↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мифы (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фантастика, Драббл
Размер:
Мини | 175 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет
 
Проверено на грамотность
Сборник коротких драбблов в рамках челленджа Writober-23

Тема челленджа: МИФЫ старые и новые. Греческий античный эпос.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Миф 15. Сын ветра Сизиф

— С этим Сизифом надо что-то делать!

Разгневанный Зевс метался по чертогам дворца. Аид, бог Царства мёртвых, флегматично наблюдал за братом.

— Забери его! Немедленно!

Аид отставил чашу с нектаром.

— За что? Его срок ещё не пришёл. И главное — почему я?

Зевс рявкнул нечто невразумительное, потирая пятую точку и отводя глаза. Аид усмехнулся. Его младший братец, хотя и был главой Олимпа, не пропускал, что говорится, ни одной юбки. В этот раз ему не повезло. Он умыкнул дочь речного бога Асопа. Асоп искал дочь, но та, скрытая чарами, была ему недоступна. Асоп обратился к царю Коринфа Сизифу; его осведомлённость давно уже была легендарной.

Сизиф тут же прикинул свою выгоду и поставил богу Реки условие: он укажет на обидчика, а тот взамен даст ему непересыхающий источник с питьевой водой на холме возле акрополя. Они ударили по рукам; источник забил из-под земли, а Сизиф, подняв свои связи, выяснил роль Зевса и рассказал встревоженному отцу, где находится дочь и кто её похитил.

Асоп в гневе напал на Зевса. Все олимпийцы с удовольствием наблюдали их поединок, причём Асоп прицельно метил пониже спины. Зевс, петляя и отстреливаясь молниями, укрылся во дворце на Олимпе, но не тут-то было. Оскорблённая изменой жена Зевса, Гера, оказалась едва ли не опаснее Асопа. Потрёпанный Громовержец стал посмешищем на долгие годы.

И вот выясняется, что Зевса сдал какой-то смертный!

— Пусть себе живёт, — повторил Аид. — Персефрона так весело смеялась… У меня в Преисподней не так много развлечений, так что я даже благодарен этому Сизифу.

Зевс заскрежетал зубами.

— Развлекаетесь, значит? Я требую лишить этого негодяя жизни!

— У тебя личные счёты. Вот сам и лишай.

— Я не полезу к тебе под землю!

— А кто полезет?

Зевс подумал и вызвал богов, тех, кто мог бы справиться с задачей. На зов Громовержца явились Гермес, проводник душ, Харон, перевозчик душ, бог Смерти Тантос и его брат-близнец бог Сна Гипнос.

— Я требую, чтобы один из вас притащил Сизифа в Аид! — даже не поприветствовав их, закричал Зевс.

— Сизиф? Это тот, который сообщил Асопу…

Боги переглянулись и, не удержавшись, захохотали. Аид хитро щурился, разделяя веселье.

— Давайте сыграем в карты, — предложил хитрый Гермес. — Проигравший отправится за душой Сизифа. Хотя по мне так пусть живёт! Очень, очень находчивый малый.

Не успел Зевс оглянуться, как пятеро бессмертных уселись вокруг стола, сдвинули в сторону кубки и Гермес принялся тасовать колоду.

— Только посмей, — сурово предупредил Гермеса Аид.

— Только посмей, — сдвинул брови Харон.

Бог торговли пожал плечами. Игра началась. Не имея возможность подставить Аида с Хароном — всё-таки им ещё вместе работать — Гермес сосредоточился на братьях-близнецах Гипносе и Танатосе. Кроме внешности, ничего в них не было похожего. Но Гипнос, зная, насколько отрешён и необщителен его брат, наслал на него лёгкие сонные чары. Время шло; карты переходили из рук в руки, и вот, ожидаемо, в проигрыше оказался бог Смерти.

— Приведи Сизифа, — приказал ему Зевс.


* * *


Сизиф был сыном бога ветров Эола и потомком самого Прометея. От своего знаменитого и находчивого предка унаследовал он предприимчивость, смелость и хитрость, богов не боялся и был уверен, что человек сам хозяин своей судьбы.

Прекрасно понимая, как зависимы простые смертные от божественной воли, женился Сизиф на плеяде Меропе, дочери Атланта, с которой познакомился через их отцов. Брак оказался удачным и благословлён сыновьями.

Сизиф, уверенный, что Фортуна — дама капризная и её нужно ловить, не раздумывая, старался быть в курсе последних новостей и скандалов среди небожителей, поджидая момент, которым можно было бы воспользоваться к своей выгоде.

Момент настал. Аргонавт Ясон, посланный за золотым руном, заручился помощью царевны Колхиды, прекрасной Медеи, уверяя её в своей любви, но получив желаемое, бросил возлюбленную и отплыл к родным берегам, увозя бесценный артефакт с собой.

Как только Сизиф узнал, что Медея поссорилась с Ясоном, тут же явился к ней с льстивыми речами и подарками. Момент был выбран удачно; Медея, вне себя от негодования, была рада выговориться и в благодарность за поддержку подарила гостю крошечный городок Эфиру, расположенный возле перешейка Истм, разделявшего Пелопоннес и Аттику. Сизиф стал царём Эфиры, дал городу новое имя — Коринф — и принялся обустраиваться.

Выяснив, что ничем особенным его владения не отличаются, с питьевой водой туго и большого дохода ждать не приходится, стал искать Сизиф любую возможность к выгоде. Естественный прирост населения был делом небыстрым, поэтому требовалось как-то привлекать приезжих. Однажды в море утонул его родной племянник Меликет; пользуясь случаем, Сизиф в его честь организовал Истмийские игры, очень скоро сделавшиеся настолько популярными, что на них съезжались зеваки со всей Эллады. Туристы пополняли казну; многие оставались навсегда, потому сто Сизиф был человеком здравомыслящим и не видел большой беды в браке граждан и метеков. Благосостояние Коринфа росло.

Коринфяне благословляли своего царя; соседи ненавидели. Египтяне и пунийцы закрыли Коринфу порты и не давали заниматься морской торговлей. Сизиф, не обременённый моралью, не чурался грабежами соседних земель, так что его репутация была самого дурного толка. К тому же свою собственность он защищал со всей отвагой и коварством. Когда его стада стал угонять сосед, могучий воин Автолик, Сизиф придумал клеймить скот и публично уличил вора. Но и этого ему оказалось мало. Пока Автолик огрызался и оправдывался, Сизиф прокрался в дом и соблазнил его дочь. Девушке пришлось срочно искать жениха, и через семь месяцев после свадьбы родила она сына, будущего героя Итаки и хитростью пошедшего в папашу. Имя ему было Одиссей.

Расширяя свои владения, понял Сизиф, отчего так легко сделала ему подарок коварная Медея. В округе было трудно с питьевой водой, и городской акрополь Акрокоринф, стратегически расположенный очень удачно, без своего источника терял все преимущества и был скорее в тягость городу. Надеясь на случай, разослал царь Коринфа своих шпионов и опрашивал приезжих, действуя столь тонко, что никто не заподозрил в естественном любопытстве никакой корысти. Очень скоро он убедился в пользе такой тактики и обзавёлся источником, взамен указав богу реки Асопу на Зевса и сделав главу Олимпа посмешищем всей Эллады.


* * *


Бог Смерти подошёл к заданию ответственно. Он ждал страха, слез и горя, а попал на пир в свою честь! Дворец Сизифа сиял огнями.

— Окажите мне честь, о великий Танатос, разделить кров и стол в мой последний день жизни!

Бога Смерти никогда не звали на пир смертные. Удивляясь, он вошёл в залу и возлёг на ложе — оно оказалось удобным.

Ему подносили одно блюдо за другим и постоянно наполняли кубок. Сизиф был сама доброта; он поведал детали битвы Зевса и Асопа, а также кучу прочих сплетен. Танатос пригубил вина. Недурно. И тут Сизиф вынул пару блестящих железных кандалов.

— Последняя модель. Как вам дизайн? Мне было бы интересно узнать ваше мнение насчёт удобства использования, так сказать. Позволите?

Танатос позволил замкнуть сияющий обруч на запястье.

— Тесновато, пожалуй, — со знанием дела произнёс бог.

— Это потому что вторая рука свободна. Давайте покажу.

И вот второе запястье окольцовано, а цепь обвита вокруг скалы.

— Позвольте ещё вина!

— Нам пора, — напомнил Танатос. — Отдавайте распоряжения, и идём.

Сизиф потянулся.

— Не думаю. Я намерен задержаться… Спокойной ночи, мой бог.


* * *


Арес, бог Войны, ввалился к Зевсу, бряцая оружием и изрыгая проклятия.

— Ты что творишь! Куда ты услал Танатоса? Уже несколько дней никто — понимаешь ты? — никто не умирает! У меня война превратилась в фарс! Разрубленные пополам продолжают жить и лезут сражаться. Я как увидел, едва не поседел от ужаса! Битва живых мертвецов! Так и рождаются легенды!

— Танатос пошёл за Сизифом, — брякнул Зевс и осёкся под насмешливым взглядом.

— Яс-сно… Наказать решил парня? Справился? Дело твоё. А Танатоса я возвращу сам!

И Арес полетел в Коринф, где грустно возлежал на ложе прикованный бог Смерти. Ему, конечно, не давали скучать, исправно наливая пряные вина, но он прекрасно понимал, что провалил задание. К Сизифу он теперь пылал ненавистью не меньшей, чем Зевс.

Арес перерубил цепь, удерживающую бога Смерти, схватил Сизифа за шиворот и рванул прочь из Коринфа. Он швырнул душу хитреца на берег Стикса, прямо Харону в руки, а Танатос, радуясь, что освобождён без лишнего шума, отправился делать свою работу.

Сизиф подошёл к ладье. Харон отпихнул его, пробормотав: «Ты ещё не похоронен!» и отчалил без него.


* * *


— Где Сизиф? — спросил Аид.

— Его жена Меропа оставила его тело без погребения. Священный обычай нарушен. Через Стикс перевезти его душу я не могу.

— Что за люди. Всё приходится делать самому, — сокрушённо фыркнул Аид, подхватил под локоть Персефону и полетел на берег Стикса.

— О владыка! — воззвала душа плута. — Я возмущён! Моё тело не погребено! Отпустите меня в мир живых на три дня, чтобы я мог позаботиться о собственных похоронах, а заодно и примерно наказать жену.

Боги царства мёртвых, растроганные его благородным негодованием, пошли ему навстречу. Однако, вернувшись в мир живых, Сизиф даже и не подумал выполнять своё обещание.

После воскрешения он прожил ещё долго, в конце концов павший от меча Тезея.

На этот раз боги были безжалостны. Отныне и до конца времён Сизифу было предназначено вкатывать на высокую гору огромный камень, который возле самой вершины срывался вниз.


* * *


«Прошли столетия, и в сознании людей образ Сизифа постепенно трансформировался — он стал вызывать не презрение, а сочувствие. Ведь Сизиф был не просто заурядный злодей, но человек, который не побоялся разоблачить Зевса, водил за нос богов и героев и построил прекрасный город. Многие ли из смертных могут похвастаться тем же? Его потомки Главк, Орнитион, Фок стали героями и оставили свой яркий след в истории Эллады. Могила Сизифа, находившаяся в тайном месте неподалёку от Коринфа, со временем стала считаться священной. Его грехи позабылись, а среди греческой аристократии стало престижным иметь Сизифа в ряду легендарных предков. Тяжёлая кара перестала восприниматься как заслуженное наказание, а стала символом мстительности и злопамятности богов. Что ж, хитрейший из греков, Сизиф и после смерти умудрился улучшить свой имидж. Ходят слухи, что ныне его мучения окончены, он прощён, и стал небесным покровителем всех журналистов, пиарщиков и политтехнологов». (Юрий Руденя. «Сизиф. Миф о самом хитром греке».)

Глава опубликована: 15.10.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Это прекрасно!
Fictorавтор Онлайн
Марина Голунова
Это прекрасно!
Спасибо, Марина!
Спасибо, автор.
Отлично написано. Читала с интересом и удовольствием
Fictorавтор Онлайн
Joox
Спасибо, автор.
Благодарю!
Fictorавтор Онлайн
EnniNova
Отлично написано. Читала с интересом и удовольствием
Благодарю! Очень приятно!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх