↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Драбблы по Махабхарате (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драббл
Размер:
Мини | 14 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Гет
 
Проверено на грамотность
Серия драбблов от автора MayavanavihariniHarini
Ссылка на оригинал после каждого драббла.

Подборка будет пополняться.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

С — Справедливость. Кунти и Мадри

— У меня к тебе просьба, сестра.

Кунти поворачивается в растерянности.

«Мадри!»

Её растерянность тут же сменяется отвращением.

«Что ты хочешь от меня сейчас, ты, наглая, коварная, сумасбродная тварь? Неужто ты даже не дашь мне спокойно взойти на погребальный костёр моего мужа?»

— Говори, Мадри, — Кунти изо всех сил пытается быть вежливой.

— Не уходи, сестра, — умоляет Мадри, заламывая руки. — Это я стала причиной смерти Арьяпутры(1). Это я должна умереть, не ты. Пожалуйста, пожалуйста, останься.

«Слишком поздно», — хочется выкрикнуть Кунти.

— Ты должна остаться, сестра, ради наших сыновей! Ты должна! — просит Мадри.

— Я уверена, что ты вполне сможешь присмотреть за нашими сыновьями, Мадри, — заявляет Кунти напрямик.

— Нет, сестра, я не доверяю себе в этом, — Мадри опускает голову, — я не смогу… — она делает паузу, вытирая слёзы, — я не такая беспристрастная, как ты. Я не смогу заботиться о твоих сыновьях как о своих собственных.

Она смотрит прямо в глаза Кунти.

— Я не смогу оправдать твои ожидания, сестра... Я знаю себя, знаю свои недостатки. Если ты останешься, я умру спокойно, зная, что мои сыновья в надёжных руках.

В первый и последний раз Кунти смотрит на вторую жену своего мужа с новообретённым уважением.

— Наши сыновья будут в порядке, сестра, — шепчет она, обнимая Мадри.

Оригинал: https://archiveofourown.org/works/24365344


1) Арьяпутра — (санскр.) благородный, господин. Здесь: обращение жены к мужу

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 14.08.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
Я только посмотрела Маху до середины а тут и фанфики подоспели! Круто
zdravaпереводчик
Ревати Белая
Здорово, спаибо, что прочитали)
zdrava
Чтоб я да индийскую не прочитать?)
А по "виманике шастре" напишете что-нибудь?
Факт - самый знаменитый "зеленый дрезденский" бриллиант позеленел от мощнейшего источника радиации, под который попал сколько-то тысячелетий назад.
Второй - "город мертвых" Мохенждо Даро - имеет следы оплавления камней.
В общем, в этом что-то есть.
zdravaпереводчик
trionix
Я ж не пишу, я перевожу.
Видела статью хорошую про Мохенджо-Даро, и про "Виманика-Шастре" тоже. Но сейчас не найду. Позже поищу и скину.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх