул.

— Я… не хотел! — пискнул он. — Это оно само! А… как?!

— Да в нем душа еле-еле держалась, несмотря на все его темнейшество, о Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов! — воскликнул Люциус Малфой.

— Мы вас и не осуждаем, — успокаивающе произнесла Нарцисса. — Мы вам благодарны. Очень благодарны. Согласны ли вы стать нашим правителем, о Мальчик…

— Я понял, понял, — поспешно перебил ее Гарри. — Но… Вы, конечно, извините, я очень польщен… и все такое, но я не могу стать вашим правителем. Мне домой надо… будет… когда-нибудь. Выберите кого-нибудь из ваших — самого достойного — и сделайте его вашим правителем.

— О как вы мудры, Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов! — восхищенно воскликнул хор голосов.

И трое Пожирателей преклонили колени перед Мальчиком-Убивающим… и так далее. Судя по колыхнувшейся возле валуна траве, невидимые Пожиратели сделали то же самое.

— Да-да, конечно, хорошо… — пробормотал Гарри. — Да вставайте же, наконец! — взмолился он. И когда люди перед ним встали на ноги и почтительно уставились на него, спросил: — А… вы случайно не знаете, как мне снова попасть в Британию?

— Британию? — наморщил лоб Люциус. — Что такое "Британия"?

— Э-э-э… — Гарри подумал, не упасть ли ему в обморок — градус абсурда все повышался и повышался — как вдруг…

Раздался громкий хлопок аппарации, и на полянке появился старик в синей мантии, вышитой золотистыми звездами, с густой белой бородой, падающей ему на носки туфель, в остроконечной шляпе и с книгой подмышкой.

— Добрый Волшебник Дамблдор! — раздался почтительный шепоток Пожирателей, а Люциус, Нарцисса и Долохов, низко поклонившись прибывшему, поспешно отошли на десять шагов к валуну.

— Профессор! — радостно воскликнул Гарри. — Как же я рад вас видеть, вы даже не представляете! А то, понимаете, какая штука: то раздавленный Волдеморт, то робкие Пожиратели, то слезы, то поклоны — я уже ничего не понимаю. А тут вы. Как мне выбраться отсюда? Где я? Как мне попасть назад на площадь Гриммо? Ну, или в Нору, или в Хогвартс — хоть куда-нибудь из этого… сумасшедшего дома?

Дамблдор недоуменно посмотрел на него.

— Кто ты такой, мальчик мой?

— Я… Г-гарри, профессор, Гарри П-поттер… — Гарри совсем растерялся и умоляюще посмотрел на Доброго Волшебника. — Хогвартс. Магическая Британия. Битва… Ну? Гарри я...

Дамблдор наморщил лоб и извиняюще развел руками.

— Прости, мальчик мой, но здесь не Хогар… и не Биртания. Ты находишься в Волшебной стране, что лежит за Огромными горами, за Великой пустыней. Страна эта населена Пожирателями, метаморфами, оборотнями, великанами, эльфами, волшебными существами и просто добрыми людьми — разным людом, одним словом. А правят ими четыре волшебника: Голубой страной — Темный Лорд Волдеморт, Фиолетовой страной — Страшная Колдунья Беллатрикс — как ты понял, они злые волшебники. А Желтой страной и Розовой правят добрые волшебники: Желтой — я, Добрый Волшебник Дамблдор, а Розовой — Вечно-Юная Ведунья Ариана. Есть еще Изумрудный город, в нем правителем Таинственный Он — никто никогда не видел его облика, но поговаривают, что он самый могущественный из всех нас, — глаза Дамблдора сверкнули из-под очков какими-то хитрыми искорками. — Темный Лорд Волдеморт захотел поработить не только Пожирателей, но весь мир. Мне удалось смягчить заклинание, направив его на один пустынный дом в другом мире — по моим сведениям, он в последнее время всегда пустовал, — а вместо этого сюда принесло тебя, и ты, мой мальчик, раздавил Темного Лорда Волдеморта — крак-крак! — и освободил бедных Пожирателей от их гнета, за это мы тебе будем вечно благодарны.

— С ума сойти, — пробормотал совершенно запутавшийся в магах, колдунах и цветах правителей Гарри. — А дом? Он как раз находится в Британии!

— Британия, Британия, — пробормотал под нос Дамблдор, поправляя очки и вытаскивая из-под мышки пухлую книгу. — Давай заглянем в мой волшебный справочник, он у меня все знает!

С этими словами он положил книгу на траву и, взмахнув палочкой — да, палочка у Дамблдора была! — произнес: — Энгоргио!

Книга начала расти, расти, пока не превратилась размером с валун, где по-прежнему прятались робкие Пожиратели.

С помощью палочки Дамблдор перелистывал страницы.

— Бригада, бриджи, бриллиант, Бристоль… Британия! "Островное государство на северо-западе от континентальной Европы".

Дамблдор недоуменно поглядел в книгу, а потом на Гарри.

— Я ничего не понимаю, мой мальчик, но здесь — явно не Британия.

— Это я уже понял, — Гарри в отчаянии взъерошил волосы. — А как мне туда попасть-то?

— А зачем? — удивился старик.

— Как зачем? — опешил Гарри. — Там мой дом. И друзья. И… девушка тоже есть. Правда, там война была, и многое разрушено, и меня все задол… замучили, но дом есть дом, — патетично закончил он.

— Ты очень странный мальчик, — усмехнулся Дамблдор. — Что ж, давай посмотрим, не подскажет ли моя книга, как тебе попасть назад в твою Британию.

И он начал дальше листать свой волшебный справочник.

Это длилось, и длилось, и длилось.

Гарри заскучал. Сев на траву, он огляделся в очередной раз. Люциус, Нарцисса и Долохов отошли к валуну, и к ним потихоньку выходили остальные Пожиратели. Они стояли группой человек в десять и во все глаза рассматривали его — Героя и Спасителя Очередного мира. В их глазах плескались восхищение и любовь.

Гарри вздрогнул и отвернулся.

— Нашел! — воскликнул Дамблдор и потер руки. — "Таинственный Он вернет в Британию Мальчика-Убивающего-Темных-Лордов, если тот поможет трем существам осуществить их самые заветные желания, олух, пузырь, остаток, уловка!"

Пожиратели около валуна в священном ужасе повторили:

— Олух, пузырь, остаток, уловка!

— Ну как, все понятно, мой мальчик? — и старик блеснул своими очками-половинками.

— Э-э-э… — в который раз вырвалось у Гарри, и он помотал головой. — Не совсем. Совсем не. Простите, — поспешно добавил он.

— Тебе нужно идти к Таинственному Ему в Изумрудный город — он поможет тебе вернуться домой, если ты выполнишь заветные желания трех любых существ, — торжественно ответил Дамблдор и, захлопнув книгу, уменьшил ее и снова засунул подмышку.

— А этот… Таинственный… он злой или добрый? Вы этого как-то не сказали… — Гарри умоляюще посмотрел на Дамблдора.

— А этого никто не знает, мальчик мой, — подмигнул ему Добрый Волшебник. — Что ж, удачи тебе, мой мальчик! Дорога в Изумрудный город начинается у ручья — она вымощена желтым кирпичом, не ошибешься. У тебя все получится! Только будь осторожен: дорога эта трудна и опасна.

— А где мне искать этих троих? И вы мне разве не поможете? — Гарри вскочил на ноги и невольно сделал шаг в сторону Дамблдора.

— Нет-нет, мой мальчик, ты уж прости старика, — развел руками Дамблдор. — Ревматизм, артрит и начинающийся маразм… Тебе придется одному пройти этот опасный путь. Прощай, мой мальчик, может, еще свидимся! — и с громким хлопком Добрый Волшебник исчез.

— Ну, круто, блин, — ошеломленно пробормотал Гарри, глядя на то место, где только что стоял Дамблдор. — Опять трудности и опасности, и опять я — крайний. Зашибись!

— Простите, о Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов, — раздался под ухом вкрадчивый голос. Гарри подпрыгнул от неожиданности. На него почтительно смотрел Люциус Малфой. — Мы уже скорбим о вас и будем скорбеть целую неделю — дни и ночи, чтобы выказать вам наше глубочайшее почтение и восхищение…

И по его щекам опять покатились крупные, как горох, слезы.

— Зашибись, — опять вырвалось у Гарри. — Они уже скорбят обо мне… — и вдруг его лицо озарилось радостью. — А давайте я выполню ваши заветные желания — и одно дело будет решено!

Лицо Люциуса стало торжественным.

— Нашим заветным желанием было — стать свободными. Вы уже исполнили его, о Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов! — и теперь у нас нет больше желаний.

Гарри вздохнул. Вот не везет так не везет! Немного подумав, он спросил:

— А что, путь в Изумрудный город действительно такой опасный?

— Да, о Мальчик….

— Ближе к делу! — нетерпеливо воскликнул Гарри. — Чего там с этой дорогой не так?

— Великаны, непроходимые леса и наверняка что-то еще, — испуганно прошептал Долохов. — Уже столько наших пытались попасть к Таинственному Ему — и ни один не вернулся.

И он, сняв шляпу, тоже зарыдал.

— Зашибись, — как попугай повторил Гарри. — Везет как утопленнику.

Посмотрев на плачущих Пожирателей, он вздохнул и, поправив очки на носу, тоскливо произнес:

— А куда деваться-то? А то и впрямь останусь тут до скончания дней. С рыдающими Пожирателями. В качестве их Лорда.

И его передернуло от ужаса.

— О, какой же вы храбрый, Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов! — раздался хор десятка голосов.

Гарри опять передернуло.

— А вы не можете принести мне немного поесть? — он посмотрел на Нарциссу. — А то путь, кажется, неблизкий, а опасностей много. А магазинов у вас тут, кажется, не водится… И перестаньте называть меня все время Мальчиком-Убивающим… и так далее. Меня зовут Гарри — просто Гарри.

Нарцисса просияла.

— Разумеется, о Мальчик… простите нас, но по-другому мы не смеем! — мы сейчас же позаботимся о вашем провианте!

И Пожирателей словно ветром сдуло.

"Зашибись", — раздался в голове Гарри назойливый голос, и он решил подождать Пожирателей с едой, уютно устроившись под невысоким деревом.

Глава опубликована: 16.11.2021

Глава 2: Верный друг

Но вместо Пожирателей на полянке внезапно появился Рон. Шлепнувшись на заднюю точку, он ошалело помотал головой. Заметив под деревом дремавшего Гарри, он вскочил и радостно заорал:

— Эй, старик!

И помчался ему навстречу.

Вырванный из сладких снов о Джинни, Гарри вздрогнул и, моргая от чересчур яркого солнца, посмотрел в сторону крикуна. Обнаружив бегущего Рона, волосы которого ярко светились рыжим на солнце, Гарри зажмурился, помотал головой, осторожно приоткрыл один глаз, увидел уже добежавшего до него Рона, который смотрел на него как-то непонятно, снова прикрыл глаз и тихонько побился затылком о ствол дерева.

— Эй, старик, ты чего? — опасливо спросил голос Рона. — Ты в порядке? Тебя никто ничем не прикладывал?

Гарри распахнул глаза.

— Ты кто? Пожиратель? Злой колдун? Фея? Или, может, тролль, а? — и выжидающе уставился на друга.

Тот сделал шаг назад, не спуская глаз с Гарри.

— Э-э-э… приложили, да? Ну ты не беспокойся, мы тебя сейчас тихонечко в Мунго сдад… отправим, тебе там помогут, ты только не волнуйся слишком, ладно, Гарри?

Услышав свое имя, Гарри неверяще спросил:

— Как ты меня назвал?

— Г-Гарри… А как надо?

Гарри, ликующе рассмеявшись, вскочил на ноги и, размахивая руками и выкрикивая что-то бессвязное, запрыгал вокруг Рона. Глаза того стали размером с плошку.

Гарри, хлопнув его наконец по плечу, рассмеялся и выдавил:

— Ну у тебя и вид. Не бойся, я не свихнулся. Хотя на сумасшедший дом тут очень даже все похоже. Представляешь, я видел Дамблдора и Малфоев-старших! И раздавил — крак-крак! — Волдеморта. Теперь я — Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов!

— Ну а кто же еще, — тоном, будто говорил с тяжело больным, произнес Рон. — Конечно, убивающий, конечно, раздавил. И Дамблдора видел. Отчего не видеть-то? И Малфоев — а как же. Ничего, что они уже того… умерли. Конечно, ты их видел! Я тебе верю, Гарри.

Гарри закатил глаза и опять расхохотался.

А потом буквально повалился на траву и застонал, держась руками за живот. Из-за валуна показалась процессия: впереди шли Малфои-старшие, везя за собой тачку, наполненную всякой снедью, а за ними — остальные Пожиратели с корзинами, полными еды и кувшинов с напитками. Увидев Люциуса и Нарциссу, Рон остолбенел. Но больше всего его поразило, что они подошли ближе, низко поклонились, и почтительным тоном произнесли:

— Мы принесли еды в дорогу, о Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов и его юный друг.

Рон заполошно смотрел то на них, то на лежащего у его ног и держащегося за живот Гарри. По крайней мере, тот перестал ржать как конь и просто улыбался как ненормальный.

— Кто это? — просипел Рон, кивая на Малфоев.

Гарри сел и хмыкнул.

— Я же тебе говорил. Это — Пожиратели Смерти, подданные Темного Лорда Волдеморта. И живут они в Голубой стране — Волшебной стране, состоящей, как я понял, из пяти частей. Меня, кстати, просили стать правителем в этой, — небрежно заметил он.

Рон присвистнул.

— И ты согласился?

Гарри поднялся и отряхнул брюки от прилипших травинок.

— Я что, похож на ненормального?

— Очень, — прыснул Рон и увернулся от шутливого тумака. — А как мы сюда попали-то? И зачем?

Гарри задумался.

— Я не знаю. Я был в доме на Гриммо, упал, меня ударила нога тролля. Я думал, просто сознание потерял, и это все — галлюцинация. Но у обоих одинаковых галлюцинаций не бывает.

Рон встрепенулся.

— И я споткнулся об эту чертову ногу. А потом — раз! Ну и оказался тут.

Он огляделся.

— А тут… миленько, как сказала бы Джинни.

Гарри вздохнул.

— Ага. Надо нам выбираться из этого миленького места, пока точно умом не тронулись. Домой хочу, к Джинни.

Рон помрачнел.

— Ага. И побыстрее. А то там Малфой точно Гермиону уведет. Надо было ему сразу морду начистить! Ну? — он требовательно посмотрел на Гарри. — Где тут выход из этого... ландшафта?

Гарри почесал лоб.

— Нету выхода.

— То есть как это "нету"? — нахмурился Рон.

И Гарри рассказал ему, каким образом можно попасть из Волшебной страны обратно в Британию. Рон вначале не хотел верить, но услышав, что так сказал Дамблдор, сник.

— Ну ладно, куда деваться-то? Пошли. Раньше пойдем — раньше придем.

Подойдя к Пожирателям, он, увидев все лежащие в корзинах и тачке яства, облизнулся.

— Этого нам до конца похода хватит. Не то что в лесу Дин, когда лапу от голода сосали…

— Или ели стряпню Гермионы, — фыркнул Гарри. — Только как мы все это потащим? Палочек здесь, кроме как у волшебников, нет, мы тут — не волшебники, а ослов я что-то не вижу. Если хочешь, тащи еду на себе, а мне и одной корзинки хватит.

— Берем две большие корзинки, — решительно произнес Рон. — Едой будем обеспечены по крайней мере на пару дней.

— Спасибо за еду, — дружелюбно поблагодарил Пожирателей смерти Гарри, — но нам все это никак не съесть. Мы возьмем немного хлеба, фруктов, воды и вяленого мяса. А остальное… А знаете, закатите-ка пир и отметьте как следует кончину вашего Лорда. И пусть вас отныне называют не Пожирателями смерти, а Пожирателями еды — это намного лучше.

Лица Пожирателей, сперва опечаленных тем, что их еда пришлась не ко двору, просветлели лицами.

— Как же вы мудры, о Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов! — благоговейно прошептала Нарцисса. — С этого дня мы раз в неделю будем… "закатывать" пиры — в вашу честь, о мудрый и благородный Мальчик!

И все Пожиратели в очередной раз низко поклонились своему Спасителю и Герою.

Рон со всех сил удерживался от смеха, но услышав последние слова, отвернулся и хрюкнул, пытаясь сделать вид, будто кашляет.

— В знак нашей признательности позвольте сделать вам небольшой подарок, Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов! — важно произнес Долохов и, опустившись на колено перед Гарри, поставил ему под ноги пару зеленых туфель из змеиной кожи, выдернув их перед этим из-под котла.

— Эти туфли не простые, — с придыханием произнесла Нарцисса. — Они обладают волшебной силой, наш Лорд никогда не снимал их. Правда, — она немного сникла, — мы не знаем, в чем их сила, но такой мудрый и благородный Герой наверняка разберется! — и, поклонившись, она отошла в сторону.

Гарри, поглядев на туфли, скривился.

— Фу, обувка от Волдеморта. Рон, давай выкинем?

— Ты что! — возмутился Рон. — А если они и в самом деле волшебные? Волди-то нехилый маг был — вдруг зачаровал как-то по-особому, ну, на непобедимость, например, или… может, с ними летать можно? — глаза Рона загорелись.

Гарри, подумав немного, пожал плечами и, сняв кроссовки, обулся в туфли из змеиной кожи. Они стали заметно меньше размером — точно по ноге Гарри.

— Хм… А они ничего, удобные, — протянул Гарри. — Только я себя чувствую точно так же, как всегда. Летать не получается.

— Да разберемся как-нибудь, — махнул рукой Рон. — Главное, они у нас есть. Ладно, пошли давай. Дорога зовет.

И, прихватив по корзинке еды, Гарри и Рон, попрощавшись со снова заплакавшими Пожирателями, бодро зашагали в сторону дороги, вымощенной желтым кирпичом.

Глава опубликована: 16.11.2021

Глава 3: Ум и первая опасность

Они шли, весело болтая о всякой всячине. Вдоль дороги, по которой идти было не очень удобно — булыжники были слишком крупными, — стояли маленькие симпатичные домики голубого цвета, с синими крышами, синими наличниками на окнах, синими дверями и синими заборчиками вокруг аккуратных палисадников. Все жители при виде них приветливо улыбались и махали им вслед. Ярко светило солнышко, дул приятный ветерок — шагалось бодро и легко. Проходя мимо пшеничного поля с наполовину убранным зерном и стоящими там и сям стогами соломы, Гарри и Рон услышали какие-то звуки. Раздавались они от одного из стогов. Осторожно подойдя поближе, они прислушались: внутри кто-то явно пыхтел и возился. Отставив корзинки в стороны, Гарри и Рон на цыпочках подошли ближе и с интересом начали наблюдать, как некто пытается выбраться из соломы. Переглянувшись, они решили помочь. Немного разворошив стог, они с немым изумлением уставились на…

— Гермиона?! — в один голос воскликнули изумленные ребята.

— Мальчики! — взвизгнула та и бросилась им на шею.

— Ай! — Гарри схватил Гермиону за плечи и отодвинул от себя. — Ты колешься. Что ты тут делаешь?!

Гермиона, покосившись на заалевшего Рона, начала выбирать соломинки из волос.

— Ну… Рона какая-то муха укусила, и он сбежал — очень безответственно с его стороны, кстати. Я проследила по его следу от аппарации: Гриммо. И когда закончила все дела, тоже аппарировала. Дверь нараспашку, от Рона никаких следов, только эта нога троллья прямо посреди коридора стоит. Ну, я об нее споткнулась. Наверное, это был какой-то портал зачарованный, потому что я почувствовала рывок аппарации — и приземлилась прямо в стог соломы. Хорошо, что вы меня отыскали, мальчики, — и Гермиона улыбнулась. — А где это мы, кстати? — и она с любопытством осмотрелась. — Ух ты, да здесь гораздо теплее!

Перебивая друг друга, Гарри и Рон все объяснили.

— Волшебная страна? Изумрудный город? Желания трех существ? — наморщила лоб Гермиона. — Кажется, мне в детстве что-то похожее читали, — она задумалась. — Но я совершенно забыла подробности, детство ведь было так давно... Так. И какие же у нас желания? — она строго посмотрела на Рона. — Ты уже подумал над своим? Гарри ведь надо возвращаться домой. И нас захватить, между прочим!

Рон покраснел еще сильнее.

Гермиона сощурила глаза.

— Та-а-ак… Так какое же у тебя заветное желание, а, Рональд Уизли?

Рон, полыхая ушами, промямлил:

— Я Гарри потом скажу. По секрету.

Глаза Гермионы превратились в щелочки. Высокомерно фыркнув — "Ну вот, она уже и фыркает точь-в-точь как Малфой!" — расстроенно пробормотал Рон, — Гермиона посмотрела на Гарри.

— А у тебя какое заветное желание? — полюбопытствовал тот.

Гермиона задумалась, а потом вздохнула.

— Хочу быть умнее Малфоя.

— Да куда уж еще умнее-то, — буркнул Рон. — Дался тебе этот Малфой.

— Да какая разница, Рон! — нетерпеливо отмахнулся тот. — Главное, у нас уже есть одно заветное желание — да еще твое, секретное, в запасе. Осталось найти еще два, дойти до Изумрудного города — и можно будет возвращаться домой, к Джинни!

— Чтобы начистить морду Малфою, — пробурчал Рон.

— И показать ему такое… такое… — мечтательно произнесла Гермиона.

Рон помрачнел. Схватив корзинку, он широким шагом зашагал по дороге, вымощенной желтым кирпичом.

— Чего это с ним? — непонимающе спросила Гермиона.

Гарри лишь вздохнул. Подхватив одной рукой корзинку с травы, а другой взяв за руку Гермиону, он потянул ее вслед за Роном.


* * *


Через несколько часов они решили остановиться и передохнуть. Мальчики развалились на траве и сразу же захрапели, а Гермиона, сжевав яблоко из корзинки, захотела осмотреться. Углубившись в рощицу, она с улыбкой слушала пение птиц и любовалась цветами, как вдруг на нее упала какая-то тень. Оглянувшись, Гермиона вскрикнула, но ее голос тут же прервался. Через минуту в рощице снова было тихо и спокойно.

 

Гарри и Рон, проснувшись, с аппетитом поели и стали ждать Гермиону. Но она все не появлялась и не появлялась.

— И где ее носит? — в который раз повторял Рон, беспокойно ходя по полянке взад и вперед. — А что, если с ней что-то случилось?

— Она умная девочка, она бы ни за что не стала подвергать себя опасности, — облизав губы, ответил Гарри.

Однако сам он был очень не уверен в своих словах, зная не только об уме этой самой девочки, но и ее ужасной любознательности и жажде знаний.

— Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов и его юный друг! — раздалось вдруг с ветки пронзительное цоканье.

На нижней ветви сидела рыжая белочка и любопытными глазами-пуговками смотрела на них.

Гарри и Рон синхронно задрали головы вверх.

— Говорящая белка?! — Рон помотал головой, будто отгоняя морок.

— В Волшебной стране все наделены даром речи, юный друг Мальчика-Убивающего-Темных-Лордов! — назидательно произнесла белка.

— Ты что-нибудь знаешь о Гермионе? — нетерпеливо спросил Гарри, пихнув плечом Рона — Хватит задавать тупые вопросы!

— Да! — важно ответила Белка. — Вашу подругу утащил страшный великан. Он хочет съесть ее. Поторопитесь! — и ускакала.

— Эй, ты, белка! — заорал Рон. — Стой! Ты не сказала, как нам найти великана! Эй!

— Рон! — Гарри схватил его за плечи и потряс. — Хватит орать! Смотри!

Прямо перед ними стоял указатель: "Великан". И стрелка, указывающая налево.

Сорвавшись с места, мальчики бросились в рощицу.

Петляя между деревьями, нагибаясь под низко висящими ветками, поскальзываясь на влажном мху, они с разбега выбежали на пролесок, на котором стояла хижина — старая, полуразваленная, с провалившейся крышей и покосившимися ставнями.

— Давай, ты — справа, я — слева, атакуем по моей команде! — задыхаясь, произнес Рон.

Гарри покачал головой.

— Рон, там великан. Он и нас съест, и Гермиону, если мы не придумаем план. Давай сперва разведаем обстановку, а потом уже будем бросаться в бой.

— Была бы там Джинни, посмотрел бы я, как ты разведываешь обстановку, — сквозь зубы процедил Рон. — Ладно, умник, там, справа, кажется, окно есть. Давай туда.

Пригибаясь и стараясь ступать неслышно, мальчики прокрались к окошку и заглянули в него. На грубо сколоченном столе лежала привязанная веревками Гермиона, а на скамье сидел старый, похожий на облезлую гориллу, великан и точил свой огромный нож.

"Сквик-сквик", — звук проникал под кожу и заставлял волоски подниматься дыбом.

— Вот уже сейчас полакомлюсь. Давно такой упитанной девчонки не встречал, — прошамкал великан, облизываясь, и усмехнулся, показывая обломки желтых зубов.

— А в вареном виде я буду гораздо вкуснее, уважаемый великан, — раздался дрожащий голос Гермионы. — И мягче, мясо с костей проще отделяться будет. А если еще и с лучком, и с морковочкой отварить… М-м-м…

— А ведь и то верно, — ухмыльнулся великан. — Толковая еда мне попалась. Надо бы в погреб слазить за картошечкой да морковочкой…

И положив нож на скамью, великан, прихрамывая, побрел в погреб.

— Сейчас! — прошипел Гарри.

Осторожно открыв дверь — надеясь, что она не скрипнет слишком сильно, — они прокрались в хижину. Показав на себя и погреб, Гарри показал Рону в сторону Гермионы. Рон, кивнув, проскользнул внутрь, а Гарри, захлопнув люк погреба, задвинул задвижку, оглянулся и крикнув: "Рон, помоги!" потащил тяжелую скамью к люку, чтобы великан уж точно не выбрался.

Гермиона уже сидела на столе, потирая затекшие руки.

— Давайте-ка уносить ноги, — Рон прислушался к грохоту из-под подпола. — А то я не знаю, сколько у этого великана силы.

— Он меня как мешок с пухом дотащил, — дрожащим голосом произнесла Гермиона. — Хоть и старый уже, и беззубый.

И, разревевшись, она бросилась на шею Рона.

— Ох, мальчики, если бы не вы!

— Да ладно тебе, — Рон смущенно похлопал ее по спине. — Ты на нашем месте сделала бы то же самое.

Гермиона, высвободившись из его объятий, проникновенно посмотрела в его глаза. На ее губах расцвела нежная улыбка, Рон как зачарованный потянулся к ее губам…

— Вы идете или нет? — крикнул с улицы Гарри. — Нас ждут великие дела!

Рон и Гермиона, смущенно улыбнувшись, вышли вслед за Гарри.

Глава опубликована: 16.11.2021

Глава 4: Сердце и храбрость

Отойдя как можно дальше, Гарри, Рон и Гермиона немного передохнули: сердце колотилось, руки дрожали, ноги не держали. Перекусив еще раз и обсудив дальнейшие планы, они медленно двинулись по дороге дальше. Темнело, а путь шел через лес.

Вскоре в небе засияла луна, появились первые звезды.

— Смотрите, какой-то домик! — показала Гермиона в сторону. Там действительно темнел домик — не домик, но какой-то сарайчик.

— Надеюсь, там никакой нечисти не водится, — буркнул Рон.

Еду из одной корзинки они уже съели, и Гарри решил урезать рацион. Рон, привыкший есть как следует, проголодался, а в таком состоянии он становился ворчливым и раздражительным.

— Давайте просто пройдем мимо, мальчики, — шепотом сказала Гермиона, и они постарались побыстрее пройти мимо домика, как вдруг…

— М-м-м…

Все трое остановились будто вкопанные.

— К-кто это стонет? — заикаясь, произнесла Гермиона.

— Это ловушка! — прошипел Рон. — Идем дальше, ни на что не обращаем внимание.

— А если кому-нибудь помощь нужна? — нерешительно проговорил Гарри и попытался вглядеться в темноту, откуда раздавался стон.

— Герой — он и в Волшебной стране герой, — пробурчал Рон и вздохнул. — Ладно, пойдем глянем, — и, обернувшись к Гермионе, строго наказал: — А ты стой здесь и никуда не уходи. Мы сейчас.

— Угу, конечно, — хмыкнула Гермиона и, опередив Гарри и Рона, решительно зашагала туда, откуда раздавался стон.

Пройдя еще немного — к счастью, луна светила так ярко, что хотя бы плохо, но можно было различить путь — они увидели в густых зарослях ежевики какую-то темную фигуру, пытавшуюся выбраться из колючих переплетений, но ей это плохо удавалось. Темная фигура шипела, ругалась и стонала.

— Кто там? — напряженным тоном спросил Рон.

— Вы ранены? — спросила Гермиона.

— Нужна помощь? — хрипло поинтересовался Гарри.

Фигура в ежевике замерла, а потом изумленно воскликнула:

— Рон? Гарри? Гермиона?

— Джордж?! — недоверчиво воскликнул Рон. — Это и правда ты?!

Облака проплыли мимо луны, она ярко засияла в небе, осветив заросшую щетиной физиономию старшего брата Рона, с темными царапинами на щеках. Еще раз дернувшись, Джордж прошипел:

— Да помогите же вы наконец!

Отмерев, Гарри и Рон бросились за прочными сучьями, а Гермиона протянула Джорджу ладонь. Схватившись за нее, Джордж попытался выбраться из колючих зарослей. Подоспевшие Рон и Гарри раздвинули ветки перед Джорджем, Гермиона рванула его на себя, и тот выпал из кустов — живой и почти невредимый.

— Откуда вы тут?

— Откуда ты тут? — прозвучали одновременно четыре голоса.

— Ты был на Гриммо? — поинтересовался Гарри. — И споткнулся о троллью ногу?

— Ну да, — пожал плечами Джордж. — Меня Джинни послала за тобой, пирог есть, она его лично для тебя испекла — с сердечками и секретным ингредиентом.

Голос Джорджа звучал ровно, безэмоционально.

Гермиона погладила его по плечу, а Рон, вздохнув, рассказал, где они и каким образом смогут попасть обратно домой.

Джордж опять безразлично пожал плечами. Казалось, ему все равно, попадет он домой или нет.

— А у тебя есть заветное желание? — неловко спросил его Гарри.

Джордж посмотрел в сторону.

— Если бы я знал, что Фреду хорошо, где он там есть, то мне стало бы легче жить. И я смог бы отдать сердце Анджелине. А пока от него лишь половина, я ни на что не годен… — его голос дрогнул.

Гермиона сглотнула.

— Джордж… Я не хочу тебя обнадеживать, но пока в этой Волшебной стране мы видели тех, кто в нашем мире погиб: Дамблдор, Волдеморт, Малфои, Долохов… Может, и для Фреда здесь местечко нашлось?

— Но мы-то не умерли ведь? — испуганно спросил Рон. — Или мы тоже… уже на том свете?

Гермиона задумалась.

— Не думаю, Рон. Кажется, мы здесь неспроста, но зачем — я не знаю. Ведь не для того же, чтобы прогуляться по Волшебной стране, насладиться здешними красотами и вернуться назад? — и, обернувшись к Джорджу, мягко произнесла: — Я уверена, что Фреду хорошо. Здесь или в другом месте — но хорошо.

— Спасибо, Гермиона, — грустно улыбнулся Джордж. — Но ты же понимаешь, я должен увидеть это собственными глазами и ощутить собственным сердцем.

— Понимаю, — вздохнула Гермиона. — Ну что, мальчики, пойдем дальше?

И они пошли дальше по дороге, вымощенной желтым кирпичом.


* * *


Ночь решили провести в небольшом ельнике. Натаскав еловых лап, они сделали себе подобие постелей. И пусть бока и спины немилосердно кололо, они были так вымотаны, что уснули сразу же. Джордж вызвался охранять их импровизированный лагерь, ведь он появился в Волшебной стране лишь недавно и еще не успел устать, да и не устанет все равно — слишком много мыслей в голове.

Прислонившись спиной к слегка криво росшей елке, Джордж прикрыл глаза и отдался во власть воспоминаний.

Утро выдалось свежим. Позавтракав хлебом и фруктами из корзинки, они напились из бегущего неподалеку ручья, умылись прохладной прозрачной водой и только собрались было в дальнейший путь, как неподалеку, в глубине леса, кто-то затопал, ломая сухие ветки и явно приближаясь к ним.

Гарри, Рон, Джордж и Гермиона вскочили, напряженно всматриваясь в раскачивающиеся ветви, как друг…

— Невилл! — закричали они, а Джордж схватился за сердце.

Это был действительно Невилл. Но как же он выглядел! Вид дикий, волосы всклокочены, одежда мятая, в волосах хвоя, в руках — сук, на который он опирался: с левой ногой Невилла было что-то не так.

— Ребята! — Невилл, увидев друзей, споткнулся и, едва не растянувшись, но найдя равновесие, поспешил к ним. — И вы здесь? А я з-зашел к тебе, Гарри, на Гриммо, и вдруг — раз! — и я з-здесь. Полночи бродил здесь, между елок, задрог в-весь, боялся, что сгину — палочка-то куда-то пропала. А еще какие-то твари пристали, еле-еле отбился, вот — ногу прокусили. А вы тут к-как оказались? И где мы? В Запретном лесу?

— Что у тебя с ногой? — Джордж кивнул на подхрамывающую ногу.

— Да ничего, до свадьбы заживет, — осторожно улыбнулся Невилл. — Я ее замотал — оторвал полоску от рубашки. Жаль, бадьяна нет. Может, у вас случайно найдется?

Гермиона покачала головой и кратко обрисовала положение дел.

— Вот дела, — протянул Невилл, перехватывая сук покрепче.

— У тебя есть заветное желание? — Гарри выжидательно уставился на него.

— Есть, — Невилл сглотнул. — Все думают, что я смелый, настоящий гриффиндорец, змеюку Волдеморта зарубил, Лорду дерзил, а я ну совсем не понимаю, как это мне удалось. Вот сейчас вспоминаю, чего творил — и не могу себе представить, что это действительно был я. Может, меня Империусом приложили? Вот если бы у меня была настоящая храбрость, какая, говорят, была у Годрика Гриффиндора! — и Невилл тоскливо вздохнул.

— У Таинственного Его наверняка найдется то, что тебе нужно, Невилл, — мягко сказала Гермиона. — Гарри, вот ты и нашел трех существ, у которых есть заветное желание. Теперь нужно идти прямо в Изумрудный город — к Таинственному Ему. Он даст мне немного ума, и тогда я заставлю Малфоя поверить, что я не какая-то глупая грязнокровка!

— А мне поможет залечить сердце, чтобы я смог сделать счастливой Анджелину, — вздохнул Джордж.

— А мне даст храбрости — и никто не будет больше сомневаться, что я — настоящий гриффиндорец, — Невилл неловко улыбнулся. — Даже я сам.

— А я смогу вернуться домой, к Джинни, — глаза Гарри сверкнули.

— И тогда я начищу морду Малфою, — буркнул Рон.

Гермиона покосилась на него и подавила улыбку.

Глава опубликована: 16.11.2021

Глава 5: Изумрудный город

Дальше шли шумной ватагой, не торопясь, подстраиваясь под шаги Невилла, который, однако, вскоре выбросил палку и почти перестал хромать, стараясь не касаться грустных тем, вспоминая то Джинни и ее пушистика, то Косолапа, то полет в школу на Фордике, то сожалея о том, что в Волшебной стране, по всей видимости, нет сладостей: ни шоколадных лягушек, ни желейных червяков, ни сахарных перьев. Из запасов осталось немного хлеба и кусочек вяленого мяса. Правда, когда они вышли из леса, оказалось, что вдоль дороги, вымощенной желтым кирпичом, растут фруктовые деревья, а плоды — незнакомые, но заманчиво выглядящие — были признаны вкусными, как смесь арбуза и апельсина.

Первым плоды — большие ярко-желтые шары с зеленоватыми полосками — попробовал Невилл, сказав, что такие фрукты редко бывают ядовитыми. Джордж с беспокойством смотрел на жующего арбульсин приятеля, ожидая, очевидно, что тот вот-вот отравится и протянет ноги. Но ноги Невилл протягивать и не собирался. Тогда оголодавшие Гарри и Рон сорвали себе по нескольку шаров и, усевшись под ветвями, с аппетитом принялись их уплетать. Гермиона разразилась тирадой, что фрукты надо бы помыть, что симптомы отравления могут проявиться лишь через несколько часов и просто глупо и неразумно поедать незнакомые плоды в незнакомой стране. Но мальчики лишь отмахнулись. Глядя на них, и Джордж сорвал с дерева плод покрупнее, а за ним и сама Гермиона не удержалась. Арбульсины были сочными и отлично утоляли жаду и голод, бодря и прогоняя усталость.

Весело зашагав дальше, наши герои вскоре увидели на горизонте слабое зеленоватое сияние, а пройдя еще чуть дальше, разглядели верхушки башен красивого городка — черепицы на крышах и сверкающие верхушки шпилей были ярко-изумрудного цвета, от них исходило яркое сияние.

— Изумрудный город! Вот мы и добрались.


* * *


Лишь к полудню они дошли до городских ворот. Украшенные огромными изумрудами, они сияли так ослепительно, что на них больно было смотреть. У ворот дорога, вымощенная желтым кирпичом, закончилась. Долгожданная цель была достигнута.

Однако ворота города были накрепко закрыты.

Гермиона постучала — никакого ответа.

Рон и Джордж переглянулись. Гарри пожал плечами. А Невилл подошел и решительно забарабанил по воротам кулаком.

— Бабушка тоже, бывает, не слышит — слух уже не тот, — объяснил он.

Окошечко в воротах приоткрылось, и в него выглянул… Ремус Люпин.

— Ремус! — в один голос воскликнули Гарри, Рон и Гермиона.

Тот, улыбнувшись своей мягкой, слегка неуверенной улыбкой, отворил ворота.

— Добро пожаловать в Изумрудный город, незнакомцы, назовите себя, — и снова улыбнулся. Несмотря на дружелюбие, видно было: и Ремус их совершенно не узнает.

Гарри печально вздохнул и тоскливо посмотрел на Гермиону.

— Я — Гермиона и хочу получить больше ума.

— Я — Джордж, мне недостает половины сердца.

— Я — Невилл, желаю получить больше храбрости.

— А я — Гарри Поттер и просто хочу вернуться домой, к Джинни. Мы пришли в ваш город, чтобы повидаться с Таинственным Им. Мы хотим попросить его исполнить наши желания.

Ремус скрылся за окошечком, и через несколько секунд ворота отворились.

— Проходите!

Путники вошли в небольшую сводчатую комнатку, стены которой были выложены зеленым камушками.

— Даже не знаю, как быть, — неуверенно произнес Ремус. — Таинственного Его никто не видел уже долгое-долгое время — так, по крайней мере, говорят, сам-то я недавно заступил на службу. Но вы можете попытаться добиться аудиенции. Надеюсь лишь, что вы не пришли с коварной целью отвлекать нашего правителя от мудрых размышлений — тогда он вмиг уничтожит вас!

— Мы здесь по очень важному делу, — убедительно произнесла Гермиона. — И мы слышали, что Таинственный Он — очень могущественный волшебник.

— Это так, — кивнул Ремус. — Он управляет нашим городом мудро и достойно. Но для тех, кто беспокоит его по пустякам — он ужасен. Я провожу вас к нему, только вам придется надеть специальные очки: приказ Таинственного Его. Иначе вас попросту ослепит великолепие Изумрудного города.

— Точно-точно, теперь припоминаю, — пробормотала Гермиона.

Ремус достал из стоявшего тут же, рядом с входом, сундука пять пар очков с изумрудными стеклами и протянул их гостям.

— А… мне как? — растерянно повертел очки в руках Гарри.

— Минуточку! — Ремус снова покопался в сундуке и достал очки наподобие пилотских. — Вот. С ними будет проще, — и снова ободряюще улыбнулся.

Примерив очки, гости остались довольны. Ремус — тоже, кстати, в очках, — закрыл ворота на засов, и все шестеро вышли в город.

Он был невероятно красив и, несмотря на очки, ослеплял великолепием. Между брусчаткой в мостовой были вделаны сверкающие изумруды. Такие же изумруды виднелись в кладке стен домов из зеленого мрамора, вдоль тротуаров, ими были выложены фонтаны. Но самые крупные и красивые изумруды сияли со шпилей высоких башен. Горожане — все одетые в платье изумрудного цвета, в изумрудных сапогах или туфлях и изумрудных широкополых шляпах с острым верхом — важно прогуливались по улицам города, сидели в кофейнях или стояли стайками и оживленно беседовали друг с другом. На всех были зеленые очки.

Подойдя к красивому замку, окруженному глубоким рвом, они остановились. Подъемный мост к замку был поднят. Вокруг замка гуляло множество нарядных дам с зелеными зонтиками, которые стреляли глазками в сторону охранника — красивого темноволосого мужчины в нарядном мундире. Тот подмигивал глазеющим на него красавицам и посылал им воздушные поцелуи.

— Сириус, — выдохнул Гарри.

Рон сочувственно сжал его плечо, а Джордж встрепенулся. Сначала Ремус, теперь Сириус… Неужели где-то в этом сказочном мире живет и его половина — братец Фред? Он отчаянно завертел головой, пытаясь отыскать среди незнакомых лиц то единственное, родное до боли, так похожее на собственное и все равно другое. Но Фреда нигде видно не было.

— Сириус! — позвал охранника Ремус.

Никакого ответа.

— Сириус! — крикнул Ремус уже громче.

Но охранник флиртовал с девицами и на окружающий мир никак не реагировал.

— Сириус! — заорали все шестеро. — Сириус!

— Сириус! — закричали все прохожие вокруг.

И Сириус услышал.

Улыбнувшись своей умопомрачительной улыбкой и подмигнув Гермионе, он наконец опустил подъемный мост.


* * *


Таинственный Он решил принять их завтра — одного за другим. Поодиночке.

А пока Гарри, Рона, Невилла и Джорджа разместили в красивых комнатах в левом крыле замка, а Гермиону маленькая служанка-эльфийка увела в правое крыло, в небольшую, но очень уютную комнатку с мягкой кроватью с изумрудным балдахином, небольшим бассейном посреди комнаты и с прелестным балкончиком, с которого открывался замечательный вид на замковый парк.

— А какой он, ваш правитель? — попыталась выведать Гермиона у эльфийки.

— О, он великий и ужасный! — благоговейно прошептала эльфийка. — И ему подвластно все. Нет ничего, что осталось бы скрытым от его всевидящего ока, нет ни одного желания, которое он не смог бы исполнить.

— Надеюсь, он нам поможет, — пробормотала Гермиона.

— Он — великий волшебник. Самый великий из всех, кого я знаю! — пропищала эльфийка. — Его доброта и мудрость не знает границ. Если он сочтет вас достойными, он выполнит любое ваше желание! — и положив красивое изумрудного цвета платье на постель, эльфийка поклонилась и вышла из комнаты.

Глава опубликована: 16.11.2021

Глава 6: Великий и ужасный

На следующее утро Гарри, проснувшись, умывшись и позавтракав, отправился в тронный зал, на прием к великому и ужасному Таинственному Ему.

В зале было прохладно и сумрачно, а около трона завис в воздухе… дементор.

Гарри вздрогнул и хотел было сбежать, но ноги будто приросли к полу.

— Кто ты и что тебе надо от меня? И каким образом на тебе оказались туфли Темного Лорда? — раздался голос, от которого почему-то мурашки побежали по коже.

"С каких это пор дементоры заговорили?" — пронеслось в голове Гарри.

Странно, но голос доносился не от дементора, а откуда-то сбоку, из-за бархатной ширмы. И еще одна странность: ему было страшно, но пронизывающего холода он не ощущал.

"Может, дементоры в этой стране тоже не такие, как у нас?" — продолжал размышлять Гарри.

Он сглотнул и откашлялся.

— Я — Гарри Поттер. Темного Лорда я — крак-крак! — раздавил. Хочу попросить вас отправить меня назад, домой.

— Поттер? Раздавил? — голос, казалось, изумился. — Так, значит, Темного Лорда больше нет? Тогда зачем тебе домой, Гарри Поттер? Живи здесь; в Волшебной стране для всех идиотов места хватит!

— Что? — брови Гарри нахмурились. — Я не могу здесь жить, мне домой надо. Там меня девушка ждет. И в волшебной книге Дамблдора было написано, что вы меня отправите назад, если исполнятся желания трех существ, которых я найду.

— Ах, Дамблдор, — насмешливо протянул голос. — Вот пусть он и отправляет тебя, куда хочет.

— Э-э-э… Он не может. В его книге написано, что это сделаете вы. — "И почему мне хочется прибавить «сэр»"? — недоуменно подумал Гарри. — Поэтому мы и пришли сюда все вместе, потому что надеялись, что вы сможете выполнить наши желания.

— Я могу, — холодно произнес голос. — Я могу отправить тебя хоть на Северный полюс, Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов, но взамен ты должен выполнить кое-что для меня.

Гарри совершенно не понравился высокомерный и насмешливый заср… Он сжал кулаки.

— И что же я должен для вас сделать?

Голос помолчал, а потом промолвил:

— Недалеко отсюда, в Фиолетовой стране, живет и не тужит Страшная Колдунья Беллатрикс, притесняя народ своей страны — забитых и несчастных грязнокровок. Пойди к ней и уничтожь ее, о Мальчик-Побеждающий-Всех-Темных-Колдунов-И-Колдуний! — голос прямо-таки сочился сарказмом.

— Что?! — вскричал Гарри. — За что? Я не хочу больше никого убивать или побеждать. Заколебали вы меня все, если честно!

— Или убей Колдунью, или навсегда останешься здесь, в Волшебной стране, — вынес свой вердикт Таинственный Он тоном, от которого, казалось, воздух замерзнет. — А теперь оставь меня, ты действуешь мне на нервы!

И с этими словами дементор растаял в воздухе.


* * *


— Кто ты и зачем докучаешь мне? — раздался мрачный голос, и Рон с ужасом увидел огромного черного паука, сидевшего на троне. Вот только голос доносился откуда-то сбоку.

— Я — Р-рон Уизли. Я вообще-то ничего не хочу, я тут просто вместе с Гарри и другими. Рожу расквасить Малфою я и сам сумею, если до дома доберусь.

— Убей Страшную Колдунью Беллатрикс, и твое не-желание сбудется, — проворчал сухо голос. — А теперь брысь!

И паук зашевелил своими мохнатыми лапами.


* * *


— А тебе чего надо? — неласково спросил голос. На троне, болтая ногами, сидел Драко Малфой и скептически разглядывал ее отвисшую от изумления челюсть.

— А… Я… Это… — заикаясь, произнесла Гермиона.

— Очень интересно, — фыркнул Малфой. — Чего надо, спрашиваю?

— М-м-мозги… — пролепетала Гермиона. — А ты что, тоже умер?

— Тоже, тоже, — со скучающим видом произнес Малфой. — Иди, убей, тогда будут тебе мозги.

— А…

— Иди, иди, — и Малфой помахал ладонью, будто отгоняя надоедливую муху.


* * *


— Ну? — буркнула красотка с пышным бюстом, не прикрытым даже клочком ткани. — Чего уставился? Женскую грудь никогда не видел? Беллатрикс. Уничтожить. Убить. Стереть с лица земли. Свести в могилу. За это получишь коня, короля и пол-замка в придачу, или чего ты там хочешь.

Джордж продолжал таращиться на пышногрудую красотку.

Та покачала головой и закрыв глаза рукой, пробормотала:

— Как же вы мне надоели! Нигде от вас покоя нет!


* * *


— Мерлин, да за что мне такое наказание! — взревел огненный шар на троне. Правда, голос доносился откуда-то сбоку. — Идите вы все… к Беллатрикс. Потом сочтемся.

И шар начал разбухать, надуваться, отбрасывая жаркие языки пламени, которые, однако, не причиняли никакого вреда трону. А потом с громким треском шар начал обильно стрелять искрами. Невилл, прикрыв голову руками, позорно сбежал.


* * *


Пятеро героев сидели в комнатке Гермионы на кровати. Хотя нет, сидели Невилл, Рон, Джордж и сама хозяйка комнаты. Гарри, словно нервный тигр, ходил из угла в угол.

— Так что делать-то будем? — спросил Рон. — Предлагаю пойти — и начистить морду этому… Ему. Если вчетвером навалимся — запросто наваляем.

— Тебе лишь бы начистить, — хмыкнула Гермиона. — И он, конечно, сразу одумается и, извинившись, самолично отвезет нас домой, так? — скептически поинтересовалась она.

— Черта с два он одумается! — в сердцах воскликнул Гарри. — Он мне кого-то напоминает, вот только кого? — и Гарри наморщил лоб.

— Я тоже думаю, что его не заставить, — пожал плечами Джордж. — Может, все-таки пойдем в Фиолетовую страну и замочим тетку Беллатрикс? Это же Лестрейндж, да?

— Угу, — Гермиона невольно потерла предплечье. — И как мы собираемся с ней сражаться? Она же ненормальная!

— Я согласен с Джорджем и Гарри, — тихо сказал Невилл. — В прошлый раз ей удалось скрыться от меня. В этот раз я не упущу свой шанс.

— Значит, решено! — подытожил Гарри, останавливаясь напротив друзей. — Вперед, в Фиолетовую страну. И пускай это будет наше последнее путешествие!

Глава опубликована: 16.11.2021

Глава 7: Страшная Колдунья

Сдав очки Ремусу, Гарри, Рон, Гермиона, Джордж и Невилл вышли из Изумрудного города. Служанка-эльфийка сказала, что Фиолетовая страна, населенная забитыми грязнокровками, находится на западе. Примерно определив направление по солнцу, они зашагали в ту сторону. Разговаривать не хотелось, каждый брел, погруженный в свои мысли.

Солнце начало склоняться к горизонту, а незнакомой Фиолетовой страны не было и в помине.

— Кажется, мы заблудились, — простонала Гермиона.

— Давайте сделаем привал, — озабоченно глядя на совершенно выбившуюся из сил Гермиону, сказал Джордж.

Все с облегчением повалились на сухую землю — вокруг не было видно ни деревца, ни травинки, лишь сухая выжженная земля.

— Как же пить хочется! — простонал Рон, облизывая потрескавшиеся губы.

— Черти бы съели этого Таинственного! — буркнул Гарри, ложась на спину и устало глядя в небо. — И чего он сам не подкатывает к этой Беллатрикс? Вот бы парочка вышла!

— По-моему, он просто трус, — нахмурился Невилл.

— А по-моему, так просто засранец, — пожал плечами Джордж. — Великий и ужасный.

Рон фыркнул.

И тут на фоне предзакатного неба показались темные точки, которые направлялись в их сторону — и становились все больше и больше, пока не превратились в с силой машущих крыльями драконов — три огромных дракона, каждый со всадником в фиолетовых одеждах.

Не успели наши герои опомниться, как на них дохнуло знойным ветром исполинских крыльев, каждого подхватила когтистая лапа — и драконы вместе с добычей взмыли в стремительно темнеющее небо — кричать и трепыхаться было бесполезно, лапы держали их осторожно, но крепко.

Спустя какое-то время драконы подлетели к темному замку — ни проблеска огонька, ни костров, ни света в окошках. Сделав круг над большим, круглой формы двором, они зависли над плитами и разжали когти. Гарри, Рон, Гермиона, Джордж и Невилл упали с небольшой высоты на каменные плиты, однако ноги от болтания в воздухе затекли, поэтому приземлились они кто на колени, кто на спины или задницы. Драконы, вновь поднявшись в воздух, сделали еще один круг над замком и вместе со своими седоками улетели прочь.

Наши герои вскочили и огляделись. В замке было темно и мрачно — ни шороха, ни движения.

— Это нас Беллатрикс похитила? — прошептал Невилл, пытаясь что-то разглядеть в темноте.

— Похоже на то, — мрачно согласился Гарри. И крикнул: — Эй, Беллатрикс! Где ты там? Выходи, дело есть!

С минуту ничего не происходило, как вдруг…

Деревянная дверь на дальнем конце двора заскрипела, и из нее вышли три безликие тени с ярко горящими факелами, а между ними она — Страшная Колдунья Беллатрикс. При свете факелов ее спутанная черная грива волос, безумно горящие глаза, оскалившийся тонкогубый рот и крупный нос с горбинкой выглядели еще ужаснее.

— Да уж, поистине "страшная", — пробормотал Джордж.

Дав знак своим слугам, Беллатрикс подошла ближе.

— А, новые рабы! — визгливым голосом произнесла она. — Давненько у меня не было пополнения! — и приказала: — Девчонку на кухню, мальчишек — в клетку.

— Почему это нас в клетку? — возмутился Рон. — Я тоже хочу на кухню!

Беллатрикс безумно рассмеялась.

— Это кто это у нас такой шутник? — прошепелявила она, будто маленькая девочка. — Могу и на кухню: в котел да в печь. Давно я не лакомилась шутниками! — и она снова визгливо захохотала.

Рон невольно попятился назад.

— Мы пришли сразиться с тобой, Беллатрикс! — отважно выступил вперед Невилл.

— Ути-пути, — сделала "козу" Беллатрикс. И оскалившись, внезапно сделала выпад в сторону Невилла: — Бу!

Тот отпрыгнул назад. Беллатрикс снова захохотала, вытирая слезы подолом разлохматившейся мантии.

— Ну хватит хохмить, — мрачно произнес Джордж. — Это вообще-то наша с… Фредом прерогатива, а не всяких там… страшилищ.

— Да что бы ты понимал, — презрительно процедила Беллатрикс в его сторону. — Стража! Взять их!

Гарри, Рон, Гермиона, Невилл и Джордж встали спина к спине, готовые сражаться не на жизнь, а на смерть — даже голыми руками, если понадобится, как вдруг...

Взгляд Беллатрикс упал на туфли из змеиной кожи на ногах у Гарри.

— Где ты достал эти туфли, гадкий мальчишка? — завопила она, показывая на туфли скрюченным пальцем с черным ногтем.

Гарри недоуменно посмотрел на ноги и пожал плечами.

— Подарок. Пожирателей.

— Да как они посмели обокрасть своего Лорда, гнусные создания! — Беллатрикс визжала уже так, что слюна брызгала во все стороны, а Гермионе захотелось прикрыть уши руками. — Снимай! Снимай их сейчас же, гадкий вор!

Невилл отважно произнес:

— А Гарри не вор. Знаете, как прозвали его Пожиратели? Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов, вот как.

Беллатрикс отпрянула назад. Видно было, как кровь отлила от ее лица.

— Что?!

— Темный Лорд мертв. Я прилетел с неба и — крак-крак! — раздавил его, — дерзко улыбнулся Гарри.

Беллатрикс застыла. Ее рот раскрылся, глаза выпучились, она поднесла руку к сердцу, хрипло выдавила: "О мой Лорд!" — и упала замертво.

Невилл осторожно, бочком, подошел к лежащей на каменных плитах колдунье.

— Она… мертва? — еле слышно спросил один из слуг Беллатрикс.

Невилл приложил ухо к груди колдуньи, послушал с минуту, а потом растерянно посмотрел на всех.

— Ага. Сердце остановилось.

— Ха-ха-ха, — сухо произнес Джордж, а Гарри неуверенно хихикнул.

— Какие-то тут у вас злые колдуны хлипкие, — проворчал Рон, обращаясь к слугам, стоящим неподалеку и дрожащим так, что пламя факелов подрагивало.

— Вы свободны! — ободряюще улыбнулась Гермиона, глядя на бедных созданий.

Что тут началось! Изо всех дверей, дверок и ворот высыпали полуодетые слуги Беллатрикс с факелами, лампами или плошками с плавающими там зажженными фитилями. И начались дикие танцы, и начался роскошный пир. Новость с быстротой дракона облетела всю страну — все жители, способные ходить, пришли в замок, чтобы восславить Мальчика-Убивающего-Темных-Лордов-И-Страшных-Колдуний, а также его достойных друзей. Лишь к утру пир закончился — на нем были съедены двести хлебов, двадцать баранов, десять быков, сто гусей и горы фруктов и пирогов.

Поглаживая раздувшийся живот, Рон сказал:

— Ну а теперь назад в Изумрудный город, победим и тамошнего Засранца — у нас это очень легко получается!

Гермиона покачала головой и отвесила другу легкий подзатыльник — чтобы хвастался поменьше.

Рон потер затылок и показал Гермионе язык.

— Надо только снеди набрать побольше. Еще целый день в пустыне без еды и воды я не выдержу, — заметил он.

— Только давайте сперва выспимся, — и Гарри широко зевнул.

Но выспаться им не удалось. К ним подошли трое, при виде которых у Гарри, Рона, Гермионы и Невилла глаза стали большими, как арбульсины, а сердце Джорджа заныло. Напротив них стояли Тонкс, Колин Криви и Фред — в фиолетовых жилетах, фиолетовых штанах, заправленных в невысокие сапоги, и фиолетовых мягких шапочках.

— Приветствуем вас, Спасители Фиолетовой страны, и тебя, Мальчик-Убивающий-Темных-Лордов-И-Страшных-Колдуний! Колдунья Беллатрикс наложила на нас страшные чары и прокляла служить ей до самой смерти: нападая на невинных людей, беря их в плен, грабя и убивая. Теперь Беллатрикс нет, — и мы, наездники драконов, снова свободны. Приказывайте, мы отвезем вас, куда захотите!

Джордж изо всех сил смотрел на половину своего сердца. Тот, кажется, немного изменился, стал взрослее, серьезнее, но глаза все так же светились юмором, а в уголках губ притаилась улыбка.

Колин — просто мальчишка — открыто смотрел на них и улыбался, а Тонкс пламенела своими красно-розовыми волосами и косилась в сторону Джорджа, то и дело поправляя яркие пряди волос.

— Да все в порядке, — запинаясь, произнес Гарри и слегка покраснел. — У нас это просто так, случайно получилось.

— Он просто очень скромный, — задвинул его за свою спину Рон. — Может, отвезете нас в Изумрудный город? Нам там еще поквитаться кое-с-кем нужно.

— Ваше желание — закон для нас, — поклонился им Фред. — Наши драконы в вашем распоряжении, храбрые Спасители Фиолетовой страны.

— А… — Гермиона мельком глянула на туфли Гарри и задумалась. — А вы случайно не знаете, какая сила заключена в волшебных туфлях, которые носит Гарри? Ну, Мальчика-Убивающего-Темных-Лордов-И-Страшных-Колдуний?

— Простите, то нам неведомо, — извиняющимся тоном произнесла Тонкс.

— Жалко, — вздохнула Гермиона. — Ну, тогда мы будем очень рады, если вы отвезете нас в Изумрудный город.

Глава опубликована: 16.11.2021

Глава 8: Таинственный Он

Джордж полетел с Фредом — во время пути они разговорились, и, когда Джордж вылез из корзины на спине дракона, выглядел он далеко не таким мрачным, как обычно; Фред рассказал немало забавных историй о Страшной Колдунье Беллатрикс и о своем драконе Эйре, так что Джордж хохотал почти всю дорогу до Изумрудного города.

Гермиона, летя вместе с Тонкс и Невиллом, почерпнула немало полезных сведений о Фиолетовой стране, забитых грязнокровках, которые теперь станут свободными и счастливыми — если, конечно, выберут достойного правителя.

А Гарри и Рон без умолку болтали с Колином о волшебных существах Волшебной страны и всяких чудесах.

 

Приземлившись на лужайке невдалеке от ворот Изумрудного города, они расстались большими друзьями.

В воротах их снова поджидал Ремус, и снова были очки с зелеными стеклами, и красивые, переливающиеся изумрудами, стены и мостовые города, и охранник Сириус, которого на этот раз удалось докричаться всего лишь через двадцать минут…

Появившись в тронном зале, они потребовали Таинственного Его.

— Кто вы и по какому праву решили докучать мне? — взревел голос, который по-прежнему доносился не с трона — на котором, впрочем, никого и не было, а откуда-то сбоку.

— Мы — это Гарри, Рон, Гермиона, Джордж и Невилл. И мы пришли требовать свою награду! — решительно произнес Гарри.

— А Беллатрикс вы уже победили? — насмешливо спросил голос.

— Да. Она откинула копыта, когда узнала, что ее любимого Лорда раздавили, — ухмыльнулся Джордж.

— Фу, как грубо, — очевидно поморщился голос. — А доказательства? Где доказательства того, что вы говорите правду?

— Мы прилетели на драконах Беллатрикс, — коротко ответил Невилл. — Если не верите, мы можем их сюда позвать — сами увидете.

— Не надо, я вам верю, — поспешно произнес голос. — Ну что ж, в таком случае… Приходите завтра, я подумаю, что можно сделать. Или лучше на следующей неделе. Да-да, на следующей неделе — в самый раз.

— Ну уж нет, ублюдок! — прорычал Рон. — Ты сейчас же выполнишь то, что обещал, трус несчастный!

— Не смей называть меня трусом! — взревел голос.

Ширма, стоявшая сбоку, колыхнулась. Джордж, показав кивком на нее и получив в ответ такие же кивки от Гарри, Рона и Невилла, ринулся в ту сторону. Откинув ширму в сторону, они увидели…

Северус Снейп — бледный, с черными горящими глазами, черными неопрятными волосами, в черной мантии — собственной персоной сидел у окна на стуле с волшебной палочкой у горла и, обнаружив перед собой четырех разъяренных молодых людей, тут же вскочил и поспешно наставил ее на незваных гостей.

— Убирайтесь, иначе я за себя не отвечаю! — процедил он.

— Точно! Снейп! И как это я раньше не додумался? — хлопнул себя по лбу Гарри.

— Вечная заноза в моей заднице, — скривился Снейп. И кисло добавил: — Какая честь!

— А магия здесь работает так же, как в Хогвартсе? — невинно поинтересовалась подошедшая к мальчикам Гермиона.

Если бы взгляды могли поджигать, все пятеро уже давно превратились бы в горящих фениксов.

Снейп еще с минуту не убирал палочку, держа ее наставленной на бывших учеников, а потом медленно отпустил ее и тяжело вздохнул.

— Нет, мисс Грейнджер, здесь магия работает совсем иначе. Она подвластна только нам, пяти волшебникам, и то в ограниченной форме.

— Но… сэр, как же… — Гарри ничего не понимал. — Тут же и Дамблдор, и Фред, и Малфои, и Беллатрикс — и никто ничего не помнит. Как же вы? — и быстро добавил: — Сэр?

Снейп пожал плечами и встал.

— Не знаю. Может, все дело в окклюменции? Тот, кто способен на нее, тот сохранил все воспоминания?

— А как же Дамблдор? — недоуменно спросил Гарри.

— А что Дамблдор? — кисло спросил Снейп. — Он-то прекрасный окклюмент. "Северус, мой мальчик, как хорошо, что вы оказались здесь, со мной", — передразнил он Дамблдора. — Наверняка опять что-то задумал, стратег старый.

— А нам сказал… — возмущенно воскликнул Гарри.

— Вот жук! — с невольным восхищением произнес Джордж. — Так, получается, что все, кто здесь есть, те, кто умерли там, в Хогвартсе, живы?

Снейп пожал плечами.

— Мне некогда в этом разбираться. Поверьте, мистер Уизли, я ощущаю себя довольно живым… и чувствовал себя вполне довольным, пока в Волшебной стране не появились вы — кучка гриффиндорцев. И все: весь покой насмарку, — Снейп опять скривился.

— Если честно, я рад, сэр, что вы живы, — пробормотал Гарри.

Снейп скептически посмотрел на него.

— Да что вы говорите, мистер Поттер. Давно с вас баллов не снимали?

Гарри посмотрел на ворчащего ядовитого профессора и совершенно искренне улыбнулся. И кислые черты Снейпа пусть на секунду, но смягчились.

— Так чего вы хотели? — все так же ворчливо, но вполне уже миролюбиво произнес он. — Зачем вам ум, сердце и храбрость? Они у вас и так уже есть — даже чересчур, как на мой слизеринский вкус.

— И все-таки… — вздохнула Гермиона.

— И все-таки… — уголки губ Джорджа поползли вниз.

— И все-таки.... — Невилл, сглотнув, с надеждой посмотрел на своего бывшего боггарта.

Снейп внимательно оглядел всех троих и сказал:

— Может, я и не Великий и Ужасный Таинственный Он, но зельевар-то вполне сносный. Приходите завтра с утра — будут вам необходимые зелья.

— А не обманете?

— Не сбежите? — в один голос воскликнули Невилла и Гарри.

Снейп усмехнулся:

— Боюсь, для погибших Волшебная страна — это билет в один конец, мистер Поттер и мистер Лонгботтом, мне бежать некуда. Завтра. Даю мое честное слизеринское слово.


* * *


На следующее утро Снейп действительно сдержал свое слово. Когда Гарри, Рон, Невилл, Гермиона и Джордж попали в Тронный зал, они увидели там три столика, на которых булькали маленькие котлы — не больше чашки. Из одного котла поднимался завитками розовый пар, зелье в другом было перламутровым и пахло яблоками, а третье зелье искрило золотистыми искорками.

Северус Снейп разлил зелье по трем кубкам. Один из них — пахнущее яблоками — он протянул Гермионе.

— Вот, мисс Грейнджер, это зелье Истинных знаний. Вы — умная девушка, вам просто не достает систематизации и веры в собственные силы. Выпив это зелье, вы получите недостающее и превратитесь в одну из самых умных ведьм нашего столетия.

Гермиона, пылая щеками, залпом выпила зелье.

— Ой, — в восторге воскликнула она. — Я прямо чувствую, как моя голова наполняется знаниями.

И она сияющими глазами посмотрела на Снейпа.

— Это, мистер Уизли, зелье Любящего сердца, — он протянул Джорджу прозрачное зелье, над которым поднимался розовый пар. — Вы и так очень чуткий и отзывчивый друг. С помощью этого зелья для вас станет возможным стать и любящим мужчиной, и терпеливым отцом — когда придет время. И горечь по вашему брату исчезнет, превратившись в печальные воспоминания — воспоминания, навевающие грусть, а не вызывающие боль.

Джордж, не задумываясь ни секунды, опустошил кубок. Закрыв глаза, он с минуту прислушивался к своим ощущениям, а затем распахнул глаза. Глаза лукаво сияли, в уголках губ затаилась хитрющая улыбка.

— Только без фокусов, мистер Уизли, — предупредил его Снейп.

И Джордж искренне рассмеялся.

— А это для вас, мистер Лонгботтом. Зелье Львиной храбрости, — и Снейп протянул Невиллу последний кубок. — Вы и так храбры — иногда даже безрассудно, впрочем, для гриффиндорца в этом нет ничего необычного. Вам просто не хватает решительности, к тому же слишком сильно чувство скромности. Зелье все выправит, — усмехнулся Снейп, глядя, как Невилл пьет содержимое бокала, а потом смело смотрит ему в глаза. — Ну вот и все, дамы и господа. Ваши заветные желания исполнены.

— А как вы отправите нас домой? — Гарри преданно посмотрел на Снейпа. Если он помог друзьям, что стоит ему щелкнуть пальцами и отправить их назад, в Лондон? Или в Хогвартс? Он же могущественный волшебник!

— Нет, мистер Поттер. Это мне, боюсь, не по силам, — покачал головой Снейп.

— Но как же.. сэр… — пробормотал Гарри. — Ведь Дамблдор сказал…

— Вот пусть он и отправляет вас обратно в Англию, — буркнул Снейп. — Манипулятор чертов.

— Ну-ну, Северус, мой мальчик, — посреди Тронного зала внезапно с громким звуком материализовался Дамблдор.

— Профессор! — укоризненно воскликнул Гарри. — Ну зачем вы все это затеяли?

— А как же иначе вы получили бы то, к чему так стремились ваши сердца? — Дамблдор хитро подмигнул им.

Снейп закатил глаза и пробормотал что-то неразборчивое себе под нос.

— А что это за мир, профессор Дамблдор? — поинтересовалась Гермиона. ее глаза горели исследовательским азартом. — Он настоящий, или все это лишь у нас в голове?

— С ума по одиночке сходят, а не все хором, — буркнул Рон.

— Совершенно верно, мистер Уизли, — захлопал в ладоши Дамблдор. — Ну что ж, думаю, вы заслужили узнать правду об этом мире.

— Постарайтесь управиться за час, — едко заметил Снейп и демонстративно зевнул.

Наколдовав стулья, Дамблдор жестом попросил всех присесть, а потом начал свой рассказ:

— Если вкратце, то все обстоит следующим образом, мои дорогие. Во время Первой магической войны в руки мне — совершенно случайно — попали два ценных артефакта: Воскрешающий камень, способный воскресить — пусть на время — дорогих людей и Черный камень судьбы, помогающий спасти от неминуемой гибели путем заброса в другую реальность. Мощный хроноворот у меня и так уже был. Я много экспериментировал с этими артефактами, пока однажды меня не забросило в прелестную страну. В Магической Британии в те времена царили насилие и страх, а в стране — которую я назвал Волшебной — было вечное лето, никаких забот и несчастий. Я не раз перемещался в нее, провел здесь немало времени, отдыхая душой и набираясь сил для решающей Битвы, пока не заметил в один прекрасный день маленьких человечков, жителей этой страны. Я назвался им волшебником Гурикаппом и попросил их держаться от меня подальше. Этот приказ беспрекословно исполнялся ими на протяжении нескольких столетий.

— Столетий? — недоуменно наморщил лоб Рон. — Но Первая магическая война была же всего двадцать лет назад.

— Но время в другой реальности наверняка может течь по-другому, — воскликнула Гермиона.

— Так оно и было, мисс Грейнджер, — улыбнулся Дамблдор, — и я заметил эту особенность. Как-то я провел в Волшебной стране целый год — в Британии же минула всего неделя. С тех пор я частенько наведывался в Волшебную страну ненадолго, никогда не оставаясь здесь больше нескольких дней: я был нужен в магической Британии, нужен моим соратникам и последователям. Тогда мне было не дано брать с собой погибающих или уже погибших там, в Британии, людей. Или я просто этого не знал. Я понял лишь, что могу перемещаться сам, и что моя сила легилимента и окклюмента помогает мне в этом. И лишь умерев в Хогвартсе, — при этих словах Снейп помрачнел, — я выяснил: со смертью я потерял возможность перемещаться между мирами самому, зато приобрел способность вытягивать людей из Британии сюда. Тех, кто хотел этого, само собой разумеется.

— Призрачный вокзал! — воскликнул Гарри. — Вы же встречаете всех на призрачном вокзале, так ведь, профессор?

— Совершенно верно, мальчик мой, — улыбнулся Дамблдор. — Ты всегда отличался сообразительностью.

Снейп фыркнул.

— Но тогда получается… — задумчиво произнесла Гермиона. — Что те, кто живут сейчас здесь — они для нас, там, в Британии — умерли?

Дамблдор по-доброму усмехнулся.

— Я всегда говорил, мисс Грейнджер, смерть — это лишь очередное приключение. Кто может судить, что происходит с нами после гибели? Привидения — они в какой-то степени живы? Вы скажете — нет. А я скажу, что они, пусть и ограниченно, но чувствуют, мыслят, передвигаются. Вспомните профессора Биннса — он практически ничем не отличается от своего досмертного состояния. — Дамблдор помолчал. — Вот и здесь. Мы все — живем, мисс Грейнджер, живем, общаемся, радуемся, грустим, сердимся или наслаждаемся едой, солнышком или цветами. Мы живы, мисс Грейнджер. Это безусловный факт.

— Вот только пообщаться с вами не получится, — голос Гарри прозвучал грустно. — Нельзя прийти к вам, поговорить, попросить совета или просто… увидеть вас всех.

— Лучше так, чем вообще никак, — решительно произнес Джордж. — Я увидел Фреда и знаю теперь, что он счастлив, что он… живой, шутит точно так же, летает — почти как раньше. И пусть я его больше не увижу — я буду знать, что с ним все хорошо. И я тогда тоже смогу быть счастливым. А когда-нибудь потом… Я же тоже смогу встретить вас на призрачном вокзале и поселиться в этой стране? — и он выжидающе посмотрел на Дамблдора.

— Разумеется, мой мальчик, разумеется. В свое время это станет возможным.

И Дамблдор улыбнулся своей мягкой доброй улыбкой.

Глава опубликована: 16.11.2021

Глава 9: Домой!

А потом все произошло очень быстро. Дамблдор объяснил, что туфли из змеиной кожи — волшебные. Если стукнуть три раза каблуками и произнести место — они перенесут туда кого угодно в один миг.

Гарри, Рон, Гермиона, Джордж и Невилл засуетились, начали благодарить и прощаться. Дамблдор тепло обнял каждого, Снейп по обыкновению разворчался — видно было, что его что-то гложет.

— А, кстати, что случилось с вами в Визжащей хижине… сэр? — неловко поинтересовался Гарри у Снейпа, когда другие, окружив Дамблдора, о чем-то оживленно заговорили.

Снейп — разве можно было ожидать чего-то другого? — скривился.

— После того, как Нагини… напала на меня, я потерял сознание от шока и впал в кому. Я, разумеется, этого не помню, помню лишь вашу зареванную физиономию, — Гарри вскинулся и возмущенно посмотрел на него, но Снейп, ничуть не смутившись, продолжил: — Мне Альбус рассказал. Я встретил его на призрачном вокзале. Он предложил мне на выбор: вернуться в Хижину или переместиться сюда. — Снейп помолчал. — Я выбрал Волшебную страну, Поттер, — фамилию Гарри он чуть ли не выплюнул. — С разорванной глоткой, окруженный ненавидящими меня людьми — с обеих сторон — что мне было делать в Британии? Умереть от ран? Истечь кровью? Сгнить в Азкабане? Нет уж, благодарю покорно. Я выбрал покой, Поттер. Покой и тишину.

Гарри внимательно посмотрел на него. Счастливым Снейп почему-то не выглядел. Нет, представить себе Снейпа счастливым вообще было крайне трудно. Но было тут что-то еще.

— Вы здесь скучаете, сэр, — уверенно произнес Гарри. И по яростно сверкнувшим глазам Снейпа понял, что попал в точку. — Все эти бабочки, говорящие птички и милые человечки — не для вас. Вы предпочитаете бороться, вы привыкли к трудностям, и этот покой для вас — хуже смерти. Я прав?

Гарри внимательно смотрел на бывшего профессора.

Тот помолчал, а потом безэмоционально произнес.

— Я сделал свой выбор, мистер Поттер. И должен жить с его последствиями.

— Ну почему же, мой мальчик! — широко улыбающийся Дамблдор уже спешил им навстречу. — Извините старика, краем уха услышал ваш разговор.

Снейп закатил глаза.

— Северус, мальчик мой, Ремус, Сириус, Тонкс, Фред, Колин или я не можем покинуть этот мир. Но ты — другое дело, мой милый мальчик. Ты не умер в другой реальности, а лишь впал в кому. К тому же законы Волшебной страны гласят: любой, исполнивший желания трех существ, может отправиться домой, таковы правила. — Дамблдор улыбнулся еще шире. — Ты с блеском исполнил желания Гермионы, Джорджа и Невилла — даже если и слегка сжульничал при этом, но недаром же ты слизеринец, мой мальчик, — усмехнулся Дамблдор. Последние слова он произнес, склонившись к самому уху Снейпа, чтобы другие не услышали. — Если таково твое желание, отправляйся с ребятами, в конце концов, Минерве не помешает опытный и лояльный помощник, способный оказать поддержку и стать опорой старой… извините… пожилой женщине. И Британии ты нужен. Так как? — и Дамблдор задорно подмигнул Снейпу.

Тот поджал губы.

— Вы прямо как ребенок, Альбус. Кому я там нужен, неважно, в Хогвартсе или в Британии?

— Так вас же реабилитировали, профессор! — воскликнул Гарри, сияя, как начищенный сикль. — С вас сняты все обвинения, Визенгамот и Кингсли распорядились наградить вас Орденом Мерлина, а Рита Скитер буквально писается от восторга, даже издала книгу "Северус Снейп. Сволочь или святой?"

— По ее словам, вы святой, профессор, — ухмыльнулся Джордж. — Представляю, как она обрадуется, увидев вас живого и невредимого, — и он поиграл бровями.

— Что вы себе позволяете, мистер Уизли! — прошипел Снейп, и Гарри, Рон, Гермиона, Невилл и Джордж расхохотались: профессор в своем репертуаре. Однако смех был нисколько не обидным, это и Снейп почувствовал.

— Возвращайтесь, профессор, — тихо добавил Невилл. — Вы нужны Хогвартсу. Если захотите, конечно, — быстро прибавил он. — А не хотите, можете просто жить где-нибудь, варить зелья…

— Консультировать наши новейшие разработки, — невинно добавил Джордж. — У меня идей полная голова! Рон обещал помочь.

— Рон, это правда? — просияла Гермиона. — Какой же ты молодец! — и бросившись Рону на шею, поцеловала его прямо в губы.

— И правда, профессор, возвращайтесь. — Гарри посмотрел на него, слегка склонив голову. Его брови выгнулись "домиком".

— Вот увидите, Гарри будет из него веревки вить, — шепнул Дамблдор Невиллу после того, как Снейп коротко кивнул.

— Не забывайте, что Северус попадет к вам в том же состоянии, что и на время Битвы: ему понадобится скорая медицинская помощь. Лучше всего сразу же аппарировать в Мунго, — напутствовал их на прощание Дамблдор. — Прощай, Северус, береги себя. А вы, друзья, — берегите друг друга и будьте счастливы. И передавай привет мисс Уизли, мой мальчик, — подмигнул Дамблдор Гарри.

Все взялись за руки. Гарри еще раз оглядел разношерстную компанию, крепко держащуюся друг за друга, кивнул Дамблдору, щелкнул каблуками три раза и громко и отчетливо произнес:

— Больница святого Мунго!

Глава опубликована: 16.11.2021
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали
Отключить рекламу

20 комментариев из 88 (показать все)
Кронавтор
Svetleo8
Оу.... У меня глаза открьІлись, как у автора
хочется жить
Аналогично.
Ну слава богу, не одна я такая наивная. Ведь что герои творят, а? Прямо в обход автора! Безобразники.
Пришёл Доктор и поставил всем диагноз по аватарке.
Deskolador Онлайн
Только правда и ничего кроме правды ))
Было очень интересно и весело, а в конце трогательно.
Пожиратели просто отпадные. Правда почему Малфои мёртвые? Но это так... про великого и ужасного Снейпа сразу догадалась. Спасибо. Отлично получилось.
EnniNova
Правда почему Малфои мёртвые?
Они не мёртвые. Они, видимо, тоже где-то о тролличью ногу споткнулись.
Кронавтор
EnniNova
Спасибо за комментарий! Рада, что работа вам понравилась.
Кронавтор
NAD
Они, видимо, тоже где-то о тролличью ногу споткнулись.
Deskolador
Только правда и ничего кроме правды ))
Вот что бы автор делал без таких сообразительных читателей? Правильно, ни пре-снарри бы не написал, ни драмиону, ни о тролльей ноге бы не подумал)).
Спасибо за минутки веселья и ваши размышления о героях!))
NAD
Тогда почему не узнают никого?
Deskolador Онлайн
EnniNova
Малфои же. Хитроумные.
EnniNova
Тогда почему не узнают никого?
Так они головой ударились.
NAD
EnniNova
Так они головой ударились.
Очнулись - гипс ;)))
Svetleo8
Не гипс. Моргают. Нервный тик.
Анонимный автор
Так испокон века повелось: автор пишет и пишет, а читатели и в особенности критики всякие недобитые находят всякие глубокие и неожиданные смыслы, с умным видом рассуждая о том, что именно хотел сказать автор. А автор просто в цейтноте хотел хоть что-нибудь сказать, чтоб с конкурса не соскочить🤣🤣🤣
Кронавтор
EnniNova
Нехороший автор просто взял Малфоев и умертвил. Ему нужны были Пожиратели в тексте *простите-извините*. Это версия автора.
Версия NAD мне тоже нравится. А почему не узнают? Ну, не зря же в фанфиках Лорд часто называет Люциуса "мой скользкий друг". Притворяются? Дамблдор же тоже делал вид, будто никого не узнает)).
Кронавтор
Svetleo8
NAD
Очнулись - гипс ;)))
Это, кажется, из другой сказки))
Кронавтор
EnniNova
Анонимный автор
Так испокон века повелось: автор пишет и пишет, а читатели и в особенности критики всякие недобитые находят всякие глубокие и неожиданные смыслы, с умным видом рассуждая о том, что именно хотел сказать автор. А автор просто в цейтноте хотел хоть что-нибудь сказать, чтоб с конкурса не соскочить🤣🤣🤣
Нет, идея как таковая уже давно в голове витала. Спасибо конкурсу, иначе мысль никогда бы в фанфик не оформилась.
А идеи читателей и вообще беседа - это мимими.
Кронавтор
хочется жить
Спасибо за рекомендацию!
малкр
Понравилось.
Кронавтор
малкр
Спасибо.
Усмеялась с Рона, ни дать ни взять песик Тотошка, тот тоже вечно домой рвался - начистить морду соседскому Гектору!)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх